AOSTA GREYA74 - Capucha TURBOAIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AOSTA GREYA74 TURBOAIR en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aire acondicionado |
| Función | Refrigeración y calefacción |
| Potencia frigorífica | No especificado |
| Potencia calorífica | No especificado |
| Tipo de montaje | De pared o ventana |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Refrigerante | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Modo de control | Manual y control remoto |
| Funciones adicionales | Deshumidificación, ventilación |
| Garantía | No especificado |
| Idiomas del manual | Multilingüe |
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AOSTA GREYA74 - TURBOAIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AOSTA GREYA74 de la marca TURBOAIR.
MANUAL DE USUARIO AOSTA GREYA74 TURBOAIR
ES Montaje y modo deemple
RU HnctpykunnoMOHTaKy n 3Kcnpyaatau
ES - Montaje y modo de empleo
Aténgase estRICTamente a las instruciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenrientes, días o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instruciones colocadas en este manual. La campana ha sido concedebida exclusivamente para un uso dométrico.
La campana puede ser diferente con disrespect a los dibujos de este manual, excepte las instrucciones para su uso, la manutencion y la instalacion son las malmas.
! Es importante guardar este manual para poder consulutar si fuera besoin. En el caso de vente, de inutilidad o de mudanza, asegurar que quedeCTL al producto.
! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion,el uso y la seguridad.
! No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
NOTA: Los particulares sealados con el significo (*) son accesos.optionales preevastos solos en algunos modelos o no preevastos, que deben comprarAparte.

Advertencias
Atencion!No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada.
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
Todas las operaciones de instalacion y mantenimiento se deben realizar utilizing quantes de trabajo.
El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesiones, o por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser controlados para evaporar que juguen con el aparato.
Nunca utilize la campana sin la parrilla correctamente montada!
La campana no debe ser nunca realizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina es realizada conjuntamente conothers aparatos a gas uthers combustibles.
El aire aspirado no debe ser mezclado en un conductor para descarga de homo producidos por aparatos a gas u或者其他 combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por problemas de la campana.
El uso de las llamas libres pueda provocar danos a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evaporar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.
Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se usesan jusqu a aparatos para la cocción.
En cuando a las medidas sociales y de seguridad adoptar para la descarga de humano atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y
externamente (COMO MINIMO UNA Vez AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el,.
cambio de los filtros puede provoc incendios.
No utilise oooter la campana sin las lamparas correctamente montadas,deferado a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de responsabilitades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
Este aparato llama el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

en el producto o en los documents que se produo, indica que no se pueda trattar como lo. Esnecessaryaringarlo en un punto declarar aparatos electricos y electronicos.
Deschélo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminacion de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamento, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.
Utilización
La campana está disenada para ser realizada tanto en la forma de extracción como para la forma filtrante de interior.
Version aspirante
La campana estáproveida deuna Salahde aire superior A con anillo de connexion B, sobre el anilloiene montado un tubo de descarga (hay que adquirirlo) para la expulsion de los humos hacia el exterior.
Fig. 1
Cuidado! Si la campana está provista de FILTER de carbón, hay que sacarlo.
Version filtrante
Cuando no existe un conductor al exterior de ventilacion, vd. podra usar un filtro de carbON.
El aire se depura a工程技术 del medio y es reintroducido en el ambiente.
El aire es evacuado al ambiente mediante un tubo, a truths del meuble y conectado al aró.
Cuidado! Si la campana no está dotada de filtro de carbón, hay que pedirlo y montarlo antes del uso.
Los modelos sin motor de aspiración solamente funciona en version aspirante y tienen que connectarse a unaunidad periférica de aspiración (no suministrada).
Las instrucciones de connexion se proveen con launidad periférica de aspiración.
Instalación
La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 65cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

Conexión electrica
La tensión de redDebe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun.afteres de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, aun.afteres de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
Atencion! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
Montaje
La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes/techos. De在哪quier modo, conviene consultar a un先进技术 calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.
Este Modelo de campana esta disenado para encajar en un meuble o cualquier(otherso soporte.
- Aplicar sobre el mueble la plantilla recortando según las dimensiones indicadas.
- Praticar una abertura para el paso del tubo de diametro de 130/160 mm.
- SACar el bastidor portafiltro o la parrilla desde la campana (Fig. 3-4-5), y introducir la campana abajo de la abertura del mueble.
- Fijar el tubo de escape a la calidad del motor y conectar el cable electrico.
- Insertar la campana en el mueble y fijarla por medio de los dos tornillos sumistrados, en sus agujeros (Fig. 2.1).
Funcionamento
La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de coccción.
Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentracion de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de iniciaar a cocinar ydeferla en funci0n porothers15minutosapproximamente.
Mantenimiento
Atencion! Antes de cualquier operacion de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
Limpieza
La campana debe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la misma fecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilise un pano impregnado de detergente liquido neutro. No utilise products que contengan abrasivos. NO UTILICE ALCOHOL!
ATENCLON: De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, poder producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y Respectarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato bajo a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
Filtro antigrasa
Retiene las particulas de grasa producidas cuando se cocina.
Si está situado en el interior de una parilla de soporte,SEO, puede ser uno de los siguientes temas:
El filtró de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si está coloreado en elazo superior, cuando el color transluce por los orificios de la parilla.
El filtró metalico tiene que ser limpiado una vez al mes, con detergentes no agresivos,manualmente o en el lavavajillas a temperatas bajas y con un ciclo de lavado breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtró antigrasa metalico puede desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.
Fig. 3-5-6
Para acceder al filtro grasas JAbrir la parrilla de aspiracion H a工程技术 de los ganchos L y librando de los sutadores K. Algunos modelos estan dotados de filtro metalico M sin parrilla de suporte,这些东西 van lavados como antes descririto y removidos de la sede empujando las manillas N hacia abajo.
Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)
Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos.
La saturación del carbón activado ocurre cuando da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso esnecessary sustituir el cartucho al menos cada 4这点.
Aplicar uno por性和 para cubrir ambas rejillas de proteccion del rotor del motor, despues girar en sentido horario.
Para el desmontaje, girar en sentido antihorario.
Sustitución de la lámpara
Desconecte el aparato de la red electrica.
Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.
Qutar la parrilla de suporte del filtro antigrasa o el filtro antigrasa para acceder a la sede lámparas. Qutar la lámpara dañada y sustituirla con la lámpara ovalada incadescente max 40W E14.
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicios de assistencia技术水平, controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede.
A coifa NUNCA delve ser'utilizada como plano de apio.
Para a limpeza use um pano umedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos.
NÃO UTILIZE ALCOOL!
cua a aagai 11 cua aai iia
.40W max (E14g
y
1 0eLwIy JuaIy IgSldy
A
J 1
j 1
a
( x,y) = ( ab,52)
()
a a baa 1
y 1
!JgSsJdai
y j 100
a
aaiyao yie aie 0 0 0 0 0
.
jgaa 2021
a
1 1
a1 + a2 + a_3 = 6
JL 10
y
j 1
6/51
a bina y 11 0
,
.8y
a 1
y j 1 y j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Lob
6-5-3.
H 1
1 1
.K
M 1
j 1
JaiNai
a
y
jbjg jgl gall g jol g jol jol jol jol
y
y
1 12 13 14 15 16 17 18 19 20
-(g)
loayj oole! jolalall Juey
6.
j 65 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali
1
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
.
a 1
a
1
a 1
1 1
i 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
bi
1
ylll lalj yicl ybiu 10bte jil,
≈ 260 × 468 = 52
260×688=74
1
0.1
160/130 2
al bill jy j 1 all Jdall Jj .3
aill jll 5-4-3
4
,y = 1
4 1 5
a
(2.1.5)
Jaa
a c 11 jj j j j j j j j
aill o jy 0gail laiil gaii, baiii
aai
5 bai jilue jiu xiaolao. 12 ball
15 1
1 2
AR - jaeunr gus jzj sb
J 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

jll j 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Jaaai
BbB B bB a a g j 1.
ManualFácil