Swarovski SLC 8x42 W B - Prismáticos

SLC 8x42 W B - Prismáticos Swarovski - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SLC 8x42 W B Swarovski en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Swarovski SLC 8x42 W B - page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Swarovski

Modelo : SLC 8x42 W B

Categoría : Prismáticos

Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLC 8x42 W B - Swarovski y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLC 8x42 W B de la marca Swarovski.

MANUAL DE USUARIO SLC 8x42 W B Swarovski

DE ESES Le agradecemos que haya elegido comprar un instrumento de SWAROVSKI OPTIK. Si tuviera cualquier duda o consulta, póngase en contacto con su agente especializado o directamente con nosotros en WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM. Podrá encontrar los accesorios actuales en WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM. 1 Correa 2 Tapa protectora para el ocular 3 Copa ocular giratoria 4 Rueda de enfoque 5 Escala de dioptrías 6 Punto 0 (dioptrías) 7 Cubierta de la rosca de conexión 8 Tapa protectora para el objetivo Montaje de la correa de transporte extensible Montaje con la tapa protectora para el ocular enganchada en un lado (aconsejable). Alternativa: con la tapa protectora para el ocular enganchada a ambos lados.

DE ESES Funcionamiento Ajuste del anillo giratorio del ocular Básicamente hay tres (SLC 42) o cuatro (SLC 56) posiciones de ajuste, con distancias diferentes entre el ojo y la lente. Esto le permite un ajuste de cada una de las copas individualmente según sus preferencias. Pos. A: Posición de salida sin gafas: Gire las copas oculares en sentido con- trario a las agujas del reloj hacia afuera. Pos. B: Posición de salida con gafas: Gire ambas copas oculares en el sen- tido de las agujas del reloj hasta el tope. Pos. C y D: Posiciones alter- nativas y niveles interme- dios tanto para los que llevan gafas como para los que no. Ajuste de la distancia interpupilar Para obtener una imagen redonda y única, debe abrir los binoculares hasta la posición en que deje de apreciar sombras molestas. Ajuste del enfoque de imagen Girando la rueda de enfo- que puede ajustar la niti- dez para cualquier objeto, desde la distancia de ajuste más corto (consulte los datos técnicos) hasta el infinito. Cuando enfoca al infinito la pequeña señal de la rueda se encuentra arriba. Compensación de dioptrías Para alcanzar la mejor calidad de imagen quizás es necesario ajustar la distinta capacidad de visión entre el ojo izquierdo y el derecho.43

DE ESES Empleo con igual agudeza visual en los dos ojos:

1. Extraiga la rueda de enfoque.

2. Ajuste girando la escala de dioptrías al valor

Empleo con diferente agudeza visual en los dos ojos:

1. Mire con el ojo izquierdo por el correspondiente

ocular y con la rueda de enfoque ajuste la niti- dez de algún objeto.

2. Extraiga la rueda de enfoque.

3. Mire ahora con el ojo derecho por el ocular

derecho y con la rueda de enfoque ajuste la nitidez del mismo objeto.

4. Introduzca de nuevo la rueda de enfoque.

TIP: Por favor revise el selector de dioptrías. Con él puede ajustar las dioptrías siempre que lo necesite. Conexión para el trípode Retire la cubierta del conector del trípode, que se encuentra en la parte inferior de los binoculares, usando una moneda pequeña. Para montar los binoculares en un trípode necesitará el adaptador de trípode para SLC, que se vende de manera separada como accesorio. Instrucciones de montaje de la tapa de protección del objetivo

Mantenimiento y cuidado Paño de limpieza Con su tejido especial de microfibras puede lim-45

DE ESES piar hasta las superficies de cristal más delicadas. Es un paño ideal para la limpieza de objetivos, oculares y gafas. Este paño debe mantenerse bien limpio para evitar que la suciedad pueda dañar la superficie de la lente. Si el paño se ensucia es necesario lavarlo con agua jabonosa templada y dejar secar después al aire. ¡Utilícelo exclusivamente para limpiar superficies de cristal! Limpieza Todos los elementos y superficies de los binocula- res son fáciles de limpiar. Para garantizar la buena visión con sus binoculares mantenga las super- ficies de cristal limpias de suciedad o grasa. Para su limpieza elimine primero con un cepillo suave las partículas apreciables. Después se recomienda una limpieza más profunda con ayuda del aliento y del paño especial de limpieza. La cubierta de los binoculares se limpia fácil- mente con un paño suave humedecido (no utilice el paño especial para lentes). En caso de estar muy sucios (p.ej. tierra o arena), los anillos de los oculares se pueden desenroscar y ser extraídos para su limpieza. Conservación Debe guardar sus binoculares en su estuche, en un lugar seco y aireado. Si están mojados, debe secarlos antes de guardar- los. En zonas de clima tropical o de una alta humedad ambiental, guárdelos en un envase hermético con algún producto que absorba la humedad (p.ej. bolsitas de silicagel...).

¡Para su seguridad! ¡ATENCION! ¡No mire jamás con los binoculares directamente hacia el sol! ¡Podría dañar su vista! ¡No es aconsejable usar los binoculares mientras está andando! ¡Podría no ver algún posible obstáculo!47

DE NLES Todos los datos están indicados en valores medios. Queda reservado el derecho a introducir modificaciones en diseño y entrega. No aceptamos responsabilidad alguna por errores de impresión. BA-731-01, 10/2013 Wij danken u hartelijk dit product van de firma SWAROVSKI OPTIK gekozen te hebben. Mocht u vragen hebben, raadpleeg dan a.u.b. uw vakhandelaar of neem direct contact met ons op via WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM. Actuele toebehoren vindt u op WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM. 1 Draagriem 2 Oculairbeschermkap 3 Draaidop 4 Scherpstelwieltje 5 Dioptrieschaal 6 Dioptrienulpunt 7 Afdekking van de statiefaansluit- schroefdraad 8 Objectiefbeschermkap Recomendaciones generales Proteja sus binoculares de los golpes. Las reparaciones y el man- tenimiento sólo deberán ser llevadas a cabo por SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America, cualquier trabajo realizado por personas no auto- rizadas representará la pérdida de la garantía.49

Garantía ES Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un instrumento de excelente calidad. Concedemos una garantía de 10 años a partir de la fecha de la compra y con validez en el mundo entero conforme a las condiciones siguientes: De surgir defectos de material o de fabricación, nosotros asumimos los costes de material durante el plazo entero de la garantía, nos reservamos no obstante el derecho a reparar o cambiar a discreción el instrumento o la pieza defectuosa. Durante los primeros cinco años asumimos además los costes del trabajo que se requiera. La garantía del producto no limitará bajo ningún concepto las obligaciones de la garantía legal obligatoria. Al modificarse nuestra gama de productos, nos reservamos el derecho a reparar los aparatos defectuosos o a sustituirlos por uno equivalente. La garantía no cubre las reparaciones realizadas por personas no autorizadas por nosotros ni los daños que se hayan producido por un manejo inadecuado del instrumento; tampoco cubre los daños directos o indirectos causados por defectos del aparato. Quedan también excluidas de la garantía aquellas piezas del equipamiento que están expuestas a un desgaste natural, como las gomas de los oculares, las correas, los estuches, la cubierta exterior, etc. La garantía tendrá vigencia tan sólo cuando este certificado de garantía/servicio haya sido debidamente cumplimentado con la fecha, el sello y la firma por parte del vendedor el día de la compra. En el caso de aplicación de la garantía, o cuando se requieran trabajos de servicio o reparación, le rogamos se sirva llevar el instrumento junto con el presente certificado de garantía/servicio a su distribuidor especializado de SWAROVSKI OPTIK o enviár- noslo directamente a nuestro domicilio. Cuando los instrumentos no estén acompañados por el presente documento de garantía/ servicio se cobrarán los gastos de reparación. El reenvío, asegu- rado, (el medio de transporte es de nuestra elección), será gratis en el caso de las reparaciones garantizadas. De lo contrario, será facturado. En los envíos al extranjero el destinatario corre con los gastos eventuales por concepto de aduana o gravámenes extranjeros. Esta garantía la concede SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria. El lugar de jurisdicción es Innsbruck y rige el derecho austriaco. Cuando en algún país se hayan otorgado otras garantías o pre- staciones de la garantía (legales o voluntarias), éstas deberán ser cumplidas por el respectivo importador y/o distribuidor. SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria será responsable tan sólo cuando exista un compromiso legal en ese sentido.