KHB 700 - Procesador de alimentos Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KHB 700 Koenic en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur KHB 700 Koenic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KHB 700 - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KHB 700 de la marca Koenic.
MANUAL DE USUARIO KHB 700 Koenic
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER CON ATENCION Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.
- Antes de conectar el aparato a una caja de enchufe, asegurar que la tension indica en el aparato corresponda con la tension de red local.
- Por razones de segurar, este aparato de clase II se ha provisto de un aislamento doble o reforzado tal y como lo indica el symbolo.
- Este aparato no ha sido previsto para la Utilización por parte de personas (incluyendo niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo vigilancia o hayan recibido instructuciones para el manejo del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Es preciso vigilar a los niños para asegurar que no juguen con el aparato.
- Si el cable de alimentación presenta algoitariano, deben sustituirse por parte del fabricante, su serviceo专业技术 o una persona correspondiente qualificada a fin de evitar un peligro.
- iAtencion!: Peligro de lesionarse. Las cucillas estan muy afliladas. Proceda con cuidado al manejar las cucillas,vaciar el recipiente y durante la limpieza y elalmacenamento.
- La batidora siempre debenSeparated de la alimentacion de red cuando no está vigilada y antes del montaje, desmontaje o limpieza.
- No permitir que los niños usilicen la batidora sin vigilancia.
- Apagar el aparato y desenchufar la clavija de la red electrica antes deCambiar accesorios o piezas accesibles que se muevan durante el funciona.
- Si las cucillas se quedaran atascadas, deben desenchufarse el aparato antes de retiring los ingredientes que bloquee las cucillas.
Utilizar el aparato exclusivamente con la base suministrada. - iATENCION: Asegurar que la batidora está desconectada antes de retiringla de la base.
-
Nue umergir la unidad motriz en agua o en cualesquier/o liquido ni enjuagarla bajo el grifo. Utilizar exclusivamente un paño humedo para limiar la unidad motriz.
-
El aparato ha sido concebido exclusivamente para el uso domestico. A fin de evaporar situaciones peligrosas, el aparato no deverá'utilarse paraOthers fines más que para los descritos en el presente manual.
- No sobrepasar las cantidades y los tiempos de preparación indicados en el presente manual.
- No utilizarthers accesos mas que los recomendados por el fabricante o los especialicos en el presente manual.
- Al utilizar accesorios, asegurar de que estén acoplados de forma correcta y segura.
- No hacer funciona la batidora durante más tiempo que el indicado en el manual de instrucciones al batir o triturar productos pesados. Al cabo del tiempo de funciona bajo indicado,deojar que el aparato se enfierte suficientemente antes de volver a utiliser. Ninguna de las recetas incluidas en el presentemanual de instrucciones contiene productos pesados.
- Nunca llevar o tirar del aparato por el cable de alimentacion. No tirar del cable de alimentacion a trovés de cantos agudos. No aprisionar o doclar el cable.
- No colocar el aparato o el cable de alimentacion sobre superficies calientes o cerca de llamas libres.
Utilización conforme a la finalidad prevista
El aparato ha sido exclusivamente设计理念 para elaborar alimentos. Utilizar el aparato exclusivamente conforme a las presentes instrucciones. La realizacion inadequada conlleva delicros e invalidarárialquier Derecho de garantía. Rogamos observar las instrucciones de seguidad.
Eliminación

El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas electricas y electrónicas por分开 (WEEE).
Los equipos electricos y electrónicos peuvent tener sustancias peligrosas o toxicas. No deseche este aparato como residuo dométrico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Conarlo%=a preservar los)." Recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contacte con su vendedor o autoridades locales para Obtener mas información.
Datasétécnicos
Tensión nominal: 220 - 240 V
Potencia nominal de entrada: 700 W
Frecuencia nominal: 50/60 Hz
Espanol

Components
1 Regulación de velocidad
2 Interruptor
3 Botón turbo
4 Unidad motriz
5 Cuerpo de engranaje
6 Brazo mezclador
7 Batidor
Recipiente mez-clador
9 Tapa del recipien- te picador
10 Cuchilla picadora
Recipiente picador
Enhorabuena
Muchas gratias por haberse decidido por un producto de KOENIC. Por favor,lea este manuual atentamente y guardelo para consultas posteriores.
Antes y.aftere de cada uso
Desmontar el brazoz mezclador de la unidad motriz girandolo en el sentido de las agujas del reloj.
Limpiar la superficie de la unidad motriz y el cuerpo de engranaje con un paño o una esponja humedo/a. Nunca sumergir en agua u或者其他 liquidos.
Limpiar el brazoz
mezclador bajo agua
corriente.Prestar
atencion a que no
entre liquido algo nO
en el vastosago hueco.
Secar bien.



Limpiar lasDEMAspartesconaguajabonosacaliente,enjuagarysecarbienacontinuacion.
jAtencion!
- No tocar la cucilla, peligro de lesionarse.
Siempre desenchufar la clavija antes de limpiar el aparato.


ES
Manejo del aparato:
Nota
- Prestar atencion a que ninguna de las piezas se lave en un lavavajillas.
- No utilizes detergents corrosivos or abrasivos ni disolventes.
Guardar el aparato dentro del embalaje original en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños. - Retirar la cucilla picadora antes de guardar el recipiente picador bajo de la nevera.
- El recipiente picador y el recipiente mezclador no son adecuados para el microondas.
jAtencion!

- Desconnecte la clavija de enchufe antes de acoplanar o retiring accesorios.
- Prestar atencion a que la unidad motriz y el cuerpo de engranaje noenetren en contacto con alimentos o liquidos.
No utilise el aparato durante más de un minuto sin errupción. Desenchufar la clavija de red ydeojar enfiar antes de volver autilizarlo.

Ajustes de velocidad
La velocidad del miniprimer depende del ajuste de la regulacion de velocidad. Cuanto mayor sea el ajuste, mas rápido sera el proceso de trituración. La velocidad Tmaxa se consigue acontecimiento el botón turbo.
Utilización del brazo mezcluder
Girar la unidad motriz
hacia la izquierda
para montar el brazo
mezclador.

Conectar el aparato. Introducir los ingredientes en el recipiente mezclador u除外 recipientete estrecho para evitar salpicaduras.

Primero debe selec tionarse la velocidad. A continuacion, mantenerccionado el interruptor paraponer el aparato en marcha.

Sumergir el brazo
mezclador lo mas
profundido possible en
los ingredientes.

Trabajar los ingredientes con movimientos cuidadosos de ascenso y descenso.

Desenchufar la clavija de enchufe tras finalizar el proceso. Adecido para mezclar, batir o triturar.

Utilización del picador Montaje
Colocar la cucilla picadora por el buje en el recipiente picador. Asegurarse de que la cucilla quede asegurada con las espigas.
Introducir los alimentos en el recipientepicador.Tener encee la marcasMAX del recipiente.
Colocar la tapa del recipiente picador sobre el recipiente picador. Girar a la izquierda hasta que encaje.
Montar la unidad motriz a la tapa del recipiente picador. Girar a la izquierda hasta que encaje.









Conectar el aparato
Accionar el boton turbo y sujetar el aparato firmamente durante el proceso de trituracion.
Desenchufar la clavija de enchufe tras finalizar el procesode trituracion.
Girar la unidad motriz
hacia la derecha para
retirarla del recipiente picador.
Girar la tapa del recipiente picador hacla derecha para retirarla.Retirar la cuchilla picadora por el buje.
Nota
- Al triturar alimentos, prestar atencion a utiliser suficiente liquido (zumo, leche, etc.) para促成ir una textura suave. Modificar la consistencia de los alimentos triturados añadiendo más liquido o ingredientes solidos.
jAtencion!
- Para triturar, colocar sobre una superficie estable y plana.
Coger la cucilla picadora siempre por el buje; no tocar la cucilla. - Cortar los ingredientes que se pretenden triturar en días pequeños.
Instrucciones picadora
Alimentos Cantidad (max.) Tiempo Preparación
| Zanahorias 100 g 15 s - 20 s Peladas, cortadas en trochos deanos 2 cm. | |||
| Manzanas 100 g 15 s - 20 s Peladas y despepitadas, cortadas en trochos deanos 2 cm | |||
| Queso 30 g 15 s - 20 s Cortado entrozos deanos 2 cm | |||
| Huevos 2 5s - 20 s Duros,pelados y cortados en cuartos | |||
| Carne (cruda o preparada) 550 - 650 g 10 s | Cortar entrozos deanos 2 cm. La carne cruda necesita más tiempo que la preparada | ||
| Nueces 50 g 10 s - 15 s | |||
| Cebollas 100 g 10 s - 15 s Peladas y cortadas en cuartos | |||
| Perejilanos ramitos 10 s | Prestar atencion a que el recipientte y el perejil estén Completely secos | ||
| Masa 340g de harina + 35g de azúcar 10 s | Mezclar con 225g de agua | ||

Utilizacion del batidor
Montar el batidor al
cuerpo de engranaje. Montar la unidad
motriz al cuerpo de
engranaje y girarla
hasta que encaje.


Sumergir el batidoren el recipiente y solo先进技术acionar el boton de puesta en marcha Para montar nata, batir clara de huevos, etc.
ES
ManualFácil