550cc4 BRAUN

550cc4 - Navaja BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 550cc4 BRAUN en formato PDF.

Page 26
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRAUN

Modelo : 550cc4

Categoría : Navaja

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 550cc4 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 550cc4 de la marca BRAUN.

MANUAL DE USUARIO 550cc4 BRAUN

Gracias por haber comprado un producto

Esperamos que quede completamente

satisfecho con su nueva afeitadora Braun.

Si tiene alguna duda, por favor llame al:

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de seguridad

básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.

Una vez desconectada, la afeitadora se puede lavar con agua.

PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:

1. Use en seco únicamente.

2. No sumerja en agua.

3. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato.

4. No use el aparato mientras se baña o se ducha.

5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares donde

pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No coloque o deje caer al agua ni

6. Desconecte siempre el aparato del enchufe excepto cuando se está

7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

8. Este aparato está equipado con un cable de alimentación especial que tiene

integrado un transformador de seguridad de voltaje extra bajo. No cambie ni

manipule ninguna de sus piezas.

9. No use extensiones eléctricas con este aparato.

SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO

99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2699490656_590-550_NA_S6-34.indd 26 26.03.2010 10:08:34 Uhr26.03.2010 10:08:34 Uhr27

ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o

1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando se

emplee por o cerca de niños o personas discapacitadas.

2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como se

describe en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados

3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona

debidamente, si se ha caído o dañado o si el cargador se ha caído al agua.

Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y

4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

5. Nunca lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas.

6. No lo use al aire libre o en lugares donde se estén usando productos en

aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.

7. No use este aparato si las láminas afeitadoras están dañadas o rotas, ya

que podría causar lesiones graves en la piel.

8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente.

Para desconectar, apague todos los controles con «off», y luego

desenchufe del tomacorriente.

9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de los Estados Unidos, use

un adaptador que se acople a la configuración de pines del tomacorriente.

10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar incendios o

quemaduras químicas si se somete a maltratos. No la desarme ni la caliente

a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F) ni la incinere.

Este sistema rasurador está equipado con

un cable de alimentación especial, que tiene

integrado un transformador de seguridad de

voltaje extra bajo. Para evitar el riesgo de

sufrir una descarga eléctrica, no cambie ni

altere ninguna de sus piezas.

Para evitar fugas de la solución limpiadora,

asegúrese de colocar el soporte

Clean&Renew sobre una superficie plana.

Si hay un cartucho limpiador instalado, no

vuelque el soporte ni lo mueva bruscamente

ni lo transporte de manera que la solución

limpiadora se pueda salir del cartucho.

No coloque el soporte dentro del botiquín

de pared, ni sobre superficies pulidas o

El cartucho limpiador contiene un líquido

altamente inflamable, por lo que debe

mantenerlo alejado de fuentes de ignición.

No lo exponga a la luz solar directa ni a

personas que estén fumando ni lo almacene

encima de un radiador.

Manténgalo fuera del alcance de los niños.

No rellene el cartucho. Use solamente

cartuchos de repuesto Braun originales.

Soporte Clean&Renew™

1 Indicador de nivel de líquido limpiador

2 Botón de apertura para recambio de

3 Contactos del soporte a la afeitadora

4 Botón de inicio de limpieza

5 Entrada del enchufe al soporte

6 Cartucho limpiador

8 Bloque de cuchillas

9 Botones para liberar la lámina afeitadora

10 Cortador de pelos largos

11 Botón de ajuste de comodidad «para piel

12 Contactos de la afeitadora al soporte

13 Interruptor de encendido y apagado

14 Indicador de carga de la afeitadora

15 Luz indicadora de limpieza (amarilla)

16 Luz indicadora de repuesto de piezas de

17 Entrada del enchufe a la afeitadora

18 Cable de alimentación especial

A Antes de afeitarse

Antes de usar la afeitadora por primera vez,

debe conectar el cable de alimentación

especial a un tomacorriente (18) o seguir los

Instalación del soporte Clean&Renew

Conecte la entrada del enchufe del soporte

(5) a un tomacorriente usando el cable de

alimentación especial (18).

Oprima el botón de apertura (2) para abrir

Coloque el cartucho limpiador (6) en una

superficie plana y estable (por ejemplo, una

Quite cuidadosamente la tapa del

Deslice el cartucho en la base del soporte

hasta que llegue al fondo del comparti-

Cierre la cubierta lentamente hasta que

vuelva a quedar fija.

Cómo recargar la afeitadora en el soporte

Introduzca el cabezal de la afeitadora en el

soporte de limpieza. (Los contactos (12)

ubicados en la parte trasera de la afeitadora

se alinearán con los contactos (3) del

Si fuese necesario, el soporte Clean&Renew

recargará la afeitadora.

Con la batería completamente cargada se

pueden obtener hasta 45 minutos de afeitado

sin usar el cable de alimentación. Esto puede

variar dependiendo del crecimiento de la

Indicador de carga de la

El indicador de carga de la afeitadora (14)

muestra el nivel de carga de la batería.

Durante la recarga o cuando la afeitadora se

esté usando, el segmento correspondiente

de la batería parpadeará (verde). Cuando la

afeitadora esté totalmente recargada, todos

los segmentos se encenderán durante

aproximadamente una hora, siempre y

cuando la afeitadora esté colocada en el

El indicador de carga se apaga.

La luz roja indicadora de carga baja se

encenderá cuando la batería se encuentre

No debería tener problemas para terminar su

Oprima el interruptor de encendido y

apagado (13) para encender la afeitadora.

Botón de ajuste de comodidad «para piel

Ajuste del cabezal de la afeitadora de

acuerdo a sus necesidades.

El botón «para piel sensible» (11) ofrece tres

opciones de ajuste de comodidad:

El cabezal de la afeitadora se mueve con

toda libertad y sigue los contornos de su

piel, brindándole mayor comodidad.

2 Posición intermedia:

El cabezal de la afeitadora se encuentra

semi-fijo para un mayor control.

El cabezal de la afeitadora está

completamente fijo para un control y

precisión totales en las zonas difíciles de

Cortador de pelos largos

Para recortar las patillas, el bigote o la barba,

deslice el recortador de vellos largos (10)

Consejos para la afeitada perfecta

Para obtener mejores resultados, Braun

le recomienda seguir 3 sencillos pasos:

1. Siempre aféitese antes de lavarse la

2. Siempre sostenga la afeitadora

perpendicular a su rostro; es decir,

en un ángulo de 90 grados.

3. Estire la piel y afeite en dirección

contraria al crecimiento de la barba.

Afeitado con cable de alimentación

Si la afeitadora no tiene más potencia

(está descargada), puede afeitarse al

enchufarla a un tomacorriente por medio

del cable de alimentación especial.

Recomendaciones de limpieza

Para obtener resultados óptimos durante

la afeitada, recomendamos que limpie la

afeitadora en el soporte después de cada

uso (ver «Limpieza automática»).

De esa manera, todas las necesidades de

recarga y limpieza quedarán cubiertas.

Luz indicadora de limpieza

Limpie la afeitadora en el soporte

Clean&Renew a más tardar cuando el

indicador amarillo de limpieza (15) se ilumine

constantemente después de la afeitada.

De lo contrario, el indicador se apagará

después de un tiempo y el contador se

reiniciará automáticamente.

99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2999490656_590-550_NA_S6-34.indd 29 26.03.2010 10:08:34 Uhr26.03.2010 10:08:34 Uhr30

C Limpieza automática

El soporte Clean&Renew ha sido

desarrollado para limpiar, recargar y guardar

su afeitadora. Después de cada afeitada,

vuelva a colocar la afeitadora en el soporte

Clean&Renew y siga las siguientes

Introduzca el cabezal de la afeitadora en el

soporte de limpieza.

Oprima el botón de inicio de la limpieza (4).

El proceso de limpieza dará inicio (aprox.

5 minutos de limpieza, 4 horas de secado).

No interrumpa el proceso de limpieza, ya

que la afeitadora quedará mojada y en

condiciones inadecuadas para el uso.

Si a pesar de esto la interrupción fuese

necesaria, oprima el botón de inicio de

Al concluir la limpieza, el indicador amarillo

de limpieza se apagará y la afeitadora

estará lista para usarse.

Un cartucho limpiador debería rendir para

aproximadamente 30 ciclos de limpieza.

Cuando el indicador de nivel del líquido de

limpieza (1) llega a la marca mínima «min»,

significa que el líquido que queda en el

cartucho alcanza para aproximadamente

5 ciclos más. Si se usa a diario, el cartucho

debe reemplazarse aproximadamente cada

El cartucho limpiador higiénico contiene

alcohol. Una vez que el cartucho se abre,

el alcohol se evapora naturalmente poco

a poco. Por eso, si no se usa a diario, el

cartucho debe reemplazarse

aproximadamente cada 8 semanas.

El cartucho limpiador también contiene

lubricantes que podrían dejar marcas

residuales en el cabezal de la afeitadora

después de la limpieza. No obstante,

dichas marcas se puede limpiar fácilmente

frotando suavemente con un trapo o un

Limpieza de la cubierta

Ocasionalmente limpie la cubierta de la

afeitadora y del soporte Clean&Renew con

un trapo húmedo, especialmente dentro del

compartimiento de limpieza donde se coloca

Cambio del cartucho limpiador

Después de oprimir el botón de apertura (2)

para abrir la cubierta, espere unos segundos

antes de sacar el cartucho usado para evitar

Antes de desechar el cartucho usado,

asegúrese de tapar las aberturas con la tapa

del cartucho nuevo, ya que el cartucho

usado contiene solución limpiadora

Antes de limpiar la afeitadora, debe

desconectarla del enchufe y sacarle el cable.

La afeitadora no debe usarse hasta que esté

El cabezal de la afeitadora se puede enjuagar

bajo agua corriente para mantenerlo limpio,

especialmente durante viajes:

Encienda la afeitadora (sin el cable de

alimentación) y enjuague el cabezal bajo

el chorro de agua caliente del grifo.

Puede usar jabón líquido que no contenga

abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje

la afeitadora encendida unos cuantos

A continuación, apague la afeitadora,

oprima los botones de liberación (9) para

retirar la lámina afeitadora (7) y el bloque

de cuchillas (8). Después deje que las

piezas se sequen al aire.

Si acostumbra lavar la afeitadora bajo

el agua corriente, una vez por semana

aplique una gota de aceite liviano para

máquinas en el recortador de vellos largos

(10) y la lámina afeitadora (7).

Otro método de limpieza rápida de la

afeitadora es el siguiente:

Oprima el botón para liberar la lámina

afeitadora (9) a fin de desprenderla (no

retire la lámina por completo). Encienda la

para que se le salgan los restos de los

Apague la afeitadora. Retire la lámina

afeitadora y sacúdala sobre una superficie

plana. Con un cepillo, limpie la parte

interna del cabezal de la afeitadora. Sin

embargo, no limpie la lámina afeitadora ni

el bloque de cuchillas con el cepillo ya que

Cómo mantener su afeitadora

en excelentes condiciones

Cambio de la lámina afeitadora y el bloque

de cuchillas y reinicio

Para mantener un desempeño óptimo

durante la afeitada, reemplace la lámina

afeitadora (7) y el bloque de cuchillas (8)

cuando el símbolo de repuesto (16) se

encienda (después de aproximadamente

18 meses) o cuando el cartucho se haya

El símbolo de repuesto le recordará

durante las siguientes 7 afeitadas que debe

reemplazar la lámina afeitadora y el bloque

de cuchillas. Luego, la afeitadora reiniciará

el indicador automáticamente.

Una vez que haya reemplazado las piezas

de la afeitadora (lámina y bloque de

cuchillas), oprima el interruptor de encendido

y apagado (13) por lo menos durante

5 segundos para reiniciar el contador.

Mientras lo hace, la luz indicadora de

repuesto parpadeará y luego se apagará

cuando el reinicio se haya completado.

Este proceso de reinicio manual se puede

realizar en cualquier momento.

A la venta en su tienda detallista o en los

Centros de Servicio Braun:

Lámina afeitadora y bloque de cuchillas:

51S Cartucho limpiador Clean&Renew: CCR

Aviso acerca del medio

Este aparato contiene baterías

recargables. Con el fin de proteger

el medio ambiente, no deseche este

aparato junto con la basura doméstica

al final de su vida útil. El producto puede

desecharse en un Centro de Servicio Braun

o en los centros de recolección de residuos

El cartucho limpiador se puede desechar con

la basura doméstica.

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Para ver las especificaciones eléctricas,

refiérase al texto impreso en el cable de

alimentación especial.

Características eléctricas

Potencia nominal: 6,2 W Tensión de alimentación:

100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz

(se adapta automáticamente)

Voltaje de salida del adaptador: 6 V Voltaje de la afeitadora: 4,5 V

99490656_590-550_NA_S6-34.indd 3199490656_590-550_NA_S6-34.indd 31 26.03.2010 10:08:35 Uhr26.03.2010 10:08:35 Uhr32

Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU.

Garantía de satisfacción con reembolso de

Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al

1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun

autorizado de su localidad.

Para obtener servicio de reparación:

A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o

B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección.

Empaque bien el producto.

Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada).

Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la

cobertura de la garantía, si corresponde.

Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:

Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.

Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de

Servicio Braun autorizado de su localidad.

Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de Braun:

Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).

99490656_590-550_NA_S6-34.indd 3299490656_590-550_NA_S6-34.indd 32 26.03.2010 10:08:35 Uhr26.03.2010 10:08:35 Uhr33

Garantía de satisfacción con reembolso de

60 días para los productos de cuidado personal para

Recortadores de barba Braun

Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador de barba

Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su desempeño. Le

sugerimos usar el producto regularmente durante 2 ó 3 semanas. Si no está

satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 dentro de los 60

días posteriores a la compra. Conserve el recibo de compra original, el

producto y todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la

tienda detallista para el cumplimiento de la garantía.

Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por accidentes,

uso negligente o irracional.

El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo de venta

original que indica la fecha de compra.

Le rogamos incluya la siguiente información al momento de devolver el

Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso.

99490656_590-550_NA_S6-34.indd 3399490656_590-550_NA_S6-34.indd 33 26.03.2010 10:08:35 Uhr26.03.2010 10:08:35 Uhr34

2 años de garantía limitada

La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de

lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una

garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra

original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió

el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de

fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o

sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o

aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad.

La garantía perderá validez en los siguientes casos:

a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo

b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

Para poder hacer efectiva esta garantía así como para obtener partes

consumibles, accesorios y refacciones, o bien acudir a los centros de servicio

autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo al 01-800-508-58-00.

Importado y/o distribuido por: