321200 - Fer à repasser PRINCESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 321200 PRINCESS au format PDF.

Page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PRINCESS

Modèle : 321200

Catégorie : Fer à repasser

Caractéristiques techniques Fer à repasser PRINCESS 321200 avec puissance de 2200 W, semelle en céramique, réservoir d'eau de 300 ml, fonction vapeur et spray.
Utilisation Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec réglage de la température pour s'adapter à chaque matière.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la semelle et détartrage recommandé tous les 3 mois pour maintenir la performance.
Sécurité Équipé d'un système d'arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale et 8 minutes en position verticale.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, cordon d'alimentation de 2 mètres pour plus de flexibilité lors du repassage.

FOIRE AUX QUESTIONS - 321200 PRINCESS

Comment remplir le réservoir d'eau du fer à repasser PRINCESS 321200 ?
Pour remplir le réservoir, débranchez le fer et ouvrez le capuchon du réservoir. Utilisez un pichet pour verser de l'eau jusqu'à la limite indiquée. Ne dépassez pas le niveau maximum.
Que faire si le fer ne chauffe pas ?
Vérifiez que le fer est correctement branché. Assurez-vous que le thermostat est réglé sur une température appropriée et attendez quelques minutes pour qu'il chauffe.
Comment nettoyer la semelle du fer à repasser ?
Laissez le fer refroidir, puis utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer la semelle. Pour des taches tenaces, vous pouvez utiliser un mélange de vinaigre et d'eau.
Le fer produit-il de la vapeur ? Que faire si ce n'est pas le cas ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est plein et que le fer est réglé sur la fonction vapeur. Si le problème persiste, détartrage recommandé. Consultez le manuel pour les instructions de détartrage.
Est-il normal que le fer émette une odeur lors de la première utilisation ?
Oui, il est normal que le fer dégage une légère odeur lors de la première utilisation. Cela devrait disparaître après quelques minutes d'utilisation.
Comment stocker le fer à repasser PRINCESS 321200 en toute sécurité ?
Assurez-vous que le fer est éteint et complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le cordon et conservez-le dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Que faire si le fer à repasser fuit ?
Vérifiez si le réservoir est trop plein ou si le couvercle n'est pas bien fermé. Si le problème persiste, il peut y avoir un défaut et il est conseillé de contacter le service client.
Le fer peut-il être utilisé avec de l'eau du robinet ?
Oui, le fer PRINCESS 321200 peut être utilisé avec de l'eau du robinet, mais pour éviter le calcaire, il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée, surtout dans les zones où l'eau est très dure.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 321200 - PRINCESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 321200 de la marque PRINCESS.

MODE D'EMPLOI 321200 PRINCESS

changed without further notice.16

FR Faites attention en utilisant l’appareil.•

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.•

Protégez toujours l’appareil de l’eau et •

d’une humidité excessive.

N’utilisez pas l’appareil avec les mains •

mouillées. N’employez pas l’appareil si

vous êtes pieds nus.

Ne touchez pas les parties mobiles. •

N’approchez pas les cheveux longs et les

vêtements amples des pièces mobiles.

Guidez avec soin le cordon d’alimentation •

pour vous assurer qu’il ne pend pas sur le

bord d’un plan de travail et qu’il ne peut

pas être happé ou faire trébucher

quelqu’un accidentellement.

Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation •

pour débrancher la fiche secteur du secteur.

Maintenezlecordond’alimentationàl’écart

de la chaleur, de l’huile et des bords

Arrêtez l’appareil et attendez que le moteur •

s’arrête avant de débrancher la fiche secteur

Ne retirez aucune pièce ou accessoire •

lorsque la fiche secteur est branchée sur le

secteur. Débranchez toujours d’abord la

fiche secteur du secteur

Si le cordon d’alimentation est endommagé •

pendant l’utilisation, débranchez

immédiatement la fiche secteur du secteur.

Ne touchez pas le cordon d’alimentation

avant d’avoir débranché la fiche secteur du

Débranchez la fiche secteur du secteur •

lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le

montage ou le démontage de même

qu’avant le nettoyage ou l’entretien.

Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune •

personne non familiarisée avec ces

instructions utiliser cet appareil.

Ne laissez aucun enfant ou animal •

s’approcher de la zone de travail. Ne

laissez aucun enfant ou animal toucher

l’appareil ou le cordon d’alimentation.

Redoublez de vigilance lorsque l’appareil

est utilisé à proximité d’enfants.

Vous avez acheté un appareil Princess.

Nous souhaitons vous proposer des produits

de qualité associant un design raffiné et des

prix accessibles. Nous espérons que vous

profiterez longtemps de cet appareil.

Instructions d’utilisation

Les instructions d’utilisation ont été réunies

dans la section correspondante. Familiarisez-

vous avec les instructions de sécurité lorsque

vous consultez les instructions d’utilisation

Instructions de sécurité

- Si vous utilisez un appareil électrique,

respectez les instructions de sécurité

élémentaires afin de réduire les risques

d’incendie, d’électrocution et de blessures.

- N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une

baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou

d’autres récipients contenant de l’eau.

Lisez avec soin le manuel complet avant •

Le présent manuel décrit l’utilisation prévue •

de l’appareil. L’emploi de tout accessoire

ou la réalisation de toute opération avec

cet appareil autres que ceux recommandés

est une source potentielle de blessures.

Conservez ce manuel pour référence •

Les enfants doivent toujours être surveillés •

pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec

L’emploi de cet appareil par des enfants •

ou des personnes présentant un handicap

physique, sensoriel, mental ou moteur

voire ne disposant pas des connaissances

et de l’expérience nécessaires est

potentiellement dangereux. Les personnes

responsables de leur sécurité doivent leur

fournir des instructions explicites voire les

surveiller pour utiliser l’appareil.

Arrêtez l’appareil avant de le brancher ou •

de le débrancher du secteur.17

FR L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé •

avec une minuterie externe ou un système

de télécommande séparé.

Assurez-vous que l’eau ne peut pas •

s’infiltrer dans les contacts de prise du

cordon d’alimentation et de la rallonge.

Déroulez toujours complètement le cordon •

d’alimentation et la rallonge.

Utilisez uniquement le connecteur •

approprié pour faire fonctionner l’appareil.

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou •

autres liquides. Si l’appareil est plongé

dans l’eau ou d’autres liquides, ne retirez

pas l’appareil avec vos mains. Débranchez

immédiatement la fiche secteur de la prise

murale. Si l’appareil est plongé dans l’eau

ou autre liquide, ne l’utilisez pas à nouveau.

Consultez toujours les étiquettes des •

vêtements pour connaître les instructions

de repassage. Respectez toujours les

instructions de repassage.

Ne repassez pas les fermetures éclair, •

boutons, rivets des jeans, etc. pour éviter

d’endommager la semelle.

Attention aux pièces chaudes. Ne touchez •

pas la semelle et le support du fer.

La semelle et le support du fer peuvent

devenir très chauds pendant l’usage.

Attention à la vapeur afin d’éviter les •

brûlures. Ne pointez pas la semelle dans

votre direction ou vers autrui durant

Les surfaces accessibles de l’appareil •

peuvent devenir très chaudes pendant

l’utilisation. Ne touchez pas les surfaces

accessibles. Touchez seulement les

poignées si les surfaces accessibles sont

Assurez-vous d’avoir les mains sèches •

avant de toucher l’appareil.

Assurez-vous que l’appareil ne peut pas •

tomber lorsque le fer est placé sur son

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance •

si le fer se trouve sur le générateur de

vapeur et si la fiche est branchée sur le

Débranchez la fiche secteur du secteur et •

laissez l’appareil refroidir avant de le laisser

sans surveillance et avant de remplacer,

de nettoyer ou d’inspecter l’une quelconque

Rangez l’appareil dans un endroit sec •

lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous que

les enfants ne puissent pas accéder aux

Inspection et réparations

Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est •

pas endommagé et qu’aucune pièce n’est

défectueuse. Vérifiez si l’appareil présente

des pièces cassées, des boutons

endommagés ou d’autres dégâts

susceptibles d’affecter son fonctionnement.

N’utilisez pas l’appareil si une pièce est •

endommagée ou défectueuse.

Faites réparer ou remplacer toute pièce •

endommagée ou défectueuse par un

N’essayez jamais d’enlever ou de changer •

des pièces autres que celles spécifiées

Avant utilisation, vérifiez si le cordon •

d’alimentation est usé ou endommagé.

N’utilisez pas l’appareil si le cordon •

d’alimentation ou la fiche secteur est

endommagé ou défectueux. Si le cordon

d’alimentation ou la fiche secteur est

endommagé ou défectueux, il doit être

remplacé par le fabricant ou par un

Instructions pour les fers à vapeur

Avant toute utilisation, vérifiez que la tension •

du secteur correspond à celle indiquée sur

la plaque signalétique de l’appareil.

Connectez l’appareil à une prise murale •

mise à la terre. Si nécessaire, vous pouvez

utiliser une rallonge d’un diamètre adapté

Pour maximiser la protection, installez un •

dispositif de courant résiduel (RCD)

présentant une intensité de service résiduelle

nominale inférieure ou égale à 30 mA.18

- Remplissez toujours le réservoir d’eau même

si la fonction de vapeur n’est pas utilisée.

- Ne dépassez pas le repère maximum

lorsque vous remplissez le réservoir d’eau.

- Nous vous recommandons de remplir le

réservoir d’eau avec un mélange de 50 %

d’eau du robinet et de 50 % d’eau distillée,

spécialement dans les zones dont l’eau est

dure, afin d’éviter la formation excessive de

- Utilisez uniquement de l’eau froide pour

remplir le réservoir d’eau.

- N’utilisez pas de l’eau gazeuse ou autres

liquides pour remplir le réservoir.

Placez l’appareil sur une surface plane et •

Desserrezlecache(18)duréservoird’eau•

Remplissez le réservoir d‘eau (13) avec de •

l’eau (max. 1,5 litres).

Serrezlecache(18)duréservoird’eau(13).•

Mise en marche et arrêt (fig. A)

Pour mettre le fer en marche, positionnez •

l’interrupteur marche/arrêt (1) sur ’I’.

Le témoin marche/arrêt (3) s’allume.

Le fer commence à chauffer.

Pour arrêter le fer, positionnez l’interrupteur •

marche/arrêt (1) sur ’O’. Le témoin

marche/arrêt (3) s’éteint.

Générateur de vapeur

Pour mettre le générateur de vapeur (4) •

en marche, positionnez l’interrupteur

marche/arrêt (5) sur ’I’. Le témoin

marche/arrêt (6) s’allume. Le générateur

de vapeur commence à chauffer l’eau.

Pour arrêter le générateur de vapeur (4), •

positionnez l’interrupteur marche/arrêt (5)

sur ’O’. Le témoin marche/arrêt (6) s’éteint.

Description (fig. A)

Votre fer à vapeur Princess 321200 a été conçu

pour le repassage à sec et à la vapeur.

L’appareil est réservé à un usage domestique.

2. Interrupteur marche/arrêt (fer)

3. Témoin marche/arrêt (fer)

4. Générateur de vapeur

5. Interrupteur marche/arrêt

(générateur de vapeur)

6. Témoin marche/arrêt

(générateur de vapeur)

 7.Molettedetempérature

 8.Témoindetempérature

10. Témoin ”vapeur prête”

11. Témoin ”réservoir d’eau vide”

14. Flexible de vapeur

Utilisation initiale

Nettoyez l’appareil. •

Voir ”Nettoyage et entretien”.

Pour éliminer toutes les traces de la semelle, •

positionnez la molette de température sur

’max’ et repassez un chiffon doux et mouillé.

Remarque : pour sa première mise en marche,

l’appareil peut émettre une légère fumée et

une odeur caractéristique pendant une période

brève. C’est normal.

Remplissage du réservoir d’eau

- Avant de remplir le réservoir d’eau, arrêtez

toujours l’appareil et débranchez la fiche

secteur de la prise murale.

- N’ouvrez pas l’ouverture de remplissage

du réservoir d’eau pendant l’utilisation.19

FR Remarque : le générateur de vapeur est

protégé par une soupape de sécurité. Le cache

peut être retiré du réservoir d’eau uniquement

si la pression est inférieure à 1 bar.

Arrêtez le générateur de vapeur (4) avec •

l’interrupteur marche/arrêt (5).

Arrêtez le fer (1) avec l’interrupteur •

Débranchez la fiche secteur de la prise •

Laissez l’appareil refroidir complètement.•

Si nécessaire, appuyez sur le bouton de •

vapeur (9) afin de réduire plus rapidement

la pression dans le réservoir d’eau.

Si la pression a suffisamment baissé, •

desserrezlecache(18)duréservoird’eau

Remplissez le réservoir d’eau (13) avec •

la quantité d’eau indiquée. Consultez

”Remplissage du réservoir d’eau”.

Serrezlecache(18)duréservoird’eau(12).•

Conseils d’utilisation

Remplissez le réservoir (13) avec de l’eau.•

Placez le fer (1) avec la semelle (15) sur le •

Insérez la fiche secteur dans la prise murale.•

Mettezlefer(1)enmarcheavecl’interrupteur•

marche/arrêt (2). Le témoin marche/arrêt

(3) s’allume. Le fer commence à chauffer.

Réglez la température avec la molette de •

température(7).Letémoindetempérature

(8)resteallumédurantleprocessus.

Siletémoindetempérature(8)s’éteint, •

la semelle (15) a atteint la température

requise. Le fer est prêt à être utilisé.

Si vous interrompez le processus, placez •

le fer (1) avec la semelle (15) sur le support

Après utilisation, placez le fer (1) avec la •

semelle (15) sur le support du fer (6).

Arrêtez le générateur de vapeur (4) avec •

l’interrupteur marche/arrêt (5).

Arrêtez le fer (1) avec l’interrupteur •

Débranchez la fiche secteur de la prise •

Laissez l’appareil refroidir complètement.•

Réglage de la température

La température doit être réglée en fonction du

Avertissement ! Positionnez toujours la

molette de température sur ’min’ avant

d’insérer la fiche secteur dans la prise murale

Tournezlamolettedetempérature(7)dans•

le sens horaire pour augmenter la

température.Letémoindetempérature(8)

reste allumé durant le processus. Le témoin

detempérature(8)s’éteintdèsquela

semelle (15) atteint la température requise.

Tournezlamolettedetempérature(7)dans•

le sens antihoraire pour réduire la

température.Letémoindetempérature(8)

reste allumé durant le processus. Le témoin

detempérature(8)s’éteintdèsquela

semelle (15) atteint la température requise.

Étiquette Type de tissu Température

A Le tissu ne doit pas être repassé.

B Synthétiques (acrylique,

modacrylique, polypropylène,

polyuréthane) A C Synthétiques

(acétate, triacétate) B C Synthétiques (métal, nylon,

polyester, viscose) B C Soie B C Laine C (repassage à

C Coton C (repassage à

D Lin C (repassage à

Témoin ”réservoir d’eau vide”

Si le niveau d’eau dans le réservoir d’eau (13)

est trop faible, le témoin ”réservoir d’eau vide”

(11) s’allume afin d’indiquer que le réservoir

d’eau doit être rempli.20

FR Contrôlez régulièrement les éventuels •

dommages sur l’appareil.

Contrôlez régulièrement si le réservoir •

d’eau présente des fuites.

Nettoyez l’appareil après chaque utilisation :•

- Videz le réservoir d’eau.

- Éliminez le tartre et les autres produits

contaminants de la semelle avec un

chiffon humide et un produit nettoyant

- Nettoyez le boîtier du fer à l’aide d’un

chiffon doux et humide.

- Nettoyez le boîtier du générateur de

vapeur à l’aide d’un chiffon doux et

Détartrage de l’appareil (fig. A & B)

L’appareil doit être détartré régulièrement.

Si l’appareil doit être détartré, utilisez un agent

détartrant adapté aux fers à vapeur. Les agents

détartrants spéciaux pour les fers à vapeur sont

disponibles auprès de notre station d’entretien.

Remarque : Princess décline toute

responsabilité pour tout dommage occasionné

par les agents détartrants. Les dommages

causés par l’absence de détartrage régulier de

l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.

- Attention lors du détartrage de l’appareil

à ne pas endommager le mobilier ou les

- N’utilisez ni vinaigre, ni concentré de

vinaigre pour détartrer l’appareil.

- N’utilisez pas d’acide citrique pour détartrer

Desserrezlecache(18)duréservoird’eau•

Rincez le réservoir d’eau (13) avec de •

Remplissez le réservoir d’eau (13) avec un •

agent détartrant adapté aux fers à vapeur.

Mélangezl’agentdétartrantavecl’eau

selon les instructions de l’emballage de

Serrezlecache(18)duréservoird’eau(13).•

Insérez la fiche secteur dans la prise murale.•

Mettezlefer(1)enmarcheavec•

l’interrupteur marche/arrêt (2).

Repassage à la vapeur

Remplissez le réservoir (13) avec de l’eau.•

Placez le fer (1) avec la semelle (15) sur le •

Insérez la fiche secteur dans la prise murale.•

Mettezlefer(1)enmarcheavecl’interrupteur•

marche/arrêt (2). Le témoin marche/arrêt

(3) s’allume. Le fer commence à chauffer.

Mettezlegénérateurdevapeur(4)en•

marche avec l’interrupteur marche/arrêt (5).

Le témoin marche/arrêt (6) s’allume. Le

générateur de vapeur commence à chauffer

Si l’eau a atteint la température requise, •

le témoin ”vapeur prête” (10) s’allume.

Réglez la température avec la molette de •

température(7).Letémoindetempérature

(8)resteallumédurantleprocessus.

Siletémoindetempérature(8)s’éteint, •

la semelle (15) a atteint la température

requise. Le fer est prêt à être utilisé.

Pour donner un coup de vapeur durant •

l’utilisation, appuyez sur le bouton de vapeur

Si vous interrompez le processus, placez •

le fer (1) avec la semelle (15) sur le support

Après utilisation, placez le fer (1) avec la •

semelle (15) sur le support du fer (6).

Arrêtez le générateur de vapeur (4) avec •

l’interrupteur marche/arrêt (5).

Arrêtez le fer (1) avec l’interrupteur •

Débranchez la fiche secteur de la prise •

Laissez l’appareil refroidir complètement.•

Nettoyage et entretien

- Avant le nettoyage ou l’entretien, retirez la

fiche secteur de la prise murale et attendez

que l’appareil refroidisse.

- Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou

autres liquides pour le nettoyer.

- N’utilisez pas de produits de nettoyage

agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil.

- Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets

FR Mettezlegénérateurdevapeur(4)en•

marche avec l’interrupteur marche/arrêt (5).

Si l’eau a atteint la température requise, •

le témoin ”vapeur prête” (10) s’allume.

Maintenezleboutondevapeur(9)enfoncé•

pendant environ 2 minutes pour que l’agent

détartrant circule dans tout l’appareil.

Arrêtez le générateur de vapeur (4) avec •

l’interrupteur marche/arrêt (5).

Arrêtez le fer (1) avec l’interrupteur •

Débranchez la fiche secteur de la prise •

Laissez l’appareil reposer pendant une nuit •

afin que l’agent détartrant puisse faire effet.

Rincez soigneusement le réservoir d’eau •

(13) avec de l’eau propre.

Desserrezlecache(18)duréservoird’eau•

Remplissez le réservoir d’eau (13) avec de •

Serrezlecache(18)duréservoird’eau(13).•

Insérez la fiche secteur dans la prise murale.•

Mettezlefer(1)enmarcheavec•

l’interrupteur marche/arrêt (2).

Mettezlegénérateurdevapeur(4)en•

marche avec l’interrupteur marche/arrêt (5).

Si l’eau a atteint la température requise, •

le témoin ”vapeur prête” (10) s’allume.

Appuyez sur le bouton de vapeur (9) afin •

que l’eau propre puisse circuler dans tout

l’appareil. Répétez cette étape jusqu’à ce

que l’appareil soit complètement rempli

Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez l’appareil •

dans son emballage d’origine.

Rangez l’appareil en position verticale afin •

d’éviter d’endommager la semelle.

Rangez l’appareil dans un endroit sec, hors •

de portée des enfants et à l’abri du gel.

Clause de non responsabilité

Sous réserve de modifications ;

les spécifications peuvent être modifiées sans

(ferro de engomar)63

- Antes de limpar ou proceder à