Fein FSC 2.0Q - Herramientas multifunción

FSC 2.0Q - Herramientas multifunción Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FSC 2.0Q Fein en formato PDF.

📄 77 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Fein FSC 2.0Q - page 30

Preguntas de los usuarios sobre FSC 2.0Q Fein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FSC 2.0Q - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FSC 2.0Q de la marca Fein.

MANUAL DE USUARIO FSC 2.0Q Fein

Simbologia, abreviaturas y TERMINos empleados.

Simbolo Definisión
Es imprescindible leer los documents que se adjuntan, como las instruciones de servicios y las instruciones generales de seguridad.
No tocar la hora de sierra. Peligro bajo a utiles oscilantes aflilados.
Se advierte que los utiles disponen de bordes aflilados como, p. ej., los filos de las cucillas
iSeguir las instructaciones indicadas al margen!
Antes de realizar el paso de trabajo descririto, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podra accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta electrica.
Al trabajo protegerse los ojos.
Al trabajo protegerse del polvo.
Al trabajo'utilizar un protector de oidos.
Al trabajo utiliser una proteccion para las manos.
iSeguir las instructacionesindicadas al margen!
Atestigua la conformidad de la herramienta electrica con las directrices de la Comunidad Europea.
Accumular por分开ar las herramientos electricas y demás productos electréticos y electricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecologico.
ADVERTENCIAEste símbolo advierte sobre una situacion peligrosa que puedaistar lasiones graves o mortales.
Producto dotado con un aislamento doble o reforzado
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
N° de oscilaciones minimo
N° de oscilaciones máximo

Simbolo Unidad Internacional Unidad nacional Definacion

P1W W Potencia absorbida
P2W W Potencia uyil
nS1/min 1/min N° de oscilaciones en vacio
°Ángulo de oscilación
LwAdB dB Nivel de potencia acústica
LpAdB dB Nivel de presión sonora
LpCpeakdB dB Valor max. de nivel sonoro
K... Inseguidadm/s2m/s2
m, s, kg, A, mm, V,m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,W, Hz, N, °C, dB,
/min, m/s2r.p.m., m/s2

Para su seguidad.

LEa integramente estas adverten cias de peligro e instrucciones. En

caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones seguides, ello peutocasionaruna descargaelectrica,un incendio y/o lesion grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

No实用性 this herramienta electrica sin haber leido con detenimiento y haber entendido integramente estas instrucciones de service, asi como las "Instrucciones generales de seguridad" (n° de documento 341 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentacion citada para posteriores consultas y entradauelas al usuario en caso de prestar o vendir la herramienta electrica. Observe también las respectivas prescricciones contra accidentes de trabajo vigentes en su País.

Utilización reglamentaria de la herr模板 electrica:

herramienta electrica portail para el uso profesional en lugares cubiertos con los utiles y accesorios homologados por FEIN.

FSC1.6X/FSC1.6Q:

  • para cortar franjas de adhesivo de poliuretano en el acristalado de turismos, camiones y autobuses,
  • para serrado de chapas de carrocería y para despresder materiales de proteccion de los bajos,
  • para lijado de piezas de carrocería.

FSC2.0Q:

  • para serrar madera (max. 78 mm), plástico, plástico reforzado con fibra de vidrio y para serrar chapas (max. 1 mm),
  • para vinciar juntas de azulejos y para esconinar o raspar adhesivos de azulejos o restos de moqueta,
  • corte de materiales de sellado elásticos (silicona o acrilo) en Fachadas y para dar asperez a los flancos de las juntas,
  • trabajo de lijado o escofinado depeguñas superficies.

Instrucciones de seguridad especials.

Sujete la herramienta électrique unicamente por las partes aisladas, por si elutil pudiera跖gar a tocar conductores ocultos o el cable de conexion de la herramienta electrolytica.

El contacto delutil con un conductor portador de tension
puedeponer bajo tension las piezas metalicas de la herrama
mientelectricayelectocutaralusrario.
Utiliceunas mordazas uotrosdispositivos adecuados para
asegurarysoporlarconveniennentilepiezsoobreuna
base estable.Si Ud.solamente sujeta la pieza de trabajo
conla mano,o presionandola contra su cuerpo,esta se
encuentra enuna posiconinestable ypuedacherleperderelcontrol.

No trabajo materiales en los que pudieran liberarse materias nocivas para la salute como, p. ej. amIENTo. Al lijar p. ej. pinturas que contengan plomo, ciertos típos de madera o metal, se producen polvos nocivos o incluo venenosos. Agarre la herramienta electrica de forma segura, sin exponer su cuero a un contacto con elutil, especially si al trabajo, elutil quedao orientado hacia el area de la empanadura. El contacto con los filos o cantos agudos pueda acarrear una lesion.

Utilice un equipo de proteccion. Dependiendo de la aplicacion utilise una proteccion facial o gafas de proteccion. Coliquese una mascarilla antipolvo. Utilice un protector de oidos. Las gafas de proteccion deben ser aptas para protegerle de los fragmentos que你能EAR salir proyectados en los differentes lavoros. La mascarilla antipolvo o respiratoria devera ser apta para filtrar las particulas producidas al trabajo. La exposicion prolongada a un alto nivel de ruido puede producir sordera.

Utilice guantes de proteccion. Existe el riesgo a lesionarse con utiles aflados.

Esta prohibido fazer rotulos o senha a la herramienta elec. trica con tornillos o remaches. Un aislamiento dañado no le protege de una electrocución. Emcee etiquetas autoadhesivas.

Limpie periodically las rejillas de refrigeracion de laquina. El ventilador del motor aspira polvo hacel interr o de la carcasa. En caso de acumarse polvo de metal en excesso, elo puebe provocar al usuario una descarga electrica.

Antes de la puesta en marchainspectione si está danados el cable de red y el enchufe.

es

Vibraciones en la mano/brazo

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones hasido determinado segun el procedimiento de medicion fijado en la norma EN 60745 y pueda servir como base de comparacion con otheras herramrientas electricas. Ambien es adequado para estmar provisionalmente la emis-. sion de vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramipta electrica. Por el, el nivel de vibracionesuede serdifferente si la herramipta electrica seutiliza enotras aplicaciones, con utiles differentes, o si elostenimiento de la mesma fuese deficiente. Ellepuedesuponer un auminoto drastico de la emision de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la emisión de las vibraciones, esnecessaryconsiderar también aquellos tiempos en los que el aparato estedeconectado,o bien,este en functiOnamento, pero sin serutilido realmente. Elo peute suponer una disminuccion drastica de la emision de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Fijeunas medidasde seguridad adiconiales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:Mantenimiento de la herramenta electrica y de los utiles, conservar calientes las manos,organization de las secuencias de trabajo.

Emission de ruidos y vibraciones

(Indicación de dos cifras según ISO 4871)

Vibracionesa
Clasificación de los útiles FEIN según clase de vibracionesAcerelación ponderada*
VC0 < 2,5 m/s2
VC1 < 5 m/s2
VC2 < 7 m/s2
VC3 < 10 m/s2
VC4 < 15 m/s2
VC5 > 15 m/s2
Ka3 m/s2
  • Estos values estan basados en un ciclo de trabajo compuesto por un funciona en vacio y aplenacarga de igual duracion.

Lacke de vibraciones que le ha sido asignada alutilcoulde Ud.determinarla segun la hoja adjunta 34130213062.

Indicaciones para el manejo.

Cambio deutil FSC1.6Q/FSC2.0Q (ver páginas 5).

No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herramienta electrica. Lautilacion de accesorios que no sean origi

nales FEIN provocan sobrecalentamento y deterioro de la herramienta electrica.

0

Utilice la proteccion 3 21 74 011 00 0 para no lesionar sus manos al Cambiar utiles con cordes afilados.

0

Presione firmamente hasta el tope el elemento de sujecion. Seguidamente ciderre la palanca de sujecion. Preste atencion a no magullar sus manos y dedos al abatir hacia atras la palanca de sujecion. El muelle de la palanca de sujecion hace que esta se recupere bruscamente.

Fein FSC 2.0Q - Cambio deutil FSC1.6Q/FSC2.0Q (ver páginas 5). - 1

Solamente aproxime la herramienta eletrica conectada contra la pieza de trabajo.

Afile con la piedra de afilar tanto las cucillas usadas como las新品as antes de cada uso.

Sintoma de un excessivo desgaste de las cucillas es el auminto considerable de la fuerza de avance necesaria, en combinacion con una reducida progrsion en el trabajo.

La posicion de montaje delutilcoulde irse variando en pasos de 30^ para poder sujetarlo en la posicfon de trabajo mas propicia.

Guie las cucillas rectas, dobladas y acodadas perpendiculara a la brida de la luna (ver páginas 10-11, Cuchillas A-D).

En las cucillas en forma de U prestar atencion a guiar el brazo de la cucilla paralelamente a la luna del vehiculo (ver páginas 11, Cuchillas E-F).

La cucilla para raspar sirve para desprender los restos de adhesivo de la brida de la luna o de la propia luna. Antes de volver a pegar la luna del vehiculo rebaje la franja de adhesivo existente cortandola a una alta aprox. de 2 mm (ver páginas 11, Cuchillas G).

Reparación y servicios专业技术.

Fein FSC 2.0Q - Reparación y servicios专业技术. - 1

En caso de trabajo metales bajounas condi ciones extremas puede llugar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior

de la herramienta electrica. Illo peute mermar la eficacion del aislamento de proteccion de la herramienta electrica. Limpie con fecuencia el interior de la herramienta electrica soploando aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeracion, y conecte la herramienta electrica a travers de un interruptor diferencial (FI).

En caso de que se dané el cable de connexion de la herramienta electrica es besoino sustituirlo por un cable de repuestos original adquirible a工程技术 de uno de los servicios技术和 FEIN.

Si fuese preciso, pueda sustituir Ud.ismo las piezas seguidentes:

Util, elemento de sujecion (FSC1.6Q/FSC2.0Q)

Garantía.

La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el País de配音ación. Adicionalmente, FEIN OFRECE una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN.

El material de série suministrado con su herramipta electricauede que no corresponda en su totalidad al material descrito o≧mostrado en estas instrucciones de service.

Declaración de conformidad.

La Empresa FEIN declares bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disponeciones pertinentes detalladas en la ultima págin de estas instrucciones de service.

Protection del medio ambiente, eliminación.

Los embalajes, y las herramrientas electricas y accesorios inservibles debenearregarse a los+puntos de recogida correspondientes para que poderan ser sometidos a un reciclaje ecologico.

trabajo entrada emcontacto com cabos escondidos na paredeoucomocaboelectrico da ferramentaelectricaduranteotrabajo.Ferramentasdetrabajo,queentaREMemcontacto com linhas electricasobtensao, podem electrizarestaspartedesmetálicaecauseumchoqueelectrico no operador.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fein

Modelo : FSC 2.0Q

Categoría : Herramientas multifunción