321201 - Hierro PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 321201 PRINCESS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 321201 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 321201 de la marca PRINCESS.
MANUAL DE USUARIO 321201 PRINCESS
Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro
objetivo es suministrar productos de calidad
con un diseño elegante a un precio asequible.
Esperamos que disfrute de este aparato
durante muchos años.
Instrucciones de uso
Las instrucciones de uso se han incluido en la
sección correspondiente. Familiarícese con
las instrucciones de seguridad cuando
consulte las instrucciones de uso.
Instrucciones de seguridad
- Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre
deben seguirse instrucciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones
- No utilice el aparato cerca de bañeras,
duchas, lavabos u otros recipientes que
Lea detenidamente el manual íntegro •
En el presente manual se describe el uso •
previsto de este aparato. La utilización de
cualquier accesorio o la realización de
operaciones distintas a las recomendadas
con este aparato puede provocar un riesgo
de lesiones personales.
Conserve este manual para consultas •
Supervise siempre a los niños para •
asegurarse de que no jueguen con el
La utilización de este aparato por niños •
o personas con una discapacidad física,
sensorial, mental o motora o que no
tengan el conocimiento y la experiencia
necesarios puede provocar riesgos. Las
personas responsables de su seguridad
deben ofrecer instrucciones explícitas
o supervisar la utilización del aparato.
Este aparato se ha diseñado para su uso •
únicamente en interiores y en aplicaciones
tales como zonas de cocina para el
personal en tiendas, oficinas y otros
entornos laborales; granjas; por parte de
clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial; así como
Apague el aparato antes de conectarlo •
o desconectarlo de la red eléctrica.
Tenga siempre cuidado cuando utilice el •
No utilice el aparato en el exterior.•
Proteja siempre el aparato del agua •
o de la humedad excesiva.
No utilice el aparato con las manos •
mojadas. No utilice el aparato si se
No toque las piezas en movimiento. •
Mantenga el pelo largo y las vestimentas
sueltas lejos de las piezas en movimiento.
Guíe con cuidado el cable eléctrico para •
asegurarse de que no cuelgue por encima
del borde de una superficie de trabajo
y pueda engancharse accidentalmente
o tropezarse con él.
Nunca tire del cable eléctrico para •
desconectar el enchufe de la red eléctrica.
Mantenga el cable eléctrico alejado del
calor, del aceite y de las aristas vivas.
No quite ninguna pieza o accesorio •
cuando el enchufe esté conectado a la red
eléctrica. Desconecte siempre primero el
enchufe de la red eléctrica.
Si el cable eléctrico resulta dañado durante •
el uso, desconecte inmediatamente el
enchufe de la red eléctrica. No toque el
cable eléctrico antes de desconectar el
enchufe de la red eléctrica.
Desconecte el enchufe de la red eléctrica •
cuando el aparato no esté en uso, antes
del montaje o el desmontaje y antes de la
limpieza y el mantenimiento.
Seguridad de otras personas
No deje que el aparato sea utilizado por •
niños o por personas que no estén
familiarizadas con estas instrucciones de
ES No permita que niños ni animales se •
acerquen a la zona de trabajo. No permita
que niños ni animales toquen el aparato ni
el cable eléctrico. Es necesario estar muy
atento cuando se utiliza el aparato cerca
Desconecte el enchufe de la red eléctrica •
y deje que se enfríe el aparato si va a
dejarlo desatendido y antes de sustituir,
limpiar o inspeccionar piezas del aparato.
Almacene el aparato en un lugar seco •
cuando no lo utilice. Asegúrese de que los
niños no tengan acceso a los aparatos
Inspección y reparaciones
Antes del uso, compruebe si el aparato •
está dañado o tiene piezas defectuosas.
Inspeccione el aparato para comprobar si
hay piezas rotas, interruptores dañados
y otras situaciones que puedan afectar al
No utilice el aparato si hay alguna pieza •
dañada o defectuosa.
Encargue al servicio técnico autorizado •
que repare o sustituya las piezas
defectuosas o dañadas.
Nunca intente quitar o sustituir piezas que •
no sean las especificadas en este manual.
Antes del uso, compruebe si el cable •
eléctrico presenta desgaste o daños.
No utilice el aparato si el cable eléctrico •
o el enchufe eléctrico está dañado
o defectuoso. Si el cable eléctrico o el
enchufe eléctrico está dañado o
defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
Instrucciones de seguridad para
Antes del uso, compruebe siempre que la •
tensión de red sea la misma que se indica
en la placa de características del aparato.
Conecte el aparato a un enchufe con toma •
de tierra. En caso necesario, utilice un
cable alargador con toma de tierra de un
diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm
Para una protección adicional, instale un •
dispositivo de corriente residual (DCR) con
una corriente operativa residual nominal
que no supere los 30 mA.
El aparato no se ha diseñado para •
funcionar mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto
Asegúrese de que no pueda entrar agua •
en los enchufes de contacto del cable
eléctrico y el cable alargador.
Desenrolle siempre totalmente el cable •
eléctrico y el cable alargador.
Utilice únicamente el conector adecuado •
para hacer funcionar el aparato.
No sumerja el aparato en agua ni otros •
líquidos. Si el aparato se sumerge en agua
u otros líquidos, no saque el aparato con
las manos. Retire inmediatamente el
enchufe eléctrico de la toma de pared.
Si el aparato se sumerge en agua u otros
líquidos, no vuelva a utilizarlo.
Compruebe siempre las etiquetas de las •
prendas para conocer las instrucciones de
planchado. Respete siempre las
instrucciones de planchado.
No planche cremalleras, botones, •
remaches en los vaqueros, etc. para evitar
Tenga cuidado con las piezas calientes. •
No toque la suela ni el soporte de la plancha.
La suela y el soporte de la plancha se
calientan mucho durante el uso.
Tenga cuidado con el vapor caliente para •
evitar quemaduras. No apunte la suela
hacia usted ni hacia otras personas
Las superficies accesibles del aparato se •
pueden calentar mucho durante el uso.
No toque las superficies accesibles.
Toque sólo las empuñaduras cuando las
superficies accesibles estén calientes.
Asegúrese de que sus manos estén secas •
antes de tocar el aparato.
Asegúrese de que el aparato no se caiga •
cuando coloque la plancha sobre el
soporte de la plancha.31
ES No deje el aparato desatendido cuando la •
plancha esté colocada sobre el generador
de vapor y el enchufe esté conectado a la
Descripción (fig. A)
La plancha de vapor 321201 Princess se ha
diseñado para planchar en seco y planchar
con vapor. El aparato es adecuado sólo para
2. Interruptor de encendido/apagado
3. Indicador de encendido/apagado
4. Generador de vapor
5. Interruptor de encendido/apagado
(generador de vapor)
6. Indicador de encendido/apagado
(generador de vapor)
7. Rueda de control de temperatura
8. Indicador de temperatura
9. Rueda de volumen de vapor
10. Botón de golpe de vapor
11. Indicador ”vapor listo”
12. Indicador ”depósito de agua vacío”
14. Depósito de agua
Limpie el aparato. Consulte la sección •
”Limpieza y mantenimiento”.
Para quitar la suciedad de la suela, sitúe la •
rueda de control de temperatura en la
posición ’max’ y planche sobre un paño
Nota: Si enciende el aparato por primera vez,
éste puede desprender un poco de humo y un
olor característico durante un breve periodo.
Esto es algo normal.
Llenado del depósito de agua
- Antes de llenar el depósito de agua,
apague siempre el aparato, retire el
enchufe eléctrico de la toma de pared
y espere hasta que se haya enfriado el
- No abra la abertura de llenado del depósito
de agua durante el uso.
- Llene siempre el depósito de agua, incluso
si no utiliza la función de vapor.
- No llene en exceso el depósito de agua.
- Se recomienda llenar el depósito de agua
con una mezcla de 50% de agua del grifo
y 50% de agua destilada, especialmente
en zonas con agua dura, para evitar la
formación excesiva de depósitos de cal.
- Utilice únicamente agua fría para llenar el
- No utilice agua carbonatada ni otros
líquidos para llenar el depósito de agua.
Coloque el aparato sobre una superficie •
Afloje la cubierta (19) del depósito de agua •
Llene con agua el depósito (14). No llene •
en exceso el depósito de agua.
Apriete la cubierta (19) del depósito de •
Para encender la plancha (1), sitúe el •
interruptor de encendido/apagado (2) en la
posición ’I’. Ajuste la temperatura con la
rueda de control de temperatura (7).
El indicador de encendido/apagado (3) se
enciende. La plancha empieza a
Para apagar la plancha (1), sitúe el •
interruptor de encendido/apagado (2) en la
posición ’O’. El indicador de encendido/
apagado (3) se apaga.32
ES Generador de vapor
Para encender el generador de vapor (4), •
sitúe el interruptor de encendido/apagado
(5) en la posición ’I’. El indicador de
encendido/apagado (6) se enciende.
El generador de vapor empieza a calentar
Para apagar el generador de vapor (4), •
sitúe el interruptor de encendido/apagado
(5) en la posición ’O’. El indicador de
encendido/apagado (6) se apaga.
Ajuste de la temperatura
La temperatura debe ajustarse en función del
¡Advertencia! Sitúe siempre la rueda de
control de temperatura en la posición ’min’
antes de insertar el enchufe eléctrico en la
toma de pared o retirar el enchufe eléctrico de
Gire la rueda de control de temperatura (7) •
en sentido horario para aumentar la
temperatura. El indicador de temperatura
(8) permanece encendido durante el
proceso. El indicador de temperatura (8)
se apaga cuando la suela (16) ha
alcanzado la temperatura deseada.
Gire la rueda de control de temperatura (7) •
en sentido antihorario para disminuir la
temperatura. El indicador de temperatura
(8) permanece encendido durante el
proceso. El indicador de temperatura (8)
se apaga cuando la suela (16) ha
alcanzado la temperatura deseada.
Etiqueta Tipo de tejido Temperatura
A El tejido no debe plancharse.
Ajuste del volumen de vapor
Gire la rueda de volumen de vapor (9) en •
sentido antihorario para aumentar el
Gire la rueda de volumen de vapor (9) en •
sentido horario para disminuir el volumen
Indicador ”depósito de agua
Si el nivel de agua del depósito de agua (14)
es demasiado bajo, el indicador ”depósito de
agua vacío” (12) se encenderá para indicar
que debe rellenarse el depósito de agua.
Nota: El generador de vapor está protegido
con una válvula de seguridad. Sólo puede
quitarse la cubierta del depósito de agua
cuando la presión está por debajo de 1 bar.
Apague el generador de vapor (4) con el •
interruptor de encendido/apagado (5).
Apague la plancha (1) con el interruptor de •
encendido/apagado (2).
Retire el enchufe eléctrico de la toma de •
Deje que el aparato se enfríe •
En caso necesario, pulse el botón de golpe •
de vapor (10) para disminuir la presión del
depósito de agua más rápidamente.
Si la presión ha bajado lo suficiente, afloje •
la cubierta (19) del depósito de agua (14).
Llene el depósito de agua (14) con la •
cantidad indicada de agua. Consulte la
sección ”Llenado del depósito de agua”.
Apriete la cubierta (19) del depósito de •
Llene con agua el depósito (14).•
Coloque la plancha (1) con la suela (16) •
sobre el soporte de la plancha (17).33
ES Si el agua ha alcanzado la temperatura •
deseada, el indicador ”vapor listo” (11) se
Ajuste el volumen de vapor con la rueda •
de volumen de vapor (9).
Para suministrar un golpe de vapor •
durante el uso, pulse el botón de golpe de
vapor (10). Para vapor continuo, mantenga
presionado el botón de golpe de vapor (10).
Si interrumpe el proceso, coloque la •
plancha (1) con la suela (16) sobre el
soporte de la plancha (17).
Tras el uso, coloque la plancha (1) con la •
suela (16) sobre el soporte de la plancha
Apague el generador de vapor (4) con el •
interruptor de encendido/apagado (5).
Apague la plancha (1) con el interruptor de •
encendido/apagado (2).
Retire el enchufe eléctrico de la toma de •
Deje que el aparato se enfríe •
Limpieza y mantenimiento
- Antes de la limpieza o el mantenimiento,
apague siempre el aparato, retire el
enchufe eléctrico de la toma de pared
y espere hasta que se haya enfriado el
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos de limpieza.
- No utilice productos de limpieza agresivos
o abrasivos para limpiar el aparato.
- No utilice objetos afilados para limpiar el
Compruebe periódicamente si el aparato •
presenta algún daño.
Compruebe periódicamente si el depósito •
de agua presenta fugas.
Limpie el aparato después de cada uso:•
- Vacíe el depósito de agua.
- Elimine los depósitos de cal y otra
suciedad de la suela con un paño
húmedo y un producto de limpieza no
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •
Encienda la plancha (1) con el interruptor •
de encendido/apagado (2).
Ajuste la temperatura con la rueda de •
control de temperatura (7). La plancha
empieza a calentarse. El indicador de
temperatura (8) permanece encendido
Si el indicador de temperatura (8) se •
apaga, la suela (16) ha alcanzado la
temperatura deseada. La plancha está lista
Si interrumpe el proceso, coloque la •
plancha (1) con la suela (16) sobre el
soporte de la plancha (17).
Tras el uso, coloque la plancha (1) con la •
suela (16) sobre el soporte de la plancha
Apague la plancha (1) con el interruptor de •
encendido/apagado (2).
Retire el enchufe eléctrico de la toma de •
Deje que el aparato se enfríe •
Llene con agua el depósito (14).•
Coloque la plancha (1) con la suela (16) •
sobre el soporte de la plancha (17).
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •
Encienda la plancha (1) con el interruptor •
de encendido/apagado (2).
Encienda el generador de vapor (4) con el •
interruptor de encendido/apagado (5).
El indicador de encendido/apagado (6) se
enciende. El generador de vapor empieza
Ajuste la temperatura con la rueda de •
control de temperatura (7). La plancha
empieza a calentarse. El indicador de
temperatura (8) permanece encendido
Si el indicador de temperatura (8) se •
apaga, la suela (16) ha alcanzado la
temperatura deseada. La plancha está lista
- Limpie la carcasa de la plancha con un
- Limpie la carcasa del generador de
vapor con un paño suave húmedo.
Descalcificación del aparato
El aparato debe descalcificarse tras cada 25
usos. Si tiene que descalcificar el aparato,
utilice un producto descalcificador adecuado.
Los productos descalcificadores también se
encuentran disponibles en nuestro centro de
Nota: Princess no será responsable de los
daños provocados por los productos
descalcificadores. Los daños causados por no
descalcificar periódicamente el aparato no
están cubiertos por la garantía.
- Antes de descalcificarlo, apague siempre
el aparato, retire el enchufe eléctrico de la
toma de pared y espere hasta que se haya
enfriado el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos de limpieza.
- Tenga cuidado al descalcificar el aparato
para evitar daños en el mobiliario o la ropa.
- No utilice vinagre ni concentrado de
vinagre para descalcificar el aparato.
- No utilice ácido cítrico para descalcificar el
Afloje la cubierta (19) del depósito de agua •
Aclare el depósito de agua (14) con agua •
Llene el depósito de agua (14) con un •
producto descalcificador adecuado para
planchas de vapor. Mezcle el producto
descalcificador con agua como se indica
en el envase del producto descalcificador.
Apriete la cubierta (19) del depósito de •
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •
Encienda la plancha (1) con el interruptor •
de encendido/apagado (2).
Encienda el generador de vapor (4) con el •
interruptor de encendido/apagado (5).
Si el agua ha alcanzado la temperatura •
deseada, el indicador ”vapor listo” (11) se
Mantenga pulsado el botón de golpe de •
vapor (10) durante aproximadamente
2 minutos para dejar que el producto
descalcificador penetre en el aparato.
Apague el generador de vapor (4) con el •
interruptor de encendido/apagado (5).
Apague la plancha (1) con el interruptor de •
encendido/apagado (2).
Retire el enchufe eléctrico de la toma de •
Deje el aparato durante una noche para •
permitir que el producto descalcificador
descalcifique el aparato.
Aclare bien el depósito de agua (14) con •
Afloje la cubierta (19) del depósito de agua •
Llene el depósito de agua (14) con agua •
Apriete la cubierta (19) del depósito de •
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •
Encienda la plancha (1) con el interruptor •
de encendido/apagado (2).
Encienda el generador de vapor (4) con el •
interruptor de encendido/apagado (5).
Si el agua ha alcanzado la temperatura •
deseada, el indicador ”vapor listo” (11) se
Pulse el botón de golpe de vapor (10) para •
dejar que el agua limpia penetre en el
aparato. Repita este paso hasta que el
aparato se llene completamente de agua
Almacene el aparato en el embalaje •
original cuando no lo utilice.
Almacene el aparato en posición vertical •
para evitar daños en la suela.
Almacene el aparato en un lugar seco •
donde no hiele, fuera del alcance de los
ES Descargo de responsabilidad
Sujeto a cambios; las especificaciones
pueden modificarse sin previo aviso.36
Collocare l’apparecchio su una superficie •
alimentados por corrente eléctrica, terá de
e extremidades afiadas.
eléctrica com corrente.
3. Indicador de ligado/desligado
6. Indicador de ligado/desligado
7. Botão de controlo da temperatura
8. Indicador de temperatura
9. Botão do volume de vapor
10. Botão de projecção de vapor
11. Indicador de ”vapor pronto”
temperatura. O indicador de temperatura
temperatura. O indicador de temperatura
(14) for demasiado reduzido, o indicador de
”reservatório de água vazio” (12) acende-se
para indicar que é necessário voltar a enchê-lo.
Nota: O gerador de vapor está protegido com
de temperatura (8) permanece aceso
Se o indicador de temperatura (8) se •
apagar, a base do ferro (16) atingiu
a temperatura pretendida. O ferro de
engomar está pronto para ser utilizado.
de temperatura (8) permanece aceso
Se o indicador de temperatura (8) se •
apagar, a base do ferro (16) atingiu
a temperatura pretendida. O ferro de
engomar está pronto para ser utilizado.
Assim que a água atinge a temperatura •
pretendida, o indicador de ”vapor pronto”
de vapor (10) premido.
quaisquer danos provocados por
pretendida, o indicador de ”vapor pronto”
pretendida, o indicador de ”vapor pronto”
ManualFacil