New Baby Twin - Maquina de cafe GAGGIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato New Baby Twin GAGGIA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones New Baby Twin - GAGGIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. New Baby Twin de la marca GAGGIA.
MANUAL DE USUARIO New Baby Twin GAGGIA
La primera vez que usa el esquema, siga las instrucciones que se detallan a continuación
- Enfie o casquilho roscado no tubo de vapor.
- Introduzca el casquillo roscado 1 en el tubo de vapor.
- Introduzca la empaquetadura de anillo 3 en el inyector
4, introduzca el aprieta-empaquetadura 2 en la em-
paquetadura 3. Acto seguido, ubique el grupo 2-3-4
en el tubo de vapor.
- Enrosque el casquillo roscado 1 en el inyector 4.
Enroscar hasta el tope 5.
- Introduzca el forro exterior 6 como se aprecia en la figura.
- Monte correctamente el tubo interior 7, sobresaliendo
el lado inferior del tubo exterior, como señalado en la
GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho de hacer toda modificación que cree necesaria.
Les felicitamos por su decisión!
Gracias a esta máquina Gaggia podrán gustar
un delicioso café o cappuccino en el comfort
El espresso, de origen italiano, se prepara ha-
ciendo filtrar rápidamente agua bajo presión
y calentada a la temperatura exacta a través
de una mezcla finamente tostada.
El nucleo central de la máquina Espresso Gag-
gia está constituído por una bomba de alta
El flujo del agua se puede regular mediante
La máquina espresso fué estudiada unicamente
para el uso doméstico.
Cualquier intervención de asistencia o de repa-
ración, excepto las operaciones de limpieza y
de normal manutención, deberá ser efectuada
por un Centro de Asistencia autorizado.
1. Controlar que el voltaje indicado en la placa
2. Nunca utilizar agua tibia o caliente para
llenar el recipiente del agua. Utilizar única-
3. No tocar las partes calientes de la máquina
ni el cable de alimentación durante el fun-
4. No limpiar con detergentes abrasivos o
utensilios que rayen. Es suficiente un paño
suave humedecido con agua.
6. Para evitar la formación de calcáreo, es reco-
mendado el uso de agua mineral natural.
6. No sumergir la máquna en agua.
PRECAUCIONES IMPORTANTES Durante el uso de electrodomésticos, se
aconseja tomar algunas precauciones
para limitar el riesgo de sacudidas
eléctricas o incendios.
1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones
e informaciones anotadas en este manual y
en cualquier otro folleto contenido en el em-
balaje antes de iniciar o de usar la máquina
2 No tocar superficies calientes.
3 No sumergir en el agua o en cualquier
otro líquido ni el cable, ni los enchufes ni el
tronco de la máquina para evitar incendios,
sacudidas eléctricas o accidentes.
4 Poner particular atención durante el uso de la
máquina espresso en presencia de los niños.
5 Desenchufar cuando no se use la máquina
o durante las operaciones de limpieza. Ha-
cerla enfriar antes de colocar o remover las
piezas y antes de proceder a su limpieza.
6 No usar la máquina con cables o enchufes
dañados o en caso de averías o roturas. Ha-
cer controlar o reparar el electrodoméstico
en el centro de asistencia más cercano.
7 El uso de accesorios no aconsejados por el
fabricante podrá causar daños a cosas y
8 No usar la máquina espresso al abierto.
9 Evitar que el cable quede colgando de la
mesa o que toque superficies calientes.
11 Controlar que la máquina espresso esté en
posición “Apagado” antes de introducir el
enchufe en la toma. Para apagarla, colocar-
la en “Apagado” y desenchufar.
12 Utilizar la máquina únicamente para uso
13 Poner extremado cuidado durante el uso
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONESESPAÑOL Descripcion:
4 Tecla recogida agua caliente
5 Luz testigo recogida vapor
Tecla programación dosis/suministro manual
7 Luz testigo de alcance de la
temperatura correcta
12 Vasija recogedora de agua
13 Disco “cremita perfecta” (OPCIONAL)
14 Elemento de erogación café
19 Cable y enchufe de alimentación
21 Boquilla de erogación
25 Perilla vapor/agua caliente
26 Recipiente del agua (extraíble)
27 Agujero antidesbordamiento
28 Limpiador antihuellas para acero
29 Indicador de cubeta llena
Instrucciones acerca del cable
A Se suministra un cable eléctrico corto para
evitar que se enrosque o que se enrede.
B También es posible utilizar extensiones pero
se aconceja utilizar con mucha atención.
C En caso de que se utilicen una extensión,
1 Que el voltaje anotado en la extensión sea
por lo menos igual al voltaje eléctrico del
2 Que esté dotado de un enchufe de tres pin
con colocación a tierra (en caso de que el
cable del electrodoméstico sea de este tipo);
3 que el cable no cuelgue de la mesa para
evitar tropezar con él.
Preparación de la máquina de
1 Quitar la tapa del recipiente del agua (22)
y llenarlo con agua fría hasta la señal de
N.B.: Cerca de la escrita MAX del tanque
se encuentra el agujero de seguridad anti-
desbordamiento (27), en caso de eventuales
sobredosificaciones de llenado tanque.
También se puede extraer el tanque del
agua, luego de haber extraído la tapa del
tanque (22) y utilizando la manija.
Reposicionar el tanque con el agua y la
2 Introducir el enchufe (19) en una toma ade-
cuada (Cfr. “Advertencia” punto 1).
3 Presionar el interruptor principal (1). La luz
testigo de alcance temperatura (7) centel-
leará hasta que se alcance la temperatura;
una vez alcanzada la temperatura la luz
testigo quedará encendida.
Las luces testigo de las teclas 2 - 3 - 5 - 6 se
encenderán fijas (modalidad stand-by).
Puesta en funcionamiento
Este procedimiento permite preparar la bomba
llenando la caldera con agua fría.
Se aconseja seguir este procedimiento cada
vez que la máquina se usa por la iaprimeraln
Esta máquina está equipada con una bomba
para erogación del café, y con un sistema de
Colocar una taza vacía debajo de la boquilla
del vapor (8), presionar la tecla del agua
caliente (4) y girar la manecilla del vapor (25)
Se puede oir el ruido de la bomba que se ha
activado y, después de unos segundos, el agua
empieza a bajar desde el tubo del vapor (8).
Luego de haber dejado llenar la taza, cerrar
la manecilla del vapor (25) y presionar
nuevamente la tecla del agua caliente (4).
La máquina Gaggia ahora esta lista para el
• 30 •ESPAÑOL Cosas importantes de saber:
1 El sabor del espresso depende de la can-
tidad y del tipo de café utilizado.El sabor
particular de un grano de cafè depende de
distintos factores pero su gusto y su aroma
son el resultado del proceso de tostado.Los
granos de café tostados por un período de
tiempo más largo y a temperaturas más
altas presentan un color más oscuro. Granos
más oscuros desprenden más aroma con
respecto a los granos más claros.
2 Encontraréis en el mercato distintas calida-
Cada tipo de terrofacción se caracteriza
por una mezcla de granos tostados a una
temperatura particular y con un particular
tipo de aroma.Existen descafeinados que
contienen solamente el 2% de cafeína.
Es posible experimentar con su máquina
espresso uno de los distintos tipos de café
en venta. Descubriréis probablemente un
aroma mejor con respecto al de la mezcla
3 Las máquinas espresso de bomba requieren
una mezcla finamente molida. Cerciorarse
que la compra sea de este tipo o proveer a
hacer moler este tipo de mezcla. N o n
utilizar moledoras de cuchilla porque en
el proceso hacen liberar demasiado polvo
de café y producen una mezcla molida de
4 El verdadero espresso se reconoce por el
color oscuro, por el gusto pleno y por la
5 El cappuccino es una combinación especial
de cafè expreso y leche caliente espumosa.
Se sirve por lo general con un rociado de
canela, nuez moscada o chocolate.
6 Servir inmediatamente el café espresso de-
spués de haberlo preparado.
7 Servir el café espresso en tacitas de café y
el cappuccino en tazas de desayuno.
8 Lo ideal es moler el café apenas antes de
usarlo. No olvidéis que debe ser molido
para máquina espresso de bomba.
9 Se aconseja conservar el café molido o en
granos en tarros herméticos en el congela-
dor.El café molido absorbe fácilmente los
Como preparar un buen Espresso:
Programación de las dosis de café.
Gracias a esta máquina Gaggia es posible
programar dos dosis diferentes de agua para
obtener una o dos tazas de café.
Para regular las dosis de agua y, por con-
siguiente, memorizarlas para otro siguiente
pedido de suministro, pongan cuidado en eje-
cutar primero la operación de “PREPARACIÓN DEL CAFÉ’” indicada en la pág.4 párrafos
2-3-4, y luego actúen según lo indicado a
1 Presionar la tecla programación (6) durante
3 seg. hasta cuando la luz testigo (6) comen-
Se iluminarán simultáneamente los símbolos
de las teclas 2 - 3.
2 Tras poner el filtro para una taza, pulsen la
tecla (2) dejando salir el café.
¡Atención! No accionar nunca
la bomba sin agua a fin de evitar
daños a la bomba misma. El uso
incorrecto de la bomba no está amparada
N.B.: la señal de logro de la temperatura
correcta (7) continuará a apagarse y a
encenderse automáticamente durante el
período de calentamiento. Luego de haber
encendido la máquina, aguardar apro-
ximadamente 6 minutos para alcanzar
la temperatura ideal para el primer café,
mientras que para los sucesivos, la máquina
estará siempre lista.
Otra característica de la máquina consiste en el
sistema salvagotas, que elimina casi por comple-
to el goteo del grupo de erogación (14).
Una vez que la máquina haya suministrado el
café, puede gotear un poco, a causa del resto de
café mojado que ha quedado en el portafiltro.ESPAÑOL
Preparación del café.
1 Seguir el procedimento descrito en el capítu-
lo “Preparación de la máquina de
2. Seleccionar el filtro correcto (10 - 11) e
introducilo en el porta filtro (9).
Usar el filtro pequeño para 1 taza y el filtro
grande para 2 tazas.
Introduzcan luego el portafiltro (9) en la máqui-
na y esperen por lo menos 10 minutos.
3. Después del calentamiento, quitar el porta
filtro (9) y llenarlo de café molido utilizando
la medida suministrada.
Considerar una medida para cada taza de café.
No llenar demasiado.
Oprimir utilizando la prensita correspondien-
te (18). No oprimir demasiado.
4. Limpiar el borde del porta filtro (9) de even-
tuales residuos de café.
Introducir el porta filtro en la máquina con
un movimento de 45° hacia la izquierda.
Darle la vuelta entonces hacia la derecha
para bloquearlo en su posición. El mango
del porta filtro deberá encontarse en posi-
ción perpendicular a la máquina y ligera-
mente corrido hacia la derecha.
5. Disponer una o dos tazas por debajo del
porta filtro. Pulsen la tecla correspondiente
a la dosis de café memorizada. El café
6. El suministro del café se detendrá automáti-
camente cuando se alcanzará el nivel
predeterminado (véase Programación
de las dosis de café); igualmente se
3 Vuelvan a pulsar la misma tecla (2) hasta
que se alcance la dosis optimal, deseada,
4 Ahora, la dosis de agua atribuída, para un
café, a la tecla (2) se memoriza y la luz tetigo
posicionada debajo de la tecla se apaga.
5 Repitan las operaciones de los puntos 3 y 4
para programar la dosis de agua para la
tecla (3). Cada usuario puede programar
libremente las dosis para obtener cafés
más o menos fuertes y puede atribuir dosis
menores o mayores a las teclas (2 y 3) para
utilizar el filtro de 1 o 2 tazas.
6 Tras la memorización de dichas dosis, vuelvan
a pulsar la tecla (6) “MENÚ” para salir de la
función de programación.
Los símbolos posicionados debajo de las teclas,
volverán a iluminarse alternativamente.
La máquina está lista para obtener el suministro
de sabrosísimos cafés.
NOTA: para suministrar 1 café hay que
presionar una sola vez la tecla (2 ó 3);
para suministrar 2 cafés hay que presionar
2 veces seguidas la tecla (2 ó 3).
La máquina permite configurar la dosificación,
de manera tal que, antes de dispensar las dosis
de CAFÉ, tenga lugar una preinfusión.
Al pulsar la tecla dosis (2), antes de dispensar
el café, durante el ciclo normal, de la máquina
sale un chorrito de agua temporizado. El mismo
se utiliza para humedecer la pastilla de café
antes de que la máquina proceda a dispensar
efectivamente la bebida deseada.
Esta función permite aprovechar mejor la pa-
La preinfusión no está disponible en la tecla
NOTA: La máquina viene ajustada de fábrica
con la preinfusión en ON.
Si desea desactivar dicha función, entre
en la modalidad de programación (véase
“Programación de la dosis de
café”). Acto seguido, pulse la tecla
recogida agua caliente (4). El testigo de la
tecla, que anteriormente estaba encendido,
El testigo de la tecla recogida agua caliente
(4) encendido indica que la preinfusión
está en ON, mientras que, cuando está
apagado, indica que la preinfusión está
Suministro de vapor/
Preparación del capuchino
Il vapore può essere utilizzato per montare il
latte per il cappuccino ma anche per il riscal-
damento delle bevande.
¡Atención! ¡Peligro de quemaduras!
Al inicio de la erogación se pueden
producir pequeñas salpicaduras de
agua caliente. El tubo de erogación puede
alcanzar temperaturas elevadas: evitar tocar-
lo directamente con las manos.
Versión con boquilla vapor Turbo:
1 Con la máquina lista para suministrar café,
hay que dirigir el tubo de vapor sobre la
bandeja (12), abrir la manecilla grifo (25)
“Agua caliente/vapor” por algunos instan-
tes, para hacer salir el agua residual del
tubo del vapor; en breve tiempo comenzará
2 Cerrar la manecilla grifo vapor/agua ca-
3 Preparar el espresso en tazas grandes como
4 Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que
se desea utilizar para preparar el capuchi-
IMPORTANTE: Para garantizar un mejor re-
sultado en la preparación del capuchino, la
leche y la taza utilizada deben estar frías.
5 Sumergir el tubo del vapor en la leche que
hay que calentar y abrir la manecilla del
grifo (25); hacer girar el recipiente con mo-
vimientos lentos desde abajo hacia arriba,
para uniformar la formación de espuma
: Se aconseja un caudal máximo de 60
6 Luego de haber utilizado el vapor durante
el tiempo deseado, cerrar la manecilla del
7 Se puede utilizar el mismo sistema para
calentar otras bebidas.
8 Luego de esta operación, limpiar el tubo del
vapor con un paño húmedo.
OPTIONAL Disco “cremita perfecta” (13)
Para un mejor funcionamiento del Disco
“cremita perfecta”, introducir el rompe-chorro
para la espuma en la caja porta-filtro.
Se recomienda limpiar el Disco “cremita
perfecta” todos los días, antes del uso, para
evitar que se obture el agujero de pasaje. De
ser necesario, utilizar una aguja para liberar
Cuando el molido del café no es correcto, el
empleo del disco “cremita perfecta” producirá
la típica crema del espresso.
N.B.: Utilizar el disco “cremita perfecta” sólo
con el filtro grande para 2 tazas.
puede interrumpir el suministro del café
presionando la tecla (2 ó 3) seleccionada
Un buen café preparado siguiendo el proce-
dimeinto correcto tendrá la “cremita” típica
color marrón. En caso contrario consultar
“En el caso de un funcionamiento
7. Quitar las tazas y servir.
8 Para preparar otro café quitar lentamente y
con mucho cuidado el porta filtro moviéndolo
hacia la izquierda. Poner atención en no
quemarse con el agua que queda encima del
café. Un poco de agua continuará a gotear
una vez quitado el porta filtro.Esto es normal
y se debe a la presión en el sistema.Quitar
los residuos del filtro.Para preparar otro café,
repetir las fases desde la 2 hasta la 7.
9 Para preparar un café, en la modalidad
manual, repita las instrucciones susodichas,
desde el punto 2 hasta el punto 5. Luego,
pulse el botón 6. Para que el chorro deje
de salir (cuando la dosis deseada ya está
en la taza), pulse de nuevo el botón 6. Acto
seguido, prosiga con los puntos 6 y 7.
: Se aconseja un caudal máximo de
Instrucciones para la limpieza:
1 IMPORTANTE: Limpiar la boquilla del
vapor después de haberla sumergido en la
leche para evitar que se obturen la boquilla
y el agujero de toma de aire y para no hacer
endurecer los depósitos de leche externos.
Para facilitar la operación de limpieza,
como se indica en la “DESCRIPCIÓN”, la
parte exterior de la boquilla se extrae con
facilidad tirándola hacia abajo.
Utilizar un paño húmero para limpiar los
extremos de la boquilla y abrir la válvula
Prestar mucha atención
a no tocar la boquilla de
vapor: ¡podría estar
mantener limpia y libre
de erogación del vapor.
Dejar salir el vapor por uno o dos segundos
para que la boquilla quede libre.
Limpiar el extremo de la boquilla del vapor.
De ser necesario, utilizar una aguja para
limpiar el agujero del chorro del vapor.
2 Limpiar el porta filtro y el filtro con agua
tibia después de uso.
3 Limpiar el cuerpo máquina con un paño
4 Extraer la bandeja y la reja (12, 23) y
lavarlas con agua. No usar abrasivos.
5 Limpiar el empaque (15) que se encuentra
en el interior del elemento de salida café
(14). Mantenerla limpia.
6 Destornillar y limpiar el distribuidor periódica-
mente, según la frecuencia de uso (17)
7 Si la máquina no es utilizada durante lar-
gos períodos, hay que descargar el agua
en la caldera girando hacia la derecha la
manecilla del vapor (25) hasta que se agote.
Cerrar la manecilla del vapor (25) girándola
hacia la izquierda y apagar la máquina. No
accionar nunca la bomba sin agua.
8 N.B.: Es normal que una máquina espresso
emita vapor o deje gotear agua de vez en
cuando debido a que la presión del agua
misma cambia durante el uso.
Vaciar la vasija (12).
Como preparar el agua caliente
Con la máquina lista para suministrar café,
seguir las siguientes instrucciones:
1 Presionar la tecla de recogida del agua
caliente (4),la luz testigo de la tecla se en-
cenderá mientras que se apagarán las luces
testigo de las teclas 2 - 3 - 5 - 6.
2 Poner una taza y/o un recipiente debajo del
tubo del agua caliente/vapor.
3 Abrir lentamente, hacia la derecha, la
manecilla del grifo del vapor agua caliente
(25) para permitir el suministro. Durante
el suministro, la luz testigo de la tecla de
recogida del agua caliente (4) centelleará
mientras dure la recogida (Fig. 03).
NOTA: Se aconseja efectuar un suministro
máximo de 40 segundos.
4 Recoger la cantidad deseada de agua ca-
liente; para detener el suministro del agua
caliente hay que girar la manecilla (25)
5 Presionar nuevamente la tecla (4); la máquina
se vuelve a poner en el modo de funciona-
miento normal. Extraer entonces la taza y/o
Las luces testigo de las teclas 2 - 3 - 5 - 6 se
¡Atención! ¡Peligro de quemaduras!
Al inicio de la erogación se pueden
producir pequeñas salpicaduras de
agua caliente. El tubo de erogación puede
alcanzar temperaturas elevadas: evitar tocar-
lo directamente con las manos.ESPAÑOL En el caso de un funcionamiento
Problema: Controlar :
Falta de salida de café.
Si existe agua en el recipiente.
Si el filtro se encuentra obturando porque la mezcla es demasiado
fina o le café demasiado prensado.
Si el distribuidor de café está limpio.
La salida del café es dema-
Si el café está molido demasiado grueso.
Si el café ha sido apretado con la prensita.
La bomba hace demasiado
Si existe agua en el recipiente.
Que la caldera esté llena.
Si el café está molido demasiado grueso.
Excesiva pérdida de agua
Si el porta filtro ha sido colocado correctamente.
Si el empaque está sucio o gastado.
Si existen residuos de cafè en le borde del porta filtro.
El espresso tiene poca
Si el café ha sido molido demasiado grueso.
Si el café ha sido apretado con la prensita.
Si el café es demasiado viejo o seco.
El café es demasiado frío. Si la máquina ha sido calentada (10 minutos).
Si el café ha sido molido demasiado grueso.
La leche no hace bastante
Si la boquilla vapor y/o orificio de toma de aire están obturados.
Si la leche está demasiado caliente.
Alarmas - Cuando la tecla que se está utilizando parpadea:
Llenen el tanque y vuelvan a repetir la operación de llenado cal-
Moledura demasiado fina Modifiquen la moledura
Café demasiado comprimido Eviten comprimir de forma excesiva el café
En localidades donde exista agua particularmen-
te calcárea, el funcionamiento de la máquina
resultará comprometido por este factor. Limpiar
cada mes aproximadamente (según el uso y
las características del agua) la máquina con
una solución de agua y descalcificador Gaggia
(seguir las instrucciones aquí presentadas).Extraer
el distribuidor (17) y limpiarlo.
Diluyan la solución antes de trasiegarla en el
tanque. Trasieguen la solución en el grupo su-
ministro café y en la tobera del vapor durante
unos segundos. Esperar 20 minutos y repetit la
operación hasta utilizar toda la solución. Enjua-
gar la máquina haciendo descurrir agua fría.
Volver a colocar el distribuidor (17).
N.B.: Daños debidos a la acumulación de su-
stancias calcáreas no están cubiertos por la
garantía. El usuario no deberá prestar ningún
otro servicio de manutención. Utilizar el descal-
cificador Gaggia para mejores resultados.NEDERLAND
14 Grupo distribuidor café
de e do tipo de café utilizado.
caso de malfuncionamento”.
ma de 40 segundos.PORTUGAL
Instrucciones para el tratamiento al final de vida útil
la santé humaine.Este producto cumple con la Directiva
o en su empaque indica que este
producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al
punto de recolección de equipos elé-
ctricos y electrónicos para reciclaje.
Al asegurarse de que este pro-
ducto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual
podria acurrir si este producto no
se manipula de forma adecuada.
Para abtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
Este produto está conforme a directiva
eléctricos e electrónicos para reci-
manipulado de forma adquada.
ManualFacil