SJPD691SB - Refrigerador SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SJPD691SB SHARP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SJPD691SB SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJPD691SB - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJPD691SB de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO SJPD691SB SHARP
- Sólo para uso tidomésco - De estrutura independiente
FRIGORIFERO-FREEZER
- Apenas para uso dométrico - Tipo isolado
PSYTEIO - KATAWYKTHZ
GR EFXEIPIAIO AEITOYPRIK'ON OAHI'ON .32
Oikiaki xpno Mn oTaepou tuTou
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utiliser su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funciona para asegurar de que obtiene las(Maximas ventajas de su nuevo frigorífico.
ADVERTENCIA
Este frigorifico contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamento (ciculo pentano). Siga las siguientes reglas para evaporar la ignacion y explosion.
- El sistemas de refrigeracion detrás y delante del frigorífico contiene refrigerante. No permitta que ningún objeto puntiagudo toque el sistemas de refrigeración.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros medios con el fin de acelerar el proceso de descongelamento. (Este frigorífico posee un sistema de descongelamento automatico)
- No utilise dispositivos electricos dentro del frigorífico.
- Utilice solo las piezas asignadas para la luz del compartmentimiento del frigorífico.
- No bloquee las apertureas de alrededor del frigorifico.
- Si se perfora el sistema de refrigeracion, no toque el enchufe de pared y no utilizes llamas. Abra la ventsa y ventilare la habitacion. Luego pida el serviceo de un agente de serviceo aprobado por SHARP.
- Se deben de deshacer de este frigorífico de forma apropriada. Lleave el frigorífico a una plata de reciclaje para refrigerantes inflamables y gases explosivos de aislamiento.
■Los materiales altamente volátics e inflamables, como por exemple, éter, gasolina, gas propano, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. pueda explotar. No meta這些 materiales en el frigorífico.
La acumulación de polvo en el enchufe de la red pueda provocar incendios. Límpielo con cuidado.
■No modifique este frigorifico. Unicamente podran desmontarlo o repararlo技术和 autorizados, ya que de lo contrario podrián pro ducirse descarga electrica, incendio o daños personales.
■Asegürese de que el frigorífico no representa ningún peligro para los niños al ser almacenado para supurpose. (por exemple,quite el cierre magnético de la puerta para prevenir que queden atrapados los niños)
PRECAUCION
No toque la unidad del comprisor o sus piezas periféricas ya que pueda volverse muy calientes durante el funciona y los cordes de metal pueda provocar heridas.
No toque los alimentos o recipientes de metal del compartmentimiento congelador con las manos mojadas. Esto pueda causar quemaduras.
No utilise un cable de extension o una clavija adaptadora.
■No coloque las bebidas enbotelladas o enlatadas en el congelador ya que podrjan explotar al congelarse.
Asegürese de que el cable de alimentación no se ha ya danado durante la instalación o el movimiento. Si la clavija o el cable se enquirytran flojos, no inserte la clavija. Existe el riesgo de descargas electricas o incendios.
- Cuando remueva el enchufe, agarre, no el cable, sino el enchufe. Tirar del cable pueda causar choques electricos o ignicion.
Si el cordón de envío flexible se daña, debe ser reemplazado por un agente de servicios aprobado por SHARP bajo a que se necesita un cordón especial.
En caso de que haya fugas de gas, ventilé el aire abriendo una ventsa, por exemple. No toque el frigorífico ni el enchufe del本身就是.
■No coloque contenederos de liquidos u objetivos inestables en la parte superior del frigorifico.
Este frigorífico no ha sido Diseñado para ser uso por personas (incluyendo niños) con limitaciones fisicas o mentales o sin experiencia o conocimiento, a menos que Sean supervisas o instruidas por una persona responsable de su seguridad. Los niños≦queños deben ser supervisas para asegurar que no juguen con el本身就是.
Información sobre eliminación para sistemas particulares


Atencion:
Su producto está marcado con este simbolo. Significa que los produits electricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domesticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para"These products.
1. En la Unión Europea
Atencion: Si quiere desearc heste equipo, por favor no utilise el cubo de la basura habitual! Los equipments electricos y electronicos usados deben tratarse por分开ado de acuerdo con la legislacion que requiere un tratamento, una recuperacion y un reciclaje adecuados de los equipments electricos y electronicos usados.
Tras la puesta en practica por parte de los Estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea peuvent devolver sus equipos electricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste algo. En algunos páises* es possible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste algo si Tiene previsto comprar uno nuevo similar.
*) Por favor,pongase en contacto con su autoridad local para Obtener mas detalles. Si sus equipos electricos o electronicos usados tienen pilas o accumulatoradores, por favor desechelos porSeparated con antelacion segun los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudar a asegurar que los residuos reciban el tratimiento, la recuperación y el reciclaje necessarios, previendó de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que de另一边 forma podriani produirseupon a una manipulación de residuos inapropiada.
2. Enotiros paises fuera de la Unión Europea
Si DEA deseachar este producto, porfavorpongase encontacto con las autoridades locales y presunte por el método de eliminacion correcto.
Para Suiza: Los equipos electricos o electrónicos你能 devolverse al vendedor sin COST algo, inclujo si no compra ningún nuevo producto. Se pueda encontrar una lista de algunos centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
INSTALLACION
ADVERTENCIA
■No instale este frigorífico en un sitio humedo o要去 y que pueda deteriorarse el aislante electrico y se pueda producir descargas electricas. Además, se pueda formar condensado en el exterior del frigorífico.
1 Mantenga un espacio de ventilacion adecuado alrededor del frigorifico.
- La figura muestra el espacio minimumrequiredo para la instalacion del frigorifico. Diferede del espacio en la condidon de medico de la cantidad de consumo de energia.
- Es possible usar el frigorífico con un menor Consumo de energia electrica manteniendo un espacio mayor.
- Si utilizes un espacio para el frigorífico por debajo del tamanio de la figura, podrá occasionar que la temperatura en launidad se eleve, ruido y fallos.

2 Utilizando las dos patas frontales ajustables, asegúrese de que el frigorífico quedefirmamente colocado y nivelado en el sueño.
3 Quite los 2 tornillos de la parte inferior del frigorífico, y realizados para colocar las cubierta de protección inferior. (situada bajo el compartmento del frigorífico)

NOTAS
- Censoque el frigorifico de modo que el enchufe sea accesible.
- Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa.
- No lo coloque junto a aparatos generadores de calor.
- No Coloque directamente en el suejo. Coloque un soporte adequado.
Cuando se transporte
- Utilizando las ruedecillas, es possible moverlo hacer atrás y hacer delante.
- Cargue el frigorífico sosteniendolo por las manijas localizadas al fronte y detrás.

Antes de utiliser el frigorífico
Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua tibia. Siemplea agua con jabón, fróteo bien con agua para que no queden residuos de jabón.
INDICADOR DETEMPERATURA
Este frigorífico-congelador esta equipado con un indicator de temperatura en el compartmentimiento del frigorífico que permite controlar la temperatura media en la zona más fria.
Zona más fria
El symbolo indica la zona más fria en el compartmentimiento del frigorífico. (El compartmentimiento de la puerta colocada a misma alta que el symbolo no es la zona más fria).

Simbolo
Comprobación de la temperatura en la zona más fria
Puedeellaracabo comprobaciones regularares para asegurar que la temperatura en la zona mas fría es la correcta, en caso necessario, ajuste el control de temperatura del frigorifico.
Para Maintener la temperatura correcta dentro del electrodométrico, compruebe que el indicator de temperature está siempre AZUL. Si el indicator de temperature se vuye BLANCO, la temperature esblemado alto; en este caso,;aumente el ajuste del control de la temperatura del frigorífico y espere 6 horas antes de controlar el indicator de temperatura de nuevo.

AZUL
Ajuste correcto

BLANCO
Temperatura demasiado alta,ajuste el control de temperatura del frigorifico.
NOTAS
- La temperatura interna del frigorifico-congelador depende de various factores tales como la temperatura ambiente de la habitacion, lacantidad de alimentos almacenados y la fecuencia con la que se abre la puerta.
- Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya dejo la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el indicator de temperatura se vuelva BLANCO.
DESCRIPCION

- La sección de 2 estrellas *ra almacenimiento de alimentos congelados únicamente.
- Luz del LED del congelador
- Estante congelador
- Estante movable
Puede hacer dos niveles, habilitar el almacenimiento de alimentos por分开ado. Si se usa al revés, pueda mantener los alimentos limpiamente bajo de este estante.

4. Dispositivo para hacer cubitos de hielo
1) No llene excessivamente las bandejas para cubitos de hielo; de lo contrario los cubitos de hielo quedarian pegados al congelarse.
2) Cuando estén hechos los cubitos, gire la palanca en el sentido horario para vaciarlos en la cubitera.
NOTAS No haga hielo con la cubitera ni vierta aceite en ella puis esta能把 agrietarse.

Cubitera
- Cubitera
- Panel de control
- Compartimento de frescos & puerta
- Luz del LED del frigorifico
-
Estantería del frigorífico
-
Panel de enfiambre hibrido (Panel de aluminio)
El panel se enfiña por la parte de aftas, enfilando asi de forma indirecta el compartmento refrigerador. De esta forma, los alimentos se congelan suavamente, sin exponerlos a la corriente de aire bajo.
11. Medio estante (1 par)
La posicion del estante peut ajustarse de acuerdo al時間 de los alimentos que seran almacenados.

- Estante de frutas y vegetales
- Cajón para conservar frutas y verduras
SJ-PD591S: 1 pza. SJ-PD641S, SJ-PD691S:2 pzas.

- Placa del separator
(Sólo para los modelos SJ-PD591S)
-
Pies ajustables & cubiertas (2 pzas.)
-
Cierres magnéticos de la puerta (2 pzas.)
-
Compartimento flexible
Los articulos de los alimentos.
grandes (como la caja de pizza)
puede almacenarse
levantando la partecion
desde la parte inferior del
compartimiento.

- Compartimentos de la puerta (2 pzas.)
- Depóstito de agua
- Hueveras (2 pzas.)
- Compartimentos de usos multíques

pequeño mediano

mediano mediano

grande mediano
NOTAS (Sólo para los modelos SJ-PD691S)
No cambie la posicion derecha del compartmento de usos multiples con la del lado izquierdo y viceversa.
22.Botellero
- Tope de botellas / Bases de tubo (2 pzas.)
Previene la caida de las botellas. Los productos alimenticios etiquetados peuvent ser también almacenadosquiry.

24. Dispensador de agua
Cologne la bandeja incluida en el paquete.

Unidad de desodorizacion
El catalizador de desodorización es instalado en las rutas del aire frío. No se requires operación o limpieza.
Descongelacion
La descogelación se realiza de forma totalmente automatística,upon a un sistema exclusivo de averro de energia.
Cuando la luz del compartmentimiento se funde
Póngase en contacto con un agente de servicios aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del compartmento. La luz del compartmentimiento no debe ser sustituida por nadie más que por el personal de servicios.
FUNCTIONAMENTO
Panel de control

- Visualizacion para el ajuste de la temperatura Se visualiza la temperatura preestablecida del compartmento selectionado. No es la temperatura actual en el compartmento.
- Visualizacion para el compartmento selectionado.
3. Botón de selección
El compartmento seleccionado puedeambiarse pulsando el boton de seleccion.

Pulse el boton de seleccion


Visualizacion initial para el compartmento del frigorifico
Visualizacion initial para el compartmento del congelador
4. Botón ▼
Utilícelos para selecciónar la temperatura.
5. Botón
Finaliza el ajuste de la temperatura.
6. Botón del plasmacluster y pantalla
Pulselo para inicia / cancelar el funciona del plasmacluster.
NOTAS
- La visualización del ajuste de la temperatura y del compartmentimiento selecciónado se apagará si no se realizaba ninguna operation durante 1 minuto. (Al pulsar culquiera de los botones, se illumina otra vez.)
- La visualización del plasmacluster permanece encendida.
Ionizador "Plasmacluster"
El ionizador "Plasmacluster" empieza a functionar automatamente cuando se conecte la alimentacion del frigorifico.
Para cancelar la operación
Pulse el botón "la luz se apaga).
Para comenzar la operation
Pulse或其他的脉冲

Notas sobre la operation del ionizador "Plasmacluster"
El ionizador del interior de su frigorífico libera grupos de iones, que son masas colectivas de iones positivos y negativos, al congelador y al compartmentivo del refrigerador. Estos grupos de iones reducen los hongos de moho del aire.



- Es possible que se perciben ciertos olores en el congelador del frigorífico. Es el olor del ozono generado por el ionizador. La canticidad de ozono es minima, y se descompone con rapidez en el congelador del frigorífico.
Control de la temperatura
El frigorífico controla automáticasmente la temperatura. No obstarante, si es preciso, ajuste la temperatura de la maneraística.
Compartimiento frigorífico
Ajustable entre 0^ y 6^ en intervalos de 1^
1 Pulse el botón de selección.

2 Pulse el boton yajuste la temperatura.
[▲: aumental : disminuir ]

3 Pulse el botón "

Compartmento congelador
Ajustable entre -13^ y -21^ en intervalos de 1^
1 Pulse el botón de selección.

2 Pulse el boton yajuste la temperatura.
Cuando sedea abierta la puerta del frigorifico o del congelador, sonará la alarma de la puerta.
- La alarma de la puerta sonará 1 minuto cuando de haber abierto la puerta y de nuevo afterwards de 1 minuto (una vez en cada caso).
- Si sedea la puerta abierta durante aproximamente 3 horas, laalarma sonaraccontinuamente.
Para cancelar la seals de alarma
Pulse el boton de seleccion continuamente durante 3 segundos o mas cuando mantiene pulsado el boton

Es el mesmo método también cuando reinicia la Signals de alarma.

E
DISPENSADOR DE AGUA
como servir agua
ADVERTENCIA
Llenar solo con agua potable.
1 Abra la tapa del deposito de agua y llénelo de agua.
2 Cierre la tapa del deposito de agua. (Si no lo está, el agua podra detramarse al abrir o cerrar la puerta).
Nivel de agua

Deposito de agua
NOTAS
- No abra o cierra bruscamente la puerta. El agua podra detramarse del deposito de agua.
- No vierta nigrún或其他 liquido que no sea agua. Si se vierte algo或其他 liquido tal como zumo, podra Causear algo fallo. Antes de averter agua caliente al deposito, espere a que se enfrie. (Límite superior de temperatura: aproximamente 50^ )
Cómebejaragua
1 Empuje la palanca con un vaso. (Sale agua).
2 Retire lentamente el vaso de la palanca. (La palanca vuela a su posicion original y el aguadea de salute).
Palanca

NOTAS
- Por razones higiénicas, cambie el agua del deposito una vez a la hora aproximamente.
- Tire con Frequencia el agua de la bandeja. Si no el agua podra desbordarse.
- Si el dispensador de agua no se usa durante un长大o periodo de tiempo, limpie y.SEQUE el deposito de agua a fondo y colóquelo en la posición original.

CUIDADOS Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Desenchufe primero el frigorifico para evitar descargas electricas.
No vierta agua directamente en el compartmentismo exterior ni en el interior. Esto peutecrear la oxidacion y deterioro delaislamentoelectrico.
IMPORTANT
Paraatarlagrietamentelessuperficiesinternas yenlos componentedesplastico,siga这些consejos.
- Limpierialquiergrasa oaceite procedente delalimentos que se haya quedado adherida a loscomponentes deplastico.
- Algunos químicos dométricos podrnan occasionar daños, asi que utilise solamente liquido de limpieza diluido (agua jabonosa).
- Si utilizes detergente no diluido o si no se quita Completely el agua enjabanada, this could produce la rotura de las partes de plástico.
1 Retire los accesorios, por exemple, la estanteria del frigorífico desmontable y el botellero. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con lavavajillas, enjuáguelos con agua limpia y séquelos. (Solamente el estante de frutas y vegetales no es removable).
2 Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente con jabón lavavajillas. Luego, utilise agua fria para quitar el agua enjabonada.
3 Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie.
4 Limpiar el ciere magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas.
5 Limpie el panel de control con un paño seco.
NOTAS
- Para evaporar danos a su frigorifico, no utilise limpiadores o disolventes agresivos (laca, pintura, pulimento, bencina, agua hervida, etc.).
- Si se desconecta la alimentacion accidentalmente, espere 5 Minutes por lo menos antes de conectarlo de nuevo.
- Las estanterías de vidrio pesan aproximadamente 3kg cada una. Sosténgalias firmamente cuando las retire del interior o desee transportarlas.
- Cuando se derrarme zumo o algo parecido cerca del panel de control, limpielo inmediamente. Si no,这是我que el panel de controlonga falros.
- No deja caer objetos dentro del frigorifico ni golpee la pared interior. Esto peute occasionar el agrietamente de la superficie interior.
Cómo retirar el deposito de agua
(Retirelo una vez al mes aproximadamente y limpielo con agua.)
1 Empuje la palanca ycede que salga toda el agua del deposito de agua.
2 Retire la cubierta del tubo. Desconecteamins extremos del tubo de conexion.

Alvolveracolocar

3 Retire el deposito de agua de la puerta.
4 Retire la cubierta y saque el filtro malla.


NOTAS
Asegürese de que se vuelvan a colocar todas las piezas. Si se colocan mal podria producirse un escape de agua.
Desconexión del frigorífico
Si tiene que desconectar el frigorífico porque va a estar fuera de casa durante un长大o tiempo, vacíelo completeness de comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared ydeo ambas puertas abiertas.
PARALMACENAR LOS ALIMENTOS
La refrigeración enlentece el proceso por elrial se estropean los alimentos. Para maximizar la vidautilde los productos alimenticios perecederos,asegúrese de que la comida que compra sea lo más fresca possible.
A continuación se dan una guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo possible.
Frutas / Vegetales
Para minimizar la perdida de humedad, las frutas y los vegetales deben ser envueltos de forma segura en material plástico, p.e. papel, bolsas (sin sellar) y deben colocarse en el cajón para conservar frutas y verduras.
Productos Iacteos y huevos
- La mayoría de los productos lácteos tienen una Fecha de caducidad impresa en el envoltorio que indica la vida uytemperatura de conservación recomendada del producto.
- Coloque los huevos en la huevera.
Carne / Pescado / Aves
- Coloque el producto en un Plato o una bandeja y cubrako con papel o una lámina de plástico.
- Coloque piezas grandes de carne, pescado o aves lo más atrás posible en las estanterías.
- Asegürese de que cuando garde comida ya cocinada está bien envuelta o guardada en contenedores herméticos.
NOTAS
- Coloque de manière balanceada la comida en los estantes para permitir que el aire frio circule efectivement.
- Los alimentos calientes deben enfiarse antes de colocarlos en el frigorífico. Si coloca alimentos calientes se eleva la temperatura de launidad y aumento el riesgo de que se estropeen.
- No bloquee la salute ni la entrada del circuito de circulation de aire frio con alimentos ni recipientes, de lo contrario los alimentos no se enfiarfan de forma uniforme en el frigorifico. ENTRAD
- Mantenga bien cerrada la puerta.

No coloque los alimentos directamente delante de la salute de aire frio. Esto peut hacer que se congen.
Para una mejor congelación
La comida debe ser fresca.
- Congele la comida en porciones pequeñas para congelarla más<rápido.
- La comida tiene que estar bien envuelta o cubierta, eliminando el aire del conteditor para un mejor sellado.
- Distribuya los contents del congelador uniformamente.
- Ponga etiquetas en las bolsas o contenedores para mantener un inventario de lo que tenga congelado.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Antes de llamar al servicios专业技术, compruebe los+puntossiguidentes.
| Problema Solución | |
| El exterior de la carcaza del frigorífico está caliente al tact. | Es normal. La carcaza tiene una tuberia caliente paraatar condensación. |
| Cuando hay un ruidodel frigorífico. | Es normal que el frigorífico produzca los seguides ruidos. • El compresor produce un ruidofuerte cuando se inicia la operación - Este ruido se acalla luego de un rato. • El compresor produce un ruidofuerte una vez por día - Ruidode operación producido inmediamenteuponés de la operación automática de descogelamento. • Ruidodel flujo del fluido (ruidode gorgoteo, ruidode burbujeo) - Ruidodel fluidofrerigerante fluyendo en las tuberías (este ruidode能使 hacerse más fuerte de tiempo a tiempo). • Ruidode agrietamente o crujido, rechinido -Ruidodroducido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas del frigorífico durante el enfiambre. |
| Se produce escarcha o condensation en el interior o exterior del frigorífico. | Estó podráoccurrir en algoño de los seguidescasos. Utilice un pañohúmedo para limpiarlaescarcha o pañoseco para quitar la condensation. • Cuando lahumedad del ambiente es alta. • Cuando la puerta se abre y se cierrafrequentemente. • Cuando sealmacenan alimentos que contienen grancantidadde agua (se requireenvolverlos). |
| Los alimentos en el compartmentimiento del congelador del frigorífico. | •¿El refrigeradorfunciona durantemucho tiempo con el controlde la temperatura del frigorífico en 0°C? •¿El refrigeradorfunciona durantemucho tiempo con el controlde la temperatura del congelador en-21°C? • Una temperaturambientebajauede hacerque la comida secongele=aunqueonga elcontrolde temperatura delfrigoríficoajustadoa6°C. |
| Existenolores en el compartmentimiento. | • Se debenenvolverlos alimentos conolores fuertes. • La unidadde desodorizaciónno puedeeliminar todos losolores. |
SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Dirijase al concessionario autorizzato SHARP másproximo.
NOTAS
La puerta no se pueda携带 de forma que se abra hacía la izquierda.
AVVERTENZE
Antes de usar o frigorífico

- Utilize a�� de 2 estrelas agenas para armazenamento de comida congelada.
1. LED do congelador
2. Prateleira do congelador
5. Caixa para cubos de gelo
6. Paine de controlo
7. Caixa de≧genes alimenticioses frescos e porta
8. LED do frigorífico
13. Gaveta para frutas e legumes
19. Depóstico da agua
22. Receptáculo para garrafas
24. Dispensador de agua
Cologne or tabuleiro, incluido no pacote.

Use para seleccionar a temperatura.
5.Botao
Finaliza a definicao da temperatura.
É también o mesmo método quando se reinicia o sinal de alarme.


DISPENSADOR DE ÁGUA
Como colocar a agua
AVISO
Para evitar rachas nas superficies e componentes plácicos interiores, siga estas sugestões.
Kpêata / Ψápi / Kotónoulo
Impreso en Tailandia