195s1 - Navaja BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 195s1 BRAUN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 195s1 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 195s1 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO 195s1 BRAUN
Gracias por haber comprado un producto
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
En México 01(800) 508-5800
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de
seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Una vez desconectado, este aparato se puede limpiar bajo
PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Use en seco únicamente
2. No sumerja en agua.
3. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchufe
4. No use el aparato mientras se baña o se ducha.
5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares
donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No lo coloque
ni lo deje caer al agua ni en otros líquidos.
6. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto
cuando se está cargando.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
8. Este aparato está equipado con un cable de alimentación
especial que tiene integrado un transformador de seguridad de
voltaje extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
9. No use extensiones eléctricas con este aparato.
96350138_199s-1_NA_S4-34.indd 2296350138_199s-1_NA_S4-34.indd 22 21.08.13 08:3921.08.13 08:3923
ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica
1. Se requiere una cuidadosa supervisión mientras niños o personas
minusválidas usan o están cerca del producto.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen
en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados
3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el cargador se
ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico
para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. No lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas de
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando
7. No use este aparato si las láminas rasuradoras están dañadas
o rotas, pues podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al
tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles,
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de América del
Norte, use un adaptador que se acople a la configuración de pines
10. Este aparato utiliza una batería que puede ocasionar incendios o
quemaduras químicas si se usa inapropiadamente. No la desarme ni
la caliente a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F) ni la incinere.
11. Use solamente el cable eléctrico especial provisto con este
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
96350138_199s-1_NA_S4-34.indd 2396350138_199s-1_NA_S4-34.indd 23 21.08.13 08:3921.08.13 08:3924
Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más altos
estándares de calidad, funcionamiento y diseño. Esperamos que disfrute
completamente de su nuevo producto Braun.
Este aparato está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
1a Cubierta protectora de la lámina
1b Lámina rasuradora
2 Bloque de cuchillas
3 Botón de liberación de la lámina rasuradora
4 Botón de encendido y apagado (on/off)
5 Recortadora de vello largo
6 Luz indicadora de recarga (verde)
7 Luz indicadora de carga baja (roja) (sólo modelo 199s)
8 Cable de alimentación especial
Cómo cargar la batería
• La temperatura ambiental recomendada para la carga es de 41 °F a 95 °F /
5 °C a 35 °C Es posible que la batería no se cargue o no se cargue
debidamente en temperaturas sumamente altas o bajas. La temperatura
ambiental que se recomienda para afeitar es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C No exponga el aparato a temperaturas superiores a los 122 °F / 50 °C
durante periodos prolongados.
• Con la rasuradora apagada, conecte el cable de alimentación especial a
• Al cargar por primera vez o al cargar después de varios meses sin actividad,
deje que la rasuradora se cargue por 4 horas seguidas.
• La luz indicadora de recarga indica que el aparato se está cargando. Una vez
que la rasuradora está cargada por completo, la luz indicadora de recarga
se apaga. Si la luz parpadea después de un tiempo, esto indica que la
batería se encuentra a su capacidad máxima. Esto también puede suceder
en corto plazo, al recargar una batería completamente descargada.
• Cuando la rasuradora esté completamente cargada, descárguela simplemente
con el uso. Una vez descargada, recargue la rasuradora hasta su capacidad
máxima. Las siguientes recargas tardarán alrededor de 1 hora.
• La batería cargada completamente proporciona hasta 40 minutos de
afeitado sin cable, dependiendo del crecimiento de la barba. Sin embargo,
la capacidad máxima de la batería se alcanzará únicamente después de
varios ciclos de carga y descarga.
96350138_199s-1_NA_S4-34.indd 2496350138_199s-1_NA_S4-34.indd 24 21.08.13 08:3921.08.13 08:3925
• La luz roja indicadora de carga baja (7) (sólo modelo 199s) parpadeará
cuando la batería se encuentre baja. No debería tener problemas para
terminar su afeitada.
• Si las baterías recargables se descargan, el aparato también se puede usar
enchufándolo a un tomacorriente con el cable de alimentación especial.
• Una carga rápida de 5 minutos es suficiente para una afeitada.
Primero, quite la cubierta protectora (1a). Oprima el botón de encendido y
apagado (4) para encender la rasuradora.
Para recortar bigotes, barbas y patillas, deslice el corta-patillas (5) hacia
arriba. Saque la tapa de protección (1a) primero.
Consejos para la afeitada en seco perfecta
Para obtener resultados óptimos durante la afeitada, Braun recomienda
seguir estos 3 pasos sencillos:
1. Siempre aféitese antes de lavarse la cara.
2. Siempre sostenga la rasuradora perpendicular a su rostro; es decir, en
3. Estire la piel y afeite en dirección contraria al crecimiento de la barba.
La limpieza regular asegura un mejor rendimiento durante la afeitada.
Enjuagar el cabezal de la rasuradora bajo el agua corriente después de cada
uso es un modo fácil y rápido de mantenerlo limpio:
• Encienda la rasuradora sin conectar el cable de alimentación y enjuague el
cabezal con agua caliente. Puede usar jabón líquido que no contenga
abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la rasuradora encendida unos
cuantos segundos más.
• Después, apague la rasuradora y oprima los botones para liberar la lámina
rasuradora (3). Retire la lámina rasuradora y el bloque de cuchillas. Deje
que las partes desmontadas se sequen.
También puede puede limpiar la rasuradora con el cepillo:
• Apague la rasuradora. Quite la lámina rasuradora y sacúdala suavemente
contra una superficie. Con un cepillo, limpie la parte interna del cabezal de
la afeitadora. Sin embargo, no limpie la lámina rasuradora ni el bloque de
cuchillas con el cepillo, ya que podría dañarlos.
96350138_199s-1_NA_S4-34.indd 2596350138_199s-1_NA_S4-34.indd 25 21.08.13 08:3921.08.13 08:3926
Cómo mantener su rasuradora en excelentes condiciones
Si limpia regularmente la rasuradora con agua, aplique una gota de lubricante
una vez a la semana en la recortadora de vello largo y en la lámina
Cuidado de las baterías
Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, la
rasuradora debe descargarse por completo (por medio del uso) cada seis
meses aproximadamente. En ese momento deberá recargar la rasuradora
hasta la capacidad máxima.
Cómo cambiar las piezas de su rasuradora
Para mantener el aparato como nuevo, reemplace la lámina y el bloque de
cuchillas por lo menos cada 18 meses o cuando estén desgastados.
Cambie las dos piezas al mismo tiempo para obtener una afeitada al ras con
la menor irritación de la piel (lámina rasuradora y bloque de cuchillas:
Aviso acerca del medio ambiente
Este producto contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el
medio ambiente, no deseche este producto con la basura doméstica
al final de su vida útil. Para desechar este aparato diríjase a un centro
de servicio Braun o a los centros de recolección de residuos
correspondientes en su país.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Para ver las especificaciones eléctricas, lea la sección que aparece en el
cable de alimentación especial.
Características eléctricas
Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación:
100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz
(se adapta automáticamente)
Voltaje de salida del adaptador: 12 V Voltaje de la afeitadora: 3,5 V
96350138_199s-1_NA_S4-34.indd 2696350138_199s-1_NA_S4-34.indd 26 21.08.13 08:3921.08.13 08:3927
Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU.
Garantía de satisfacción con reembolso de
Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al
1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de
Servicio Braun autorizado de su localidad.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción
Incluya una copia del comprobante de compra para
corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al
Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad.
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
96350138_199s-1_NA_S4-34.indd 2796350138_199s-1_NA_S4-34.indd 27 21.08.13 08:3921.08.13 08:3928
Garantía de satisfacción con reembolso de
60 días para los productos de cuidado
personal para hombres
Recortadores de barba Braun
Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador
de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su
desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante
2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase
llamar al 1-800-211-6661 dentro de los 60 días posteriores a la
compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y todas
sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda
detallista para el cumplimiento de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por
accidentes, uso negligente o irracional.
El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo
de venta original que indica la fecha de compra.
Le rogamos incluya la siguiente información al momento de
devolver el producto:
Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso.
96350138_199s-1_NA_S4-34.indd 2896350138_199s-1_NA_S4-34.indd 28 21.08.13 08:3921.08.13 08:3929
2 años de garantía limitada
Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V., con
domicilio en Loma Florida No. 32 Col. Lomas de Vista Hermosa
Deleg. Cuajimalpa C.P. 05100 México D.F. consciente de lo que
significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este
aparato una garantía de 2 años (aplicable para rasuradoras) y de
1 año (depiladoras), a partir de la fecha señalada en el sello (en la
garantía) del establecimiento dónde se adquirió el aparato,
entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el
producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier
defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando,
cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea el
desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido
sustituidos serán de nuestra propiedad.
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al
b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Compañía Procter & Gamble
México, S. de R.L. de C.V.
Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar la
misma debidamente sellada junto con el producto a cualquiera de
los Centros de Servicio Autorizados (Consultar la lista anexa).
Igualmente podrá acudir al domicilio: Vicente Guerrero No. 3 local 7
Col. Mirador Tlalnepantla, Edo de Méx. para la obtención de partes
consumibles, accesorios y refacciones, o bien, acudir a los Centros
de Servicio Autorizados.
Cuando se requieran envíos de producto al Centro de Servicio que
indique nuestro Call Center, Compañía Procter & Gamble México, S.
96350138_199s-1_NA_S4-34.indd 2996350138_199s-1_NA_S4-34.indd 29 21.08.13 08:3921.08.13 08:3930
de R.L. de C.V. cubrirá los fletes razonablemente erogados.
Para información en poblaciones donde no tengamos Centros de
Servicio Autorizados, le sugerimos comunicarse al (55) 53-65-16-60.
Sello del establecimiento:
Importado y/o distribuido por:
Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa,
Del. Cuajimalpa de Morelos, C.P. 05100 México, D.F.
Centros de Servicio Autorizados
Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. en la
Centros de Servicio Autorizados que reparan productos dentro y
fuera de GARANTÍA y venta de partes consumibles, accesorios y
Av. Revolución No. 23 local 11
Mecánica Doméstica Industrial
Centro de Servicio Vázquez
Corporación Casa García
Refacciones Económicas del
Av. Artes Gráficas 1195 Ote.
ManualFacil