SEVERIN Hygenius Delight ST 7181 - Limpiador a vapor

Hygenius Delight ST 7181 - Limpiador a vapor SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Hygenius Delight ST 7181 SEVERIN en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN Hygenius Delight ST 7181 - page 35

Preguntas de los usuarios sobre Hygenius Delight ST 7181 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Hygenius Delight ST 7181 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Hygenius Delight ST 7181 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO Hygenius Delight ST 7181 SEVERIN

ST 7181.book Seite 35 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1636 Indicaciones de seguridad 2 Indicacione s de seguridad Conexión segura del aparato El aparato funciona con corriente eléctrica, por lo que existe riesgo de electrocución. Por ello: – No sumerja el aparato en agua ni ningún otro líquido ni lo trate con líquido alguno. No ponga en funcionamiento el aparato al aire libre o en espacios con una elevada humedad ambiental. No toque el co- nector con las manos mojadas. – Conecte el aparato exclusivamente a tomas de corriente con toma de tierra. Conecte y ponga en funcionamiento el aparato siempre conforme a los datos indicados en la placa de características (parte inferior del aparato). – Revise posibles daños en el aparato y el cable eléctrico antes de su uso. No utilice nunca un aparato defectuoso o con un cable eléctrico defectuoso. No intente nunca reparar por cuenta propia el aparato o su cable eléctrico. Para evitar riesgos, las reparaciones del aparato y el cable eléctrico deben ser realizadas exclusivamente por nuestro servicio de atención al cliente. Los aparatos defectuoso deben ser enviados a un comercio especializado para su reparación, o bien contacte con el servicio de atención al cliente de SEVERIN. – Preste atención a que el cable eléctrico no esté doblado, aprisiona- do ni pase nada por encima, tampoco debe entrar en contacto con fuentes de calor, humedad o bordes afilados. Preste atención a que el cable de la fuente de alimentación no pueda causar tropiezos. – No estire ni transporte el aparato cogiéndolo por el cable eléctrico. Para quitar el conector de la toma de corriente, tire directamente del conector. Si es posible, no utilice cables de prolongación. Si resulta inevitable, utilice sólo cables alargadores simples con la marca de se- guridad GS (no tomas de corriente múltiples) diseñados para el ele- vado consumo de potencia del aparato. – Inmediatamente después del uso, antes de limpiar o realizar el man- tenimiento del aparato, así como antes de cambiar los accesorios, se debe apagar el aparato y desenchufar de la toma de corriente. ST 7181.book Seite 36 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1637 Indicaciones de seguridad Seguridad de determinados grupos de personas – Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo su- pervisión o si han sido debidamente instruidos sobre el uso seguro del aparato y los riesgos derivados del mismo. Los niños no deben jugar con el aparato ni colocarse o sentarse encima. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños menores de ocho años deben mantenerse alejados del aparato y del cable eléctrico. – Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelos. De lo contrario existe riesgo de asfixia. – Las personas con trastornos de la sensibilidad, especialmente sen- sibilidad reducida a las diferencias de temperatura, deben ser mu- cho más cuidadosas al utilizar este aparato. Vapor caliente y piezas del aparato calientes El aparato funciona con vapor caliente (a aprox. 100 °C). Por ello existe peligro de escaldadura al salir el vapor y con el paño de limpieza mojado en vapor caliente. – El chorro de vapor nunca se debe dirigir hacia personas, animales o plantas. El chorro de vapor se debe dirigir siempre hacia abajo, ha- cia el suelo que se va a limpiar. – Preste atención a que no pueda acceder ninguna parte del cuerpo en ningún momento bajo el chorro de vapor. No utilice nunca el apa- rato sin guantes. – No dirija el chorro de vapor hacia aparatos eléctricos, tomas de co- rriente, cables, etc. o hacia el interior de hornos. En caso de que haya tomas de corriente o similares empotradas en el suelo, estas deben evitarse en todo su contorno ampliamente durante la limpie- za. Existe peligro de electrocución. ST 7181.book Seite 37 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1638 Indicaciones de seguridad – No utilice el aparato para limpiar recipientes a presión o recipientes de contenido desconocido. Existe peligro de estallido o explosión. – No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. No tumbe nunca sobre un lado el aparato en funcionamiento. No utilice nunca el aparato en posición horizontal o sobre la cabeza. – Antes de retirar o colocar el paño de limpieza, deje que se enfríe el aparato. – Agarre el aparato únicamente por el asa. – Tenga cuidado de no limpiar durante demasiado tiempo un mismo lugar. El suelo podría resultar dañado. – Procure que haya una buena ventilación durante y después del tra- bajo. Superficies lisas El vapor caliente se deposita en forma de película húmeda sobre el sue- lo limpio. Hasta que esa película se seca existe peligro de resbalar y caerse. – No pise el suelo limpio hasta que esté seco. – Durante la limpieza de escaleras debe proceder con extremo cuidado: los escalones pueden estar muy lisos debido al vapor. La consecuencia pueden ser caídas y lesiones. Uso previsto La mopa a vapor se debe utilizar exclusivamente en el hogar para sue- los duros sellados y planos (p. ej. azulejos, pavimentos de piedra, linó- leo y otras superficies lisas y selladas) que resistan la alta temperatura, la presión y la humedad del vapor. Cualquier otro uso se considera no adecuado y está prohibido. ST 7181.book Seite 38 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1639 Indicaciones de seguridad Para prevenir lesiones, incendios y daños, no se debe utilizar el aparato para limpiar: – Sobre personas, animales o plantas. El chorro de vapor siempre se debe mantener alejado de partes del cuerpo, pelo y prendas de ves- tir. No se debe poner en funcionamiento cerca de la cabeza. – Superficies sucias por sustancias que suponen un riesgo para la sa- lud. El vapor caliente puede hacer que se desprendan y se liberen esas sustancias. – Materiales textiles, cuero, muebles, paredes, mostradores, venta- nas, suelos no sellados, pintados, engrasados o encerados de ma- dera o cerámica, así como superficies de cristal, fibras sintéticas, plástico blando o brillante. Es imprescindible tener en cuenta las indicaciones de conserva- ción del fabricante del suelo correspondiente. En caso de duda, antes de limpiar con vapor caliente se debe consultar al fabricante. Además está prohibido el uso: – como humidificador o calefacción – sin montar por completo o con otros accesorios distintos de los indi- cados en estas instrucciones – sobre superficies que entren en contacto con alimentos – con el depósito de agua vacío – en posición horizontal o sobre la cabeza – sin un paño de limpieza limpio – al aire libre No llene nunca el depósito de agua con otros líquidos que no sean agua fría. Los aditivos en el depósito de agua hacen que el uso del aparato no sea seguro. No deje o guarde el aparato con el paño de limpieza húmedo. El suelo se puede dañar. Los restos de humedad en el paño puede causar ma- los olores o incluso provocar la formación de moho. ST 7181.book Seite 39 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1640 Limpieza con vapor 3 Limpieza con vapor Montaje del aparato Guía de inicio rápido con ilustraciones (página 2). Llenado del depósito de agua

1. Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.

2. Llene el depósito incluido en el volumen de suministro

con agua del grifo fría. Nunca añada aditivos al depó- sito de agua.

3. Abra el tapón del depósito de agua y vacíe el depósito

como se indica en la imagen.

4. No llene en exceso el depósito de agua. Mantenga

siempre la vista en el nivel de llenado.

5. Cierre el tapón del depósito de agua.

Guía de inicio rápido con ilustraciones (página 2). Limpieza con vapor

1. Asegúrese de que el suelo es apto para la limpieza con vapor caliente.

En caso de duda, consulte al fabricante del suelo que va a limpiar. CONSEJO: Además puede resultar útil limpiar previamente el suelo barriéndolo o aspirándolo.

2. Enganche los cables al clip del mango para no pasar por encima durante la limpieza.

3. Coloque debajo un paño de limpieza limpio (tiras adhesivas hacia arriba) y el pie de vapor encima.

Si desea dar una pasada a la moqueta, coloque debajo además la suela deslizante para moquetas.

4. Enchufe el conector en la toma de corriente.

El LED se enciende. Espere unos 30 segundos.

5. Bombee unas 10 veces utilizando el mango hasta que

el paño de limpieza esté suficientemente empapado con vapor.

6. La cantidad de vapor expulsada se puede ajustar como

se desee con movimientos de bombeo.

7. Limpie el suelo con vapor caliente como si utilizara una

mopa. No limpie durante demasiado tiempo en el mismo lugar Guía de inicio rápido con ilustraciones (página 3). ST 7181.book Seite 40 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1641 Tras la limpieza con vapor 4 Tras la limpieza con vapor Inmediatamente después de la limpieza con vapor

1. Desenchufe el conector de la toma de corriente.

2. Enrollado de cable Guía de inicio rápido, página 4).

3. Espere como mínimo 5 minutos hasta que se haya en-

friado el paño de limpieza.

4. Retire el paño de limpieza. Deje que se seque el paño

  • de limpieza o lávelo como máx. a 60 °C. No utilice suavizante. No use lejía. No use secadora. Guía de inicio rápido con ilustraciones (página 3). Limpieza del aparato – Antes de limpiar el aparato, apague el aparato y desenchufe el conector de la toma de corriente. – La carcasa y el cable no deben ser manipulados con líquidos ni sumergidos en ellos por moti- vos de seguridad eléctrica. La carcasa se debe limpiar pasando un trapo ligeramente húmedo y después se debe secar frotando. – Para la limpieza no deben utilizarse detergentes agresivos ni abrasivos o cepillos duros. Solución de problemas Para que no se produzcan problemas, es importante utilizar el aparato conforme a estas instrucciones. Si continúa teniendo problemas con el aparato, consulte primero en Inter- net www.severin.com/go/to/8367 en "FAQ" e intente solucionar el pro- blema por su cuenta. Por medio de este código QR puede acceder directamente a nuestra pá- gina web. Si esto no le ayuda, diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. Puede encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones. ST 7181.book Seite 41 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1642 Piezas de repuesto, garantía y eliminación 5 Piezas de repuesto, ga rantía y eliminación Pedido de piezas de repuesto y accesorios Puede pedir cómodamente piezas de repuesto o accesorios en Internet en nuestra página web www.severin.com/go/to/8367 en el menú "Servicio técnico/tienda de repuestos". Nuestro juego de 5 unidades de limpieza (compuesto por 4 paños de lim- pieza de microfibra y 1 suela deslizante para moquetas) se puede pedir con el número de referencia 8243048 en la página web o a través de nues- tro servicio de atención al cliente. Por medio de este código QR puede acceder directamente a nuestra pá- gina web. Garantía Las siguientes condiciones de garantía no afectan a los derechos de garantía legal frente al vende- dor y a otras posibles garantías del vendedor. Si resulta necesaria una reparación, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente por teléfono o por correo electrónico. Puede encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones. En caso de garantía, también puede dirigirse directa- mente al distribuidor. Además, SEVERIN concede una garantía de fabricantes de dos años a partir de la fecha de la compra. Durante ese plazo de tiempo eliminaremos de forma gratuita cualquier deficiencia que pueda demostrarse que se debe a un fallo de material o de fabricación e impida un funcionamiento normal. Queda excluido cualquier otro derecho de reclamación. Quedan excluidos de la garantía: Los daños que se deban a la inobservancia del manual de ins- trucciones, la manipulación incorrecta o el desgaste normal, así como los referidos a piezas frágiles como cristal, plástico o bombillas. La garantía se extingue en caso de intervención por parte de ins- tancias no autorizadas por SEVERIN. Eliminación Los aparatos identificados con este símbolo deben eliminarse por separado de la basura doméstica. Los aparatos contienen materia prima valiosa que puede reutili- zarse. Una eliminación de residuos correcta protege el medio ambiente y la salud de sus congéneres. La administración municipal o su distribuidor especializado le proporcionarán información sobre la eliminación de desechos adecuada. ST 7181.book Seite 42 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1643 Grazie 1Grazie Gentile cliente, grazie per la fiducia accordataci. Ci auguriamo che possa apprezzare appieno questo prodotto di qualità SEVERIN. Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso Le istruzioni per l'uso contengono importanti suggerimenti per la Sua sicurezza e per l'uso dell'ap- parecchio. Il mancato rispetto delle istruzioni per l'uso può causare lesioni alle persone o danni all'apparecchio. Conservare con cura le istruzioni per l'uso. Nel caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. Leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso precedentemente al primo uso. Indice Grazie p. 43
  • Avvertenze di sicurezza p. 44
  • Pulizia con vapore p. 48
  • Dopo la pulizia con vapore p. 49
  • Pezzi di ricambio, garanzia e smaltimento Con guida rapida illustrata allegata Alle presenti istruzioni per l'uso è allegata una guida rapida illustrata contenente ulteriori suggeri- menti per l'uso dell'apparecchio. p. 50
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : Hygenius Delight ST 7181

Categoría : Limpiador a vapor