Series 55070cc - Navaja BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Series 55070cc BRAUN en formato PDF.

Page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRAUN

Modelo : Series 55070cc

Categoría : Navaja

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Series 55070cc - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Series 55070cc de la marca BRAUN.

MANUAL DE USUARIO Series 55070cc BRAUN

Nuestros productos son diseñados para satisfacer los

más elevados estándares de calidad, funcionalidad y

diseño. Le agradecemos su confianza en la calidad

Braun y esperamos que disfrute de su nueva

Lea estas instrucciones completas, contienen

información sobre seguridad. Guárdelas para

consultarlas en el futuro.

La afeitadora incluye un cable de

conexión que incorpora una fuente

de alimentación de tensión extra-baja

de seguridad. Para evitar el riesgo

de shock eléctrico no sustituya ni

modifi que parte alguna de la fuente de

alimentación. Use exclusivamente el

cable de conexión suministrado con la

La afeitadora se puede limpiar

bajo el agua corriente del grifo.

Desconecte la afeitadora de la

tensión antes de limpiarla con

Sólo modelo 5040s w&d:

Este aparato puede limpiarse

con agua corriente y usarse en el

baño o en la ducha. Por motivos

de seguridad sólo puede utili-

No utilice la afeitadora si la lámina o el

cable están dañados.

No deberían utilizar este aparato niños

menores de 8 años ni personas con

reducidas capacidades físicas, senso-

riales o mentales, o sin experiencia ni

conocimiento a menos que una per-

sona responsable de su seguridad les

supervise o instruya en cuanto al uso

seguro del dispositivo y comprendan

los riesgos que implica. Los niños no

deben jugar con la afeitadora. La lim-

pieza y el mantenimiento de usuario no

zados por niños a menos

que sean mayores de 8 años y estén

Botella de aceite (no disponible en

Manténgase fuera del alcance de los

niños. No ingerir. No aplicar sobre los

ojos. Depositar el envase vacío en el

contenedor adecuado.

(modelos 5090cc/5070cc/5050cc)

Para evitar que el fl uido limpiador se

derrame, asegúrese de que la base

Clean&Charge esté situada sobre una

superfi cie plana. Una vez instalado el

cartucho limpiador, no incline, mueva o

desplace en modo alguno la base, ya

que el fl uido limpiador podría derra-

marse. No coloque la base dentro de un

armario de espejo, ni sobre superfi cies

El cartucho limpiador contiene un

líquido muy infl amable por lo que debe

mantenerse alejado de fuentes de

ignición. No lo exponga a la luz solar

directa ni al humo de cigarrillos, ni lo

almacene junto a un radiador.

No rellene el líquido del cartucho y

utilice sólo recambios originales de

1 Cabezal con lámina y bloque de cuchillas

2 Botones de liberación del cabezal

3 Interruptor MultiHeadLock

4 Interruptor de encendido/apagado

7 Contactos afeitadora – base

8a Botón liberador del cortapatillas

8b Número de modelo de afeitadora

9 Orificio de alimentación

10 Cable de conexión

11b Estuche de viaje

11c Cubierta protectora

97144167_5090cc_MN_S6-76.indd 23 11.09.14 08:1224

Antes de usar por primera vez la afeitadora, retire el

plástico protector que cubre la pantalla y conecte la

afeitadora a una toma de corriente empleando el

cable de conexión (10).

Información sobre carga y funciones básicas

• Una carga completa proporciona hasta 45 minutos

de funcionamiento sin cable. La duración podrá

variar en función de la densidad de vello y de la

temperatura ambiental.

• La temperatura ambiente recomendada para la

carga es de entre 5 °C y 35 °C. La batería puede no

cargarse adecuadamente, o no cargarse, en condi-

ciones de temperaturas extremas.

• No exponga la afeitadora a temperaturas superio-

res a 50 °C durante períodos prolongados.

• Cuando se conecta la afeitadora a una toma de

corriente, pueden transcurrir varios minutos antes

de que el display se ilumine.

Pantalla de la afeitadora

La pantalla (5) de la afeitadora muestra el estado de

carga de la batería.

Durante la carga: El indicador de batería parpadeará.

(5050cc: parpadeará la correspondiente barra de

Carga completa (la afeitadora está conectada a una

toma de corriente): El indicador de carga se iluminará

durante unos segundos. (5090cc: Todas las barras

de carga se iluminarán durante unos segundos)

El indicador de carga baja

se iluminará en rojo

y parpadeará cuando el nivel de carga sea bajo.

Todavía debería tener tiempo para acabar su afeitado.

Al apagar la afeitadora una señal acústica le recordará

el nivel bajo de carga.

(sólo modelos 5090cc/5070cc/5050cc)

El indicador de estado de limpieza se iluminara

cuando la afeitadora deba ser limpiada en la base

El indicador de bloqueo se iluminará cuando la

afeitadora haya sido bloqueada para prevenir su

puesta en marcha accidental (p. ej. para guardarla

Utilización de la afeitadora (véase fig. A)

Presione el botón de encendido/apagado (4) para

Consejos para un afeitado perfecto

Para obtener los mejores resultados, Braun le

recomienda 3 sencillos pasos:

1. Aféitese siempre antes de lavar la cara.

2. Sujete siempre la afeitadora en ángulo recto

3. Estire la piel y aféitese en dirección contraria al

crecimiento del vello.

Interruptor MultiHeadLock (bloqueo del cabezal)

Para afeitar zonas de difícil acceso (p.ej. bajo la nariz)

deslice hacia abajo el interruptor MultiHeadLock (3)

para bloquear el cabezal. El cabezal puede bloquearse

en cinco posiciones. Para cambiar de posición,

mueva el cabezal adelante o atrás sujetándolo con

los dedos pulgar e índice.

Modelos 5090cc/5070cc/5050cc: el bloqueo del

cabezal deberá estar desactivado para la limpieza

automática en la base Clean&Charge.

Para recortar las patillas, el bigote o la barba, pre-

sione el botón liberador (8a) y deslice hacia arriba el

Afeitado con cable (solo modelos 5090cc/5070cc/

Si la afeitadora se queda sin batería (descargada),

también puede usar la afeitadora conectándola a

una toma de corriente con el cable de conexión.

• Activación: al presionar el interruptor de encendido/

apagado (4) durante 3 segundos la afeitadora

queda bloqueada. Una señal acústica y el símbolo

en la pantalla confirmarán que la

afeitadora está bloqueada, después de lo cual la

pantalla se apagará.

• Desactivación: al presionar el interruptor de encen-

dido/apagado durante 3 segundos la afeitadora

vuelve a estar desbloqueada.

Limpieza manual de la afeitadora

Limpieza bajo agua corriente

• Ponga en marcha la afeitadora (sin cable) y

enjuague el cabezal bajo el grifo de agua caliente

hasta eliminar todos los residuos. Puede emplear

jabón sin sustancias abrasivas. Enjuague toda la

espuma y mantenga la afeitadora en funciona-

miento durante unos segundos más.

• A continuación, apague la afeitadora, presione los

botones de liberación (2) para retirar la cassette

de lámina y elemento de corte (1) y déjelo secar.

• Si normalmente limpia la afeitadora con agua

corriente, al menos una vez por semana aplique

97144167_5090cc_MN_S6-76.indd 24 11.09.14 08:1225

una gota de aceite ligero de máquina sobre la cas-

sette de lámina y elemento de corte.

Sólo modelo 9040s w&d: La afeitadora debe

limpiarse después de cada vez que se use con

Limpieza con un cepillo

• Apague la afeitadora. Retire la cassette de Lámina

y Elemento de Corte (1) y golpéela suavemente

contra una superficie plana. Con el cepillo, limpie

la zona interior del cabezal pivotante. ¡No utilice el

cepillo para limpiar la cassette ya que puede dañarla!

Solo para los modelos 5090cc/5070cc/5050cc

La base Clean&Charge ha sido desarrollada para la

limpieza, recarga, lubricación, desinfección y alma-

cenamiento de su afeitadora Braun.

12 Conector de entrada de la base

13 Botón elevador para sustitución de cartucho

14 Contactos base – afeitadora

15 Pantalla Clean&Charge

15a Indicador de estado

17 Cartucho de limpieza

Instalación de la base Clean&Charge (véase fig. D)

• Retire el plástico protector que cubre la pantalla

de la base Clean&Charge.

• Conecte el cable de conexión (10) al conector de

entrada de la base (12) y el enchufe a una toma de

• Presione el botón elevador (13) de la parte posterior

de la base Clean&Charge para elevar la carcasa.

• Mantenga el cartucho de limpieza (17) sobre una

superficie plana y estable (p.ej. una mesa).

• Retire con cuidado la tapa del cartucho.

• Empujando por la parte posterior, deslice el cartucho

hacia el interior de la base hasta que quede fijo en

• Cierre lentamente la carcasa, empujándola hacia

abajo hasta que quede fija.

Recarga de la afeitadora en la base Clean&Charge

Introduzca la afeitadora, con el cabezal hacia abajo,

en la base de limpieza.

Importante: ¡La afeitadora deberá estar seca y

libre de residuos de espuma o jabón!

Los contactos (7) de la parte posterior de la afeita-

dora deberán alinearse con los contactos (14) de la

base. Empuje la afeitadora hasta su posición cor-

Una señal acústica confirmará que la afeitadora se

encuentra en posición correcta. La recarga comenzará

de manera automática.

Modelo 5090cc: La base Clean&Charge analiza el

estado de higiene, que aparecerá reflejado en los

indicadores de programa del display Clean&Charge

(15). Para mayor información, consulte el capítulo

«Programas de limpieza».

Limpieza de la afeitadora (véase fig. D)

Cuando se ilumine el indicador de limpieza

pantalla de la afeitadora, introduzca la afeitadora

boca abajo y con la parte frontal hacia vd. (cabezal

desbloqueado/contactos alineado/señal acústica)

en la base Clean&Charge.

Programas de limpieza

5090cc: Tras analizar el estado de higiene se ilumi-

nará uno de los siguientes indicadores de limpieza:

limpieza económica rápida

nivel normal de limpieza

limpieza muy intensiva

5070cc/5050cc: Incluye un único programa de

Inicio de la limpieza automática

Inicie el proceso de limpieza presionando el botón

«Inicio» (16). Si el indicador de estado (15a) no se

ilumina (la base Clean&Charge cambia a modo reposo

transcurridos 10 minutos aprox.), presione el botón

dos veces. De otro modo la limpieza no se iniciará.

Para obtener los mejores resultados, le recomen-

damos limpiar la afeitadora después de cada

Cada programa de limpieza consiste en varios

ciclos en los que el fluido limpiador pasa a través del

cabezal. Dependiendo del modelo Clean&Charge

y/o del programa elegido, la limpieza puede durar

hasta 3 minutos. Durante este tiempo, el indicador

de estado parpadeará. Deje secar la afeitadora en

la base. La humedad residual puede tardar varias

horas en evaporarse, en función de las condiciones

ambientales. Una vez seca, la afeitadora estará lista

Una vez completados los procesos de limpieza y

recarga, todos los indicadores se apagarán.

Retirar la afeitadora de la base Clean&Charge

Mientras sujeta con un mano la base Clean&Charge,

incline la afeitadora ligeramente hacia adelante para

Cartucho de limpieza / sustitución (véase fig. F)

Cuando el indicador de nivel

nentemente en rojo, el fluido restante el cartucho

bastará para unos 3 ciclos. Cuando el indicador de

nivel parpadee en rojo debe sustituirse el cartucho

– cada 4 semanas (si se usa a diario).

Tras presionar el botón elevador (13) para abrir la

carcasa, espere unos segundos antes de retirar

97144167_5090cc_MN_S6-76.indd 25 11.09.14 08:1226

el cartucho para evitar goteos. Antes de tirar el

cartucho, asegúrese de cerrar la apertura con la

tapa del cartucho nuevo, ya que el cartucho usado

contendrá fluido limpiador contaminado.

El cartucho de limpieza higiénica contiene etanol o

isopropanol (véase la especificación del cartucho),

que una vez abierto se evaporará de manera natural

lentamente. Cada cartucho, si no se utiliza diaria-

mente, debería reemplazarse aproximadamente

cada 8 semanas para asegurar una desinfección

El cartucho de limpieza contiene también lubricantes

para el sistema de afeitado, que pueden dejar marcas

residuales en el marco externo de la lámina y en el

compartimento de limpieza de la base Clean&Charge.

Estas marcas pueden eliminarse fácilmente frotando

con suavidad con un paño húmedo.

Braun recomienda sustituir la cassette de Lámina y

Elemento de Corte de la afeitadora cada 18 meses

para mantener al máximo el rendimiento de la

Disponible en distribuidores y Centros de Asistencia

• Cassette de Lámina y Elemento de Corte:

• Cartucho de limpieza Clean&Charge: CCR

• Spray limpiador para afeitadoras Braun

Información medioambiental

El producto contiene baterías y/o residuos

eléctricos reciclables. Para proteger el medio

ambiente, no tire este producto con los

demás residuos domésticos, colóquelo en el

contenedor de reciclaje para llevarlo a los puntos de

recogida de residuos eléctricos de su país.

El cartucho de limpieza puede tirarse junto con los

residuos domésticos normales.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Las especificaciones eléctricas aparecen impresas

en el cable de conexión.

97144167_5090cc_MN_S6-76.indd 26 11.09.14 08:1227

Solución de problemas

Problema Causa posible Solución

AFEITADORA El cabezal desprende

un olor desagradable.

1. El cabezal ha sido limpiado

2. El cartucho de limpieza lleva

en uso más de 8 semanas.

1. Cuando limpie el cabezal con agua, use sólo

agua caliente y periódicamente jabón líquido

(sin sustancias abrasivas). Retire y deje secar la

cassette de Lámina y Elemento de Corte.

2. Sustituya el cartucho de limpieza al menos cada

El rendimiento de la

batería ha disminuido

1. La lámina y el elemento de

corte están desgastados, lo

que exige más potencia para

2. la limpieza del cabezal se

hace normalmente con agua,

pero no se aplica lubricante.

1. Sustituya la cassette de Lámina y Elemento de

2. Si normalmente limpia el cabezal con agua, una

vez por semana aplique una gota de aceite ligero

de máquina sobre la lámina.

1. La lámina y el elemento de

corte están desgastados.

2. El sistema de afeitado esta

1. Sustituya la cassette de Lámina y Elemento de

2. Sumerja la cassette de Lámina y Elemento de

Corte en agua caliente con una gota de

lavavajillas. Enjuáguela bien y golpéela con

suavidad. Una vez seca, aplique una gota de

aceite ligero de máquina sobre la lámina.

La lámina y el elemento de

corte están desgastados, lo

que exige más potencia para

– Sustituya la cassette de Lámina y Elemento de

– Lubrique periódicamente el sistema de afeitado,

sobre todo si sólo lo limpia con agua.

1. El tiempo de secado después

de la limpieza automática fue

2. El desagüe de la base

Clean&Charge está atascado.

1. Limpie la afeitadora inmediatamente después

de usarla, para permitir un tiempo suficiente de

2. Limpie el desagüe con un palillo de madera.

correctamente colocada en

la base Clean&Charge.

2. El cartucho de limpieza no

tiene suficiente fluido

limpiador (el indicador

1. Introduzca la afeitadora en la base Clean&Charge

y empújela hacia atrás (los contactos de la

afeitadora tienen que estar alineados con los de

2. Inserte un cartucho de limpieza nuevo. Presione

el botón «Inicio» de nuevo.

El consume de fluido

El desagüe de la base

Clean&Charge está atascado.

– Limpie el desagüe con un palillo de madera.

– Limpie periódicamente el compartimento.

97144167_5090cc_MN_S6-76.indd 27 11.09.14 08:1228

Braun concede a este producto 2 años de garantía

a partir de la fecha de compra.

Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,

sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato

imputable tanto a los materiales como a la

fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas,

o facilitando un aparato nuevo según nuestro

La garantía no ampara averías por uso indebido,

funcionamiento a distinto voltaje del indicado,

conexión a un enchufe inadecuado, rotura,

desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de

cuchillas) por el uso que causen defectos o una

disminución en el valor o funcionamiento del

La garantía perderá su efecto en caso de ser

efectuadas reparaciones por personas no

autorizadas, o si no son utilizados recambios

originales de Braun.

La garantía solamente tendrá validez si la fecha

de compra es confirmada mediante la factura o el

albarán de compra correspondiente.

Esta garantía tiene validez en todos los países

donde este producto sea distribuido por Braun o por

un distribuidor asignado por Braun: www.service.

En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase

al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más

cercano: www.service.braun.com.

Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio

Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd.

alguna duda referente al funcionamiento de este

producto, le rogamos contacte con el teléfono de

este servicio 901 11 61 84.

97144167_5090cc_MN_S6-76.indd 28 11.09.14 08:1229

fuga do líquido de limpeza, coloque o

o cartucho de limpeza estiver colocado,

que sobre radiadores.

superiores a 50 °C por períodos prolongados.

• Quando se liga a máquina de barbear a uma

tomada eléctrica, poderá demorar alguns minutos

tomada eléctrica): O símbolo da bateria pisca conti-

suficiente para acabar de se barbear. Ao desligar a

Modelos 5090cc/5070cc/5050cc: Para a limpeza

17 Cartucho de limpeza

Programas de limpeza

Modelo 5090cc: O estado de limpeza da máquina

será analisado e acender-se-á uma das seguintes

luzes indicadoras do programa de limpeza:

limpeza breve e económica

Iniciar a limpeza automática

seleccionado, o tempo total de limpeza rondará

aproximadamente 3 minutos. A luz indicadora do

respectivo programa de limpeza seleccionado pisca

acende, o líquido de limpeza que resta no cartucho

No entanto, estas marcas poderão ser facilmente

• Spray de limpeza para a máquina de barbear

doméstico convencional.

2. O cartucho de limpeza está

do sistema de limpeza

no sistema de limpeza

sistema de limpeza).

sistema de limpeza Clean&

distribuidor Braun autorizado.

ne 5090cc/5070cc/5050cc)

maintenant) sous la référence de la cassette de rasage.

ES Por favor, apunte la fecha recomendada de sustitución (18 meses a partir de hoy)

bajo los números de serie de las piezas de recambio.

PT Tome nota da data sugerida para a substituição (dentro de 18 meses) por baixo do