CSTE12HKE - Aire acondicionado PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CSTE12HKE PANASONIC en formato PDF.

Page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : CSTE12HKE

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSTE12HKE - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSTE12HKE de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO CSTE12HKE PANASONIC

Antes de utilizar la unidad, sírvase leer

atentamente estas instrucciones de

funcionamiento y conservarlas como

• No se siente, ni pise, ni coloque algo

• No toque la aleta de aluminio afi lada.

• Después de haber utilizado la

unidad durante periodos de tiempo

prolongados, compruebe que el

bastidor de instalación no esté dañado.

• No inserte sus dedos u otros objetos en la

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Unidad Interior

• No instale, desinstale ni reinstale

la unidad usted mismo; una

instalación incorrecta podría

causar fugas de agua, descargas

eléctricas o incendios. Consulte

con un distribuidor autorizado o

con un especialista para realizar

el trabajo de instalación.

• No inserte sus dedos u otros

objetos en la unidad.

• No intente reparar la unidad

• No instale la unidad en una atmósfera

potencialmente explosiva.

• No lave la unidad con agua, benceno,

disolvente o limpiador en polvo.

• No utilice la unidad para otros fi nes,

como la conservación de alimentos.

• No utilice ningún equipo combustible

en la dirección del fl ujo de aire.

• No se exponga directamente al aire

frío durante un periodo prolongado de

• Verifi que que los tubos de drenaje

estén conectados adecuadamente.

De lo contrario, podrían producirse

• Ventile la habitación con regularidad.

DEFINICIÓN Las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas mediante los siguientes símbolos:

Este símbolo denota una acción que

Estos símbolos denotan acciones

que son OBLIGATORIAS.

Para prevenir daños personales, daños a otras personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes.

El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes:

Esta indicación advierte del posible peligro de

muerte o de daños graves.

• No permita que bebés y niños

pequeños jueguen con el

mando a distancia para evitar

que ingieran accidentalmente

• Extraiga las pilas si no va a

utilizar la unidad durante un

periodo prolongado de tiempo.

• Para que el mando a distancia

funcione bien, es necesario

insertar las pilas según la

• No conecte otros aparatos a la misma toma de

• No manipule los cables de alimentación.

• No utilice cables de extensión.

• No utilice la unidad con las manos mojadas.

• No ponga en funcionamiento ni pare la unidad

enchufando o desenchufando el enchufe.

• Inserte el enchufe correctamente.

• Utilice el cable de alimentación especifi cado.

• Para evitar riesgos, si el cable de alimentación

está dañado y es necesario cambiarlo, deberá

hacerlo el fabricante, un representante del

servicio técnico o una persona cualifi cada.

• Limpie de vez en cuando, con un paño seco, el

polvo sobre el enchufe de energía.

• Este equipo debe ser conectado a tierra y se

recomienda instalar con el disyuntor de fuga

a tierra (ELCB) o el dispositivo residual actual

(RCD). De otra manera, en caso de una falla,

pueden producirse peligrosas descargas

eléctricas o incendios.

• En caso de emergencia o condiciones

anormales (olor a quemado, etc.), apague la

unidad y desenchúfela, y consulte su proveedor

• No tire del cable para desconectar el

• Apague la unidad y desenchufe

antes de proceder a la limpieza o al

• Desconecte la unidad y desenchúfela

si no va a utilizarla durante un periodo

prolongado de tiempo.

• Este aparato de aire acondicionado

dispone de un dispositivo incorporado

de protección frente a sobrecargas.

Sin embargo, y para evitar posibles

averias provocadas por tormentas

eléctricas especialmente violentas, se

recomienda desenchufar la unidad. No

toque el aparato de aire acondicionado

si hay tormentas: podría sufrir una

ESPAÑOL INFORMACIÓN REGLAMENTARIA INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Muchas gracias por elegir una

unidad de aire acondicionado

Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por personas discapacitadas sin

supervisión. Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato.

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de

* DBT: Temperatura en seco

* WBT: Temperatura en húmedo

NOTICE: Cuando la temperatura exterior esté fuera del intervalo de temperatura

superior, la capacidad de calentamiento disminuirá signifi cativamente y la

unidad exterior podría pararse para controlar la protección.

CONTENIDO CONTENIDO NOTA :

Las ilustraciones de este manual

sirven únicamente para describir

las explicaciones y pueden no

coincidir exactamente con las del

aparato suministrado. Están sujetas

a cambios sin previo aviso con el

fi n de mejorar el producto.

REQUISITOS MEDIOAMBIENTALES Cómo deshacerse de las pilas

Debe reciclar las pilas o deshacerse de ellas correctamente.

CÓMO DESHACERSE DEL APARATO

“Instrucciones para usuarios fi nales” de aparatos de aire acondicionado:

Este aparato de aire acondicionado incluye la marca mostrada arriba, que indica que no debe deshacerse del equipo

eléctrico del mismo modo que lo haría con otros desechos domésticos. Los países de la Comunidad Europea (*) cuentan

con un sistema dedicado a la recolección de este tipo de productos. No intente desmontar el sistema por sus propios

medios, ya que podría tener efectos nocivos sobre su salud y dañar el entorno por la manipulación incorrecta de desechos.

La extracción y desechado del refrigerante, el aceite y otras piezas debe ser llevado a cabo por un instalador cualifi cado

y siempre siguiendo las normativas locales y nacionales correspondientes. Los aparatos de aire acondicionado deben

tratarse como dispositivos de tratamiento especializado para su reutilización, reciclaje y recuperación, y no deben

eliminarse dentro del fl ujo normal de desechos municipales. Póngase en contacto con un instalador, distribuidor o autoridad

local para obtener más información. También se pueden aplicar sanciones por una incorrecta manipulación de productos

de desecho, según las leyes nacionales.

*sujeto a la legislación nacional de cada Estado Miembro

Información relativa al modo de deshacerse de productos eléctricos en otros países fuera de la Unión Europea

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si quiere deshacerse de este producto, póngase en contacto con un

instalador, distribuidor o autoridad local para informarse sobre el método más adecuado.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIONES

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

GUÍA RÁPIDA CUBIERTA TRASERA

• No encienda la unidad cuando encere el piso. Después de encerar, airee la habitación correctamente antes de encender la unidad.

• No instale la unidad en áreas aceitosas y ahumadas.

El reemplazo o instalación de los enchufes deberá realizarse sólo por personal

autorizado/califi cado. Los cables en esta red de suministro eléctrica son de colores,

de acuerdo con el siguiente código:

colores (GB estándar)

marrón NegroVerde/Amarillo El color de los cables puede variar dependiendo del estándar de código de

cableado del país.16

TIMER ON OFF CANCEL SE T MODE POWERFULAIR SWINGFAN SPEEDQUIETCLOCK INDICADOR Filtro super alleru-buster OFF/ON CONECTAR O DESCONECTAR LA UNIDAD

• Por favor esté al tanto de la indicación OFF en la pantalla del mando a distancia para

impedir que la unidad comience o se detenga incorrectamente.

PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA

• Gama de selección: 16°C ~ 30°C.

• El funcionamiento de la unidad dentro de la temperatura recomendada podría

resultar en el ahorro de energía.

MODO CALOR : 20°C ~ 24°C.

MODO FRÍO : 26°C ~ 28°C.

MODO DESHUMIDIFICACIÓN : 1°C ~ 2°C menos que la temperatura ambiente.

MODE SELECCIONAR MODO DE OPERACIÓN MODO AUTOMÁTICO - Para su conveniencia

• La unidad selecciona el modo de operación cada 30 minutos según el ajuste de

temperatura, exterior y la temperatura ambiente. Durante la selección del modo de

operación el indicador de encendido parpadea.

MODO CALOR - Para disfrutar de aire caliente

• Para evitar el aire frío, es posible que el aire no salga inmediatamente y que el

indicador de encendido parpadee mientras se inicia el funcionamiento.

• También funciona en modo de deshielo (durante un tiempo máximo de 12 minutos)

y el indicador de encendido parpadea. La mezcla de hielo se drena en la unidad

exterior y el ventilador interior se detiene.

MODO FRÍO - Para disfrutar de aire frío

MODO DESHUMIDIFICACIÓN - Para deshumidifi car el ambiente

• La unidad funciona en la velocidad de ventilador baja para proporcionar una

agradable refrigeración.

• Se abre para la toma de aire cuando se inicia el funcionamiento y se cierra cuando

se detiene el aparato. Durante este tiempo, no la sujete, ya que podría provocar un

mal funcionamiento o una avería.

Rejilla de dirección

de corriente de aire

• Manualmente ajustable.

Rejilla de dirección

de corriente de aire

Distancia máxima: 8m

Botón de ENCENDIDO/APAGADO

automático (auto OFF/ON)

• Utilizado cuando el mando a distancia

está extraviado o funciona mal.

Pulsar una vez. Funcionamiento

Presione y mantenga hasta

que escuche un pitido, luego

Presione y mantenga hasta

que escuche un pitido, luego

Presione otra vez hasta

escuchar 2 pitidos, luego suelte.

Presione el botón para apagar.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIONES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIONES

ESPAÑOL PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR FAN SPEED PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR (5 OPCIONES)

• Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador

de interior es ajustada automáticamente según el

AIR SWING PARA AJUSTAR LA DIRECCIÓN VERTICAL DE LA CORRIENTE DE AIRE (5 OPCIONES)

• Mantiene la habitación ventilada.

• Si AUTO es programado, las rejillas oscilarán

automáticamente hacia arriba/abajo.

• En el modo de calor, el aire sale horizontalmente por

un rato, luego comienzan a soplar hacia abajo.

PARA DISFRUTAR DEL AIRE LIMPIO

• Para purifi car el aire produciendo iones negativos.

- El ionizador se puede activar de manera

independiente. Presione el botón OFF/ON otra vez

para detener el funcionamiento.

- Sólo durante el modo de ionización no es posible

activar el funcionamiento potente y silencioso.

QUIET PARA DISFRUTAR DE UN AMBIENTE TRANQUILO

• Esta operación reduce el ruido de corriente de aire.

POWERFUL ALCANZAR TEMPERATURA RÁPIDAMENTE

• Conectar o desconectar la unidad a una hora

Ajuste la hora. Confi rmar.

• Para cancelar el temporizador de activación (ON) o

el de desactivación (OFF), pulse

• Cuando el temporizador es ajustado en ON, la unidad

puede comenzar (hasta 50 minutos) antes de la hora

real programada para alcanzar la temperatura deseada

• La operación de temporizador está basada en la

hora programada en el mando a distancia y se repite

diariamente. Para el ajuste del reloj, por favor consulte

Preparación del Mando a Distancia en la tapa de atrás.

• Si el temporizador es cancelado manualmente o por

una caída en el suministro eléctrico, puede restaurar

el ajuste anterior (cuando vuelva la electricidad)

AJUSTES OPCIONALES AJUSTES OPCIONALES Presione para restablecer el ajuste de fábrica

del mando a distancia.

No utilizado en operaciones normales.

Ajuste la temperatura 1°C o más en el modo de frío

(cool) o 2°C menos que la temperatura deseada en

el modo de calor (heat) para ahorrar un 10% de energía.

Use cortinas para proteger de luz solar y el calor

exterior y así reducir el consumo eléctrico durante el

• Es posible activar QUIET y POWERFUL en todos los

modos y pueden cancelarse pulsando nuevamente

el botón respectivo.

• QUIET y POWERFUL no pueden ser seleccionados al

UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR Limpie la unidad

suavemente con un paño

FILTRO SUPER ALLERU-BUSTER FILTRO SUPER ALLERU-BUSTER

• Aspire la suciedad del fi ltro siempre que

• Sustituya el fi ltro cada 10 años o cuando

se encuentre estropeado.

Nº de referencia: CZ-SA16P FILTRO DE AIRE FILTRO DE AIRE

• Se recomienda limpiar los fi ltros de aire cada 2 semanas.

• Lave/enjuague los fi ltros con agua, con cuidado para evitar

dañar la superfi cie del mismo.

• Secar minuciosamente los fi ltros a la sombra, lejos del

fuego o la luz solar directa.

• Reemplace los fi ltros dañados.

IONIZADOR IONIZADOR Limpiar con un bastón de algodón.

CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE LAVADO INSTRUCCIONES DE LAVADO

• No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo.

• Utilice sólo jabones ( pH7) o detergentes domésticos

• No utilice agua con una temperatura superior a 40°C.

SUGERENCIA SUGERENCIA

• Limpie el fi ltro regularmente para conseguir los mejores

resultados y reducir el consumo eléctrico.

• Consulte con su distribuidor más cercano para realizar

inspecciones periódicas.

• Apague la unidad y desenchúfela antes de limpiarla.

• No toque la aleta de aluminio, las partes afi ladas pueden causar

ALETA DE ALUMINIO ALETA DE ALUMINIO Elevar el panel y tirar de

él para quitarlo. Lávelo

suavemente y séquelo.

PANEL FRONTAL PANEL FRONTAL Extraer

PARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE PARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO EN DESUSO UN LARGO PERÍODO EN DESUSO

• Verifi que las pilas del mando a distancia.

• Compruebe que las tomas de entrada y salida de las

rejillas de ventilación no estén obstruidas.

• Tras 15 minutos de funcionamiento, es normal que se

produzca la siguiente diferencia de temperatura entre las

tomas de entrada y salida de las rejillas de ventilación:

Enfriamiento: ≥ 8°C Calentamiento: ≥ 14°C NO UTILICE LA UNIDAD SI NO UTILICE LA UNIDAD SI APAGUE LA FUENTE DE ENERGÍA Y DESENCHUFE

luego LLAME al distribuidor autorizado bajo las condiciones

• Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento.

• Si entra agua o elementos extraños en el mando a

• Si hay escapes de agua de la unidad interior.

• Si el interruptor del circuito salta frecuentemente.

• El cable de alimentación está demasiado caliente.

• Los interruptores o los botones no funcionan

SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO UN PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO

• Active el modo de calentamiento durante 2 a 3 horas para

secar bien la unidad.

• Apague la unidad y desenchúfela.

• Extraiga las pilas del mando a distancia.19

Las operaciones calor/frío no funcionan

• Programe la temperatura correctamente.

• Cierre todas las puertas y ventanas.

• Limpie o sustituya los fi ltros.

• Limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire.

Funcionamiento ruidoso. • Compruebe si la unidad ha sido instalada en una inclinación.

El mando a distancia no funciona.

(La pantalla está oscura o la señal de

transmisión es débil.)

• Inserte las baterías correctamente.

• Reemplace las baterías débiles.

La unidad no funciona. • Compruebe si el disyuntor está activado.

• Compruebe si los temporizadores han sido programados.

La unidad no recibe la señal del mando a

• Asegúrese de que el receptor no esté obstruido.

• Ciertas luces fl uorescentes puede interferir con el transmisor de señal. Por

favor consulte a su distribuidor más cercano.

El indicador “ION” de la unidad interior

dos veces. Si el indicador sigue parpadeando,

consulte al distribuidor.

Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento.

Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo

durante el funcionamiento.

• Flujo del refrigerante en el interior de la unidad.

Hay un olor extraño en la habitación. • Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por las paredes, las

alfombras, los muebles o las telas de la habitación.

El ventilador interior se para de vez en cuando

con la velocidad del ventilador automática.

• Con esto se eliminan los malos olores del ambiente.

El aparato tarda varios minutos en funcionar tras

volver a encenderlo.

• El retraso responde a un dispositivo de protección del compresor de la unidad.

La unidad exterior emite agua o vapor. • Se produce condensación o evaporación en los tubos.

El indicador TIMER siempre está encendido. • Una vez confi gurado, el ajuste del temporizador se repite todos los días.

El indicador de encendido parpadea durante el

funcionamiento y el ventilador interior se detiene.

• La unidad está en modo descongelar, y el hielo derretido es desagotado por la

El ventilador interior se para de vez en cuando

durante la función de calentamiento.

• Para evitar un efecto de enfriamiento indeseado.

El indicador “POWER” parpadea hasta 70

minutos antes de activarse el temporizador

• Se trata de un paso preliminar para preparar el funcionamiento cuando se ha

ajustado el temporizador de encendido.

Durante el funcionamiento es posible que

escuche algunos chasquidos.

• Expansión/contracción del panel debida a cambios de temperatura.

Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.

Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.

Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico.

Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico.

Pulse durante 5 segundos.

• Desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con un

distribuidor autorizado.

Busque el código de error

correspondiente cuando

• Pulse el botón “RESET” para

abandonar la comprobación.

Es posible que la unidad

funcione con limitaciones,

según el error encontrado.

(El funcionamiento se inicia,

se escuchan 4 “pitidos”.)

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS NOTA :

La unidad se detiene y el indicador de tiempo titila.

La unidad se detiene y el indicador de tiempo titila.20

especializado para efectuar a

• Água/partículas estranhas entraram no controlo remoto.

Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) •

Seleccione el modo deseado.

Selezionare la modalità desiderata.

Seleccione o modo de funcionamento pretendido.

Inicie/detenga el funcionamiento.