New Baby Twin GAGGIA

New Baby Twin - Maquina de cafe GAGGIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato New Baby Twin GAGGIA en formato PDF.

Page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGIA

Modelo : New Baby Twin

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones New Baby Twin - GAGGIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. New Baby Twin de la marca GAGGIA.

MANUAL DE USUARIO New Baby Twin GAGGIA

La primera vez que usa el esquema, siga las instrucciones que se detallan a continuación

- Enfie o casquilho roscado no tubo de vapor.

- Introduzca el casquillo roscado 1 en el tubo de vapor.

- Introduzca la empaquetadura de anillo 3 en el inyector

4, introduzca el aprieta-empaquetadura 2 en la em-

paquetadura 3. Acto seguido, ubique el grupo 2-3-4

en el tubo de vapor.

- Enrosque el casquillo roscado 1 en el inyector 4.

Enroscar hasta el tope 5.

- Introduzca el forro exterior 6 como se aprecia en la figura.

- Monte correctamente el tubo interior 7, sobresaliendo

el lado inferior del tubo exterior, como señalado en la

GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho de hacer toda modificación que cree necesaria.

Les felicitamos por su decisión!

Gracias a esta máquina Gaggia podrán gustar

un delicioso café o cappuccino en el comfort

El espresso, de origen italiano, se prepara ha-

ciendo filtrar rápidamente agua bajo presión

y calentada a la temperatura exacta a través

de una mezcla finamente tostada.

El nucleo central de la máquina Espresso Gag-

gia está constituído por una bomba de alta

El flujo del agua se puede regular mediante

La máquina espresso fué estudiada unicamente

para el uso doméstico.

Cualquier intervención de asistencia o de repa-

ración, excepto las operaciones de limpieza y

de normal manutención, deberá ser efectuada

por un Centro de Asistencia autorizado.

1. Controlar que el voltaje indicado en la placa

2. Nunca utilizar agua tibia o caliente para

llenar el recipiente del agua. Utilizar única-

3. No tocar las partes calientes de la máquina

ni el cable de alimentación durante el fun-

4. No limpiar con detergentes abrasivos o

utensilios que rayen. Es suficiente un paño

suave humedecido con agua.

6. Para evitar la formación de calcáreo, es reco-

mendado el uso de agua mineral natural.

6. No sumergir la máquna en agua.

PRECAUCIONES IMPORTANTES Durante el uso de electrodomésticos, se

aconseja tomar algunas precauciones

para limitar el riesgo de sacudidas

eléctricas o incendios.

1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones

e informaciones anotadas en este manual y

en cualquier otro folleto contenido en el em-

balaje antes de iniciar o de usar la máquina

2 No tocar superficies calientes.

3 No sumergir en el agua o en cualquier

otro líquido ni el cable, ni los enchufes ni el

tronco de la máquina para evitar incendios,

sacudidas eléctricas o accidentes.

4 Poner particular atención durante el uso de la

máquina espresso en presencia de los niños.

5 Desenchufar cuando no se use la máquina

o durante las operaciones de limpieza. Ha-

cerla enfriar antes de colocar o remover las

piezas y antes de proceder a su limpieza.

6 No usar la máquina con cables o enchufes

dañados o en caso de averías o roturas. Ha-

cer controlar o reparar el electrodoméstico

en el centro de asistencia más cercano.

7 El uso de accesorios no aconsejados por el

fabricante podrá causar daños a cosas y

8 No usar la máquina espresso al abierto.

9 Evitar que el cable quede colgando de la

mesa o que toque superficies calientes.

11 Controlar que la máquina espresso esté en

posición “Apagado” antes de introducir el

enchufe en la toma. Para apagarla, colocar-

la en “Apagado” y desenchufar.

12 Utilizar la máquina únicamente para uso

13 Poner extremado cuidado durante el uso

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONESESPAÑOL Descripcion:

4 Tecla recogida agua caliente

5 Luz testigo recogida vapor

Tecla programación dosis/suministro manual

7 Luz testigo de alcance de la

temperatura correcta

12 Vasija recogedora de agua

13 Disco “cremita perfecta” (OPCIONAL)

14 Elemento de erogación café

19 Cable y enchufe de alimentación

21 Boquilla de erogación

25 Perilla vapor/agua caliente

26 Recipiente del agua (extraíble)

27 Agujero antidesbordamiento

28 Limpiador antihuellas para acero

29 Indicador de cubeta llena

Instrucciones acerca del cable

A Se suministra un cable eléctrico corto para

evitar que se enrosque o que se enrede.

B También es posible utilizar extensiones pero

se aconceja utilizar con mucha atención.

C En caso de que se utilicen una extensión,

1 Que el voltaje anotado en la extensión sea

por lo menos igual al voltaje eléctrico del

2 Que esté dotado de un enchufe de tres pin

con colocación a tierra (en caso de que el

cable del electrodoméstico sea de este tipo);

3 que el cable no cuelgue de la mesa para

evitar tropezar con él.

Preparación de la máquina de

1 Quitar la tapa del recipiente del agua (22)

y llenarlo con agua fría hasta la señal de

N.B.: Cerca de la escrita MAX del tanque

se encuentra el agujero de seguridad anti-

desbordamiento (27), en caso de eventuales

sobredosificaciones de llenado tanque.

También se puede extraer el tanque del

agua, luego de haber extraído la tapa del

tanque (22) y utilizando la manija.

Reposicionar el tanque con el agua y la

2 Introducir el enchufe (19) en una toma ade-

cuada (Cfr. “Advertencia” punto 1).

3 Presionar el interruptor principal (1). La luz

testigo de alcance temperatura (7) centel-

leará hasta que se alcance la temperatura;

una vez alcanzada la temperatura la luz

testigo quedará encendida.

Las luces testigo de las teclas 2 - 3 - 5 - 6 se

encenderán fijas (modalidad stand-by).

Puesta en funcionamiento

Este procedimiento permite preparar la bomba

llenando la caldera con agua fría.

Se aconseja seguir este procedimiento cada

vez que la máquina se usa por la iaprimeraln

Esta máquina está equipada con una bomba

para erogación del café, y con un sistema de

Colocar una taza vacía debajo de la boquilla

del vapor (8), presionar la tecla del agua

caliente (4) y girar la manecilla del vapor (25)

Se puede oir el ruido de la bomba que se ha

activado y, después de unos segundos, el agua

empieza a bajar desde el tubo del vapor (8).

Luego de haber dejado llenar la taza, cerrar

la manecilla del vapor (25) y presionar

nuevamente la tecla del agua caliente (4).

La máquina Gaggia ahora esta lista para el

• 30 •ESPAÑOL Cosas importantes de saber:

1 El sabor del espresso depende de la can-

tidad y del tipo de café utilizado.El sabor

particular de un grano de cafè depende de

distintos factores pero su gusto y su aroma

son el resultado del proceso de tostado.Los

granos de café tostados por un período de

tiempo más largo y a temperaturas más

altas presentan un color más oscuro. Granos

más oscuros desprenden más aroma con

respecto a los granos más claros.

2 Encontraréis en el mercato distintas calida-

Cada tipo de terrofacción se caracteriza

por una mezcla de granos tostados a una

temperatura particular y con un particular

tipo de aroma.Existen descafeinados que

contienen solamente el 2% de cafeína.

Es posible experimentar con su máquina

espresso uno de los distintos tipos de café

en venta. Descubriréis probablemente un

aroma mejor con respecto al de la mezcla

3 Las máquinas espresso de bomba requieren

una mezcla finamente molida. Cerciorarse

que la compra sea de este tipo o proveer a

hacer moler este tipo de mezcla. N o n

utilizar moledoras de cuchilla porque en

el proceso hacen liberar demasiado polvo

de café y producen una mezcla molida de

4 El verdadero espresso se reconoce por el

color oscuro, por el gusto pleno y por la

5 El cappuccino es una combinación especial

de cafè expreso y leche caliente espumosa.

Se sirve por lo general con un rociado de

canela, nuez moscada o chocolate.

6 Servir inmediatamente el café espresso de-

spués de haberlo preparado.

7 Servir el café espresso en tacitas de café y

el cappuccino en tazas de desayuno.

8 Lo ideal es moler el café apenas antes de

usarlo. No olvidéis que debe ser molido

para máquina espresso de bomba.

9 Se aconseja conservar el café molido o en

granos en tarros herméticos en el congela-

dor.El café molido absorbe fácilmente los

Como preparar un buen Espresso:

Programación de las dosis de café.

Gracias a esta máquina Gaggia es posible

programar dos dosis diferentes de agua para

obtener una o dos tazas de café.

Para regular las dosis de agua y, por con-

siguiente, memorizarlas para otro siguiente

pedido de suministro, pongan cuidado en eje-

cutar primero la operación de “PREPARACIÓN DEL CAFÉ’” indicada en la pág.4 párrafos

2-3-4, y luego actúen según lo indicado a

1 Presionar la tecla programación (6) durante

3 seg. hasta cuando la luz testigo (6) comen-

Se iluminarán simultáneamente los símbolos

de las teclas 2 - 3.

2 Tras poner el filtro para una taza, pulsen la

tecla (2) dejando salir el café.

¡Atención! No accionar nunca

la bomba sin agua a fin de evitar

daños a la bomba misma. El uso

incorrecto de la bomba no está amparada

N.B.: la señal de logro de la temperatura

correcta (7) continuará a apagarse y a

encenderse automáticamente durante el

período de calentamiento. Luego de haber

encendido la máquina, aguardar apro-

ximadamente 6 minutos para alcanzar

la temperatura ideal para el primer café,

mientras que para los sucesivos, la máquina

estará siempre lista.

Otra característica de la máquina consiste en el

sistema salvagotas, que elimina casi por comple-

to el goteo del grupo de erogación (14).

Una vez que la máquina haya suministrado el

café, puede gotear un poco, a causa del resto de

café mojado que ha quedado en el portafiltro.ESPAÑOL

Preparación del café.

1 Seguir el procedimento descrito en el capítu-

lo “Preparación de la máquina de

2. Seleccionar el filtro correcto (10 - 11) e

introducilo en el porta filtro (9).

Usar el filtro pequeño para 1 taza y el filtro

grande para 2 tazas.

Introduzcan luego el portafiltro (9) en la máqui-

na y esperen por lo menos 10 minutos.

3. Después del calentamiento, quitar el porta

filtro (9) y llenarlo de café molido utilizando

la medida suministrada.

Considerar una medida para cada taza de café.

No llenar demasiado.

Oprimir utilizando la prensita correspondien-

te (18). No oprimir demasiado.

4. Limpiar el borde del porta filtro (9) de even-

tuales residuos de café.

Introducir el porta filtro en la máquina con

un movimento de 45° hacia la izquierda.

Darle la vuelta entonces hacia la derecha

para bloquearlo en su posición. El mango

del porta filtro deberá encontarse en posi-

ción perpendicular a la máquina y ligera-

mente corrido hacia la derecha.

5. Disponer una o dos tazas por debajo del

porta filtro. Pulsen la tecla correspondiente

a la dosis de café memorizada. El café

6. El suministro del café se detendrá automáti-

camente cuando se alcanzará el nivel

predeterminado (véase Programación

de las dosis de café); igualmente se

3 Vuelvan a pulsar la misma tecla (2) hasta

que se alcance la dosis optimal, deseada,

4 Ahora, la dosis de agua atribuída, para un

café, a la tecla (2) se memoriza y la luz tetigo

posicionada debajo de la tecla se apaga.

5 Repitan las operaciones de los puntos 3 y 4

para programar la dosis de agua para la

tecla (3). Cada usuario puede programar

libremente las dosis para obtener cafés

más o menos fuertes y puede atribuir dosis

menores o mayores a las teclas (2 y 3) para

utilizar el filtro de 1 o 2 tazas.

6 Tras la memorización de dichas dosis, vuelvan

a pulsar la tecla (6) “MENÚ” para salir de la

función de programación.

Los símbolos posicionados debajo de las teclas,

volverán a iluminarse alternativamente.

La máquina está lista para obtener el suministro

de sabrosísimos cafés.

NOTA: para suministrar 1 café hay que

presionar una sola vez la tecla (2 ó 3);

para suministrar 2 cafés hay que presionar

2 veces seguidas la tecla (2 ó 3).

La máquina permite configurar la dosificación,

de manera tal que, antes de dispensar las dosis

de CAFÉ, tenga lugar una preinfusión.

Al pulsar la tecla dosis (2), antes de dispensar

el café, durante el ciclo normal, de la máquina

sale un chorrito de agua temporizado. El mismo

se utiliza para humedecer la pastilla de café

antes de que la máquina proceda a dispensar

efectivamente la bebida deseada.

Esta función permite aprovechar mejor la pa-

La preinfusión no está disponible en la tecla

NOTA: La máquina viene ajustada de fábrica

con la preinfusión en ON.

Si desea desactivar dicha función, entre

en la modalidad de programación (véase

“Programación de la dosis de

café”). Acto seguido, pulse la tecla

recogida agua caliente (4). El testigo de la

tecla, que anteriormente estaba encendido,

El testigo de la tecla recogida agua caliente

(4) encendido indica que la preinfusión

está en ON, mientras que, cuando está

apagado, indica que la preinfusión está

Suministro de vapor/

Preparación del capuchino

Il vapore può essere utilizzato per montare il

latte per il cappuccino ma anche per il riscal-

damento delle bevande.

¡Atención! ¡Peligro de quemaduras!

Al inicio de la erogación se pueden

producir pequeñas salpicaduras de

agua caliente. El tubo de erogación puede

alcanzar temperaturas elevadas: evitar tocar-

lo directamente con las manos.

Versión con boquilla vapor Turbo:

1 Con la máquina lista para suministrar café,

hay que dirigir el tubo de vapor sobre la

bandeja (12), abrir la manecilla grifo (25)

“Agua caliente/vapor” por algunos instan-

tes, para hacer salir el agua residual del

tubo del vapor; en breve tiempo comenzará

2 Cerrar la manecilla grifo vapor/agua ca-

3 Preparar el espresso en tazas grandes como

4 Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que

se desea utilizar para preparar el capuchi-

IMPORTANTE: Para garantizar un mejor re-

sultado en la preparación del capuchino, la

leche y la taza utilizada deben estar frías.

5 Sumergir el tubo del vapor en la leche que

hay que calentar y abrir la manecilla del

grifo (25); hacer girar el recipiente con mo-

vimientos lentos desde abajo hacia arriba,

para uniformar la formación de espuma

: Se aconseja un caudal máximo de 60

6 Luego de haber utilizado el vapor durante

el tiempo deseado, cerrar la manecilla del

7 Se puede utilizar el mismo sistema para

calentar otras bebidas.

8 Luego de esta operación, limpiar el tubo del

vapor con un paño húmedo.

OPTIONAL Disco “cremita perfecta” (13)

Para un mejor funcionamiento del Disco

“cremita perfecta”, introducir el rompe-chorro

para la espuma en la caja porta-filtro.

Se recomienda limpiar el Disco “cremita

perfecta” todos los días, antes del uso, para

evitar que se obture el agujero de pasaje. De

ser necesario, utilizar una aguja para liberar

Cuando el molido del café no es correcto, el

empleo del disco “cremita perfecta” producirá

la típica crema del espresso.

N.B.: Utilizar el disco “cremita perfecta” sólo

con el filtro grande para 2 tazas.

puede interrumpir el suministro del café

presionando la tecla (2 ó 3) seleccionada

Un buen café preparado siguiendo el proce-

dimeinto correcto tendrá la “cremita” típica

color marrón. En caso contrario consultar

“En el caso de un funcionamiento

7. Quitar las tazas y servir.

8 Para preparar otro café quitar lentamente y

con mucho cuidado el porta filtro moviéndolo

hacia la izquierda. Poner atención en no

quemarse con el agua que queda encima del

café. Un poco de agua continuará a gotear

una vez quitado el porta filtro.Esto es normal

y se debe a la presión en el sistema.Quitar

los residuos del filtro.Para preparar otro café,

repetir las fases desde la 2 hasta la 7.

9 Para preparar un café, en la modalidad

manual, repita las instrucciones susodichas,

desde el punto 2 hasta el punto 5. Luego,

pulse el botón 6. Para que el chorro deje

de salir (cuando la dosis deseada ya está

en la taza), pulse de nuevo el botón 6. Acto

seguido, prosiga con los puntos 6 y 7.

: Se aconseja un caudal máximo de

Instrucciones para la limpieza:

1 IMPORTANTE: Limpiar la boquilla del

vapor después de haberla sumergido en la

leche para evitar que se obturen la boquilla

y el agujero de toma de aire y para no hacer

endurecer los depósitos de leche externos.

Para facilitar la operación de limpieza,

como se indica en la “DESCRIPCIÓN”, la

parte exterior de la boquilla se extrae con

facilidad tirándola hacia abajo.

Utilizar un paño húmero para limpiar los

extremos de la boquilla y abrir la válvula

Prestar mucha atención

a no tocar la boquilla de

vapor: ¡podría estar

mantener limpia y libre

de erogación del vapor.

Dejar salir el vapor por uno o dos segundos

para que la boquilla quede libre.

Limpiar el extremo de la boquilla del vapor.

De ser necesario, utilizar una aguja para

limpiar el agujero del chorro del vapor.

2 Limpiar el porta filtro y el filtro con agua

tibia después de uso.

3 Limpiar el cuerpo máquina con un paño

4 Extraer la bandeja y la reja (12, 23) y

lavarlas con agua. No usar abrasivos.

5 Limpiar el empaque (15) que se encuentra

en el interior del elemento de salida café

(14). Mantenerla limpia.

6 Destornillar y limpiar el distribuidor periódica-

mente, según la frecuencia de uso (17)

7 Si la máquina no es utilizada durante lar-

gos períodos, hay que descargar el agua

en la caldera girando hacia la derecha la

manecilla del vapor (25) hasta que se agote.

Cerrar la manecilla del vapor (25) girándola

hacia la izquierda y apagar la máquina. No

accionar nunca la bomba sin agua.

8 N.B.: Es normal que una máquina espresso

emita vapor o deje gotear agua de vez en

cuando debido a que la presión del agua

misma cambia durante el uso.

Vaciar la vasija (12).

Como preparar el agua caliente

Con la máquina lista para suministrar café,

seguir las siguientes instrucciones:

1 Presionar la tecla de recogida del agua

caliente (4),la luz testigo de la tecla se en-

cenderá mientras que se apagarán las luces

testigo de las teclas 2 - 3 - 5 - 6.

2 Poner una taza y/o un recipiente debajo del

tubo del agua caliente/vapor.

3 Abrir lentamente, hacia la derecha, la

manecilla del grifo del vapor agua caliente

(25) para permitir el suministro. Durante

el suministro, la luz testigo de la tecla de

recogida del agua caliente (4) centelleará

mientras dure la recogida (Fig. 03).

NOTA: Se aconseja efectuar un suministro

máximo de 40 segundos.

4 Recoger la cantidad deseada de agua ca-

liente; para detener el suministro del agua

caliente hay que girar la manecilla (25)

5 Presionar nuevamente la tecla (4); la máquina

se vuelve a poner en el modo de funciona-

miento normal. Extraer entonces la taza y/o

Las luces testigo de las teclas 2 - 3 - 5 - 6 se

¡Atención! ¡Peligro de quemaduras!

Al inicio de la erogación se pueden

producir pequeñas salpicaduras de

agua caliente. El tubo de erogación puede

alcanzar temperaturas elevadas: evitar tocar-

lo directamente con las manos.ESPAÑOL En el caso de un funcionamiento

Problema: Controlar :

Falta de salida de café.

Si existe agua en el recipiente.

Si el filtro se encuentra obturando porque la mezcla es demasiado

fina o le café demasiado prensado.

Si el distribuidor de café está limpio.

La salida del café es dema-

Si el café está molido demasiado grueso.

Si el café ha sido apretado con la prensita.

La bomba hace demasiado

Si existe agua en el recipiente.

Que la caldera esté llena.

Si el café está molido demasiado grueso.

Excesiva pérdida de agua

Si el porta filtro ha sido colocado correctamente.

Si el empaque está sucio o gastado.

Si existen residuos de cafè en le borde del porta filtro.

El espresso tiene poca

Si el café ha sido molido demasiado grueso.

Si el café ha sido apretado con la prensita.

Si el café es demasiado viejo o seco.

El café es demasiado frío. Si la máquina ha sido calentada (10 minutos).

Si el café ha sido molido demasiado grueso.

La leche no hace bastante

Si la boquilla vapor y/o orificio de toma de aire están obturados.

Si la leche está demasiado caliente.

Alarmas - Cuando la tecla que se está utilizando parpadea:

Llenen el tanque y vuelvan a repetir la operación de llenado cal-

Moledura demasiado fina Modifiquen la moledura

Café demasiado comprimido Eviten comprimir de forma excesiva el café

En localidades donde exista agua particularmen-

te calcárea, el funcionamiento de la máquina

resultará comprometido por este factor. Limpiar

cada mes aproximadamente (según el uso y

las características del agua) la máquina con

una solución de agua y descalcificador Gaggia

(seguir las instrucciones aquí presentadas).Extraer

el distribuidor (17) y limpiarlo.

Diluyan la solución antes de trasiegarla en el

tanque. Trasieguen la solución en el grupo su-

ministro café y en la tobera del vapor durante

unos segundos. Esperar 20 minutos y repetit la

operación hasta utilizar toda la solución. Enjua-

gar la máquina haciendo descurrir agua fría.

Volver a colocar el distribuidor (17).

N.B.: Daños debidos a la acumulación de su-

stancias calcáreas no están cubiertos por la

garantía. El usuario no deberá prestar ningún

otro servicio de manutención. Utilizar el descal-

cificador Gaggia para mejores resultados.NEDERLAND

14 Grupo distribuidor café

de e do tipo de café utilizado.

caso de malfuncionamento”.

ma de 40 segundos.PORTUGAL

Instrucciones para el tratamiento al final de vida útil

la santé humaine.Este producto cumple con la Directiva

o en su empaque indica que este

producto no se puede tratar como

desperdicios normales del hogar.

Este producto se debe entregar al

punto de recolección de equipos elé-

ctricos y electrónicos para reciclaje.

Al asegurarse de que este pro-

ducto se deseche correctamente,

usted ayudará a evitar posibles

consecuencias negativas para el

ambiente y la salud pública, lo cual

podria acurrir si este producto no

se manipula de forma adecuada.

Para abtener información más

detallada sobre el reciclaje de este

producto, póngase en contacto con la

administración de su ciudad, con su

servicio de desechos del hogar o con

la tienda donde compró el producto.

Este produto está conforme a directiva

eléctricos e electrónicos para reci-

manipulado de forma adquada.