Hygenius Delight ST 7181 - Nettoyeur à vapeur SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hygenius Delight ST 7181 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Puissance | 1500 W |
| Capacité du réservoir | 0,5 L |
| Temps de chauffe | Environ 30 secondes |
| Pression de vapeur | 4 bars |
| Accessoires inclus | Brosse, embout pour tissus, buse concentrée |
| Utilisation | Nettoyage de surfaces dures, tissus d'ameublement, vitres |
| Entretien | Vider le réservoir après usage, nettoyer les accessoires régulièrement |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les éclaboussures |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Dimensions | 30 x 20 x 25 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hygenius Delight ST 7181 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur Hygenius Delight ST 7181 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hygenius Delight ST 7181 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hygenius Delight ST 7181 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI Hygenius Delight ST 7181 SEVERIN
ST 7181.book Seite 19 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1620 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Branchement de l'appareil en toute sécurité Cet appareil fonctionnant grâce à une alimentation électrique, un risque d'électrocution existe. Il convient donc de respecter les consignes suivantes : – Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides, ni effectuer un traitement avec des liquides. Ne pas utiliser l'appareil en plein air ni dans des pièces très humides. Ne pas toucher la fiche avec les mains humides. – Raccorder l'appareil uniquement à une prise de courant avec contact à la terre. Respecter les indications figurant sur la plaque signalétique (placée sous l'appareil) pour le branchement et la mise en service. – Vérifier avant usage que l'appareil et le cordon électrique sont exempts de défauts. Ne jamais mettre en marche un appareil défec- tueux ou dont le cordon d'alimentation est défectueux. – Ne jamais essayer de pratiquer soi-même des réparations sur l'appa- reil ou le cordon d'alimentation. Pour éviter les risques, les répara- tions doivent exclusivement être effectuées par notre service après- vente. Le cas échéant, il convient de remettre l'appareil défectueux à votre revendeur ou de prendre contact avec le service après-vente de SEVERIN. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation, ni transpor- ter l'appareil en le tenant par le cordon. Pour le débrancher, tirer sur la fiche pour l'extraire de la prise. – Tout de suite après l'utilisation, éteindre et débrancher l'appareil avant toute opération de nettoyage, d'entretien ou tout changement de pièce. Veiller à ce que le cordon d'alimentation ne soit ni vrillé, ni coincé, ni écrasé. Empêcher tout contact avec des sources de cha- leur, d'humidité ou avec des objets tranchants. Veiller à ne pas lais- ser le cordon dans le passage pour éviter tout risque de trébucher. – Dans la mesure du possible, ne pas utiliser de rallonge. Si cela est indispensable, n'utiliser que des rallonges simples (sans multiprise), homologuées GS, adaptées à la puissance élevée de l'appareil. ST 7181.book Seite 20 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1621 Consignes de sécurité Sécurité des personnes – Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou men- tales restreintes, ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances suffisantes, si elles sont surveillées ou bien ont été instruites sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles ont compris les dangers associés. Il convient d'empêcher les enfants de moins de 8 ans de toucher à l'appareil et au cordon d'alimentation. – Il doit être interdit aux enfants de jouer avec l'appareil, ainsi que de monter ou de s'asseoir dessus. Les enfants ne doivent pas être autori- sés à nettoyer ou à effectuer l'entretien de l'appareil sans surveillance. – Stocker les emballages hors de la portée des enfants ou les mettre à la poubelle pour éviter tout risque d'étouffement. – Les personnes souffrant de troubles sensoriels (notamment d'une tolérance moindre aux écarts de température) doivent se montrer particulièrement prudentes lors de l'utilisation de l'appareil. Vapeur surchauffée et pièces brûlantes de l'appareil L'appareil fonctionne avec de la vapeur surchauffée (env. 100 °C). Il en résulte un risque de brûlure au niveau de la sortie de vapeur et du chiffon de nettoyage imbibé de va- peur surchauffée ! – Ne jamais diriger la sortie de vapeur vers les personnes, les animaux ou les plantes ! Toujours diriger la sortie de vapeur vers le bas en di- rection du sol à nettoyer ! – Veiller à ce qu'à aucun moment des pièces du corps de l'appareil ne puissent passer sous la sortie de vapeur. Ne jamais passer l'appareil sans porter des chaussures. – Ne jamais diriger la sortie de vapeur vers des appareils électriques, prises de courant, câbles, etc., ou l'intérieur d'un four ! Si des prises de courant ou autres sont intégrés au sol, les éviter complètement ST 7181.book Seite 21 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1622 Consignes de sécurité lors du nettoyage. Risque d'électrocution ! – Ne pas utiliser l'appareil pour le nettoyage de cuves sous pression ou de réservoirs dont vous ne connaissez pas le contenu. Risque d'explosion ! – Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. Ne jamais coucher l'appareil sur le côté lorsqu'il est en marche. Ne jamais utiliser l'appareil lorsqu'il est à l'horizontale ou sur la tête. – Laisser refroidir l'appareil avant le retrait ou la mise en place du chif- fon de nettoyage. Toujours porter l'appareil par la poignée. – Veiller à ne pas trop insister sur une zone lors du nettoyage. Sinon, vous risqueriez d'endommager le sol. – Garantir une bonne aération pendant et après le nettoyage. Surfaces lisses La vapeur surchauffée se dépose sous forme de pellicule humide sur le sol à nettoyer. Tant que cette pellicule n'est pas sèche, il existe un risque de glisser et de chuter. – Ne marcher de nouveau sur les surfaces nettoyées que lorsqu'elles sont sèches. – Redoubler de prudence lors du nettoyage des escaliers : La vapeur peut rendre les marches très glissantes. Cela peut provoquer des chutes et des blessures. Utilisation conforme Ce nettoyeur vapeur est réservé à l'usage domestique pour le net- toyage de sols durs, plats, étanches (p. ex. carrelage, pierre, lino et autres surfaces lisses étanches), et capables de résister à des hautes températures, à la pression et à l'humidité de la vapeur. Toute utilisation autre que celles décrites sera considérée comme non conforme. ST 7181.book Seite 22 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1623 Consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, d'incendie, de dégâts maté- riels, le nettoyage des objets suivants est proscrit : – Personnes, animaux, plantes. Tenir en permanence la sortie de va- peur éloignée de toute partie du corps, ainsi que des cheveux et des vêtements. Ne pas utiliser l'appareil à proximité du visage de per- sonnes. – Surfaces salies par des matières toxiques. La vapeur surchauffée risquerait de dissoudre ces substances et de les libérer. – Textiles, cuirs, meubles, murs, comptoirs, vitres, sols en bois ou en carrelage non étanches, peints, huilés ou cirés, ainsi que surfaces en verre, en fibres synthétiques, en plastique souple ou satiné. Respecter impérativement les consignes d'entretien du fabricant du sol concerné. En cas de doute, avant tout nettoyage avec de la vapeur surchauffée, consulter le fabricant ! L'utilisation est en outre interdite : – Comme humidificateur d'air ou comme chauffage. – Non entièrement monté ou avec un accessoire autre que ceux men- tionnés dans la présente notice. – Sur des surfaces en contact avec de la nourriture. – Quand le réservoir d'eau est vide. – En position horizontale ou retournée. – Sans chiffon de nettoyage propre. – En extérieur. Ne jamais remplir le réservoir avec d'autres liquides que de l'eau. La pré- sence d'additifs dans le réservoir perturbe le fonctionnement de l'appareil. Ne pas laisser l'appareil avec le chiffon de nettoyage humide ni le ranger ainsi. Cela pourrait endommager le sol. L'humidité résiduelle du chiffon pourrait occasionner des odeurs désagréables, voire des moisissures. ST 7181.book Seite 23 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1624 Nettoyage à la vapeur 3 Nettoya ge à la vapeur Monter l'appareil Prise en main rapide (page 2). Remplir le réservoir d'eau
1. Assurez-vous que l'appareil est à l'arrêt et que la fiche est débranchée.
2. Remplissez le récipient fourni avec de l'eau froide du
robinet. Ne versez jamais d'additifs dans le réservoir !
3. Ouvrez le bouchon du réservoir et vider le récipient
dans le réservoir comme illustré.
4. Veillez à ce que l'eau ne déborde pas. Surveillez
constamment le niveau de remplissage.
5. Fermez le bouchon du réservoir.
Prise en main rapide (page 2). Nettoyer à la vapeur
1. Assurez-vous que le sol peut supporter le nettoyage avec de la vapeur surchauffée.
En cas de doute, interrogez le fabricant. CONSEIL : Il peut être judicieux de passer le balai ou l'aspirateur avant le nettoyeur vapeur.
2. Accrochez le câble dans le clip sur le manche pour éviter de passer dessus lors du nettoyage.
3. Placez un chiffon propre par terre (bande à scratch vers le haut) et posez la sortie de vapeur
dessus. Pour rafraîchir des moquettes, ajoutez la semelle spéciale moquette.
4. Branchez la fiche dans la prise. La LED reste allumée.
5. Attendez environ 30 secondes.
6. Pompez environ 10 fois avec le manche jusqu'à ce que
le chiffon de nettoyage soit bien imbibé de la vapeur.
7. Adaptez la quantité de vapeur à votre besoin par des
mouvements de pompe.
8. Nettoyez le sol à la vapeur surchauffée comme avec
une serpillère. Ce faisant, ne restez pas trop longtemps au même endroit Prise en main rapide (page 3). ST 7181.book Seite 24 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1625 Après le nettoyage à la vapeur 4 Après le netto yage à la vape ur Immédiatement après le nettoyage à la vapeur
1. Débranchez la fiche de la prise. La LED s'éteint.
2. Enroulez le câble (Prise en main rapide, page 4).
3. Attendez au moins 5 minutes pour que le chiffon refroi-
4. Retirez le chiffon de nettoyage. Laissez sécher le chiffon
- de nettoyage ou lavez-le (à 60 °C max.). N'utilisez pas d'adoucissant. N'ajoutez pas d'eau de Javel. Ne le pas- sez pas au sèche-linge. Prise en main rapide (page 3). Nettoyer l'appareil – Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le et débranchez-le. – Pour des raisons de sécurité des appareils électriques, le corps de l'appareil et le cordon ne doivent pas être nettoyés avec des liquides, et encore moins être immergés. Passez un chiffon légèrement humide sur le corps de l'appareil pour le nettoyer, puis séchez-le tout de suite en frottant. – N'utilisez ni détergent, ni produit abrasif, ni brosse dure pour le nettoyage. Résolution des pannes par l'utilisateur Pour éviter au maximum les problèmes, il est important de respecter le présent mode d'emploi lors de l'utilisation de l'appareil. Dans le cas où un dysfonctionnement survenait malgré tout, consultez la rubrique FAQ de notre site, à l'adresse suivante www.severin.com/go/ to/8367 pour essayer de résoudre le problème. Le code QR ci-contre vous amène directement sur la page d'accueil de notre site. Si cela ne suffit pas, contactez notre service après-vente. Vous trouverez ses coordonnées dans les annexes de cette notice ou sur notre page d'accueil. ST 7181.book Seite 25 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1626 Pièces de rechange, garantie et mise au rebut 5 Pièces de re change, garan tie et mise au rebut Commande de pièces détachées ou d'accessoires Vous pouvez facilement commander des pièces détachées ou des accessoires par Internet, sur notre site www.severin.com/go/to/8367 à la rubrique Service/pièces détachées. Pour commander notre kit de 5 chiffons de nettoyage (4 chiffons micro- fibres + 1 semelle spéciale moquettes), rendez-vous sur notre site ou ap- pelez le service après-vente et indiquez la référence 8243048. Le code QR ci-contre vous amène directement sur la page d'accueil de notre site. Garantie Les droits de garantie légaux vis-à-vis du vendeur et d'éventuelles garanties offertes par ce dernier persistent indépendamment des clauses de garantie définies ci-après. S'il était nécessaire de réparer l'appareil, contactez notre service après-vente par téléphone ou par courriel. Vous trouverez ses coordonnées dans les annexes de cette notice. Sinon, adressez-vous directement à votre revendeur pour faire jouer la garantie. SEVERIN vous assure également la garantie du fabricant pendant deux années à partir de la date d'achat. Pendant cette période, nous réparerons gratuitement toutes les pannes imputables à un défaut de matériel ou de fabrication et qui entraveraient sensiblement le fonctionnement de l'appareil. Tout autre recours est exclu. Sont exclus de la garantie : les dommages causés par le non-respect des conditions d'utilisation, une manipulation incorrecte, l'usure normale, ainsi que les pièces fragiles (les parties en verre, en plastique ou les ampoules). La garantie est annulée en cas d'intervention d'un réparateur non agréé par SEVERIN. Mise au rebut Les appareils sur lesquels figurent ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils contiennent des matières premières précieuses, suscep- tibles d'être recyclées. En le mettant au rebut de manière conforme, vous contribuez à la protection de l'environnement et de la santé d'autrui. Renseignez-vous auprès de votre administration communale ou de votre revendeur pour savoir où le mettre au rebut. ST 7181.book Seite 26 Dienstag, 22. Juli 2014 4:17 1627 Hartelijk dank 1 Hartelijk d ank Beste klant, Wij wensen u veel plezier met dit kwaliteitsproduct van SEVERIN en willen u hartelijk bedanken voor uw vertrouwen. Over deze handleiding Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid en voor het gebruik van het ap- paraat. Bij niet-inachtneming van de handleiding kan lichamelijk letsel of schade aan het apparaat ontstaan. De handleiding goed bewaren. Bij doorgeven van het apparaat aan derden de handleiding meegeven. Handleiding voor het eerste gebruik volledig doorlezen. Inhoudsopgave Hartelijk dank p. 27
- Veiligheidsaanwijzingen p. 28
- Stoomreinigen p. 32
- Na het stoomreinigen p. 33
- Reserveonderdelen, garantie en verwijdering Geïllustreerde Quick Start Guide is bijgevoegd Bij deze handleiding is een geïllustreerde Quick Start Guide gevoegd, die u verdere aanwijzingen geeft over gebruik van het apparaat. p. 34
Notice Facile