550cc4 - Rasoir BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 550cc4 BRAUN au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : 550cc4

Catégorie : Rasoir

Caractéristiques Détails
Type de rasoir Rasoir électrique
Système de coupe Technologie de coupe à grille
Nombre de lames 3 lames
Alimentation Rechargeable avec station de nettoyage
Autonomie 60 minutes d'utilisation sans fil
Temps de charge 1 heure
Station de nettoyage Oui, avec fonction de nettoyage automatique
Utilisation sous l'eau Étanche, utilisable sous la douche
Accessoires inclus Station de nettoyage, brosse de nettoyage, capot de protection
Maintenance Nettoyage régulier de la grille et des lames, remplacement des lames tous les 18 mois
Sécurité Arrêt automatique, protection contre les surcharges
Garantie 2 ans
Poids 200 grammes
Dimensions 15 x 6 x 5 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - 550cc4 BRAUN

Comment nettoyer le rasoir BRAUN 550cc4 ?
Pour nettoyer le rasoir, placez-le dans la station de nettoyage et appuyez sur le bouton de nettoyage. La station va automatiquement nettoyer, désinfecter et sécher le rasoir.
Quel type de cartouche de nettoyage dois-je utiliser avec le BRAUN 550cc4 ?
Utilisez uniquement les cartouches de nettoyage de la série Clean & Charge de BRAUN compatibles avec le modèle 550cc4.
Comment recharger le rasoir BRAUN 550cc4 ?
Connectez le chargeur à la prise électrique et placez le rasoir dans la station de charge. Le rasoir est entièrement chargé en environ une heure.
Que faire si le rasoir ne s'allume pas ?
Vérifiez que le rasoir est complètement chargé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant et en le rebranchant.
Puis-je utiliser le rasoir BRAUN 550cc4 sous la douche ?
Oui, le BRAUN 550cc4 est étanche et peut être utilisé sous l'eau, mais assurez-vous de le sécher complètement après utilisation.
Comment remplacer la tête de rasage du BRAUN 550cc4 ?
Pour remplacer la tête de rasage, tirez simplement sur l'ancienne tête pour l'enlever et clipsez la nouvelle tête en place jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Quel est le temps d'utilisation maximum après une charge complète ?
Le rasoir BRAUN 550cc4 offre jusqu'à 50 minutes d'utilisation sans fil après une charge complète.
Le rasoir BRAUN 550cc4 est-il adapté aux peaux sensibles ?
Oui, le BRAUN 550cc4 est conçu avec une technologie qui minimise les irritations et est adapté aux peaux sensibles.
Comment savoir quand il est temps de remplacer la tête de rasage ?
Remplacez la tête de rasage tous les 18 mois ou lorsque vous remarquez une diminution des performances de rasage.

Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 550cc4 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 550cc4 de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI 550cc4 BRAUN

Canadian residents 1-800-387-6657

Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.

Nous espérons que vous serez entièrement

satisfait de votre nouveau rasoir Braun.

Si vous avez des questions, veuillez appeler

Braun Canada au : 1-800-387-6657

Gracias por haber comprado un producto

new/ nouvelleold/usée 5

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de

sécurité de base suivantes :

Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.

Lorsqu’il est débranché, le rasoir peut être nettoyé sous l’eau.

DANGER Pour réduire les risques de choc électrique :

1. Utiliser uniquement en milieu sec.

2. Ne pas immerger dans l’eau.

3. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau.

Le débrancher immédiatement.

4. Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche.

5. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il pourrait

tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans

l’eau ni dans aucun autre liquide.

6. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la prise

électrique immédiatement après l’utilisation.

7. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.

8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de sécurité

intégré assurant une alimentation à très basse tension. Par conséquent, il

faut éviter d’échanger ou de manipuler les pièces de ce dispositif.

9. Ne pas utiliser une rallonge pour cet appareil.

RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE

99490656_590-550_NA_S6-34.indd 1799490656_590-550_NA_S6-34.indd 17 26.03.2010 10:08:32 Uhr26.03.2010 10:08:32 Uhr18

AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de

blessure, suivre les directives suivantes :

1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants

ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci.

2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce

manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.

3. Ne jamais faire fonctionner cet appareil si sa fiche ou son cordon sont

abîmés, ont été échappés ou sont endommagés, ou bien si son cordon

électrique a été échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de

services pour inspection et réparation.

4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffées.

5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objets dans les orifices.

6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol

(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.

7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou brisée; cela

pourrait entraîner des blessures graves au visage.

8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise électrique.

Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à « off » (arrêt), puis retirer la

9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur des É.-U., utiliser une fiche

d’adaptation conforme à la configuration des broches de la prise.

10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer un

incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée adéquatement.

Ne pas la désassembler à des températures supérieures à 100 ºC (212 ºF)

Votre rasoir est livré avec un cordon d’ali-

mentation spécial qui intègre un adaptateur

sécuritaire de basse tension. Par conséquent,

vous ne devez modifier ou manipuler aucun

de ses composants, afin d’éviter tout risque

Pour éviter toute fuite du liquide de

nettoyage, veillez à ce que le système

autonettoyant Clean&Renew soit posé sur

une surface plane. Lorsqu’une cartouche de

liquide nettoyant est installée, ne basculez

pas, ne bougez pas brusquement et ne

transportez pas le système autonettoyant

car le liquide de nettoyage pourrait se

répandre hors de la cartouche. Ne mettez

pas la station dans une armoire à miroirs,

ni sur une surface cirée ou laquée.

La cartouche de liquide nettoyant contient

des liquides hautement inflammables,

gardez-la à l’écart des sources d’ignition.

Ne l’exposez pas directement à la lumière du

soleil et à la fumée de cigarette et ne la posez

pas sur un radiateur.

Cardez-la hors de la portée des enfants.

Ne pas recharger la cartouche et utiliser

uniquement les cartouches de recharge

Système autonettoyant Clean&Renew

1 Indicateur du liquide de nettoyage

2 Bouton d’ouverture du système

autonettoyant pour le remplacement de

3 Points contact du système autonettoyant

4 Bouton de démarrage du nettoyage

5 Prise d‘alimentation du système

6 Cartouche de liquide nettoyant

9 Bouton d’éjection de la grille de rasage

10 Tondeuse rétractable pour les poils longs

11 Interrupteur de réglage du niveau de

12 Points contact du système autonettoyant

13 Interrupteur (marche/arrêt)

14 Écran d’affichage

15 Témoin lumineux de nettoyage (jaune)

16 Témoin lumineux de remplacement des

17 Bouton de réinitialisation

18 Cordon d’alimentation

Avant la première utilisation, vous devez

brancher le rasoir à une prise électrique en

utilisant le cordon d’alimentation (19) ou bien,

en procédant comme suit :

Installation du système autonettoyant

En utilisant le cordon d’alimentation (18),

branchez la prise d’alimentation du

système autonettoyant (5) à une prise

Appuyez sur le bouton d’ouverture du

système autonettoyant pour le remplace-

ment de la cartouche (2) pour ouvrir le

système autonettoyant.

Posez la cartouche de nettoyage (6) sur

une surface stable et plane (par exemple

Retirez délicatement le couvercle de la

Faites glisser la cartouche dans la base du

système autonettoyant aussi loin que

Fermez doucement le système autonet-

toyant en le poussant vers le bas jusqu‘à

ce qu’il se verrouille.

Chargement du rasoir dans le système

autonettoyant Clean&Renew

Insérez le rasoir tête en bas dans le système

autonettoyant. (Les points de contacts (12)

au dos du rasoir s’aligneront avec les points

de contact (3) du système autonettoyant).

99490656_590-550_NA_S6-34.indd 1999490656_590-550_NA_S6-34.indd 19 26.03.2010 10:08:32 Uhr26.03.2010 10:08:32 Uhr20

Si nécessaire, le système autonettoyant

Clean&Renew rechargera le rasoir tout de

Une pleine charge procure jusqu’à 45 mi-

nutes de temps de rasage sans le cordon.

Cela peut varier suivant votre type de barbe.

La température ambiante idéale pour un

programme de charge est comprise entre

5 ºC à 35 ºC / 41 ºF à 95 ºF. Ne pas exposer

le rasoir à des températures supérieures

à 50 °C / 122 °F pendant une période

Ecran d’affichage du rasoir

L’écran d‘affichage (14) indique le niveau de

charge de la pile. Pendant que le rasoir se

charge ou lorsque vous utilisez le rasoir, le

segment correspondant de la pile clignotera

(en vert). Lorsque le rasoir est complètement

chargé, tous les segments s’allument

pendant environ une heure, à condition que

le rasoir soit bien placé dans le système

Le voyant rouge indiquant une charge faible

clignote lorsque la charge de la pile est faible.

Vous devriez être en mesure de terminer

Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (13)

pour mettre le rasoir en marche.

Interrupteur de réglage du niveau de

Régler la tête du rasoir en fonction de vos

L’interrupteur (11) propose trois options pour

régler le niveau de confort :

La tête du rasoir suit librement les

contours de votre visage pour procurer

2 Position intermédiaire :

La tête du rasoir est à moitié fixée pour

La tête du rasoir est fixée pour un contrôle

total et une tenue précise dans les zones

difficiles à atteindre.

Tondeuse rétractable pour les poils longs

Pour tailler les favoris, la moustache ou la

barbe, faites glisser la tondeuse pour les

poils longs (10) vers le haut.

Conseils pour un rasage parfait

Pour un résultat de rasage optimal, Braun

vous recommande de suivre 3 étapes

1. Rasez-vous toujours avant de vous

2. Tenez toujours le rasoir à angle droit

(90°) par rapport à la peau.

3. Tendez votre peau et rasez-vous dans

le sens opposé à la pousse du poil.

Rasage avec le cordon d’alimentation

Si la pile du rasoir est à plat (déchargée),

vous pouvez aussi utiliser le rasoir en le

branchant à une prise de courant grâce au

cordon d’alimentation.

Pour un résultat de rasage optimal, nous

vous recommandons de nettoyer le rasoir

dans le système autonettoyant après chaque

rasage (voir « Nettoyage automatique »).

Toutes les étapes de chargement et de

nettoyage nécessaires sont automatiquement

Indicateur de nettoyage

Nettoyez votre rasoir dans le système

autonettoyant Clean&Renew au plus tard

lorsque le témoin lumineux de nettoyage

jaune (15) reste allumé de façon continue

après le rasage. Si ce n’est pas fait, le témoin

lumineux de nettoyage s’éteindra après un

certain temps et repartira à zéro.

99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2099490656_590-550_NA_S6-34.indd 20 26.03.2010 10:08:32 Uhr26.03.2010 10:08:32 Uhr21

C Nettoyage automatique

Le système autonettoyant Clean&Renew a

été conçu pour nettoyer, charger et conserver

Après chaque rasage, remettez le rasoir dans

le système autonettoyant Clean&Renew et

procédez comme suit :

Insérez le rasoir la tête en bas dans le

système autonettoyant.

Appuyez sur le bouton de démarrage du

nettoyage (4). Le programme de nettoyage

commence (environ 5 minutes de

nettoyage et 4 heures de séchage).

N’interrompez pas le programme de

nettoyage, sinon le rasoir reste humide et

n’est pas prêt à l’utilisation. Si vous devez

cependant interrompre le programme,

appuyez sur le bouton de démarrage (4).

Lorsque le nettoyage est fini, le témoin

lumineux jaune s’éteint et le rasoir est prêt

Une cartouche de liquide nettoyant doit

pouvoir assurer environ 30 cycles de

nettoyage. Quand l’indicateur du liquide

nettoyant (1) a atteint le niveau « min », le

liquide restant est suffisant pour encore

5 cycles de nettoyage supplémentaires.

Ensuite, la cartouche doit être remplacée

(environ toutes les 4 semaines si elle est

utilisée quotidiennement).

La cartouche de nettoyage hygiénique

contient de l’alcool, qui, une fois la

cartouche ouverte, s’évaporera auto-

matiquement et lentement. Toute car-

touche, si elle n’est pas utilisée quotidien-

nement, doit être remplacée après environ

La cartouche de liquide nettoyant contient

un lubrifiant qui peut éventuellement laisser

quelques traces résiduelles sur la tête du

rasoir après le nettoyage. Cependant, ces

traces peuvent être enlevées facilement, en

essuyant à l’aide d’un chiffon ou essuie-

Nettoyage du système autonettoyant

De temps en temps, nettoyez le système

autonettoyant Clean&Renew avec un chiffon

humide, en particulier là où repose le rasoir.

Remplacement de la cartouche de

Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture

du système autonettoyant (2), attendez

pendant quelques secondes avant de retirer

la cartouche usagée pour éviter qu’elle ne

dégoutte. Avant de jeter la cartouche usagée,

assurez-vous de fermer les ouvertures en

utilisant le couvercle de la nouvelle car-

touche, puisque la cartouche usagée contient

de la solution de nettoyage souillée.

Retirer le cordon d’alimentation avant de

nettoyer l’unité à main. Laisser sécher le

rasoir avant de l’utiliser.

Le nettoyage de la tête du rasoir sous l’eau

courante est une autre manière de garder le

rasoir propre, en particulier lorsque vous

Mettez en marche le rasoir (sans cordon) et

rincez la tête de rasage sous l’eau chaude.

Vous pouvez utiliser du savon liquide ne

contenant pas de substances abrasives.

Rincez toute la mousse et laissez fonction-

ner le rasoir pendant quelques secondes

Ensuite, arrêtez le rasoir, pressez sur le

bouton d’éjection de la grille de rasage (9)

afin de retirer la grille (7) et le bloc-

couteaux (8). Laissez sécher les pièces

Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir

sous l’eau, appliquez une goutte de l’huile

fournie ou d’huile mouvement sur la

tondeuse (10) et sur la grille de rasage (7),

une fois par semaine.

La méthode de nettoyage rapide suivante est

une autre alternative de nettoyage :

Appuyez sur le bouton d’éjection de la

grille de rasage (9) pour soulever la grille de

rasage (ne la retirez pas complètement).

99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2199490656_590-550_NA_S6-34.indd 21 26.03.2010 10:08:33 Uhr26.03.2010 10:08:33 Uhr22

Mettez le rasoir en marche pendant environ

5 à 10 secondes de manière à ce que les

poils puissent tomber.

Arrêtez le rasoir. Enlevez la grille de rasage

et tapez-la légèrement sur une surface

plane. À l’aide de la brossette, nettoyez la

partie intérieure de la tête du rasoir.

Cependant, ne nettoyez pas la grille de

rasage ni le bloc-couteaux avec la

brossette car cela risquerait de les abîmer.

Remplacement de la grille de rasage et du

bloc-couteaux / réinitialisation

Pour performance optimale de votre rasoir,

remplacez la grille de rasage (7) et le bloc-

couteaux (8) quand le témoin lumineux de

remplacement des pièces de rasage (16)

s’allume (après environ 18 mois) ou quand la

grille ou le bloc-couteaux sont usés.

Le témoin lumineux de remplacement des

pièces de rasage vous rappellera durant les

7 prochains rasage qu’il faut remplacer la

grille de rasage et le bloc-couteaux. Ensuite,

le rasoir réinitialisera automatiquement

l’écran d‘affichage.

Après avoir remplacé les pièces du rasoir (la

grille de rasage et le bloc-couteaux), appuyez

sur l‘interrupteur marche/arrêt (13) pendant

au moins 5 secondes afin de remettre le

compteur à zéro. Pendant ce temps, le

témoin lumineux de remplacement des

pièces de rasage clignote et s’éteint quand la

réinitialisation est terminée. La réinitialisation

manuelle peut être faite à n’importe quel

Disponible auprès de votre marchand ou des

centres de service Braun :

Grille de rasage et bloc-couteaux : 51S Cartouche de liquide nettoyant

Avis environnemental

Cet appareil contient des piles

rechargeables. Pour protéger

l’environnement, ne pas jeter cet

appareil dans les ordures ménagères lorsqu’il

n’est plus utilisable, mais le retourner à un

centre de services Braun ou à un centre de

La cartouche de liquide nettoyant peut être

jetée avec les déchets ménagers habituels.

Sujet à toute modification sans préavis.

Voir les spécifications électriques

mentionnées sur l’adaptateur basse tension.

99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2299490656_590-550_NA_S6-34.indd 22 26.03.2010 10:08:33 Uhr26.03.2010 10:08:33 Uhr23

Service après-vente au Canada

Garantie de satisfaction ou remboursement

Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez composer

le 1 800 387-6657 afin d’être dirigé vers le

centre de service après-vente agréé Braun le plus proche.

Pour obtenir des services après-vente :

A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-vente agréé Braun de

B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente agréé Braun de

Assurez-vous de bien emballer le produit.

Expédiez le produit, port payé et assuré (recommandé).

N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve d’achat afin de

confirmer la couverture de la garantie, le cas échéant.

Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange Braun d’origine,

communiquez avec un centre de service après-vente agréé Braun.

Veuillez composer le 1 800 387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service

après-vente agréé Braun le plus proche.

Pour communiquer avec un représentant du Service après-vente Braun,

veuillez composer le 1 800 387-6657.

99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2399490656_590-550_NA_S6-34.indd 23 26.03.2010 10:08:33 Uhr26.03.2010 10:08:33 Uhr24

Garantie de satisfaction ou remboursement

Tondeuses à barbe Braun

À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou

nouvelle tondeuse à barbe de Braun.

Nous suggérons l’utilisation régulière du produit pendant 2 à 3 semaines.

Si vous n’êtes pas satisfait du produit, veuillez composer le 1-800-211-6661

dans les 60 jours suivant la date d’achat. Conservez le reçu de caisse original,

le produit, toutes les pièces ainsi que la boîte. Ne vous présentez pas chez le

détaillant pour que la garantie soit honorée.

Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera autorisé pour tout appareil

endommagé à la suite d’un accident, de négligence ou d’un usage impropre.

Votre produit doit être expédié dans son emballage original, avec votre reçu de

caisse indiquant la date d’achat.

Lors du retour du produit, veuillez inclure l’information suivante:

Prévoir un délai de 6 à 8 semaines pour le traitement.

99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2499490656_590-550_NA_S6-34.indd 24 26.03.2010 10:08:33 Uhr26.03.2010 10:08:33 Uhr25

POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie limitée de deux ans

(boîtier grille de rasage et bloc-couteaux exclus)

Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de

la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière

ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un

centre de services agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de

le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.

La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute,

une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des

tentatives d’entretien par des centres de services non agréés, un usage

impropre ou abusif, des anomalies dans la grille de rasage ou par l’usure

normale des pièces de la tondeuse.

Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte par

Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite

à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En

aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant

de l’utilisation de ce produit.

99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2599490656_590-550_NA_S6-34.indd 25 26.03.2010 10:08:34 Uhr26.03.2010 10:08:34 Uhr26