CSE10HB4EA - Aire acondicionado PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CSE10HB4EA PANASONIC en formato PDF.

Page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : CSE10HB4EA

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSE10HB4EA - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSE10HB4EA de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO CSE10HB4EA PANASONIC

Antes de utilizar la unidad, sírvase leer

atentamente estas instrucciones de

funcionamiento y conservarlas como

DÉPANNAGE DÉPANNAGE18

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Unidad Exterior

• No se siente o pise la unidad, podría

caerse accidentalmente.

• No toque la aleta de aluminio, las

partes afi ladas pueden causar

• Verifi que que los tubos de drenaje

estén conectados adecuadamente.

De lo contrario, podrían producirse

• Después de haber utilizado la

unidad durante periodos de tiempo

prolongados, compruebe que el

bastidor de instalación no esté

• No instale, desinstale ni

reinstale la unidad usted

mismo; una instalación

incorrecta podría causar fugas

de agua, descargas eléctricas

o incendios. Consulte con un

distribuidor autorizado o con

un especialista para realizar el

trabajo de instalación.

• No inserte sus dedos u otros

objetos en la unidad.

• No intente reparar la unidad

• No instale la unidad en una

atmósfera potencialmente explosiva.

• No lave la unidad con agua, benceno,

disolvente o limpiador en polvo.

• No utilice la unidad para otros fi nes,

como la conservación de alimentos.

• No utilice ningún equipo combustible

en la dirección del fl ujo de aire.

• No se exponga directamente al aire

frío durante un periodo prolongado

• Verifi que que los tubos de drenaje

estén conectados adecuadamente.

De lo contrario, podrían producirse

• Ventile la habitación con regularidad.

DEFINICIÓN Las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas mediante los siguientes símbolos:

Este símbolo denota una acción que

Estos símbolos denotan acciones

que son OBLIGATORIAS.

Para prevenir daños personales, daños a otras personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes.

El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes:

Esta indicación advierte del posible peligro de

muerte o de daños graves.

• No inserte sus dedos u otros objetos en la

unidad, las partes afi ladas pueden ser dañinas.

• No utilice pilas recargables

• No permita que bebés y niños

pequeños jueguen con el

mando a distancia para evitar

que ingieran accidentalmente

• Extraiga las pilas si no va a

utilizar la unidad durante un

periodo prolongado de tiempo.

• Para que el mando a distancia

funcione bien, es necesario

insertar las pilas según la

• Apague la unidad antes de proceder

a la limpieza o al mantenimiento.

• Desconecte la unidad si no va

a utilizarla durante un periodo

prolongado de tiempo.

• Este aparato de aire acondicionado

dispone de un dispositivo incorporado

de protección frente a sobrecargas.

Sin embargo, y para evitar posibles

averias provocadas por tormentas

eléctricas especialmente violentas,

se recomienda desenchufar la

unidad. No toque el aparato de aire

acondicionado si hay tormentas:

podría sufrir una descarga eléctrica.

• No conecte otros aparatos a la misma toma

• No manipule los cables de alimentación.

• No utilice cables de extensión.

• No utilice la unidad con las manos mojadas.

• Utilice el cable de alimentación especifi cado.

• Para evitar riesgos, si el cable de alimentación

está dañado y es necesario cambiarlo, deberá

hacerlo el fabricante, un representante del

servicio técnico o una persona cualifi cada.

• Este equipo debe ser conectado a tierra y se

recomienda instalar con el disyuntor de fuga

a tierra (ELCB) o el dispositivo residual actual

(RCD). De otra manera, en caso de una falla,

pueden producirse peligrosas descargas

eléctricas o incendios.

• En caso de emergencia o condiciones

anormales (olor a quemado, etc.), apáguelo, y

consulte su proveedor más cercano.

ESPAÑOL INFORMACIÓN REGLAMENTARIA INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Muchas gracias por elegir una unidad

de aire acondicionado

Las ilustraciones de este manual sirven

únicamente para describir las

explicaciones y pueden no coincidir

exactamente con las del aparato

suministrado. Están sujetas a cambios

sin previo aviso con el fi n de mejorar

• No encienda la unidad cuando encere el piso. Después de encerar, airee la habitación correctamente antes de encender la unidad.

• No instale la unidad en áreas aceitosas y ahumadas.

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con

discapacidades mentales, sensoriales o físicas, o falta de experiencia y

conocimiento, a menos que hayan recibido formación o supervisión en relación al

uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. Los niños deberían

estar supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y

electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.

Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las

normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir

cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir

de un manejo inapropiado de los residuos.

Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su

comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

Para usuarios empresariales en la Unión Europea

Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fi n de

obtener mayor información.

[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]

Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus

autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):

Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los

requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.

CONTENIDO CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

FUNCIÓN DE ACONDICIONADOR DE AIRE MÚLTIPLE

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIONES

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

GUÍA RÁPIDA CUBIERTA TRASERA20

NOTICE: • Esta unidad puede funcionar como dispositivo enfriador con temperaturas exteriores de -10°C en habitaciones

no habitadas, por ejemplo una sala de ordenadores, con una temperatura ambiente de 16°C o superior y con

una humedad máxima del 80%. Cuando la temperatura exterior alcance los -10°C, el compresor se detendrá y

reanudará la operación cuando la temperatura supere los -10°C.

• Cuando la temperatura exterior esté fuera del intervalo de temperatura superior, la capacidad de calentamiento

disminuirá signifi cativamente y la unidad exterior podría pararse para controlar la protección.

(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)

* WBT: Temperatura en húmedo

DEFINICIÓN El sistema de acondicionador de aire múltiple tiene una unidad exterior conectada a múltiples unidades interiores.

Habitación A Habitación A FUNCIÓN DE ACONDICIONADOR DE AIRE MÚLTIPLE FUNCIÓN DE ACONDICIONADOR DE AIRE MÚLTIPLE

• Es posible manejar las unidades interiores individualmente o simultáneamente.

• La prioridad de modo de funcionamiento se le da a la unidad que se conectó primero.

• Durante el funcionamiento, los modos de calefacción y refrigeración no podrán ser activados al mismo tiempo para diferentes

unidades interiores.

• El indicador de encendido parpadea para indicar que la unidad interior está preparado para un modo de funcionamiento diferente.

UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR22

OFF/ON CONECTAR O DESCONECTAR LA UNIDAD

• Por favor esté al tanto de la indicación OFF en la pantalla del mando a distancia

para impedir que la unidad comience o se detenga incorrectamente.

TEMP PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA

• Gama de selección: 16°C ~ 30°C.

• El funcionamiento de la unidad dentro de la temperatura recomendada podría

resultar en el ahorro de energía.

MODO CALOR : 20°C ~ 24°C.

MODO FRÍO : 26°C ~ 28°C.

MODO DESHUMIDIFICACIÓN : 1°C ~ 2°C menos que la temperatura ambiente.

SELECCIONAR MODO DE OPERACIÓN MODO AUTOMÁTICO - Para su conveniencia

• La unidad selecciona el modo de operación cada 30 minutos según el ajuste de

temperatura, exterior y la temperatura ambiente. Durante la selección del modo de

operación el indicador de encendido parpadea.

MODO CALOR - Para disfrutar de aire caliente

• La unidad necesita un rato para calentarse. El indicador de encendido parpadea

durante esta operación.

MODO FRÍO - Para disfrutar de aire frío

MODO DESHUMIDIFICACIÓN - Para deshumidifi car el ambiente

• La unidad funciona en la velocidad de ventilador baja para proporcionar una

agradable refrigeración.

Persiana de dirección

Distancia máxima: 8m

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIONES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIONES Botón de ENCENDIDO/APAGADO automático (auto OFF/ON)

• Utilizado cuando el mando a distancia está extraviado o

Pulsar una vez. Funcionamiento

Pulsar y mantener presionado hasta

que suene un pitido; después, soltar.

Repetir el paso 2. Pulsar y mantener

presionado hasta que suenen dos

pitidos; después, soltar.

Repetir el paso 3. Pulsar y mantener

presionado hasta que suenen tres

pitidos; después, soltar.

Presione el botón para apagar.23

RESET Presione para restablecer el ajuste de

fábrica del mando a distancia.

Ajuste la temperatura 1°C o más en el modo de frío

(cool) o 2°C menos que la temperatura deseada en el

modo de calor (heat) para ahorrar un 10% de energía.

Use cortinas para proteger de luz solar y el calor

exterior y así reducir el consumo eléctrico durante el

• Es posible activar

modos y pueden cancelarse pulsando nuevamente

el botón respectivo.

no pueden ser seleccionados al

PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR

• Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de

interior es ajustada automáticamente según el modo

AIR SWING AUTO MANUAL PARA REGULAR LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE AIR SWING AUTO CIRCULACIÓN DE AIRE –

• El fl ujo de aire vertical oscila

automáticamente hacia arriba

• En el modo de calor, el aire

sale horizontalmente por un

rato, luego comienza a soplar

AIR SWING MANUAL CIRCULACIÓN DE AIRE –

• La dirección del aire puede

ajustarse mediante el mando

a distancia en función de las

necesidades del usuario.

• No ajuste la persiana vertical

de dirección del fl ujo de aire

• El aire se descarga de forma

uniforme a través de 4 tomas

ALCANZAR TEMPERATURA RÁPIDAMENTE QUIET PARA DISFRUTAR DE UN AMBIENTE TRANQUILO

• Esta operación reduce el ruido de corriente de aire.

PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR

• Conectar o desconectar la unidad a una hora

Ajuste la hora. Confi rmar.

• Para cancelar el temporizador de activación (ON)

o el de desactivación (OFF), pulse

después, pulse CANCEL .

• Cuando el temporizador es ajustado en ON, la unidad

puede comenzar (hasta 35 minutos) antes de la hora

real programada para alcanzar la temperatura deseada

• La operación de temporizador está basada en la

hora programada en el mando a distancia y se repite

diariamente. Para el ajuste del reloj, por favor consulte

Preparación del Mando a Distancia en la tapa de atrás.

• Si el temporizador es cancelado manualmente o por

una caída en el suministro eléctrico, puede restaurar

el ajuste anterior (cuando vuelva la electricidad)

PARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE PARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN LARGO UN LARGO PERÍODO EN DESUSO PERÍODO EN DESUSO

• Verifi que las pilas del mando a distancia.

• Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas de

ventilación no estén obstruidas.

• Tras 15 minutos de funcionamiento, es normal que se produzca la

siguiente diferencia de temperatura entre las tomas de entrada y salida

de las rejillas de ventilación:

Enfriamiento: ≥ 8°C Calentamiento: ≥ 14°C NO UTILICE LA UNIDAD SI NO UTILICE LA UNIDAD SI Si se dan las siguientes circunstancias, CORTE LA ALIMENTACIÓN y LLAME al distribuidor autorizado:

• Si escucha ruidos extraños durante el

• Si entra agua o elementos extraños en el mando a

• Si hay escapes de agua de la unidad interior.

• Si el interruptor del circuito salta frecuentemente.

• El cable de alimentación está demasiado caliente.

• Los interruptores o los botones no funcionan

humedad dejada en las partes internas.

• Extraiga las pilas del mando a distancia.

CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE LAVADO INSTRUCCIONES DE LAVADO

• No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo.

• Utilice sólo jabones ( pH7) o detergentes domésticos

• No utilice agua con una temperatura superior a 40°C.

SUGERENCIA SUGERENCIA

• Limpie el fi ltro regularmente para conseguir los mejores

resultados y reducir el consumo eléctrico.

• Consulte con su distribuidor más cercano para realizar

inspecciones periódicas.

• Apague la unidad antes de limpiarla.

• No toque la aleta de aluminio, las partes afi ladas pueden causar

CLOSE OPEN CLOSECLOSEOPEN CLOSE OPE N OPE N CLOSE FILTRO DE AIRE FILTRO DE AIRE

• Se recomienda limpiar los fi ltros de aire

• Lave/enjuague los fi ltros con agua, con

cuidado para evitar dañar la superfi cie del

• Secar minuciosamente los fi ltros a la

sombra, lejos del fuego o la luz solar directa.

Retire el fi ltro de aire de

Retire el fi ltro de aire de

las pestañas y retírelo

las pestañas y retírelo

UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR Limpie la unidad suavemente con

un paño suave y seco.25

ESPAÑOL CANCELTIMER ON

La unidad se detiene y el indicador de tiempo titila.

La unidad se detiene y el indicador de tiempo titila.

Pulse hasta escuchar

un pitido y, después,

apunte el código del

• Apague la unidad y lleve el código de error al distribuidor más cercano.

• En función del error, podrá

utilizar la unidad (con cuatro

pitidos) con limitaciones.

Las operaciones calor/frío no funcionan

• Programe la temperatura correctamente.

• Cierre todas las puertas y ventanas.

• Limpie o sustituya los fi ltros.

• Limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire.

Funcionamiento ruidoso. • Compruebe si la unidad ha sido instalada en una inclinación.

El mando a distancia no funciona.

(La pantalla está oscura o la señal de

transmisión es débil.)

• Inserte las baterías correctamente.

• Reemplace las baterías débiles.

La unidad no funciona. • Compruebe si el disyuntor está activado.

• Compruebe si los temporizadores han sido programados.

La unidad no recibe la señal del mando a

• Asegúrese de que el receptor no esté obstruido.

• Asegúrese de que la transmisión de la señal del control remoto se encuentre

dentro del espacio de alcance.

• Ciertas luces fl uorescentes puede interferir con el transmisor de señal. Por

favor consulte a su distribuidor más cercano.

Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento.

Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo

durante el funcionamiento.

• Flujo del refrigerante en el interior de la unidad.

Hay un olor extraño en la habitación. • Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por las paredes, las

alfombras, los muebles o las telas de la habitación.

El ventilador interior se para de vez en cuando

con la velocidad del ventilador automática.

• Con esto se eliminan los malos olores del ambiente.

El aparato tarda varios minutos en funcionar tras

volver a encenderlo.

• El retraso responde a un dispositivo de protección del compresor de la unidad.

La unidad exterior emite agua o vapor. • Se produce condensación o evaporación en los tubos.

El indicador TIMER siempre está encendido. • Una vez confi gurado, el ajuste del temporizador se repite todos los días.

El indicador de encendido parpadea durante el

funcionamiento y el ventilador interior se detiene.

• La unidad está en modo descongelar, y el hielo derretido es desagotado por la

El ventilador interior se para de vez en cuando

durante la función de calentamiento.

• Para evitar un efecto de enfriamiento indeseado.

El indicador de encendido parpadea antes de

• Se trata de un paso preliminar para preparar el funcionamiento cuando se ha

ajustado el temporizador de encendido.

Durante el funcionamiento es posible que

escuche algunos chasquidos.

• Los cambios de temperatura causan la expansión/contracción de la unidad.

Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.

Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.

Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico.

Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico.

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS26

causar fugas, choque eléctrico

ou incêndio. Consulte um

revendedor autorizado ou um

técnico especializado para

diferentes unidades interiores.

ser regulado como desejado

• Água/partículas estranhas entraram no controlo remoto.

Seleccione el modo deseado.

Selezionare la modalità desiderata.

Seleccione o modo de funcionamento pretendido.

Inicie/detenga el funcionamiento.

Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) •