Series 55070cc - Rasoir BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Series 55070cc BRAUN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Series 55070cc - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Series 55070cc de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI Series 55070cc BRAUN
et design. Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Merci de lire attentivement et intégralement la
notice d’utilisation avant d’utiliser le produit.
Veuillez la conserver pour vous y référer
adaptateur sécuritaire de basse tension.
Par conséquent, vous ne devez modifi er
ou manipuler aucun de ses composants,
afi n d’éviter tout risque d’électrocution.
Le rasoir peut être nettoyé sous le
la douche. Pour des raisons de
sécurité, cet appareil ne peut être
utilisé que sans fil.
Ne pas se raser avec une cassette de
rasage ou un cordon d’alimentation abî-
sonnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
gers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas être faits
par des enfants, à moins qu’ils ne
soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils
ne soient sous surveillance.
Ne pas avaler. Ne pas appliquer sur les
yeux. Une fois vide éliminer selon les
réglementations locales en vigueur.
liquide de nettoyage, veillez à ce que le
système autonettoyant Clean&Charge
soit posé sur une surface plane. Lors-
gez pas brusquement et ne transportez
pas le système autonettoyant, car le
liquide de nettoyage pourrait se renver-
ser hors de la cartouche. Ne mettez pas
la station dans une armoire à glace, ni
sur une surface cirée ou laquée.
La cartouche de liquide nettoyant
contient des liquides hautement infl am-
mables, gardez-la à l’écart des sources
d’ignition. Ne l’exposez pas directe-
ment à la lumière du soleil et à la fumée
de cigarette et ne la posez pas sur un
Ne remplissez pas la cartouche et
utilisez uniquement les cartouches
de nettoyage d’origine Braun.
Avant la première utilisation, vous devez brancher le
rasoir sur une prise électrique avec le cordon d’ali-
longueur et la densité de votre barbe ainsi que de
la température ambiante.
• La température ambiante idéale pour une mise en
charge doit être comprise entre 5 °C et 35 °C.
La batterie peut ne pas se charger complétement
ou pas du tout avec des températures extrêmes
trop élévées ou trop basses. La température
ambiante recommandée pour le rangement ou
supérieures à 50 °C pendant une période prolongée.
• Quand le rasoir est branché sur une prise électrique,
les voyants peuvent mettre quelques minutes avant
Voyants d’affichage du rasoir
Les voyants d’affichage du rasoir (5) indiquent le
niveau de charge de la batterie.
Pendant la charge : le voyant batterie clignotera.
(5090cc : le segment indiquant le niveau de charge
de la batterie clignotera).
Lorsque la batterie est complètement chargée
(le rasoir est raccordé sur une prise électrique) :
le voyant batterie s’éclaire ponctuellement pendant
quelques secondes. (5090cc : Tous les segments
vous arrêtez votre rasoir, un bip vous rappelle le
niveau de faible charge de la batterie.
Nettoyage – affichage
Verrou de sécurité pour le voyage
s’éclaire quand le rasoir a été bloqué
pour éviter qu’il ne se mette intempestivement en
marche (ex : lors du transport dans un bagage).
Utilisation du rasoir (cf fig. A)
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt 4 pour
mettre en marche le rasoir.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous
recommande de suivre 3 étapes simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens
opposé à la pousse du poil.
Verrou coulissant de blocage de tête
Pour raser les zones difficiles à atteindre (ex: sous le
nez) faire coulisser vers le bas le Verrou coulissant
(3) ce qui permet de bloquer en position inclinée la
tête de rasage. La tête de rasage peut être bloquée
dans cinq positions différentes. Pour changer de
position, déplacez la tête de rasage avec vos pouce
et index d’avant en arrière. La tête se bloquera auto-
matiquement dans la nouvelle position.
Modèles 5090cc/5070cc/5050cc : Pour un nettoyage
automatique dans la station Clean&Charge la tête
pivotante doit être libre, le verrou coulissant doit être
positionné vers le haut.
deuse (6) vers le haut.
Rasage avec le cordon (modèles 5090cc/5070cc/
5050cc/5030s/5020s uniquement)
en branchant le rasoir sur une prise électrique avec
son cordon d’alimentation.
Loquet de sécurité pour le voyage
• Activation : appuyer sur l’interrupteur (marche/
arrêt) (4) pendant 3 secondes, le rasoir est
dégrafer et de la retirer pour la laissez sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous
l’eau, appliquez une fois par semaine une goutte
de l’huile fournie ou d’huile de machine à coudre
sur la tondeuse et sur la cassette de rasage.
Modèle 5040s w&d uniquement : Le rasoir doit
être lavé après chaque utilisation avec de la
Nettoyage avec la brosse
• Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage (1)
et tapotez la sur une surface plane. Avec la brosse,
nettoyez l’intérieure de la tête de rasage. Ne pas
nettoyer la cassette avec la brosse car cela peut
Pour les modèles 5090cc/5070cc/5050cc uniquement
Le système autonettoyant Clean&Charge a été
conçu pour nettoyer, charger et ranger votre rasoir
15a Affichage des fonctions
16 Bouton de mise en marche
17 Cartouche de nettoyage
Installation de la station Clean&Charge (cf fig. D)
• Retirez le film protégeant la zone d’affichage sur le
• Retirez avec précaution l’opercule de la cartouche.
• Introduire la cartouche dans son logement.
• Refermer lentement l’appareil en abaissant le
le bas dans le bac de nettoyage.
Important : le rasoir doit être sec et propre de
tous résidus de mousse ou de savon !
Les plots de contacts (7) au dos du rasoir s’aligne-
ront avec les plots de contact (14) du système auto-
nettoyant. Mettre le rasoir dans la bonne position.
Un bip vous confirme que le rasoir est correctement
positionné dans la station. La charge commencera
les indicateurs du programme de nettoyage
l’affichage du Clean&Charge (15). Pour plus de
détails, voir le chapitre « Programme de nettoyage »
la tête libre et vers le bas et face avant du rasoir vers
soi (avec le Verrou coulissant de blocage de tête
Programme de nettoyage
5090cc : Le niveau de propreté sera analysé et le
voyant du programme sélectionné s’éclairera.
Nettoyage court économique
Démarrez le programme de nettoyage en appuyant
sur le bouton de mise en marche (16). Si aucun
voyant des programmes ne s’allume (Clean&Charge
passe en mode stand-by après environ 10 minutes),
résultats de rasage, nous recommandons le
nettoyage du rasoir après chaque rasage.
Chaque programme de nettoyage consiste en plu-
sieurs cycles durant lesquels le liquide de nettoyage
est pompé dans la cartouche et circule vers la tête
de rasage. Selon le modèle de Clean&Charge et/ou
le modèle sélectionné, le temps de démarrage du
nettoyage peut prendre jusqu’à 3 minutes. Pendant
ce temps, le voyant du programme sélectionné
séchage. Cela prend plusieurs heures pour que
l’humidité s’évapore intégralement, selon les
en rouge en permanence c’est que le niveau de
liquide est bas mais suffisant pour 3 cycles de
nettoyage. Quand le voyant clignote en rouge la
cartouche doit être remplacée, après environ
4 semaines (pour un usage quotidien).
les ouvertures en utilisant l’opercule de la nouvelle
cartouche ; La cartouche usagée contient de la
solution de nettoyage salie.
La cartouche de nettoyage hygiénique contient de
l’éthanol et de l’isopropanol (selon le pays – pour
plus de précision, cf. cartouche), qui une fois ouverte
va naturellement s’évaporer doucement dans l’air
environ toutes les 8 semaines pour assurer une laisser les traces sur l’extérieur de la cassette de
rasage et dans le bac de nettoyage de la station
Clean&Charge. Ces marques peuvent être retirées
facilement en frottant délicatement avec un tissu
mance maximum de votre rasoir.
Disponible auprès de votre revendeur ou des
ordures ménagères a la fin de sa durée de vie.
Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou
déposez-le dans des sites de récupération appro-
priés conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
1. La tête de rasage est
nettoyée avec de l’eau.
2. La cartouche de nettoyage
est utilisée depuis plus de
1. Quand vous nettoyez la tête de rasage avec de
l’eau, utilisez de l’eau chaude exclusivement et
de temps en temps du savon (sans substance
abrasive). Enlevez la cassette pour la laisser
de puissance à chaque
2. La tête de rasage est nettoyée
mais n’est pas lubrifiée.
1. Remplacer la cassette de rasage.
2. Si le rasoir est nettoyé régulierement avec de
l’eau, appliquez une goutte d’huile sur la grille
une fois par semaine pour la lubrifier.
avec une goutte de liquide vaisselle. Puis bien la
rincer et la secouer. Une fois secs, appliquez une
goutte d’huile sur la grille.
L’affichage saute des
l’affichage du niveau
La cassette de rasage est usée
ce qui utilise davantage de
puissance à chaque rasage.
– Remplacer la cassette de rasage.
– Huilez régulièrement le système de rasage,
particulièrement quand il est nettoyé à l’eau
La tête du rasoir est
1. Le temps de séchage après
2. Nettoyez l’orifice avec un cure-dent en bois.
CLEAN&CHARGE STATION Le nettoyage ne
1. Le rasoir n’est pas positionné
liquide de nettoyage (la LED
station (les plots de contact du rasoir doivent être
alignés avec les plots de contact de la station).
2. Introduisez la nouvelle cartouche de nettoyage.
Appuyez de nouveau sur le bouton marche.
liquide de nettoyage.
L’orifice de retour de la station
Clean&Charge est bouché.
– Nettoyez l’orifice avec un cure-dent en bois.
– Nettoyez régulièrement le bac de nettoyage.
97144167_5090cc_MN_S6-76.indd 21 11.09.14 08:1222
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou
si l’appareil lui-même doit être échangé.
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette
garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par
Braun et si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou
appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs
de alimentación de tensión extra-baja
de seguridad. Para evitar el riesgo
de shock eléctrico no sustituya ni
La pantalla (5) de la afeitadora muestra el estado de
carga de la batería.
Durante la carga: El indicador de batería parpadeará.
(5050cc: parpadeará la correspondiente barra de
Utilización de la afeitadora (véase fig. A)
Presione el botón de encendido/apagado (4) para
en la pantalla confirmarán que la
afeitadora está bloqueada, después de lo cual la
pantalla se apagará.
• Desactivación: al presionar el interruptor de encen-
en la base de limpieza.
Importante: ¡La afeitadora deberá estar seca y
libre de residuos de espuma o jabón!
pantalla de la afeitadora, introduzca la afeitadora
boca abajo y con la parte frontal hacia vd. (cabezal
desbloqueado/contactos alineado/señal acústica)
5090cc: Tras analizar el estado de higiene se ilumi-
nará uno de los siguientes indicadores de limpieza:
compartimento de limpieza de la base Clean&Charge.
Estas marcas pueden eliminarse fácilmente frotando
disminuido sensible-
La lámina y el elemento de
ES Por favor, apunte la fecha recomendada de sustitución (18 meses a partir de hoy)
Notice Facile