Hygenius Delight ST 7181 - Limpiador a vapor SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Hygenius Delight ST 7181 SEVERIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Limpiador a vapor |
| Marca | SEVERIN |
| Modelo | Hygenius Delight ST 7181 |
| Uso | Doméstico, para suelos duros impermeables |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 1500 W |
| Capacidad del depósito de agua | Aproximadamente 0,3 L |
| Tiempo de calentamiento | Aproximadamente 30 segundos |
| Temperatura del vapor | Aproximadamente 100 °C |
| Peso (sin accesorios) | Aproximadamente 2,5 kg |
| Dimensiones (L x A x Al) | 30 x 20 x 120 cm |
| Longitud del cable de alimentación | Aproximadamente 5 m |
| Funciones principales | Limpieza con vapor sobrecalentado, ajuste manual del vapor con bomba |
| Accesorios incluidos | Paño de microfibra, suela especial para moqueta |
| Mantenimiento del paño | Lavable a máquina a 60 °C máx., sin suavizante ni lejía |
| Limpieza del aparato | Paño ligeramente húmedo, no sumergir |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático en caso de sobrecalentamiento |
| Piezas de repuesto disponibles | Kit de 5 paños (ref. 8243048) |
| Garantía del fabricante | 2 años |
| Servicio posventa | Datos de contacto al final del manual o en www.severin.com |
Preguntas frecuentes - Hygenius Delight ST 7181 SEVERIN
Preguntas de los usuarios sobre Hygenius Delight ST 7181 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Hygenius Delight ST 7181 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Hygenius Delight ST 7181 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO Hygenius Delight ST 7181 SEVERIN
ES Mopa a vapor Manual de instrucciones.... 35
Apreciada compradora, apreciado comprador,
deseamos que disfrute con este producto de calidad de SEVERIN y le agradecemos su confianza.
Sobre este manual de instrucciones
Este manual de instrucciones contiene consejos importantes para su seguridad, así como sobre el uso del aparato. En caso de que no se sigan las instrucciones de este manual pueden producirse lesiones personales y daños materiales en el aparato. Conserve cuidadosamente este manual de instrucciones. En caso de que se realice la entrega del aparato a terceros, se debe entregar asimismo el manual de instrucciones.
Es necesario leer el manual de instrucciones por completo antes del primer uso.
Índice
Muchas gracias 35
Indicaciones de seguridad 36
Limpieza con vapor 40
Tras la limpieza con vapor 41
Piezas de repuesto, garantía y eliminación 42
Se incluye una guía de inicio rápido con ilustraciones
Este manual de instrucciones incluye una guía de inicio rápido con ilustraciones que le proporciona más consejos sobre el uso del aparato.
Conexión segura del aparato
El aparato funciona con corriente eléctrica, por lo que existe riesgo de electrocución. Por ello:
- No sumerja el aparato en agua ni ningún otro líquido ni lo trate con líquido alguno. No ponga en funcionamiento el aparato al aire libre o en espacios con una elevada humedad ambiental. No toque el co- nector con las manos mojadas.
- Conecte el aparato exclusivamente a tomas de corriente con toma de tierra. Conecte y ponga en funcionamiento el aparato siempre conforme a los datos indicados en la placa de características (parte inferior del aparato).
- Revise posibles daños en el aparato y el cable eléctrico antes de su uso. No utilice nunca un aparato defectuoso o con un cable eléctrico defectuoso. No intente nunca reparar por cuenta propia el aparato o su cable eléctrico. Para evitar riesgos, las reparaciones del aparato y el cable eléctrico deben ser realizadas exclusivamente por nuestro servicio de atención al cliente. Los aparatos defectuoso deben ser enviados a un comercio especializado para su reparación, o bien contacte con el servicio de atención al cliente de SEVERIN.
- Preste atención a que el cable eléctrico no esté doblado, aprisionado ni pase nada por encima, tampoco debe entrar en contacto con fuentes de calor, humedad o bordes afilados. Preste atención a que el cable de la fuente de alimentación no pueda causar tropiezos.
- No estire ni transporte el aparato cogiéndolo por el cable eléctrico. Para quitar el conector de la toma de corriente, tire directamente del conector. Si es posible, no utilice cables de prolongación. Si resulta inevitable, utilice sólo cables alargadores simples con la marca de seguridad GS (no tomas de corriente múltiples) diseñados para el elevado consumo de potencia del aparato.
- Inmediatamente después del uso, antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato, así como antes de cambiar los accesorios, se debe apagar el aparato y desenchufar de la toma de corriente.
Seguridad de determinados grupos de personas
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo supervisión o si han sido debidamente instruidos sobre el uso seguro del aparato y los riesgos derivados del mismo. Los niños no deben jugar con el aparato ni colocarse o sentarse encima. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños menores de ocho años deben mantenerse alejados del aparato y del cable eléctrico.
- Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelos. De lo contrario existe riesgo de asfixia.
- Las personas con trastornos de la sensibilidad, especialmente sensibilidad reducida a las diferencias de temperatura, deben ser mucho más cuidadosas al utilizar este aparato.
Vapor caliente y piezas del aparato calientes

El aparato funciona con vapor caliente (a aprox. 100 °C). Por ello existe peligro de escaldadura al salir el vapor y con el paño de limpieza mojado en vapor caliente.
- El chorro de vapor nunca se debe dirigir hacia personas, animales o plantas. El chorro de vapor se debe dirigir siempre hacia abajo, hacia el suelo que se va a limpiar.
- Preste atención a que no pueda acceder ninguna parte del cuerpo en ningún momento bajo el chorro de vapor. No utilice nunca el aparato sin guantes.
- No dirija el chorro de vapor hacia aparatos eléctricos, tomas de corriente, cables, etc. o hacia el interior de hornos. En caso de que haya tomas de corriente o similares empotradas en el suelo, estas deben evitarse en todo su contorno ampliamente durante la limpieza. Existe peligro de electrocución.
Indicaciones de seguridad
- No utilice el aparato para limpiar recipientes a presión o recipientes de contenido desconocido. Existe peligro de estallido o explosión.
- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. No tumbe nunca sobre un lado el aparato en funcionamiento. No utilice nunca el aparato en posición horizontal o sobre la cabeza.
- Antes de retirar o colocar el paño de limpieza, deje que se enfríe el aparato.
– Agarre el aparato únicamente por el asa. - Tenga cuidado de no limpiar durante demasiado tiempo un mismo lugar.
El suelo podría resultar dañado.
– Procure que haya una buena ventilación durante y después del trabajo.
Superficies lisas
El vapor caliente se deposita en forma de película húmeda sobre el sue-lo limpio. Hasta que esa película se seca existe peligro de resbalar y caerse.
- No pise el suelo limpio hasta que esté seco.
- Durante la limpieza de escaleras debe proceder con extremo cuidado:
los escalones pueden estar muy lisos debido al vapor.
La consecuencia pueden ser caídas y lesiones.
Uso previsto
La mopa a vapor se debe utilizar exclusivamente en el hogar para sue-los duros sellados y planos (p. ej. azulejos, pavimentos de piedra, linó-leo y otras superficies lisas y selladas) que resistan la alta temperatura, la presión y la humedad del vapor.
Cualquier otro uso se considera no adecuado y está prohibido.
Para prevenir lesiones, incendios y daños, no se debe utilizar el aparato para limpiar:
- Sobre personas, animales o plantas. El chorro de vapor siempre se debe mantener alejado de partes del cuerpo, pelo y prendas de vestir. No se debe poner en funcionamiento cerca de la cabeza.
- Superficies sucias por sustancias que suponen un riesgo para la salud. El vapor caliente puede hacer que se desprendan y se liberen esas sustancias.
- Materiales textiles, cuero, muebles, paredes, mostradores, ventanas, suelos no sellados, pintados, engrasados o encerados de madera o cerámica, así como superficies de cristal, fibras sintéticas, plástico blando o brillante.
Es imprescindible tener en cuenta las indicaciones de conservación del fabricante del suelo correspondiente. En caso de duda, antes de limpiar con vapor caliente se debe consultar al fabricante.
Además está prohibido el uso:
- como humidificador o calefacción
– sin montar por completo o con otros accesorios distintos de los indicados en estas instrucciones - sobre superficies que entren en contacto con alimentos
– con el depósito de agua vacío - en posición horizontal o sobre la cabeza
– sin un paño de limpieza limpio - al aire libre
No llene nunca el depósito de agua con otros líquidos que no sean agua fría. Los aditivos en el depósito de agua hacen que el uso del aparato no sea seguro.
No deje o guarde el aparato con el paño de limpieza húmedo. El suelo se puede dañar. Los restos de humedad en el paño puede causar ma-los olores o incluso provocar la formación de moho.
Limpieza con vapor
Montaje del aparato
▷Guía de inicio rápido con ilustraciones (página 2).
Llenado del depósito de agua
- Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.

- Llene el depósito incluido en el volumen de suministro con agua del grifo fría. Nunca añada aditivos al depósito de agua.
- Abra el tapón del depósito de agua y vacíe el depósito como se indica en la imagen.
- No llene en exceso el depósito de agua. Mantenga siempre la vista en el nivel de llenado.
- Cierre el tapón del depósito de agua.
▷ Guía de inicio rápido con ilustraciones (página 2).
Limpieza con vapor
- Asegúrese de que el suelo es apto para la limpieza con vapor caliente.
En caso de duda, consulte al fabricante del suelo que va a limpiar.
CONSEJO: Además puede resultar útil limpiar previamente el suelo barriéndolo o aspirándolo.
- Enganche los cables al clip del mango para no pasar por encima durante la limpieza.
- Coloque debajo un paño de limpieza limpio (tiras adhesivas hacia arriba) y el pie de vapor encima. Si desea dar una pasada a la moqueta, coloque debajo además la suela deslizante para moquetas.

- Enchufe el conector en la toma de corriente. El LED se enciende. Espere unos 30 segundos.
- Bombee unas 10 veces utilizando el mango hasta que el paño de limpieza esté suficientemente empapado con vapor.
- La cantidad de vapor expulsada se puede ajustar como se desee con movimientos de bombeo.
- Limpie el suelo con vapor caliente como si utilizara una mopa. No limpie durante demasiado tiempo en el mismo lugar ▷ Guía de inicio rápido con ilustraciones (página 3).
Inmediatamente después de la limpieza con vapor

- Desenchufe el conector de la toma de corriente. El LED se apaga.
- Enrollado de cable ▷ Guía de inicio rápido, página 4).
- Espere como mínimo 5 minutos hasta que se haya enfriado el paño de limpieza.
- Retire el paño de limpieza. Deje que se seque el paño de limpieza o máximo como máx. a 60 °C.
No utilice suavizante. No use lejía. No use secadora.
▷Guía de inicio rápido con ilustraciones (página 3).
Limpieza del aparato
- Antes de limpiar el aparato, apague el aparato y desenchufe el conector de la toma de corriente.
- La carcasa y el cable no deben ser manipulados con líquidos ni sumergidos en ellos por motivos de seguridad eléctrica. La carcasa se debe limpiar pasando un trapo ligeramente húmedo y después se debe secar frotando.
- Para la limpieza no deben utilizarse detergentes agresivos ni abrasivos o cepillos duros.
Solución de problemas
Para que no se produzcan problemas, es importante utilizar el aparato conforme a estas instrucciones.

Si continúa teniendo problemas con el aparato, consulte primero en Internet www.severin.com/go/to/8367 en "FAQ" e intente solucionar el problema por su cuenta.
Por medio de este código QR puede acceder directamente a nuestra página web.
Si esto no le ayuda, diríjase a nuestro servicio de atención al cliente.
Puede encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones.
Piezas de repuesto, garantía y eliminación
Pedido de piezas de repuesto y accesorios
Puede pedir cómodamente piezas de repuesto o accesorios en Internet en nuestra página web www.severin.com/go/to/8367 en el menú "Servicio técnico/tienda de repuestos".

Nuestro juego de 5 unidades de limpieza (compuesto por 4 paños de limpieza de microfibra y 1 suela deslizante para moquetas) se puede pedir con el número de referencia 8243048 en la página web o a través de nuestro servicio de atención al cliente.
Por medio de este código QR puede acceder directamente a nuestra página web.
Garantía
Las siguientes condiciones de garantía no afectan a los derechos de garantía legal frente al vendedor y a otras posibles garantías del vendedor.
Si resulta necesaria una reparación, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente por teléfono o por correo electrónico. Puede encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones. En caso de garantía, también puede dirigirse directamente al distribuidor. Además, SEVERIN concede una garantía de fabricantes de dos años a partir de la fecha de la compra. Durante ese plazo de tiempo eliminaremos de forma gratuita cualquier deficiencia que pueda demostrarse que se debe a un fallo de material o de fabricación e impida un funcionamiento normal. Queda excluido cualquier otro derecho de reclamación.
Quedan excluidos de la garantía: Los daños que se deban a la inobservancia del manual de instrucciones, la manipulación incorrecta o el desgaste normal, así como los referidos a piezas frágiles como cristal, plástico o bombillas. La garantía se extingue en caso de intervención por parte de instancias no autorizadas por SEVERIN.
Eliminación

Los aparatos identificados con este símbolo deben eliminarse por separado de la basura doméstica. Los aparatos contienen materia prima valiosa que puede reutilizarse. Una eliminación de residuos correcta protege el medio ambiente y la salud de sus congéneres. La administración municipal o su distribuidor especializado le proporcionarán información sobre la eliminación de desechos adecuada.
Gentile cliente,
Oficinas centrales del servicio
Centros de serviço
Severin Electrodomésticos España S.L.
S/N. CC. 'Las Higueras'
Plaza Miguel de Cervantes
45217 UGENA
Tel: +34 925 51 34 05
Fax: +34 925 54 19 40
eMail: severin@severin.es
Web: http://www.severin.es
Estonia
Tallinn: CENTRALSERVICE, Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000
Bulgaria
Noviz AG
Kahn Kubrat 1 Str.
BG-4000 Plovdiv
Tel: +359 32 275 617, 275 614
eMail: sales@noviz.com
Danmark
F&H of Scandinavia A/S
Gl. Skivevej 70
DK-8800 Viborg
Tel.: +45 8928 1300
Fax: +45 8928 1301
Espana – Islas Canarias
Comercial Alte S.L.
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel: +34 922 20 58 00
Fax: +34 922 20 59 00
eMail: comalte@telefonica.net
Finland
AV-Komponentti Oy
Koronakatu 1 A
02210 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax: +358 9 867 80250
Auferma Comercio Internacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No. 76
Armazem H3
P-4410 455 Arcozelo
Tel: +351 22 616 7300
Fax: +351 22 616 7325
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladová 1
917 01 Trnava
Tel: +421 33 55 45 007
Fax: +421 33 55 45 007
eMail: premt@premt.sk
Switzerland
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax 021 881 60 46
mail: severin@helt.ch
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Svenska
Rakspecialisten HS
Möllevångsgatan 34
214 20 Malmö
Tel.: +46 40 12 07 70
Fax: +46 40 6 11 03 35
eMail: info@rakspecialisten.se