321200 PRINCESS

321200 - Hierro PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 321200 PRINCESS en formato PDF.

Page 29
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRINCESS

Modelo : 321200

Categoría : Hierro

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 321200 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 321200 de la marca PRINCESS.

MANUAL DE USUARIO 321200 PRINCESS

Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro

objetivo es suministrar productos de calidad

con un diseño elegante a un precio asequible.

Esperamos que disfrute de este aparato

durante muchos años.

Instrucciones de uso

Las instrucciones de uso se han incluido

en la sección correspondiente. Familiarícese

con las instrucciones de seguridad cuando

consulte las instrucciones de uso.

Instrucciones de seguridad

- Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre

deben seguirse instrucciones de seguridad

básicas a fin de reducir el riesgo de

incendios, descargas eléctricas y lesiones

- No utilice el aparato cerca de bañeras,

duchas, lavabos u otros recipientes que

Lea detenidamente el manual íntegro •

En el presente manual se describe el uso •

previsto de este aparato. La utilización de

cualquier accesorio o la realización de

operaciones distintas a las recomendadas

con este aparato puede provocar un riesgo

de lesiones personales.

Conserve este manual para consultas •

Supervise siempre a los niños para •

asegurarse de que no jueguen con el

La utilización de este aparato por niños •

o personas con una discapacidad física,

sensorial, mental o motora o que no

tengan el conocimiento y la experiencia

necesarios puede provocar riesgos. Las

personas responsables de su seguridad

deben ofrecer instrucciones explícitas

o supervisar la utilización del aparato.

Apague el aparato antes de conectarlo •

o desconectarlo de la red eléctrica.

Tenga siempre cuidado cuando utilice el •

No utilice el aparato en el exterior.•

Proteja siempre el aparato del agua •

o de la humedad excesiva.

No utilice el aparato con las manos •

mojadas. No utilice el aparato si se

No toque las piezas en movimiento. •

Mantengaelpelolargoylasvestimentas

sueltas lejos de las piezas en movimiento.

Guíe con cuidado el cable eléctrico para •

asegurarse de que no cuelgue por encima

del borde de una superficie de trabajo

y pueda engancharse accidentalmente

o tropezarse con él.

Nunca tire del cable eléctrico para •

desconectar el enchufe de la red eléctrica.

Mantengaelcableeléctricoalejadodel

calor, del aceite y de las aristas vivas.

Apague el aparato y espere a que el motor •

deje de funcionar antes de desconectar el

enchufe de la red eléctrica.

No quite ninguna pieza o accesorio cuando •

el enchufe esté conectado a la red eléctrica.

Desconecte siempre primero el enchufe de

Si el cable eléctrico resulta dañado durante •

el uso, desconecte inmediatamente el

enchufe de la red eléctrica. No toque el

cable eléctrico antes de desconectar el

enchufe de la red eléctrica.

Desconecte el enchufe de la red eléctrica •

cuando el aparato no esté en uso, antes

del montaje o el desmontaje y antes de la

limpieza y el mantenimiento.

Seguridad de otras personas

No deje que el aparato sea utilizado por •

niños o por personas que no estén

familiarizadas con estas instrucciones de

No permita que niños ni animales se •

acerquen a la zona de trabajo. No permita

que niños ni animales toquen el aparato ni

el cable eléctrico. Es necesario estar muy

atento cuando se utiliza el aparato cerca

Desconecte el enchufe de la red eléctrica y •

deje que se enfríe el aparato si va a dejarlo

desatendido y antes de sustituir, limpiar

o inspeccionar piezas del aparato.

Almacene el aparato en un lugar seco •

cuando no lo utilice. Asegúrese de que los

niños no tengan acceso a los aparatos

Inspección y reparaciones

Antes del uso, compruebe si el aparato •

está dañado o tiene piezas defectuosas.

Inspeccione el aparato para comprobar

si hay piezas rotas, interruptores dañados

y otras situaciones que puedan afectar al

No utilice el aparato si hay alguna pieza •

dañada o defectuosa.

Encargue al servicio técnico autorizado que •

repare o sustituya las piezas defectuosas

Nunca intente quitar o sustituir piezas que •

no sean las especificadas en este manual.

Antes del uso, compruebe si el cable •

eléctrico presenta desgaste o daños.

No utilice el aparato si el cable eléctrico o el •

enchufe eléctrico está dañado o defectuoso.

Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico

está dañado o defectuoso, éste debe ser

sustituido por el fabricante o un servicio

Instrucciones de seguridad para

Antes del uso, compruebe siempre que la •

tensión de red sea la misma que se indica

en la placa de características del aparato.

Conecte el aparato a un enchufe con toma •

de tierra. En caso necesario, utilice un cable

alargador con toma de tierra de un diámetro

adecuado (al menos 3 x 1 mm

Para una protección adicional, instale un •

dispositivo de corriente residual (DCR) con

una corriente operativa residual nominal

que no supere los 30 mA.

El aparato no se ha diseñado para funcionar •

mediante un temporizador externo o un

sistema de control remoto independiente.

Asegúrese de que no pueda entrar agua •

en los enchufes de contacto del cable

eléctrico y el cable alargador.

Desenrolle siempre totalmente el cable •

eléctrico y el cable alargador.

Utilice únicamente el conector adecuado •

para hacer funcionar el aparato.

No sumerja el aparato en agua ni otros •

líquidos. Si el aparato se sumerge en agua

u otros líquidos, no saque el aparato con

las manos. Retire inmediatamente el

enchufe eléctrico de la toma de pared.

Si el aparato se sumerge en agua u otros

líquidos, no vuelva a utilizarlo.

Compruebe siempre las etiquetas de las •

prendas para conocer las instrucciones de

planchado. Respete siempre las

instrucciones de planchado.

No planche cremalleras, botones, remaches •

en los vaqueros, etc. para evitar dañar la

Tenga cuidado con las piezas calientes. •

No toque la suela ni el soporte de la plancha.

La suela y el soporte de la plancha se

calientan mucho durante el uso.

Tenga cuidado con el vapor caliente para •

evitar quemaduras. No apunte la suela hacia

usted ni hacia otras personas durante el uso.

Las superficies accesibles del aparato se •

pueden calentar mucho durante el uso.

No toque las superficies accesibles.

Toque sólo las empuñaduras cuando las

superficies accesibles estén calientes.

Asegúrese de que sus manos estén secas •

antes de tocar el aparato.

Asegúrese de que el aparato no se caiga •

cuando coloque la plancha sobre el soporte

No deje el aparato desatendido cuando la •

plancha esté colocada sobre el generador

de vapor y el enchufe esté conectado a la

Descripción (fig. A)

La plancha de vapor Princess 321200 se ha

diseñado para planchar en seco y planchar

con vapor. El aparato es adecuado sólo para

2. Interruptor de encendido/apagado (plancha)

3. Indicador de encendido/apagado (plancha)

4. Generador de vapor

5. Interruptor de encendido/apagado

(generador de vapor)

6. Indicador de encendido/apagado

10. Indicador ”vapor listo”

11. Indicador ”depósito de agua vacío”

13. Depósito de agua

Limpie el aparato. •

Consulte ”Limpieza y mantenimiento”.

Para quitar la suciedad de la suela, sitúe •

la rueda de control de temperatura en la

posición ’max’ y planche sobre un paño

Nota: Si enciende el aparato por primera vez,

éste puede desprender un poco de humo y un

olor característico durante un breve periodo.

Esto es algo normal.

Llenado del depósito de agua

- Antes de llenar el depósito de agua,

apague siempre el aparato y retire el

enchufe eléctrico de la toma de pared.

- No abra la abertura de llenado del depósito

de agua durante el uso.

- Llene siempre el depósito de agua, incluso

si no utiliza la función de vapor.

- No supere la marca de máximo cuando

llene el depósito de agua.

- Se recomienda llenar el depósito de agua

con una mezcla de 50% de agua del grifo

y 50% de agua destilada, especialmente

en zonas con agua dura, para evitar la

formación excesiva de depósitos de cal.

- Utilice únicamente agua fría para llenar el

- No utilice agua carbonatada ni otros

líquidos para llenar el depósito de agua.

Coloque el aparato sobre una superficie •

Aflojelacubierta(18)deldepósitodeagua•

Llene el depósito de agua (13) con agua •

Aprietelacubierta(18)deldepósitode•

Encendido y apagado (fig. A)

Para encender la plancha (1), sitúe el •

interruptor de encendido/apagado (2) en

la posición ’I’. El indicador de encendido/

apagado (3) se enciende. La plancha

empieza a calentarse.

Para apagar la plancha (1), sitúe el •

interruptor de encendido/apagado (2) en

la posición ’O’. El indicador de encendido/

apagado (3) se apaga.

Para encender el generador de vapor (4), •

sitúe el interruptor de encendido/apagado

(5) en la posición ’I’. El indicador de

encendido/apagado (6) se enciende.

El generador de vapor empieza a calentar

Para apagar el generador de vapor (4), •

sitúe el interruptor de encendido/apagado

(5) en la posición ’O’. El indicador de

encendido/apagado (6) se apaga.

Ajuste de la temperatura

La temperatura debe ajustarse en función del

¡Advertencia! Sitúe siempre la rueda de

control de temperatura en la posición ’min’

antes de insertar el enchufe eléctrico en la

toma de pared o retirar el enchufe eléctrico de

Girelaruedadecontroldetemperatura(7)•

en sentido horario para aumentar la

temperatura. El indicador de temperatura

(8)permaneceencendidoduranteel

proceso.Elindicadordetemperatura(8)se

apaga cuando la suela (15) ha alcanzado

la temperatura deseada.

Girelaruedadecontroldetemperatura(7)•

en sentido antihorario para disminuir la

temperatura.Elindicadordetemperatura(8)

permanece encendido durante el proceso.

Elindicadordetemperatura(8)seapaga

cuando la suela (15) ha alcanzado la

temperatura deseada.

Etiqueta Tipo de tejido Temperatura

A El tejido no debe plancharse.

Indicador ”depósito de agua vacío”

Si el nivel de agua del depósito de agua (13)

es demasiado bajo, el indicador ”depósito de

agua vacío” (11) se encenderá para indicar

que debe rellenarse el depósito de agua.

Nota: El generador de vapor está protegido

con una válvula de seguridad. Sólo puede

quitarse la cubierta del depósito de agua

cuando la presión está por debajo de 1 bar.

Apague el generador de vapor (4) con el •

interruptor de encendido/apagado (5).

Apague la plancha (1) con el interruptor de •

encendido/apagado (2).

Retire el enchufe eléctrico de la toma de •

Deje que el aparato se enfríe •

En caso necesario, pulse el botón de vapor •

(9) para disminuir la presión del depósito

de agua más rápidamente.

Si la presión ha bajado lo suficiente, afloje •

lacubierta(18)deldepósitodeagua(13).

Llene el depósito de agua (13) con la •

cantidad indicada de agua.

Consulte ”Llenado del depósito de agua”.

Aprietelacubierta(18)deldepósitode•

Consejos para el uso

Llene con agua el depósito (13).•

Coloque la plancha (1) con la suela (15) •

sobre el soporte de la plancha (16).

Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •

Encienda la plancha (1) con el interruptor •

de encendido/apagado (2). El indicador de

encendido/apagado (3) se enciende.

La plancha empieza a calentarse.

Ajuste la temperatura con la rueda de •

controldetemperatura(7).Elindicadorde

Sielindicadordetemperatura(8)seapaga,•

la suela (15) ha alcanzado la temperatura

deseada. La plancha está lista para el uso.

Si interrumpe el proceso, coloque la plancha •

(1) con la suela (15) sobre el soporte de la

Tras el uso, coloque la plancha (1) con la •

suela (15) sobre el soporte de la plancha

Apague el generador de vapor (4) con el •

interruptor de encendido/apagado (5).

Apague la plancha (1) con el interruptor de •

encendido/apagado (2).

Retire el enchufe eléctrico de la toma de •

ES Limpieza y mantenimiento

- Antes de la limpieza o el mantenimiento,

retire el enchufe eléctrico de la toma de

pared y espere hasta que se haya enfriado

- No sumerja el aparato en agua ni otros

líquidos de limpieza.

- No utilice productos de limpieza agresivos

o abrasivos para limpiar el aparato.

- No utilice objetos afilados para limpiar el

Compruebe periódicamente si el aparato •

presenta algún daño.

Compruebe periódicamente si el depósito •

de agua presenta fugas.

Limpie el aparato después de cada uso:•

- Vacíe el depósito de agua.

- Elimine los depósitos de cal y otra

suciedad de la suela con un paño húmedo

y un producto de limpieza no abrasivo.

- Limpie la carcasa de la plancha con un

- Limpie la carcasa del generador de vapor

con un paño suave húmedo.

Descalcificación del aparato

El aparato debe descalcificarse regularmente.

Si debe descalcificarse el aparato, utilice un

producto descalcificador adecuado para

planchas de vapor. Nuestro centro de servicio

técnico dispone de productos

descalcificadores especiales para planchas de

Nota: Princess no será responsable de los

daños provocados por los productos

descalcificadores. Los daños causados por no

descalcificar periódicamente el aparato no

están cubiertos por la garantía.

- Tenga cuidado al descalcificar el aparato

para evitar daños en el mobiliario o la ropa.

- No utilice vinagre ni concentrado de

vinagre para descalcificar el aparato.

- No utilice ácido cítrico para descalcificar el

Deje que el aparato se enfríe •

Llene con agua el depósito (13).•

Coloque la plancha (1) con la suela (15) •

sobre el soporte de la plancha (16).

Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •

Encienda la plancha (1) con el interruptor •

de encendido/apagado (2). El indicador

de encendido/apagado (3) se enciende.

La plancha empieza a calentarse.

Encienda el generador de vapor (4) con el •

interruptor de encendido/apagado (5).

El indicador de encendido/apagado (6) se

enciende. El generador de vapor empieza

Si el agua ha alcanzado la temperatura •

deseada, el indicador ”vapor listo” (10) se

Ajuste la temperatura con la rueda de •

Sielindicadordetemperatura(8)seapaga,•

la suela (15) ha alcanzado la temperatura

deseada. La plancha está lista para el uso.

Para suministrar un golpe de vapor •

durante el uso, pulse el botón de vapor (9).

Si interrumpe el proceso, coloque la plancha •

(1) con la suela (15) sobre el soporte de la

Tras el uso, coloque la plancha (1) con la •

suela (15) sobre el soporte de la plancha

Apague el generador de vapor (4) con el •

interruptor de encendido/apagado (5).

Apague la plancha (1) con el interruptor de •

encendido/apagado (2).

Retire el enchufe eléctrico de la toma de •

Deje que el aparato se enfríe •

ES Aflojelacubierta(18)deldepósitodeagua•

Aclare el depósito de agua (13) con agua •

Llene el depósito de agua (13) con un •

producto descalcificador adecuado para

planchasdevapor.Mezcleelproducto

descalcificador con agua como se indica

en el envase del producto descalcificador.

Aprietelacubierta(18)deldepósitodeagua•

Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •

Encienda la plancha (1) con el interruptor •

de encendido/apagado (2).

Encienda el generador de vapor (4) con el •

interruptor de encendido/apagado (5).

Si el agua ha alcanzado la temperatura •

deseada, el indicador ”vapor listo” (10) se

Mantengapulsadoelbotóndevapor(9)•

durante aproximadamente 2 minutos para

dejar que el producto descalcificador

penetre en el aparato.

Apague el generador de vapor (4) con el •

interruptor de encendido/apagado (5).

Apague la plancha (1) con el interruptor de •

encendido/apagado (2).

Retire el enchufe eléctrico de la toma de •

Deje el aparato durante una noche para •

permitir que el producto descalcificador

descalcifique el aparato.

Aclare bien el depósito de agua (13) con •

Aflojelacubierta(18)deldepósitodeagua•

Llene el depósito de agua (13) con agua •

Aprietelacubierta(18)deldepósitodeagua•

Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •

Encienda la plancha (1) con el interruptor •

de encendido/apagado (2).

Encienda el generador de vapor (4) con el •

interruptor de encendido/apagado (5).

Si el agua ha alcanzado la temperatura •

deseada, el indicador ”vapor listo” (10) se

Pulse el botón de vapor (9) para dejar que •

el agua limpia penetre en el aparato.

Repita este paso hasta que el aparato se

llene completamente de agua limpia.

Almacene el aparato en el embalaje •

original cuando no lo utilice.

Almacene el aparato en posición vertical •

para evitar daños en la suela.

Almacene el aparato en un lugar seco donde •

no hiele, fuera del alcance de los niños.

Descargo de responsabilidad

Sujeto a cambios; las especificaciones pueden

modificarse sin previo aviso.35

alimentados por corrente eléctrica, terá de

eléctrica com corrente.

3. Indicador de ligado/desligado

6. Indicador de ligado/desligado

10. Indicador de ”vapor pronto”

’I’. O indicador de ligado/desligado (6)

for demasiado reduzido, o indicador de

”reservatório de água vazio” (11) acende-se

para indicar que é necessário voltar a enchê-lo.

Nota: O gerador de vapor está protegido com

pretendida, o indicador de ”vapor pronto”

quaisquer danos provocados por

pretendida, o indicador de ”vapor pronto”

pretendida, o indicador de ”vapor pronto”