KBL-TR 141724 M - Procesador de alimentos Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KBL-TR 141724 M Koenic en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KBL-TR 141724 M Koenic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KBL-TR 141724 M - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KBL-TR 141724 M de la marca Koenic.
MANUAL DE USUARIO KBL-TR 141724 M Koenic
Instrucciones de seguridad
- Los niños no deben utilizar este producto. Mantenga el aparato y su cable lejos del alcance de los niños.
- Este producto es apto para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto y haber comprendido los riesgos asociados.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros.
- El producto no es adecuado para un funcionamiento continuo. No haga funcionar el producto más de 3 minutos. Deje que el producto se enfríe antes de su siguiente uso.
Español
Instrucciones de seguridad
- Desconecte siempre el dispositivo de la fuente de alimentación si queda sin supervisión y antes de realizar su montaje, desmontaje o limpieza.
- Apague el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de cambiar accesorios o acercarse a piezas que se muevan durante el uso.
- Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesorios y componentes recomendados. Un uso inadecuado o incorrecto puede provocar riesgos.
Instrucciones de seguridad
- El producto está diseñado para la preparación de las cantidades propias del uso doméstico, o de entornos similares al doméstico, y no es adecuado para uso comercial. Los entornos similares al doméstico incluyen cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros negocios pequeños, o para los huéspedes en albergues, hoteles pequeños e instalaciones residenciales parecidas.
- Limpie el producto y los demás accesorios después de cada uso.
- Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
- ¡Nunca vierta líquidos hirviendo o alimentos muy calientes en la batidora! Deje que se enfríen a temperatura templada.
Español
Instrucciones de seguridad
- ¡Precaución! Asegúrese de que el producto esté apagado antes de retirarlo de la unidad del motor.
- Se debe tener cuidado al manipular las cuchillas afiladas, mientras esté vaciando el cuenco y durante la limpieza.
- ¡Atención! Utilice la batidora únicamente con la tapa o el protector en la posición de uso especificada en estas instrucciones. No introduzca nunca la mano en la jarra de la batidora cuando se encuentre sobre el soporte. Utilice siempre un utensilio adecuado, como la espátula que se incluye, para empujar los alimentos al fondo.
Instrucciones de seguridad
- Lea por completo este manual del usuario antes del primer uso y entreguelo con el producto. Preste atención a las advertencias del producto y el manual del usuario. Contiene información importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo.
- Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido.
- No coloque objetos pesados encima del producto.
- Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
- No intente bajo ninguna circunstancia reparar usted mismo el producto (p.ej., cable de alimentación dañado, si ha caído el producto, etc.). Para cualquier asistencia y reparación, consulte con un agente de servicio autorizado.
- El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto.
- Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentación se puede desconectar el producto por completo de la corriente. Asegúrese de que el enchufe esté accesible.
- Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afi lados.
- Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.
- Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
-
Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
-
Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
- Coloque el producto en una superfi cie plana, firme y antideslizante.
- No use nunca, exponga ni ponga el producto cerca de:
- luz del sol directa y polvo;
- fuego (chimenea, parrilla, velas),
- agua (salpicaduras, jarrones, estanques, bañeras) ni humedad intensa.
- Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico.
- Nunca utilice el producto cuando esté vacío.
- Asegúrese de que la unidad motriz y el cable de alimentación no se mojen.
- ¡Importante! Compruebe para asegurarse de que el producto esté en buenas condiciones antes de usarlo. El producto no se debe utilizar si muestra algún signo de daño o si se sospecha que está defectuoso.
Español
Enhorabuena!
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de KOENIC. Por favor, lea este manual atentamente y guárdelo para consultas posteriores.
Finalidad de uso
Este producto ha sido diseñado para preparar zumos de frutas y verduras (batidos) picando fruta o verdura en un entorno exclusivamente doméstico. Cualquier otro uso puede tener como resultado daños en el producto o heridas. Para evitar situaciones peligrosas, no utilice el dispositivo para fines diferentes a los descritos en estas instrucciones. El uso inadecuado es peligroso y anula la garantía. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante.
Antes del primer uso
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. Tras desembalarlo, consulte el capítulo Limpieza y cuidados.
Contenidos
1 x Recipientes de mezcla
1 x Tapas con caño
1 x Unidad motora
1 x Espátula
1 x Manual de usuario
1 x Tarjeta de garantía
Control y componentes
A Tapón dosifi cador y cierre
B Tapa con abertura de llenado
c Asa con botón para apertura de la tapa
D Cuchilla
E Bloqueo de la jarra batidora
F Botones de selección de modo
G Cable de alimentación con enchufe
H Mando de control de velocidad y funcionamiento por impulsos
Unidad del motor
J Jarra batidora con escala de medición
K Espátula
Datos técnicos
Tensión nominal : 220 - 240 V\~, 50-60 Hz Potencia nominal de entrada : 1400 W Frecuencia nominal : II
Español
Mezcla de comida
Fig. 1 Presione el botón de liberación y retire la tapa.
Fig. 2 Llene la jarra batidora. Asegúrese de añadir una cantidad de líquidos adecuada. Se recomienda una proporción 2:3 entre líquidos y alimentos sólidos.

Precaución
Nunca utilice este producto para mezclar aceite o grasa calientes u otros alimentos calientes.
Fig. 3 Coloque la tapa sobre la jarra y presiónela hacia abajo hasta que quede encajada en su posición.
Fig. 4 Coloque la jarra lista, llena y cerrada de la licuadora en la unidad motriz. Gire la jarra de la licuadora a la posición hasta que se enganche en la unidad motriz.
Interruptor de seguridad
Esta característica asegura que sólo se pueda encender el producto si la licuadora se ha montado correctamente en la unidad motriz. Si la licuadora se ha montado correctamente, el conmutador de seguridad incorporado se cierra.
Fig. 5 Conecte el enchufe de corriente en una toma de corriente adecuada.
Fig. 6 Utilice el mando de control para establecer la velocidad deseada entre MIN y MAX o P (funcionamiento manual a corto plazo). Para seleccionar un modo, sitúe el control deslizante en ON y, a continuación, seleccione el modo Smoothie, Auto clean o Ice crush deseado.
Funciones Smoothie y Ice crush (picar hielo)
Para añadir ingredientes, consulte la siguiente tabla.
- Gire el mando de control a la posición ON (encendido) y los indicadores de los tres botones de selección de modo parpadearán. Pulse el botón Smoothie o Ice crush (picar hielo), el indicador correspondiente se iluminará de forma continua y el aparato empezará a funcionar.
Nota:
La velocidad no se puede regular manualmente cuando el aparato funciona en modo Smoothie o Ice crush (picar hielo).
Si quiere detener el aparato de forma manual, vuelva a pulsar el botón Smoothie o Ice crush (picar hielo), o gire el mando de control a la posición OFF (apagado).
- Durante el funcionamiento, puede levantar el tapón dosifi cador y añadir ingredientes a la jarra por la abertura central. Después de añadir los ingredientes, vuelva a colocar el tapón medidor.

Precaución
No utilice el aparato durante más de 3 minutos seguidos y déjelo reposar un mínimo de 30 minutos entre dos ciclos consecutivos.
- Una vez elaborado el smoothie o el hielo, el aparato se detendrá automáticamente.
- Desenchufe el aparato y, a continuación, extraiga la jarra de la unidad motora, retire con cuidado el tapón, y luego vierta y sirva.

Atención
El aparato debe estar desenchufado antes de extraer la jarra.
Español
Recetas recomendadas
| Receta Ingredientes Ajustes/ Tiempo | ||
| Zumo de fruta/verdura | Dados de fruta/verdura (15 x 15 x 15 mm).La proporción de fruta/verdura con el agua es de 2:3 | Sitúe el Botón de Velocidad entre Mín y Máx (máx. 3 min) |
| Smoothie de plátano | Leche: 580 mlPlátano: 300 g, cortado en rodajas de 20 mm de largo.Cubitos de hielo: 5 pzas, 25 x 25 x 25 mmAzúcar blanco: 2 cucharadas | Smoothie 60 s |
| Hielo picado Cubitos de hielo enteros: 8 pzas. (15 x 15 x 15 mm)La proporción de cubitos de hielo y agua es de 2:3 | Hielo picado | |

Atención
No utilice el producto de forma continuada. Si el tiempo recomendado supera los 3 minutos, deje que se enfríe lo sufi ciente antes de volver a utilizarlo. Cuando se hayan mezclado todos los ingredientes de la forma deseada, suelte el botón de encendido para apagar el aparato. Desenchufe el aparato.
Fig. 7 No deberá operarse el producto de forma continuada durante más de 3 minutos Deje que el producto se enfríe antes de su siguiente uso.
Llenado durante el uso
Fig. 8 Gire la tapa de llenado en el sentido contrario al de las agujas del reloj y retírela.
Fig. 9 Coloque los ingredientes.
Fig. 10 Vuelva a colocar la tapa de llenado en la sección de abertura de la tapa y gírela en el sentido de las agujas del reloj.
Fig. 11 Gire la manija de control a 0, gire la jarra de la licuadora en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición 2 retírela de la unidad motriz.
Fig. 12 Presione el botón de liberación y abra la tapa y vierta el contenido.
Recomendaciones de uso:
- Cerciórese de haber añadido sufi cientes fl uidos a los alimentos que vaya a licuar. No resulta posible hacer una adecuada mezcla sin una cantidad sufi ciente de líquido.
- No procese cantidades demasiado grandes a la vez.
- Quite la piel, semillas y huesos antes de procesar los alimentos.
- Corte los ingredientes en pedazos adecuados de aproximadamente 15 x 15 mm.
- Cuando procese alimentos con consistencias distintas, llene primero el recipiente de mezcla con fruta de consistencia rígida y añada al fi nal las frutas blandas y los líquidos.
- En caso de que se encallen o peguen trozos de alimentos en el recipiente de mezcla, retire el recipiente y agítelo hasta que se suelten. Instale el recipiente de mezcla y siga procesando.
¡Advertencia! No agite todo el aparato con el recipiente de mezcla instalado, retírelo para agitarlo.
- No procese nunca ingredientes duros, como frutos secos o granos de gran tamaño.
- Añada sólo cubitos de hielo pequeños para triturar.
Español
- Añada siempre líquido cuando procese fruta, verdura y hielo picado.
- El usuario puede estabilizar la licuadora correctamente si coloca su mano sobre la parte superior de la jarra cerrada de la licuadora.
- Puede resultar útil usar el modo pulso cuando se esté mezclando alimentos sólidos o muy espesos, ya que con ello se evitará que la cuchilla de corte se atasque.
Limpieza y cuidados

Advertencia
Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afi lados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
Fig. 13 En la primera limpieza básica, retire la jarra de batidora de la unidad del motor, quite la tapa y retire todos los restos. Llene la jarra de batidora con aproximadamente 0,5 litros de agua, ponga la tapa y vuelva a colocarla en la unidad del motor. Ponga el control en ON (encendido) y seleccione la función Auto clean (autolimpieza). La función de autolimpieza se detiene automáticamente. Repita el proceso varias veces si es necesario.
Fig. 14 Desenchufe el producto y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo. No deberán sumergirse componentes eléctricos del producto en agua o en cualquier otro fluido durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
Nota: Recomendamos limpiar el producto directamente después de cada uso, para facilitar la eliminación de los restos de alimentos.

Advertencia
La cuchilla de corte es muy afi lada.
Fig. 15 Gire para ponerla hacia abajo la jarra de la licuadora y retire la base con la cuchilla girándola en el sentido de las agujas del reloj. Limpie la cuchilla y la base bajo agua corriente y con un cepillo. Deberá operarse con precaución al limpiar la cuchilla, para evitar lesiones.
Fig. 16 Limpie la tapa y la jarra de licuadora bajo agua corriente caliente con una esponja húmeda y detergente suave de lavaplatos. Seque completamente todas las piezas antes de utilizarlas otra vez.
Nota: Las piezas desmontables son aptas para el lavavajillas. El montaje se realiza en el orden inverso.

Advertencia
No toque las cuchillas cortantes. Las cuchillas estan muy afi ladas.
Fig. 17 Limpie las superfi cies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente. Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor). Guarde el producto en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad y la luz del sol directa. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
Español
Resolución de problemas
En caso de algún problema durante el funcionamiento, por favor consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, comuníquese con su agente de ventas.
| Problema Causas | Posibles Solución | |
| El producto no funciona | Suministro de corriente interrumpidoCopa de mezcla no acoplada correctamente o bloqueada | Compruebe el suministro de corrienteAcople la copa de mezcla y cerciórese de que queda adecuadamente bloqueada |
| La cuchilla no gira o lo hace con difi cultad | Bloqueo debido a alimentos demasiado grandes o durosLa cantidad de agua añadida no es sufi ciente | Desenchufe el producto y retire el bloqueo o corte los alimentos en piezas más pequeñasAsegúrese de que se respeta una proporción de 2:3 entre líquidos y alimentos sólidos |
| El producto parece calentarse mientras está en funcionamiento. | Bloqueo debido a alimentos demasiado grandes o durosEl producto no es adecuado para un funcionamiento continuo | Desenchufe el producto y retire el bloqueo o corte los alimentos en piezas más pequeñasDesenchufe y deje que el producto se enfríe para evitar el sobrecalentamiento |