MMX 300 - Ecouteur BEYERDYNAMIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MMX 300 BEYERDYNAMIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MMX 300 - BEYERDYNAMIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MMX 300 de la marca BEYERDYNAMIC.
MANUAL DE USUARIO MMX 300 BEYERDYNAMIC
Le agradecemos su confianza por haber adquirido unos auriculares MMX 300 de beyerdynamic. Tómese unos minutos para leer atentamente esta guía de inicio rá- pido antes de utilizar los auriculares. Instrucciones de seguridad Atención: Cuando conecte los auriculares, compruebe que el volumen está al mínimo y ajústelo una vez que los tenga puestos. Le advertimos que un volumen excesivo o escuchar música durante demasiado tiempo pueden dañar el oído, con una merma irreversible de la capacidad auditiva. Procure que el volumen sea el adecuado siempre. La regla de oro es: a mayor volumen, audición más breve. Un ejemplo de la vida laboral sirve para ilustrarlo: Según la norma de prevención de riesgos laborales alemana, la exposición a ruido en el trabajo no debería exceder los 85 dB (volumen medio) en un tiempo de exposición máximo de 8 horas. Por cada aumento de 3 dB, el tiempo de audición permitido se reduce a la mitad; es decir, a 88 dB el tiempo de audición máxima son 4 horas, a 91 dB 2 horas, y así sucesivamente. ¡Peligro de lesiones! Si sus auriculares están conectados por cable, evite los movimientos bruscos. Puede sufrir lesiones graves especialmente si lleva piercings, pendientes, gafas, etc. al engancharse estos en el cable. Advertencia – micrófono Tenga en cuenta que el micrófono no debe conectarse a entradas de micrófono con alimentación phantom (12-48 V) ya que esta lo daña. Aplicaciones Los auriculares MMX 300 son ideales para todas las aplicaciones de juegos y multimedia, así como la telefonía por internet (voz sobre IP). La tecnología de MMX 300 se basa en los reconocidos auriculares de piloto HS 400 aptos para Hi-Fi. El micrófono con compensación del ruido y su sonido cristalino transmite la voz de manera clara y precisa incluso en entornos con mucho ruido. La con- strucción cerrada garantiza una diversión absoluta y sonido sin interrupciones, con comodidad gracias a la almohadilla de la diadema suave y reemplazable. Gracias al cable con control remoto y el adaptador, los auriculares MMX 300 se pueden conectar tanto al PC, como para jugar con el portátil y la consola, si dis- ponen de clavija combi de 3,5mm.español MMX 300 – Auriculares
Puesta en marcha de los auriculares Colóquese los auriculares con el micrófono a la izquierda. Sitúe el micrófono de- lante de la boca. Para evitar los chasquidos, utilice el micrófono solo con la pro- tección contra chasquidos. Diadema Para una mayor comodidad, puede ajustarse la diadema de los auriculares sobre la cabeza. Con la diadema situada en el centro de la cabeza, asegúrese de que
- envuelve por completo las orejas
- nota una ligera presión sobre las orejas
- ambos lados de la diadema estén extendidos por igual Micrófono
- La protección contra chasquidos debe envolver el micrófono por completo.
- Gire el cuello de cisne flexible de modo que el micrófono se sitúe a dos centí- metros de la boca, centrado. Importante: Para evitar que se extienda en exceso y se desgaste prematura- mente, el cuello de cisne no se debe doblar más de 90 grados.
- Gire el soporte del micrófono (¡nunca por el cuello de cisne!) y colóquelo en la posición que desee. Conexión Los auriculares MMX 300 se sumi- nistran con dos cables de conexión. Cable de auriculares con jack de 4 polos para conectarlos a tabletas, smartphones y portátiles.MMX 300 – Auriculares
Cable de auriculares para sesiones de gaming con 2 clavijas de 3 polos para conectarlos a una toma de auri- culares y una toma de micrófono en un PC, portátil o consola, que dis- ponga de clavija combi de 3,5 mm. Con el adaptador enroscable, los au- riculares también sirven para dispo- sitivos con conectores más grandes. Nota: Un error común es que la clavija de 5 polos no esté bien conectada al auricu- lar. Si los auriculares no funcionan, compruebe primero que nada que el cable esté bien encajado en la carcasa del auricular MMX 300. Véase la figura 1. En la clavija de 5 polos del cable de conexión hay una protección de enclava- miento que debe encajar. Si no funcionan bien los auriculares, extraiga la cla- vija y colóquela con firmeza de nuevo en el el conector, girándola ligeramente, para que los 5 polos entren en contacto. Véase la figura 2. Fig. 1 Fig. 2 Auriculares Micrófonoespañol MMX 300 – Auriculares
- El control remoto integrado en el cable cuenta con un botón de silencio para apagar el micrófono, un control del volumen y un botón para aceptar llamadas, controlar los medios y el silencio temporal.
- Silencio deactivado: Deslice el botón Mute hacia arriba (la marca roja queda oculta).
- Silencio activado: Deslice el botón Mute hacia abajo (la marca roja queda a la vista). Botón Mute Botón para aceptar llama- das, control de medios y silencio temporal Control del volumen Control remoto del cable Mantenimiento
- Por motivos de higiene, le recomendamos que limpie las almohadillas y la diadema con un paño suave de vez en cuando. Procure que no penetre agua en el transformador.
- Puede retirar la protección contra chasquidos del micrófono y limpiarla bajo en grifo. Si lo desea, aplique un detergente suave (p. ej. lavavajillas). La protección contra chasquidos debe estar bien seca antes de colocarla de nuevo en el micrófono.MMX 300 – Auriculares
1. Abra el velcro y despegue la almohadilla de la diadema con delicadeza para
2. Coloque la nueva almohadilla en la parte inferior de la diadema. Asegúrese
de pasar el cable por el borde exterior de la dobladura de la almohadilla. Sugerencia: Colóquese los auriculares entre las rodillas, por ejemplo, para separarlos.
3. En primer lugar, cierre el velcro central y luego los laterales.
Cambiar la almohadilla de los auriculares
- Como las almohadillas sufren un desgaste natural, es conveniente cambiarlas de vez en cuando. Es muy fácil y lo puede hacer usted mismo.
- Para cambiar la almohadilla de los auricu- lares, extraiga la antigua de la carcasa. La nueva almohadilla se maneja mejor calen- tándola un poco antes.
- Si se tuvieran que cambiar otros compo- nentes, póngase en contacto con el distri- buidor oficial de beyerdynamic. Servicio técnico En caso de avería, diríjase al servicio técnico autorizado. No desmonte nunca los auriculares usted mismo. De lo contrario, puede perder la garantía. Piezas de repuesto Encontrará los accesorios y recambios en la página web: www.beyerdynamic.com Datos técnicos Auriculares Tipo de transductor . . . . . . . . Dinámico Principio de funcionamiento. . . Cerrado Rango de frecuencia . . . . . . . . 5 - 35.000 Hz Impedancia nominal . . . . . . . . 32 Ω por sistema Nivel de presión sonora típico. . 96 dB Coeficiente de distorsión . . . . . < 0,2% Potencia nominal . . . . . . . . . . 100 mWespañol MMX 300 – Auriculares
- Tipo de acoplamiento a la oreja
- envolvente Aislamiento de ruidos externos . 18 dBA aprox. Presión nominal de banda p. 3
- ,5 N Peso incluído micrófono y cable g Longitud y tipo de cable p. 332
- Cable de 1,2 m con control remoto para consolas Cable de 2,5 m con control remoto para PC Conexión p. 1
- * conector de 3,5 mm para consolas 2* conector de 3,5 mm para PC 1* adaptador de 6,35 mm Accesorios x cables enchufables (consola y PC) 1 x bolsa de transporte Micrófono Tipo de transductor Condensador (Electret posterior) Principio de funcionamiento Receptor de gradiente de presión Patrón polar Cardoide Tipo de alimentación p. 2
- Alimentación en T Tensión de alimentación ,5 - 9 V Toma de corriente p. 1
- < 0,5 mA Impedancia nominal p. 1
- ,5 kΩ aprox. Factor de sensibilidad a f = 1 kHz p. 20
- mV / Pa Rango de frecuencia p. 30
- - 18.000 Hz Coeficiente de distorsión p. 0
- ,2% a f = 1 kHz Máximo nivel de presión sonora dB Salida de micrófono p. 120
- asimétrica Dimensiones Longitud del brazo del micrófono p. 150
- mm aprox. Diámetro de la cabeza mm Conexión Conector jack estéreo de 3,5 mmMMX 300 – Auriculares p. 13
Eliminación Este producto no se puede tirar a la basura normal al final de su vida útil; se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, las instrucciones de uso o el embalaje así lo recomiendan. Garantía Muchas gracias por confiar en nosotros y adquirir un producto beyerdynamic. beyerdynamic GmbH & Co. KG le ofrece una garantía de dos años para disposi- tivos nuevos de fábrica a partir de la fecha de adquisición. Conserve el compro- bante de compra. Si no dispone de él, las reparaciones serán a su cargo. La garantía cubre el material y mano de obra para defectos materiales y de fabri- cación demostrables. Esta garantía se extingue si se constatan errores de manejo, un uso inadecuado, daños eléctricos y mecánicos o la reparación por un servicio técnico no autorizado. La garantía no cubre las pilas o baterías, piezas que se desgastan de manera natural con el propio uso como, por ejemplo, cables de conexión, almohadillas de los auriculares o la diadema, etc. La garantía es válida en todos los países siempre que no se oponga a ello la legislación vigente. En todos los países, además de la legislación vigente, es válida la garantía que conceden los puntos de venta de beyerdynamic.español MMX 300 – Auriculares 35MMX 300 — головная гарнитура
ManualFacil