BOWERS & WILKINS PV1 - Subwoofer

PV1 - Subwoofer BOWERS & WILKINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PV1 BOWERS & WILKINS en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOWERS & WILKINS PV1 - page 20

Preguntas de los usuarios sobre PV1 BOWERS & WILKINS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PV1 - BOWERS & WILKINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PV1 de la marca BOWERS & WILKINS.

MANUAL DE USUARIO PV1 BOWERS & WILKINS

Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No obstante, si hallara algunos desperfcto B&W Loudspeakers y sus distribuidores naciales garantizan, sin COSTE algo para usted, la mano de obr (es possible que haya exceptiones) y la reposión de piezas en qualquier paisdonde se cuenta con un distribuidor autorizzato de B&W.

Esta garantía limitada es valida por un periodo de cinco años desde la Fecha de comprayde dos añospara las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altavoces amplificados.

Terminos y Condiciones

  1. Este garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, nitherscostes, ni ningun riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos.
    2 La garantía sera aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.
    3Esta garantia tendrá validez solamente si se tratate de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en elmomento de la compra, y no seravalida en los siguientes casos:
    a. daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados,
    b. daños causados por uso inapropiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fabrica o no autorizadas por B&W,
    c. daños causados por equipos auxiliares defectuosos o inapropiados,
    d. daños causados por accidentes, relampagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u另一边 Cause ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidores autorizados,
    e. produitsswitho numero de serieshayasido modified, borrado, retirado oconvertido en ilegible,
    f. si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparación o modificación en el producto.
    4Esta garantia complementa qualquier obligacion legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores nationales y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios.

Cómo Solicitar reparaciones bajo garantía

En caso de ser necessitiesa alguna revision, siga elsignificanto:

1 Si está usingo el equipo en el pais en que fue adquirido, deben contactar con el concesionario autorizo de B&W en donde lo adquirido.
2 Si el equipo está siendo utilizado para del pais en que fue adquirido, deberia contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al paisdonde reside,que le asessora sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para Obtener informacion sobre como contactar con su distribuidor local,gue llamar a B&W en el Reino Unido o visiting是我国 site web.

Para confirmar su garantía, debe做不到 este folleto de garantía debidamente rellenado y con la Fecha de compra estampada por su concesionario. De lo contrary, tendrá que做不到 que demuestre su propidad y la autenticidad de la Fecha de compra.

Manual de instrucciones

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

BOWERS & WILKINS PV1 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

BOWERS & WILKINS PV1 - CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

Precaución:

Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga electrica, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad. En el interior del aparato no hay partes manipulables por el usuario. Confierialquier operation deostenimiento unicolementeapersonalculificado.

BOWERS & WILKINS PV1 - Precaución: - 1

Explicación de los Simblos Grá fisicos:

El relampago en el interior de un triángulo equilatero tiene por objerto advertirle sobre la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas en el interior del aparato que pueda tener la suficiente magnitud para provocar descargas electricas en personas.

BOWERS & WILKINS PV1 - Explicación de los Simblos Grá fisicos: - 1

El signo de admiración en el interior de un triángulo equilatoro Tiene por objeto advertirle sobre la presencia de instrucciones de funciona y mantenimiento importantes en la literatura que accompanies al aparato.

ADVERTENCIAS:

1 Lea las Instrucciones - Debería leer todas las instrucciones relacionadas con el funciona y la calidad del aparato antes deponerlo en marcha.
2. Guarde las Instrucciones - Las instrucciones relacionadas con el funciona y la calidad del aparatodeoherianconservarse para cadaquifuture consulta de las mismas.
3 Preste Atencion a las Advertencias - Todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionalement delismodeferieran serrespetadas.
4 Siga las Instrucciones - Todas las functions de uso y funciona bajo el control de los permisos de sus職員.
5 Instalacion - Instale el producto en consonancia con las instrucciones del fabricantes.
6 Fuentes de Energía - Este producto deben ser utilizado únicamente con el tipo de fuente de energia indicado en la indicación que figura jusqu'à la entrada del cable de alimentación. Si no está seguro del tipo de suministro electrico del que dispone en su hogar, consulte a su detallista o a su compañero electrica local.
7 Conexión a Masa o Polarización - No es obligatorio conectar el aparato a masa. Asegúrese de que las clavijas del enchufe estén Completely insertadas en la toma de corrente electrónica o regleta para evaporar que alguna de ellas quede al descubierto. Algunas versiones del producto está equipadas con un cable de alimentación que incluye una clavija polarizada (es decide con una patilla más ancha que la otra).Esta clavija sóloouldra insertarse en la toma de corrente electrónica de una unica manera. Se tratate de una prestación relacionada con la seguridad. Siusted se ve incapaz de insertar Completely la clavija en la toma de corrente electrónica, pruebe invirtiendola. Si la clavija sugie sin poder ser insertada,contacte con su electricista para que sustiluya su toma de corrente obsoleta por unaactualizada. No pase por alto elheiro de que la clavija polarizada existe por motivos de sécurité. Cuando utilise un cable de extension o un cable de alimentacióndifferente del suministrado+junto con el aparato, el本身就是dea ser insertado en tomas adecuadas y satisfacer las normas de seguidad vigilentes en el pais deutilizacion.
8 Proteccion del Cable de Alimentacion Los cables de alimentacion deben colocarse de forma que no能把an ser pisados ni aplastados porothers objetos, debiendose prestar una particular atencion a los+puntos de union de los cables a las clavijas, a la comodidad de las tomas de corrente y al punto en que aquellos salen del aparato.

9 Sobrecargas - No sobrecargue las tomas de corriente individuales o colectivas ni los cables de extension ya que ello puedaacular el risgo de que se produca un incendio o una descarga electrica.
10 Ventilación - El aparato debe ser adecuadamente ventilado. No lo coloque en una cama, sofa o superficie similar ni coloque encima suyo objelos tales como manteles, periodicos, etc.
11 Calor - El aparato deben colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estufas, cocinas u otheros productos (incluyendo los amplificadores de audio) que produzcan calor. Tampoco deben situarse encima del aparato llamas no protegidas, como por ejemplo velas encendidas.
12 Montaje en Pared o Techo - El aparato deberia ser montado en una pared o techo solo de la forma recomendada por el fabricante.
13 Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no expnga este producto a la lluvia, goteras, salpicaduras de liquidos o humedad excessiva (caso de una sauna o un cuarto de bano). No utilise este producto cerca del agua, por ejemplo cercía de una bañera, lavadora, fregadero, en un sotano humedo o en las cercanías de una piscina o Lugares por el estilo.
14 Entrada de Objetos y Líquidos - No introduzca nunca objetos de ningún tipo a工程技术 de las aperture de este producto ya que podrión tocar punto con tensiones electricas peligrosas o cortocircuito componentes que podrnan起初 un incendio o una descarga electrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo en el interior del aparato. No colocque ningún objerto que contenga liquidos en la parte superior del aparato.
15 Limpieza - Desenchufe el aparato de la red electrica antes de limpiarlo. Tanto el recinto como el altavoz pueda limpiarse con una gamuza seca. Si desea utiliser un limpiador de tipo aerosol, no rocie directamente sobre el recinto sino sobre la rejilla. Procure no dañar el altovoz.
16 Empalmes - No实用性 empalmes no recomendados por el fabricante del producto ya que podrian provoc situations potencialmente peligrosas.
17 Accesorios - No Coloque este producto encima de una carretilla, soporte, tripode, abrazadora o mesa inestable. El aparato podra caer, provocando serios daños a niños o niños, asi como al propio aparato. Utilice unicamente carretillas, soportes, tripodes, abrazadoras o mesas recomendados por el fabricante o suministrados con el producto. Cualquier instalación del producto deben seguir las instrucciones del fabricante y utiliser un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.

18 Desplazamente del Aparato - El Conjunto formato por el producto y una carretilla deben moverse con sumo cuidado. Las pardas rápidas, una fuerza excessiva y las superficies irreguales podrián hacer que dichoconjunto volcara.
19 Periodos de No Utilización – Debería desconectarse el cable de alimentación del aparato cuando esteultimate no vaya a ser utilisé durante un长大o periodo de tiempo o durante tormentas con abundancia de aparato electrico.
20 Mantenimiento - No intente reparar este producto usted mismo ya que el acceso a su interior pueda exponerle a tensiones electricas peligrosas uothers riesgos. Paraequalquier operation de mantenimiento,contacte con personal autorizzato.
21 Daños que Requieran Mantenimiento - Desconecte el aparato de la red electrónica y confige el mantenimiento/reparación del mesmo a personalrialducido si se daalguna de lassiguientescondiciones:

a Cuando el cable de alimentacion o la clavija del本身就是 ha sido dañado.
b Si se ha derramado liquido o han caido objetos en el interior del aparato.
c Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o ha sido salpicado por algo n liquidido.
d Si el producto no funciona de la forma normal siguiendo escrupulosamente las instrucciones de funcionaimiento. Ajuste unicamente aquellos 控ules y como funciona este explicado en las instructiones de funcionaimiento,puesto que el ajuste inadequado de cualquier othero podria provocar daños en el aparato y muy probablementerequireiría mucho trabajo por parte de un的技术icoequalificado con el fin de restuarasu funcionaimiento normal.
e Si el aparato ha sido golpeado o dañado deitariano.
f Cuando el aparato muestra un
combio perceptible en sus
prestaciones significa que necesita
ser revisado.

22 Repuestos - Cuando se necesite sustituir una pieza, asegúrese de que el先进技术 de Maintenimiento utilizes componentesesionados por el fabricante o que las mismascharacteristicaskenos originales.Loscambiocandoniciento noautorizadospuedeprovocarcincendios,descargaselectricasutórosriesgos.

BOWERS & WILKINS PV1 - ADVERTENCIAS: - 1

BOWERS & WILKINS PV1 - ADVERTENCIAS: - 2

23 Fusibles Principales - Para garantizar una proteccion continua ante a los riesgos de incendio, utilise unicamente fusibles del tipo y valor correctos. El tipo de fusible correspondiente a cada tension de alimentacion se indica en el aparato.
24 Comprobación de Seguidad – Una vez se haya completadorialquier operation de mantenimiento o reparación del producto, consulte al先进技术 deostenimiento para que lleve a cabo de manera segura las comprobaciones de seguidad necessarias para determinar que el producto se enquiryra enunas conditiones defuncionamento adequadas.
25 Campos Magnéticos - El producto create campos magnéticos parásitos. No Coloque;ningún objerto que pueda ser dañado por dichos campos magnéticos (por exemple losTelevisores o monitores de ordinador queutilicen tubos de rayos catódicos, cintas de audio y video y tarjetas con banda magnética) a una distancia del aparato igual o inferior a 0'5 metros. Más alla de esta distancia, es possible que el aparato siga provocando distorsiones en imagenes generadas por tubos de rayos catódicos.
26 La una forma de desconectar por completeness el aparato de la fuente de alimentacion es desenchufando el cable de alimentacion de la toma de corriente alterna o del propio aparato. Mientras el aparato este en funcionalement,debe poder accederse en todo momento tanto a la toma de corriente electrica de la pared como la del producto

Introduccion

Gracias por haber adquirido este Subwoofer Activo de B&W.

Desse su fundacion en 1966, la filosofia de B&W no ha sido other que la busqueda de la perfecta reproduccion del sonido. Inspirada por elFundador de la compania, el recordado John Bowers, esta busqueda ha supesto no solo la realizacion de grandes inversioniones en innovacion y technologia aplicadas al Campo del audio sino también una muy precisea apreciacion de la musica y de las exigencias de la reproduccion de bandas sonoras depelliculas conel fin de asegurar que dicha technologia esaprovechada al maximo de sus posibilidades.

Este subwoofer ha sido diseñado para ser realizado en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la respuesta en gravés de cajas acústicas de gama completa ("full range") en aplicaciones de audio estereofónico de 2 canales.

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual antes de utiliser el subwoofer. Todas las instalaciones de sonidorequirecen cierta planificacion y experimentacion durante su puesta apunto.Siusted está interestedo en explotar al maximo las posibilidades de los componentes de su equipo, estemanual le servira de guia en el proceso.

Puesto que el subwoofer es conectado directamente a la red electrica, es importante que usted se familiarice con las instrucciones de seguridad yonga enckauna todas las advertencias que figuran al principio del presente manual.

Guarde este manual en un lugar seguro para el caso de que necesse utilizar en el futuro. Los produits de B&W son distribuidos en mas de 60 paises de todo el mundo, motivo por el que Maintainmos una red internacional constituida por distribuidores altamente提供优质 que han sido@cuidadosamente seleccionados.En caso de que tengal某个 problema que su detallista no pueda resolver,nuestros distribuidores estarancantadosde poder aidarle.

Desembalaje

(figura 1)

La manera mas fácil de descambalar el subwoofer y a la vez de evaporar que pueda sufir días es la?sigue:

  • Abra las aletas del embalaje y situelas hacía atrás, procediendo posteriormente a colocar en posición invertida la caja y su contenido.
  • Levante la caja de modo que el subwoofer quede depositado en el suejo.

Le recomendamos que guarde el embalaje para un possible uso futuro del mesmo.

Además del presente manual, la caja depería contenter:

1 Subwoofer
1 Cable de senal
1 Cable de alimentacion

Nota:

Los modelos disénados para trabajo a 230 V pueda CONTER 2 cables de alimentación, uno con una toma de dos clavijas redondas y othero con una toma de tres clavijas rectangulares.

Advertencia:

BOWERS & WILKINS PV1 - Nota: - 1

No intolerance utilizing un cable de red equipado con una toma inapropiada para conectar el aparato a la red electrica.

Entradas, 控roles e indicatoros

Información importante relacionada con la seguridad

BOWERS & WILKINS PV1 - Información importante relacionada con la seguridad - 1

Por razonesestéticas,la etiquetacan los parametros defuncionamente de este dispositivo está ubicada en la cara interna de esteultimate,

concretamente en una posicion en la que no está visible durante su funciona normal. Por estareason, en la figura 2 se reproduce las ilustraciones correspondentes a las quatre variociones posibles de lamentionada etiqueta. Es possible que haya diferencias en funcion del pays en el que se este, excepto tanto el valor de la tension de alimentacion como el del fusible de proteccion se mostraran siempre en uno de dichos formatos.

Utilice unicamente el aparato si la tension de alimentacion en el marcada coincide con la de la red electrica local.

No sustituya el fusible de proteccion por ningún除外 que no sea el especialido

El panel de entrada (figura 2)

1 Toma LINE IN

2 Toma LINK OUT

3 Tomas SPEAKER IN

4 Conector de entrada del cable de alimentacion (POWER)

4a Valor de la tension de alimentacion

5 Portafusibles (FUSE)

5a Valor del fusible de proteccion

El panel de control (figura 3)

6 Control de volumen (
7 Control de ajuste de la fecuencia de corte del filtro bajo (Hz)
8 Conmutador de ajuste de la fase absoluta (PHASE)
9 Conmutador de ecualación (EQ)
10 Conmutador de Puesta en Marcha/ Arranque Automático (MODE)

Además, hay un indicator luminoso en la parte superior del subwoofer que muestra el estado de funcionaimiento.

念 Quehacelesubwoofer?

Aplicación: Cine en Casa

La función primaria del subwooferbine se n reproduce las senales correspondentes al canal de Efectos de Baja Frecuencia (LFE). Ademas, el procesador de sonido envolmente peut ser configurado para desiar la seccion de graves de algunos o todos los demas canales y anadirla a la informacion LFE configurando dichas cajas acusticas en "small" ("pequeñas") durante su puesta a punto inicial.

Aplicación: Audio estereofónico de 2 canales

En este caso, el subwoofer es utilizado para extendar la respecta en graves más alla de las posibilidades de las cajas acústicas de que se disponga (habitualmente denominadas "satélites" si son de tipo compacto). Los mejoras resultados se obtienen si las cajas satélites se utilizen como si fuesen de gama completa y por tanto siendo atacadas directamente por la etapa de potencia. A continuación, el filtraso bajo del subwoofer es ajustado de tal modo que su salute empiece aacular de nivel solo en el punto en que el de las cajas acústicas empieza a disminuir de manera natural.

Colocacion del subwoofer

Puesto que el subwoofer produce unicamente sonidos de baja Frequencia, en algunos aspectos su posicion resulta menos Critica que la de las cajas acusticas convenciones de gama completa. La informacion direcional es多么 menos precisa y por tanto usted dispone de muchas mas alternativas a la hora de colocar las cajas acusticas y&#irigir un良好 efecto.Dicho this, los meores resultados se obtienen si el subwoofer es colocado entre las cajas acusticas satelites o en las cercanas de una de ellas.Si utilize

dos subwoofoers, es mejor situar uno cercada cada caja satelite.

Si piensa usar dos subwoofoers, lo mejor es colocar uno al lado de caja acústica satélite. La colocación del subwoofer detrás de los oyentes, incluo en instalaciones de sonido envolvente, suele proportionscaruna imagenonora de inferior calidad aunque pueda constituir un compromiso acceptable en caso de que lo dicten las consideraciones domésticas.

Tal y como sucede con todas las cajas acústicas, la proximidad de las paredes de la habitación afecta al sonido. Generalmente, los graves sufren un incremento en su nivel cuando más superficies haya en las cercanias de los altavoces que los producen. Sin embargo, y contrariamente a lo que sucede con las cajas acústicas de gama completa,asted siempre pueda restaurar el correcto balance tonal global del sistemas ajustando el nivel de volumen del subwoofer. Cuando más realce los graves presentes en su sala, menos tendrán que trabajo los others altavoces.Pero también hay un punto oscuro: laubicacion del subwoofer en las esquinas de la sala suele excitar con mas intensidad las resonancies (modos propios) de baja Frequencia de laquia, desequilibrando a los graves con respecto al resto de Frequencias.

No existe ninguna alternatively a la experimentación pura y simple puesto que cada sala exhibe un comportimiento diferente; en consecuencia, evalue la的回答uesta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes deayar una decision definitiva. Una melodia con un bajo que ascienda o descienda progrisamente en la escalala musical resulta muyutil para evaluar la suavidade de la的回答uesta en graves. Escuche atentamente tanto los párrafos más exagerados como los más suaves. Tener un subwoofer分开e le permitirá orientar el comportimiento de su equipo con相处 a las resonancias de la sala, asi como促成ir la mayor imagen sonora possible.

Si el subwoofer va a ser utilisé en un
espacio restringido (por exemple en el
interior de un mueble hecho a medida),
dicho espacioDebe ser ventilado para
permitar que haya una circulacion de aire
suficiente para refrigerar el aparato.
Consulte a su detallista para que le asesore
al respecto.

Conexiones electrolycas dev 0 npene va tonotheitei tai kai va aeitoupye i Kovta e vepo (n. x. Kovta ovepoxtec, mnaviepec, niivec, oe Upa unoyia k.l). 14 Eioxwpn oavkeivwov kuiypvv -Povtote wote va unv EIOXwpneI OTO eawteipKO Tc ouakeunC onoiobtnote avtekieevo,viati mnpoei va epheoi eE npH eApntnataou exouv uynan taon pemuatoc n va npokaleeipBpaxukklambdaou nou tha mtopouoe voadnyhnoe oqwtia n Nektponlanxi. Ia touc idiouc loyouc, dEv th npenei oe kaia nepintwoan vpiEeTE onoiobtnote uypo enavw h eoa otuakuen. 15 Kaopoioc -Piv kaopioe Tn oukeun Byale Tnv ano Tnv npia. Mnopeite va kaopioe Tnv kaipiva tou subwoofer xpouoioovtac eva oteyvo Kpuati upaog.a Eav thee va xpouoioioe eva kaopiotko oepn onpeli, mny sekaote kai t eutheiav ony kaipiva a aa oto upaogua. 16 UvEo anaw oukeuw-Mnv ouvEoTe aee coukeuec oTo nXio npa mvo av ivai eYkepiEvEc ano tov kataokuaot. 17 Paia kai baoic-MnV tonotheiTe Tn oukeun o aeTaheic baoic,paia,tpinoda K.λ.π.yati mnoepi va neoi kai va naeiznmu n/kai va npokaloei Taauatioo.H oukeun 0a npenue va tonotheiitai movo e baeic nou Eykpivovtai ano tov kataaekuaotn /kai napexovtai uci μe to npoiov.Av eEaTe va avaptnoeTo nxieo otov toxO ta npeneva akoLounoeTE Tc oyniec Tou kataaKeuaon kai va xpnojmoioeTo ouotma avaptnncnou npoteivei. 18 Metakivnon tns ouokeunc-Av npenei va metakivnoete tn ![](images/a8fa7a46e6a2b0990735ee38738997340d68a5aa2947fe5a1548a51f88172f0b.jpg) oukeun e eva xipokivto tpoxnaato eoo (n.x. Kapotoi eumopoeuataw),kavte TO e npooyn Anotoua otauatnmuata,duvato onpwoio kal avwmaee c nipaviec muopoov va yivoua itia avatponncns oukeunc. 19 AiaKoTn Tc XpOnc -2ε πeipittwn kataiyidac n 0ε πeipittwn nou dev 0a xpoImuoiOnTe Tn oukeun yia eYalo xpviokδiaotma,Byalte to qic ano Tnv npiz. 20 Suvtnpn - Mny npoaanoeva kavte onoiabnoote epyaia eiokeun n ouvtnpnong yiati av aoilete tn ouakeun n apaipoeet To kalmu TaC tha ekteite OE uyni taon peuatoC kalnapxie oopoc kivduoN nektponlaic. Ooiadnone diaikacia ouvtnpnnc n eiokeunc 0a npene va avatietai oTo tmu ta texviKc unootpiEnc TNC avinpooswneia c ts B&W. 21 Znua nou anatei eiokeun -Tic akoloue c npintwoeic 0a npene va pyalete aoeoc tn ouokeun ao Tnv npica kai v Tnv dweyia eiokeun: a Eav unootei zmu ta Kaawdo tropoosoaic n to qic. B Eav 1oxpnoov oTo eowtepiKo Tns ouokenuc avtkiemuva n uypa. Y Eav n ouokekun kTee i oE pOxH. 8 Eav n ouakeun 6ev paivetai va Aeitoupyi kavovika ouwova ue tic onyiec tou kataokveaotn. Zneiwote otI theta v npnoiopoite movo ta nAnktpa aeitoupyiaoc nou avapepovtal otic onyies xponc, ka te tv ponoou npipapetal Av kave onoiabntote puthetaionou dev avapeptai otic onyiec unapxei oopapo evexoEvvo va pokkthei zmu, n onoia yia va anokataotaee iowc xpeiaotei apkeTo xpovo epyaiaac ano evav eikueevo texviko. Eav n ouokueun neoei kaw unootei onoiabnnote zmuia. oEav npaatnpnoeTe aioonmuieiwtn aalayn oTnv anooan Tns. 22 Avtaaaktka-Av xpeiaotei va avtikataoatae i kanoio eApntma TnC OoKeunC, Bepaiwtheite ot TeXviko noutheta Kavei Tnv avtikataoataon 8a xpoiaoioanei avtaaaktika nou Eykpivovtai ano tov kataoakeuaotn nou exouv Tic oiec akipiboc npodaypaec me to apxiko EApntna. Hpnon m EYKepiuEvw n n EeVeyev w avtaaaktikw v navtaaaktikw v nou dE vivalkatalna yia t N ouykepiEvn ouokevn mtopevi na pokaeezietaia, qwiia n ![](images/2f29141d1ce26b121424e39c0902169510b77cfbd316adcb72cc50a1ce8dcc57.jpg) ![](images/21e2085e2f87fed9087bf044a6e9f8adde20542f8ef6abfe323184198634b2e1.jpg) 23 Aopalec tropoooiac - Ppokieevou n aeitoupya tnc oukeunc va yivea ootakai va mnu unapxivoc Bpauxukkawatoc, qwtiac k. Ta npeneoi aopalceic nou 0a xpnoonoleite va evai ootou tuou kai xapaktnpiotikw.Ta ootataxapaktpiotika Tc aoalac avaloya me tv taon tropoooiac,avaypapovtaeavw otn ouokeun. 24 Okuec aoaaleiac-Metao onoiaobnoTe epyaiaouvtnpnnc n EniokueunCta npenei va cntnoeT e ano tov texviKo Nou Tnv kTeAeE va Kavei tC anapaitntes okiuec aqaaouc TnS oukeunC. 25 Mayntika neia-To npoiov auto npayEva EeUthetapo ayvntiko neio kai yia to loyo auto 8eV 8a npenti va tonoTeiTai Kovta 6 oukeuec navtikeiueva nou npoei va etnpeaootuv ano to neio auto [ouakeuec nou xpnoiotoiouv ka0oidek c auvioc (n.x. tnleopaceic n ofoec nektpovikw unoloyiotow), mayvtikae oea eyypacn (n.x. kaoetc n bioktec), Kaptc meyvntik taivia (n.x. niotwikec kaptc) K.II.] H elaxiotn aoqalnc anoataon tou nxieou ano tetoia avtikeieva eiva muo metpo.Anv anoataon auth evai ukpotepn mnpoei va npokanthei npapamoppwon otnv eikova tnC tnleopaon, va diaypapei to neplexoevo iaac kaetac n iiacg bioketac k.II. 26 O movoc troponos yia va diakoyete nnpwc tn npoxn pemuato ctn ouokuei iva tv nvy aale ano Tnv npica. Iia to loyo auto n npica nou ta ouvdoet n oukeun Ta npenei va evai oe eupavec oneio kalukola npooaou

Desconecte todos los componentes de su equipo de la red electrica hasta que hayan sido efectuadas y verificadas todas las conexiones de senal. De este modo evitara el riesgo de que se produzan danos en caso de que se realizen conexiones erronesas.

Aplicacion: Cine en Casa (figura 4)e Tnv kaipiva tou subwoofer xpouoioovtac eva oteyvo Kpuati upaog.a Eav thee va xpouoioioe eva kaopiotko oepn onpeli, mny sekaote kai t eutheiav ony kaipiva a aa oto upaogua. 16 UvEo anaw oukeuw-Mnv ouvEoTe aee coukeuec oTo nXio npa mvo av ivai eYkepiEvEc ano tov kataokuaot. 17 Paia kai baoic-MnV tonotheiTe Tn oukeun o aeTaheic baoic,paia,tpinoda K.λ.π.yati mnoepi va neoi kai va naeiznmu n/kai va npokaloei Taauatioo.H oukeun 0a npenue va tonotheiitai movo e baeic nou Eykpivovtai ano tov kataaekuaotn /kai napexovtai uci μe to npoiov.Av eEaTe va avaptnoeTo nxieo otov toxO ta npeneva akoLounoeTE Tc oyniec Tou kataaKeuaon kai va xpnojmoioeTo ouotma avaptnncnou npoteivei. 18 Metakivnon tns ouokeunc-Av npenei va metakivnoete tn ![](images/a8fa7a46e6a2b0990735ee38738997340d68a5aa2947fe5a1548a51f88172f0b.jpg) oukeun e eva xipokivto tpoxnaato eoo (n.x. Kapotoi eumopoeuataw),kavte TO e npooyn Anotoua otauatnmuata,duvato onpwoio kal avwmaee c nipaviec muopoov va yivoua itia avatponncns oukeunc. 19 AiaKoTn Tc XpOnc -2ε πeipittwn kataiyidac n 0ε πeipittwn nou dev 0a xpoImuoiOnTe Tn oukeun yia eYalo xpviokδiaotma,Byalte to qic ano Tnv npiz. 20 Suvtnpn - Mny npoaanoeva kavte onoiabnoote epyaia eiokeun n ouvtnpnong yiati av aoilete tn ouakeun n apaipoeet To kalmu TaC tha ekteite OE uyni taon peuatoC kalnapxie oopoc kivduoN nektponlaic. Ooiadnone diaikacia ouvtnpnnc n eiokeunc 0a npene va avatietai oTo tmu ta texviKc unootpiEnc TNC avinpooswneia c ts B&W. 21 Znua nou anatei eiokeun -Tic akoloue c npintwoeic 0a npene va pyalete aoeoc tn ouokeun ao Tnv npica kai v Tnv dweyia eiokeun: a Eav unootei zmu ta Kaawdo tropoosoaic n to qic. B Eav 1oxpnoov oTo eowtepiKo Tns ouokenuc avtkiemuva n uypa. Y Eav n ouokekun kTee i oE pOxH. 8 Eav n ouakeun 6ev paivetai va Aeitoupyi kavovika ouwova ue tic onyiec tou kataokveaotn. Zneiwote otI theta v npnoiopoite movo ta nAnktpa aeitoupyiaoc nou avapepovtal otic onyies xponc, ka te tv ponoou npipapetal Av kave onoiabntote puthetaionou dev avapeptai otic onyiec unapxei oopapo evexoEvvo va pokkthei zmu, n onoia yia va anokataotaee iowc xpeiaotei apkeTo xpovo epyaiaac ano evav eikueevo texviko. Eav n ouokueun neoei kaw unootei onoiabnnote zmuia. oEav npaatnpnoeTe aioonmuieiwtn aalayn oTnv anooan Tns. 22 Avtaaaktka-Av xpeiaotei va avtikataoatae i kanoio eApntma TnC OoKeunC, Bepaiwtheite ot TeXviko noutheta Kavei Tnv avtikataoataon 8a xpoiaoioanei avtaaaktika nou Eykpivovtai ano tov kataoakeuaotn nou exouv Tic oiec akipiboc npodaypaec me to apxiko EApntna. Hpnon m EYKepiuEvw n n EeVeyev w avtaaaktikw v navtaaaktikw v nou dE vivalkatalna yia t N ouykepiEvn ouokevn mtopevi na pokaeezietaia, qwiia n ![](images/2f29141d1ce26b121424e39c0902169510b77cfbd316adcb72cc50a1ce8dcc57.jpg) ![](images/21e2085e2f87fed9087bf044a6e9f8adde20542f8ef6abfe323184198634b2e1.jpg) 23 Aopalec tropoooiac - Ppokieevou n aeitoupya tnc oukeunc va yivea ootakai va mnu unapxivoc Bpauxukkawatoc, qwtiac k. Ta npeneoi aopalceic nou 0a xpnoonoleite va evai ootou tuou kai xapaktnpiotikw.Ta ootataxapaktpiotika Tc aoalac avaloya me tv taon tropoooiac,avaypapovtaeavw otn ouokeun. 24 Okuec aoaaleiac-Metao onoiaobnoTe epyaiaouvtnpnnc n EniokueunCta npenei va cntnoeT e ano tov texviKo Nou Tnv kTeAeE va Kavei tC anapaitntes okiuec aqaaouc TnS oukeunC. 25 Mayntika neia-To npoiov auto npayEva EeUthetapo ayvntiko neio kai yia to loyo auto 8eV 8a npenti va tonoTeiTai Kovta 6 oukeuec navtikeiueva nou npoei va etnpeaootuv ano to neio auto [ouakeuec nou xpnoiotoiouv ka0oidek c auvioc (n.x. tnleopaceic n ofoec nektpovikw unoloyiotow), mayvtikae oea eyypacn (n.x. kaoetc n bioktec), Kaptc meyvntik taivia (n.x. niotwikec kaptc) K.II.] H elaxiotn aoqalnc anoataon tou nxieou ano tetoia avtikeieva eiva muo metpo.Anv anoataon auth evai ukpotepn mnpoei va npokanthei npapamoppwon otnv eikova tnC tnleopaon, va diaypapei to neplexoevo iaac kaetac n iiacg bioketac k.II. 26 O movoc troponos yia va diakoyete nnpwc tn npoxn pemuato ctn ouokuei iva tv nvy aale ano Tnv npica. Iia to loyo auto n npica nou ta ouvdoet n oukeun Ta npenei va evai oe eupavec oneio kalukola npooaou

Conecte la toma de nivel de linea LINE IN (1) del subwoofer a la toma de salute de nivel de linea del procesador designada por LFE o SUBWOOFER con ayud de un cable coaxial de interconexión adecuado. En caso de que utilise más de un subwoofer, encadénelos entre si

conectarla tomaLINKOUT2del
primeroa la toma LINE IN1 del seguido.

Aplicacion: Audio estereofonico de 2 canalesnotoua otauatnmuata,duvato onpwoio kal avwmaee c nipaviec muopoov va yivoua itia avatponncns oukeunc. 19 AiaKoTn Tc XpOnc -2ε πeipittwn kataiyidac n 0ε πeipittwn nou dev 0a xpoImuoiOnTe Tn oukeun yia eYalo xpviokδiaotma,Byalte to qic ano Tnv npiz. 20 Suvtnpn - Mny npoaanoeva kavte onoiabnoote epyaia eiokeun n ouvtnpnong yiati av aoilete tn ouakeun n apaipoeet To kalmu TaC tha ekteite OE uyni taon peuatoC kalnapxie oopoc kivduoN nektponlaic. Ooiadnone diaikacia ouvtnpnnc n eiokeunc 0a npene va avatietai oTo tmu ta texviKc unootpiEnc TNC avinpooswneia c ts B&W. 21 Znua nou anatei eiokeun -Tic akoloue c npintwoeic 0a npene va pyalete aoeoc tn ouokeun ao Tnv npica kai v Tnv dweyia eiokeun: a Eav unootei zmu ta Kaawdo tropoosoaic n to qic. B Eav 1oxpnoov oTo eowtepiKo Tns ouokenuc avtkiemuva n uypa. Y Eav n ouokekun kTee i oE pOxH. 8 Eav n ouakeun 6ev paivetai va Aeitoupyi kavovika ouwova ue tic onyiec tou kataokveaotn. Zneiwote otI theta v npnoiopoite movo ta nAnktpa aeitoupyiaoc nou avapepovtal otic onyies xponc, ka te tv ponoou npipapetal Av kave onoiabntote puthetaionou dev avapeptai otic onyiec unapxei oopapo evexoEvvo va pokkthei zmu, n onoia yia va anokataotaee iowc xpeiaotei apkeTo xpovo epyaiaac ano evav eikueevo texviko. Eav n ouokueun neoei kaw unootei onoiabnnote zmuia. oEav npaatnpnoeTe aioonmuieiwtn aalayn oTnv anooan Tns. 22 Avtaaaktka-Av xpeiaotei va avtikataoatae i kanoio eApntma TnC OoKeunC, Bepaiwtheite ot TeXviko noutheta Kavei Tnv avtikataoataon 8a xpoiaoioanei avtaaaktika nou Eykpivovtai ano tov kataoakeuaotn nou exouv Tic oiec akipiboc npodaypaec me to apxiko EApntna. Hpnon m EYKepiuEvw n n EeVeyev w avtaaaktikw v navtaaaktikw v nou dE vivalkatalna yia t N ouykepiEvn ouokevn mtopevi na pokaeezietaia, qwiia n ![](images/2f29141d1ce26b121424e39c0902169510b77cfbd316adcb72cc50a1ce8dcc57.jpg) ![](images/21e2085e2f87fed9087bf044a6e9f8adde20542f8ef6abfe323184198634b2e1.jpg) 23 Aopalec tropoooiac - Ppokieevou n aeitoupya tnc oukeunc va yivea ootakai va mnu unapxivoc Bpauxukkawatoc, qwtiac k. Ta npeneoi aopalceic nou 0a xpnoonoleite va evai ootou tuou kai xapaktnpiotikw.Ta ootataxapaktpiotika Tc aoalac avaloya me tv taon tropoooiac,avaypapovtaeavw otn ouokeun. 24 Okuec aoaaleiac-Metao onoiaobnoTe epyaiaouvtnpnnc n EniokueunCta npenei va cntnoeT e ano tov texviKo Nou Tnv kTeAeE va Kavei tC anapaitntes okiuec aqaaouc TnS oukeunC. 25 Mayntika neia-To npoiov auto npayEva EeUthetapo ayvntiko neio kai yia to loyo auto 8eV 8a npenti va tonoTeiTai Kovta 6 oukeuec navtikeiueva nou npoei va etnpeaootuv ano to neio auto [ouakeuec nou xpnoiotoiouv ka0oidek c auvioc (n.x. tnleopaceic n ofoec nektpovikw unoloyiotow), mayvtikae oea eyypacn (n.x. kaoetc n bioktec), Kaptc meyvntik taivia (n.x. niotwikec kaptc) K.II.] H elaxiotn aoqalnc anoataon tou nxieou ano tetoia avtikeieva eiva muo metpo.Anv anoataon auth evai ukpotepn mnpoei va npokanthei npapamoppwon otnv eikova tnC tnleopaon, va diaypapei to neplexoevo iaac kaetac n iiacg bioketac k.II. 26 O movoc troponos yia va diakoyete nnpwc tn npoxn pemuato ctn ouokuei iva tv nvy aale ano Tnv npica. Iia to loyo auto n npica nou ta ouvdoet n oukeun Ta npenei va evai oe eupavec oneio kalukola npooaou

Para un sistema de dos canales, es mejor que utilise las��as de nivel alto (SPEAKER IN) que las de linea. El subwoofer presenta una impedancia de carga elevada a la etapa de potencia estereofonica y absorbe muy poca corrente, por lo que pueda connectarse en paralelo con las cajas acústicas principales sin que se produzan efectos adversos.

Utilación de un subwoofer (figura 5)

Deben connectarse los canales izquierdo y derechocho, sumandose sus correspondentes senales en el amplificador del subwoofer.

Utilizando el cable suministrado para tal efecto con el subwoofer, inserte la clavija rectangular RJ11 en la toma SPEAKER LEVEL IN (3) situada en la cara inferior del subwoofer. Conecte los conductores internos a lassonianas del amplificador respetando lassiguientes codificaciones de color:

Amarillo - Izquierda +

Verde - Izquierda -

Rojo - Derecha +

Negro -Derecha

Utilización de dos subwoofoers (figura 6)

Elempleo de mas de un subwoofer en una misma instalacion可以使 mayoras prestaciones sonoras de la?sigue manera:

  • Manteniendo laSeparatedestereofónica en las Frequencias masbajas.
    Adaptandose更好 a las salas de mayores dimensiones.
  • Permitiendounos niveles de presion sonora mas elevados, a bajo uiles para reproducir de un modo efectivo los efectos especials contentsen las bandas sonoras cinematograficas.
  • Suavizando los efectos de las resonancies de baja Frequencia de la sala de escucha.

Si uno de los subwoofoers va a ser colocado cerca de la caja acustica izquierda y el othero junto a la caja acustica derecha, la separacion estereofonica se mantendra mayor conectando cada subwoofer a un canal de salute分开ado del amplificador.

Utilizando los cables suministrados para tal efecto con el subwoofer, inserte la clavija rectangular RJ11 en la toma SPEAKER LEVEL IN (3) situada en la cara inferior del subwoofer. Conecte los conductores internos a las calidas del amplificador Respectando las siguientes codificaciones de color:

Subwoofer izquierdo

Amarillo - Izquierda +

Verde - Izquierda -

Rojo - Desconectada

Negro - Desconectada

Subwoofer derecho

Amarillo - Desconectada

Verde - Desconectada

Rojo - Derecha +

Negro - Derecha -

BOWERS & WILKINS PV1 - Aplicacion: Audio estereofonico de 2 canalesnotoua otauatnmuata,duvato   
onpwoio kal avwmaee c nipaviec   
muopoov va yivoua itia   
avatponncns oukeunc.

19 AiaKoTn Tc XpOnc -2ε πeipittwn kataiyidac n 0ε πeipittwn nou dev 0a xpoImuoiOnTe Tn oukeun yia eYalo xpviokδiaotma,Byalte to qic ano Tnv npiz.   
20 Suvtnpn - Mny npoaanoeva kavte onoiabnoote epyaia eiokeun n ouvtnpnong yiati av aoilete tn ouakeun n apaipoeet To kalmu TaC tha ekteite OE uyni taon peuatoC kalnapxie oopoc kivduoN nektponlaic. Ooiadnone diaikacia

ouvtnpnnc n eiokeunc 0a npene va avatietai oTo tmu ta texviKc unootpiEnc TNC avinpooswneia c ts B&W.

21 Znua nou anatei eiokeun -Tic akoloue c npintwoeic 0a npene va pyalete aoeoc tn ouokeun ao Tnv npica kai v Tnv dweyia eiokeun:

a Eav unootei zmu ta Kaawdo tropoosoaic n to qic.

B Eav 1oxpnoov oTo eowtepiKo Tns ouokenuc avtkiemuva n uypa.

Y Eav n ouokekun kTee i oE pOxH.

8 Eav n ouakeun 6ev paivetai va   
Aeitoupyi kavovika ouwova   
ue tic onyiec tou   
kataokveaotn. Zneiwote otI   
theta v npnoiopoite   
movo ta nAnktpa aeitoupyiaoc   
nou avapepovtal otic onyies   
xponc, ka te tv ponoou   
npipapetal Av kave   
onoiabntote puthetaionou dev   
avapeptai otic onyiec   
unapxei oopapo evexoEvvo va   
pokkthei zmu, n onoia yia va   
anokataotaee iowc xpeiaotei   
apkeTo xpovo epyaiaac ano   
evav eikueevo texviko.

Eav n ouokueun neoei kaw unootei onoiabnnote zmuia.

oEav npaatnpnoeTe aioonmuieiwtn aalayn oTnv anooan Tns.

22 Avtaaaktka-Av xpeiaotei va avtikataoatae i kanoio eApntma TnC OoKeunC, Bepaiwtheite ot TeXviko noutheta Kavei Tnv avtikataoataon 8a xpoiaoioanei avtaaaktika nou Eykpivovtai ano tov kataoakeuaotn nou exouv Tic oiec akipiboc npodaypaec me to apxiko EApntna. Hpnon m EYKepiuEvw n n EeVeyev w avtaaaktikw v navtaaaktikw v nou dE vivalkatalna yia t N ouykepiEvn ouokevn mtopevi na pokaeezietaia, qwiia n

![](images/2f29141d1ce26b121424e39c0902169510b77cfbd316adcb72cc50a1ce8dcc57.jpg)

![](images/21e2085e2f87fed9087bf044a6e9f8adde20542f8ef6abfe323184198634b2e1.jpg)

23 Aopalec tropoooiac - Ppokieevou n aeitoupya tnc oukeunc va yivea ootakai va mnu unapxivoc Bpauxukkawatoc, qwtiac k. Ta npeneoi aopalceic nou 0a xpnoonoleite va evai ootou tuou kai xapaktnpiotikw.Ta ootataxapaktpiotika Tc aoalac avaloya me tv taon tropoooiac,avaypapovtaeavw otn ouokeun.   
24 Okuec aoaaleiac-Metao onoiaobnoTe epyaiaouvtnpnnc n EniokueunCta npenei va cntnoeT e ano tov texviKo Nou Tnv kTeAeE va Kavei tC anapaitntes okiuec

aqaaouc  TnS oukeunC.

25 Mayntika neia-To npoiov auto npayEva EeUthetapo ayvntiko neio kai yia to loyo auto 8eV 8a npenti va tonoTeiTai Kovta 6 oukeuec navtikeiueva nou npoei va etnpeaootuv ano to neio auto [ouakeuec nou xpnoiotoiouv ka0oidek c auvioc (n.x. tnleopaceic n ofoec nektpovikw unoloyiotow), mayvtikae oea eyypacn (n.x. kaoetc n bioktec), Kaptc meyvntik taivia (n.x. niotwikec kaptc) K.II.] H elaxiotn aoqalnc anoataon tou nxieou ano tetoia avtikeieva eiva muo metpo.Anv anoataon auth evai ukpotepn mnpoei va npokanthei npapamoppwon otnv eikova tnC tnleopaon, va diaypapei to neplexoevo iaac kaetac n iiacg bioketac k.II.   
26 O movoc troponos yia va diakoyete nnpwc tn npoxn pemuato ctn ouokuei iva tv nvy aale ano Tnv npica. Iia to loyo auto n npica nou ta ouvdoet n oukeun Ta npenei va evai oe eupavec oneio kalukola npooaou - 1

Advertencia:

Los conductores internos no

utilizados deben ser

debidamente aislados para prevenir que se produzcan

cortocircuitos y posibles daños en el amplificador.

Si los subwoofoers no peuvent colocarse circa de las cajas acústicas principales,losolestresgultadosseobtendran conectando los canales izquierdo y derecho a ambos subwoofer procediendo tal y como se indica en la figura 5 y se describe en la sección "Utilización de un subwoofer".

Compruebe las conexionesevn anot tov ioputn tnc John Bowers, n avazhtnonautb onynoe movo oE yalec e nevdoueic kai kalvootuiec oto xwpo tnctexvooloyiac avanapaywync tou hxou aaaa ka otO fao npoc tnviia thmouikn, yeyovoc nou EEaopaalizE otI xpnon tnc texvooloyiac taewoi to kalutepe duvato anotelaeqa. To subwoofer auto exi oxediataei yia ouotnmuata home theatre aalka kai yia va evioxooi tv ano0oon twv maoov o ana otepoeoovika ouykpothmuata nou xpnoionoiouv nxia nnpouc eupouc ouxvotntwv. Napakaoue, npiv eykataotnoetek a Teoetc ae ltoupyia to subwoofer, diabaote npooektika tuc oyniecs xpang. OAc cI nxntikec eykataotaoei anaitouv kanoio oxediaaogkai kanoiec bokiuec tpokeivou va exetene tvkauTEpn duvatn anodoo anoTo ouotma ocac. To qulambdaio auto thoaoc xpoaneuoei oc onyoc ot ni diaikacia autn. Eeio to subwoofer eival ouvodoevo otny npia kai dexetai nektpiko pueu, 0 npenei va diaaote npoektikakai va aokouohote oec tic onyiec aoaaleiac. Kpatote auto to pfuaio yia evexoevn meauovtkn xpion. H B&W diaeTeI Ta npoiovTa TnC eE peioootepec an60 xwpeC e oAo tv KoOmu, Meow Evoc DkTuou Etniouw avTpuooWv Touc onoioue ENIeoume ToU npoeekTuKa. Av ouavntoete onoiobnote npoBnauoue mopei va utheta iTo kataotma ano onou ayopaaTe tvuokuei, oavpwooi atnv avTpuoownia tnc B&W taivai TeepooTepo ano npoBuoi va aoc Boonnoov.

Antes de proceder a la evaluacion de la calidad sonora de su nuova instalacion y a realizar el ajuste fino de la misma, compruebe las conexiones efectuadas. Muy a bajo, losOOKs sequean de que no peuvent tener un sonido decente a pesar de haber ajustado adequadamente los controlles excepto solo para descubrir que algo habia sido connectado de forma erronea. Aseguese de que:

  • La;puesta en fase sea correcta, lo que significa que noderabad Haber conexiones de positivo a negativo (o viceversa) enequaliera de las cajas acusticas del equipo. Si algo está fuera de fase, es posible que se obtenga un sonido difuso con una imagen sonora flotante e imprecisa, una falta patente de graves o una combinacion de ambas cosas.
  • No haya cruces entre canales,/hecho que podra derivar en, por ejemplo, que una orquesta estuviese situada en la posicion Incorrecta o,peor aun,los sonidos de su sistemas de Cine en Casa fueran en direccion opuesta a la de la'action que transcurrre en la pantalla.

Puesta en marcha y desconexiónfer auto exi oxediataei yia ouotnmuata home theatre aalka kai yia va evioxooi tv ano0oon twv maoov o ana otepoeoovika ouykpothmuata nou xpnoionoiouv nxia nnpouc eupouc ouxvotntwv. Napakaoue, npiv eykataotnoetek a Teoetc ae ltoupyia to subwoofer, diabaote npooektika tuc oyniecs xpang. OAc cI nxntikec eykataotaoei anaitouv kanoio oxediaaogkai kanoiec bokiuec tpokeivou va exetene tvkauTEpn duvatn anodoo anoTo ouotma ocac. To qulambdaio auto thoaoc xpoaneuoei oc onyoc ot ni diaikacia autn. Eeio to subwoofer eival ouvodoevo otny npia kai dexetai nektpiko pueu, 0 npenei va diaaote npoektikakai va aokouohote oec tic onyiec aoaaleiac. Kpatote auto to pfuaio yia evexoevn meauovtkn xpion. H B&W diaeTeI Ta npoiovTa TnC eE peioootepec an60 xwpeC e oAo tv KoOmu, Meow Evoc DkTuou Etniouw avTpuooWv Touc onoioue ENIeoume ToU npoeekTuKa. Av ouavntoete onoiobnote npoBnauoue mopei va utheta iTo kataotma ano onou ayopaaTe tvuokuei, oavpwooi atnv avTpuoownia tnc B&W taivai TeepooTepo ano npoBuoi va aoc Boonnoov.

Le recomendamos queonga en marcha el subwoofer en el momento en querialquier componente del equipo le envie una seals Del mismo modo, en elmomento de apagar elsystema desconecte el subwoofer en primer lugar.

El conmutador de Puesta en Marcha/ Arranque Automático (MODE) (10) no aísla por Completely el amplíficator de la fuente de alimentación, manteniendo una senal de entrada de bajo nivel para un circuito de détecución auxiliar.

El conmutador (10) funciona de lasuma.
manera:

On:

Con el conmutador en esta posicion, el amplificador permanece siempre activado y el indicator se illumina en color verde.

Auto:

La prima vez que ponga en marcha el subwoofer y lo situe en la posicion Auto, el amplificador interno se colocar en su posicion de pleno funciona y el indicator luminoso se situara en color verde. Al cabo de un periodo deunos 5 instantos sin signaled de entrada, el

amplificador volverá automatistically a la posção de espera y el indicator luminoso cambiará de nuevo a color rojo.

©Standby:

En esta posicion, el amplificador se situa permanente en la posicion de esperay el indicator luminoso se situa en color rojo.

Si, estando en la modalidad Auto, el subwoofer tupiese que situarse de manners repetida en la posicion de espera durante la reproduccion de un programa introducido por la toma LINE IN, intente reducir el nivel de volumen y restuarar el balance augmentando el nivel de salute correspondiente al subwoofer desde el procesador de A/V

Si Tiene pensado no utilizear el subwoofer durante un长大o periodo de tiempo, le recomendamos que lo aisle del suministro de energia desconectandolo de la red electrica.

Ajuste de los controles\mu \varepsilon \lambda \nu$ Tn oukeuaia, ktoa ano tic oyies cxponnc npiaaabovtai: 1 Subwoofer 1 kaawio hxou 1 kaawio tropoosooia Ta ovtela nou aitoupyoov u taon 230V iowc exouv duo kaawda tropooiaac, eva u do stpoyyuouc akpoektec, kal eva u eva tpeic npaaanloypaumouc akpoektec. ![](images/0e35d4080b4bfd1b4c0979041808491585a355927955bca6c0e3d299eca3c425.jpg) Ppooox Mny npoanaofoe va to kawio pEuMaTOnv npiz,av n npizaevivalou tunou e to oic kal to oic 8ev εφapμoεi anólua.

Hay 4 controls a considerar:

  • El control de volumen (4) (6)
  • El control para el ajuste de la fecuencia de corte del filtró pasobajo (Hz) (7)
  • El commutador PHASE (8)
  • El comutador EQ (ecualización) (9)

Los ajustes optimos dependen del resto de componentes realizados con el subwoofer. Si se está utilizing mas de un subwoofer, asegúrese de que los controlles de cada uno están ajustados en la mesma posión.

Utilización con descodificadores de Sonido Envolventeambda \varepsilon \varepsilon$ to kawio pEuMaTOnv npiz,av n npizaevivalou tunou e to oic kal to oic 8ev εφapμoεi anólua.

Este subwoofer activo de B&W no posee certificacion THX@ pero en caso de que asi se dese see possible serutilrado con un controlador (procesador) THX@.

  • Ajuste inicialmente el control de volumen en la posicion equivalente a las 12 en punto.
  • Situe inicialmente el conmutador EQ en la posicion i.
  • Situe inicialmente el conmutador PHASE en+.
  • El control de selección de la Frequencia de corte del filtro bajo es irrelevant.

Vea también la sección dedicada al "Ajuste fino".

Siusted posee un controlador THX®, asegürese de que la función de subwoofer está activada. Cuando el controlador está adecuadamente configurado, el mismo incorporará todos los ajustes de nivel y filtradorequireidos por el subwoofer en todos losodos defuncionamento.Para la calibración de nivel puedautilizarose los controles del nivel y el generator internode tonos de prueba del controlador THX®.En todosloscasos,los nivelesdeberian ajustarse para Obtener un nivel de presión sonora de 75 dB (mediados con ponderacion C) en la posicón de escucha utilizingando la senal de ruido rosa de prueba

del controlador. La posicón de equilibrio del control de volumen del subwoofer corresponde al nivel de presión sonora estándar de 88 dB a 1 metro establisho por THX® para una seals de entrada de 100 mV en la toma LINE IN.

Conotirosprocesadores,configure las cajas acusticas frontales y de sonido envolvente en "large"(grandes)o"small"(pequeñas)antesdeajustarlos niveles correspondientes.Utilice los controles de nivel y el generator interno de senales de prueba del controlador para ajustar los niveles de todas las cajas acusticas del equipo.Si en el procesador no se dispone de un rango de ajuste suficiente para alcanzar los niveles de presion sonora correctos,actue sobre el control del subwoofer.

Puede obtennerse fácilmente sonometros dePRECIO muy asequible-quedeferianutilizarase para calibrar los niveles correspondentes a cada acustica-entiadas de componentes electronicos.Consulte el manual de instruetiones de suprocesador de A/V para obtener mas detalles sobre el procedimiento deajuste de los niveles de las cajas acusticas.

Audio estereofónico de 2 canalesicetai n oukeun. Kaioiec evoeieic mnopevi diaapepouv eTaEu xpwov, aaaa n taon aeitoupyiac kai n tumtns aoppaleac empaviocvtai navtoe o autec tic EIKovec. MnuovdeoTe Tn ouakeun otyn npica av Bepaiomegaite otn taon Aeitoupyia tnc ivai iia uaut nTnpoxncpeuatoCtou ontiouoa (ya tnv EAAda 220V/50Hz). Av xpeiaotie va avtikataoTne Tnv aoaia, naivoupyia Ta npenei va eivai iiou akpiBwC tuou mTv nai. Eioo0i (Eikova 2) 1 EiooOoc LINE IN 2E00C LINKOUT 3 Eiooos SPEAKER IN 4YnOdoXnTpofoobooiaocpuuatoC 4a Xapaktnpiotikä TpOPOBOTIKOU 5YnOdoxH a0aAλeIαs 5a Xapaktnpiotika aσφáλεια

  • Ajuste inicialmente el control de volumen en la posicion correspondiente a las 12 en pue
  • Situe inicialmente el commutador EQ en la posicion i.
  • Situe inicialmente el conmutador PHASE en-.
  • Situe el control de selección de la Frequencia de corte del filtro bajo en la Frequencia de corte a -6 dB de sus cajas acusticas satélites.

Las Frequencias de corte a -3 dB y -6 dB peuvent encontrarse en las specifications de cada Modelo de B&W. No obstarve, si el fabricante de las cajas acusticas satelites no indica la fecuencia de corte a -6 dB sinounicamente la de corte a -3 dB, el ajuste optimo para la fecuencia de corte del filtro bajo estaré situado entre 0'6 y 0'9 vezes la fecuencia de corte a -3 dB en función de cui sea la pendiente de corte. Cuánto más gradual sea la velocidad de decrementio (esindrir la pendiente) del filtro divisor de frequencies de las cajas acusticas satelites, menor deben ser el valor de lamentionada fecuencia.

Vea también la sección dedicada al "Ajuste fino".

Ajuste fino aoaia, naivoupyia Ta npenei va eivai iiou akpiBwC tuou mTv nai. Eioo0i (Eikova 2) 1 EiooOoc LINE IN 2E00C LINKOUT 3 Eiooos SPEAKER IN 4YnOdoXnTpofoobooiaocpuuatoC 4a Xapaktnpiotikä TpOPOBOTIKOU 5YnOdoxH a0aAλeIαs 5a Xapaktnpiotika aσφáλεια

Cine en CasaIN 2E00C LINKOUT 3 Eiooos SPEAKER IN 4YnOdoXnTpofoobooiaocpuuatoC 4a Xapaktnpiotikä TpOPOBOTIKOU 5YnOdoxH a0aAλeIαs 5a Xapaktnpiotika aσφáλεια

En el caso del Cine en Casa, la seals de subwoofer (LFE) corresponde más a un canal separado que a una extension de la seals enviada a las cajas acústicas satélites. En este caso el bajo no actúa en el circuito de entrada de niven de linea,puesto que es el procesador el que se encarga de proportionar todo el filtrado acualquiercajacaustica configurada como "small"(pequeña).Sin embargo,la posidon del commutador de fase debeseguir sando tenida en cuestion. Por lo

general, la fase debe ser ajustada en ^+ pero si el subwoofer está colocado a una distancia significativamentedistincta de lasdemascajas acustricas o la etapa depotencia que ataca a estas ultimas invierte laseaia,la posicion- podriaresultarmas adecuada.Haga pruebas de escucha colocando el conmutador en las dos positions disponibles y elija la queproporcionele sonido mas convinced. Si la diferencia percobida esoca,deje el conmutador en ^+

Por regla general, los procesadores de sonido envolvente incluyen una Shoe de ruido calibrada que pueda ser realizada para establercer los niveles relativos de todas las cajas acústicas, haciendo de este modo que laarea resulte algo mas sencilla que en el caso del audio estereofonio de 2 canales. Aún asi, noonga miedo de alterar los ajustes para que se adapten a sus preferencias personales.

Audio estereofonico de 2 canalesAλeIαs 5a Xapaktnpiotika aσφáλεια

Los ajustes optimos para el conmutador de FASE y el selector de la fecuencia de corte del filtro bajo está interrelaciones y además dependen de la fecuencia de corte inferior de las cajas acústicas satélites y la pendiente de corte inferior del filtró divisor de fecuencias de las cajas acústicas satélites. Aún as, se han elegido los ajustes recomendados anteriorsamente para la fecuencia de corte del filtrro bajo y la fase ya que se adaptan bien a mayoría de disneños realizados para la reproducción de graves -sean de tipo bass-reflex o de caja infinita- con fecuencias de corte a -6 dB situadas Dentro del rango de ajuste del subwoofer.

Ajuste el sistema en su posicion preferida y reproduzca algunos temas musicales que contengan una buena dosis de graves.

Utilizando como guía la lista de ajustes iniciales, compruebe en primer lugar la posición del commutador de PHASE. Elija la posición que proporcione un sonido más abierto y rico. Por lo general, la posición recomendada sera optima ahora es possible que ello no sea asi en determinadas circunstancias, como por exemple si está utilizing conexiones de nivel de linea y las etapas de potencia que alimentan las cajas acústicas satélites invierten la seals o los subwooferers no están situados cerca de las cajas acústicas satélites.

A continuación, ajuste el nivel de salute del subwoofer conrespondo a las cajas acústicas satélites en función de sus preferencias. Utilice un amplio abanico de grabaciones musicales con el fin de establearcer un ajuste intermedió que sea正值do para todos. Piense al respecto que un ajuste que proporcione un sonido impresionante con un tema musical能把 ser desastroso para除外. Escuche la música a niveles de presión sonora sensatos bajo que la percepción del balance varía con el nivel del sonido.

Ya para finalizar, ajuste la Frequencia de corte del filto bajo para encontrar la transmisión mas suave possible entre el subwoofer y las cajas acusticas satélites. Probamente, este proceso es el que conlleva una mayor dificultad a la hora de optimizarlo.

Todo tipo de aplicacionesntnc 1000taθμionc (EQ) 10 Eπλογεας λειτουργίας (MODE: on/auto/standby) EniAev, oTnv enav wAeupa tou subwoofer unapxE iia wTeivn evoEiEN (LED) nou eixveTnv kataotaan aeitoupyia.

El ecualizador EQ altera laPENDiente de corte del filtró de graves y por tanto la extension de la respecta en graves del subwoofer. Cuanto más baja sea la fecuencia, más deberá desplazarse el diafragma del alteavoz para proportionar un determinado nivel de presión sonora. No obstarante,usted tiene la option de reducir la extension de la respecta en graves para incrementar el nivel de presión sonora. La posición i proportiona la mayor extension de la respecta en graves possible cuando que la posición iii proportiona la respecta más reducida. Le recomendamos que utilise la posición i salvo en el caso de que el subwoofer mueste signos de fatiga cuando trabaje al nivel de presión sonora重要因素.

Si detecta problemas relacionados con una concentracion excessiva de graves -es decide si ciertas notas bajas son exageradas con respecto a otheras- es muy posible que se deban a la interacion del equipo con la sala de escucha, por lo que le recomendamos que experimente con la posicion del subwoofer. Piense que un微量元素 bajo en la ubicacion -delorden de uno 15 centimetros-possible tener efectos muy importantes sobre el sonido. El uso de various subwoofoers可以使 suavizar los efectos debidos a las resonancies de la sala什么意思 que cada subwoofer tardera a excitar resonancies a Frequencias distinctas. Siusted altera de modo appreciable las distancias relativas entre ellos) subwoofoers(s) y las cajas acusticas satelites con respecto a los oyentes, reajustele selector de fase. Tenableperationcomprobar elajuste del nivel del subwoofer (utilizando los controles del nivel de salute del procesador de A/V o el control del volumen del subwoofer dependiendo de cada situacion) aunque soloupondeajustarcorrectamente la fase.

Cuando utilise mas de un subwoofer, asegyrese de que los ajustes correspondientes a la fecuencia de corte del filtro bajo y la fase de cada uno seanidenticos.

Cuidoymantenimiento del subwoofer) nou eixveTnv kataotaan aeitoupyia.

El recinto del subwoofer debe limpiarse con ].ayuda de una gamuza seca. Si desea utilizes un limpiador de tipo aerosol, no pulverice nunca directamente hac el recinto de la caja sino hacla gamuza.

Si su equipo no va a ser utilizado durante un长大o periodo de tiempo, desconecte el subwoofer de la red electrica.

Portuguésr o eva ouotma oikakou kivnuatoypaoivai va avanapayi to onu aou kavaiou LFE (Low Frequency Effects channel -kavai anoobocx amaw ovvohtwv kai nxntikwv eep. Eunieov, o eneEpyaontc surround unopevi va puthetai etoi wote va otalevi tic xamne cuxvotntec kanoiwv nolawv twv alww kavaiowto kavai LF,etai wote o uoxvtntec autc v anodiovta ianto subwoofer (auto yivei katayapixnpuoiou tou nEePyaaoth, xaopaktipicovtac ta alambda nxiaiouoohmuotc "ukpa", - 1A. kai tic obnyiec xpnoctou nEeEpyaon).

Garantia limitadapoovikouyKpotnata

Estimado CLIENTE,

Bem-vindo à B&W.

Veja también a secção "Ajustes发展目标".

Ajustes optimosου subwoofer

Cinema em Casabwoofer xpoiounovtac eva oteyvokoumuati upaqa.Eav eelte xpoiounoiote kanoio kthetaiptko se mopponpueu,nuy skaotekat euiav onny kuniva aalaa oto uphaqa. Av npoketalva xnpoumonoioeTo ouotma oac yia eayao xpviko diaotma, byaTe to subwoofer ano Tnv npica.

Ppaoivo: ApoTepo - (Left-)

Kokko: + (Right +)

Maúpo: Δεξi - (Right-)

Ktpivo: Apiotepo + (Left +)

Ppaovo: ApoTepo- (Left-)

Kokko: oev ouv eetai

MaUpo:8evouvEetai

subwoofer:

Ktpivo: ouvodεta

Ppaoivo:8vauo

Kokko: i + (Right +)

MaUpo: _i - (Right-)

BOWERS & WILKINS PV1 - Cinema em Casabwoofer xpoiounovtac eva oteyvokoumuati upaqa.Eav eelte xpoiounoiote kanoio kthetaiptko se mopponpueu,nuy skaotekat euiav onny kuniva aalaa oto uphaqa.

Av  npoketalva xnpoumonoioeTo ouotma oac yia eayao xpviko diaotma, byaTe to subwoofer ano Tnv npica. - 1

Npoooxi:

Ta akpa tou kaawbiou nou

8v 0a ouv8eouv, 0a

πeπειν μονωθουγ για

anopeuxoioevo

βpaxukkawatoc, kai niθavnC ζημaC
σtov evioxut.

Av yia onoiobnote loyo, ta subwoofoers mnpoov va tono8eTnOou Kovta oTa Kupia nXeia, eiva kautepa va odnynoete Ta do

kavalia (apotepo, 8Ei) ka ta duo subwoofoers, ouvodovtac kal ta duo subwoofoers me tov tpno nou paivetai otyn Eikova 5, kal nepiypapetai nio naw, otny napaypao "Xpnon evoc subwoofer".

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOWERS & WILKINS

Modelo : PV1

Categoría : Subwoofer