2598 AA SKIL

2598 AA - Perforar SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2598 AA SKIL en formato PDF.

Page 38
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 2598 AA

Categoría : Perforar

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2598 AA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2598 AA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 2598 AA SKIL

• Dammfri borrning i tak ¡

• Støvfri boring i tak ¡

• Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar con

percusión en ladrillo así como para taladrar sin percutir

en madera, metal, cerámica y materiales sintéticos; las

herramientas con control electrónico de la velocidad y de

giro a derecha e izquierda son también adecuadas para

atornillar y tallar roscas

• Esta herramienta no está concebida para uso profesional

• Lea y conserve este manual de instrucciones 3

CARACTERISTICAS TECNICAS 1

Par de giro máx. en unión atornillada rígida según

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2

A Clavija del cargador

D Interruptor para invertir la dirección de giro

E Indicador de la dirección seleccionada de giro

F Interruptor para encendido/apagado y control de velocidad

G Posición de taladrado

H Posición de taladrado con percusión

J Anillo para regulación del par de apriete

K Selector de velocidad

L Empuñadura auxiliar

M Ranuras de ventilación

SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de

peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede

ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones

para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica”

empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a

herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red)

y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea,

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de

trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

peligro de explosión, en el que se encuentren

combustibles líquidos, gases o material en polvo.

Las herramientas eléctricas producen chispas que

pueden llegar a inamar los materiales en polvo

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas

de su área de trabajo al emplear la herramienta

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

control sobre la herramienta.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) El enchufe de la herramienta debe corresponder

a la toma de corriente utilizada. No es admisible

modificar el enchufe en forma alguna. No emplear

adaptadores en herramientas dotadas con una toma

de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las

respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a

tierra como tuberías, radiadores, cocinas y

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

con tomas de tierra.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia

o a condiciones de humedad. Existe el peligro de

recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar

la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de

la toma de corriente. Mantenga el cable de red

alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o

piezas móviles. Los cables de red dañados o

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la

intemperie utilice solamente cables de prolongación

homologados para su uso en exteriores. La utilización

de un cable de prolongación adecuado para su uso en

exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica

en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un

cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

descarga eléctrica.39

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.

No utilice la herramienta eléctrica si estuviese

cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o

medicamentos. El no estar atento durante el uso de una

herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b) Utilice un equipo de protección personal y en todo

caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y

la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se

utiliza un equipo de protección adecuado como una

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de

que la herramienta eléctrica esté desconectada

antes de conectarla a la toma de corriente y/o al

montar el acumulador, al recogerla, y al

transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica

sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,

o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la

herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar

d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes

de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta

o llave colocada en una pieza rotativa puede producir

lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.

e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y

mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

de presentarse una situación inesperada.

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.

No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su

pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

g) Siempre que sea posible utilizar equipos de

aspiración o captación de polvo, asegúrese que

éstos estén montados y que sean utilizados

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

riesgos derivados del polvo.

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta

prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

dentro del margen de potencia indicado.

b) No utilice herramientas con un interruptor

defectuoso. Las herramientas que no se puedan

conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.

c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador

antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica,

cambiar de accesorio o al guardar la herramienta

eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de

conectar accidentalmente la herramienta.

d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los

niños y de las personas que no estén familiarizadas

con su uso. Las herramientas utilizadas por personas

inexpertas son peligrosas.

e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si

funcionan correctamente, sin atascarse, las partes

móviles de la herramienta, y si existen partes rotas

o deterioradas que pudieran afectar al

funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta

eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes

de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se

deben a herramientas con un mantenimiento deciente.

f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,

etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo

en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

puede resultar peligroso.

5) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ACCIONADAS POR ACUMULADOR

a) Cargue los acumuladores únicamente con los

cargadores recomendados por el fabricante. Existe

riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un

tipo diferente al previsto para el cargador.

b) Emplee únicamente los acumuladores previstos

para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de

acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.

c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de

clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás

objetos metálicos que pudieran puentear sus

contactos. El cortocircuito de los contactos del

acumulador puede causar quemaduras o un incendio.

d) La utilización inadecuada del acumulador puede

provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él.

En caso de un contacto accidental enjuagar el área

afectada con abundante agua. En caso de un

contacto con los ojos recurra además

inmediatamente a un médico. El líquido del

acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica

por un profesional, empleando exclusivamente

piezas de repuesto originales. Solamente así se

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADROS/

ATORNILLADORES SIN CABLE

• Utilice protectores auditivos (el ruido intenso puede

• Emplee las empuñaduras adicionales suministradas

con la herramienta (la pérdida de control sobre la

herramienta puede provocar un accidente)

• No trabaje materiales que contengan amianto (el

amianto es cancerígeno)

• El polvo del material, como por ejemplo la pintura que

contiene plomo, algunas especies de madera, minerales

y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del

polvo podría producir reacciones alérgicas y/o transtornos

respiratorios al operador u otras personas cerca);

utilice una máscara contra el polvo y trabaje

con un dispositivo de extracción de polvo

• Ciertos tipos de polvo están catalogados como

cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)

especialmente junto con aditivos para el

acondicionamiento de la madera; utilice una máscara

contra el polvo y trabaje con un dispositivo de

extracción de polvo cuando lo conecte

• Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo,

en función de los materiales que vayan a ser utilizados

• Sujete la herramienta eléctrica por las superficies

de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el

accesorio o el tornillo pueda tocar conductores

eléctricos ocultos o el propio cable (el contacto con

conductores bajo tensión puede hacer que las partes

metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una

• Utilice aparatos de detección adecuados para

localizar posibles conductores o tuberías ocultas,

o consulte a su compañía abastecedora (el contacto

con conductores eléctricos puede provocar una

descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una

tubería de gas puede producirse una explosión; la

perforación de una tubería de agua pueden causar

daños materiales o una descarga eléctrica)

• Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo

jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo

de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más

segura que con la mano)

• Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y

otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de

• Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la

misma que la indicada en la placa de características del

• En caso de un mal funcionamiento eléctrico o mecánico

se debe parar inmediatamente la herramienta o

desenchufar el cargador de la red

• SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento

correcto de la herramienta, cuando se utilicen los

accesorios adecuados que podrá obtener de su

• Utilice únicamente accesorios cuyo límite de

revoluciones permitido sea como mínimo igual a las

revoluciones en vacío máximas de la herramienta

• La herramienta/el cargador no está pensada/o para

ser utilizado/a por personas (incluidos niños) con

capacidades físicas, sensoriales o mentales

disminuidas o falta de experiencia y conocimientos, a

menos que estén bajo la supervisión o instrucciones

relativas al uso de la herramienta/del cargador por

parte de una persona responsable de su seguridad

• Asegúrese de que los niños no jueguen con la

herramienta/el cargador

• Cerciorarse de que el interruptor D 2 está en la posición

central (posición de bloqueo) antes de realizar ajustes en

la herramienta o un cambio de accesorios así como para

el transporte o para guardar la herramienta

• Recargue la batería únicamente con el cargador

• No toque los terminales del cargador

• No exponga la herramienta/cargador/batería a la lluvia

• No recargue la batería en entornos húmedos

• Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar

donde la temperatura no exceda los 40°C ni baje de 0°C

• Las baterías estallarán si se tiran al fuego, por ningún

motivo caliente las baterías.

• No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de los

servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el

• No utilice el cargador cuando el cable o la clavija estén

dañados; el cable o la clavija deben cambiarse

inmediatamente en uno de los servicios técnicos

• Nunca utilice la batería estropeada; debe de ser

cambiada inmediatamente

• No desarme el cargador o la batería

• No intente recargar las baterías no recargables con

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL CARGADOR/

3 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla

4 Sólo utilice el cargador en interiores

5 Doble aislamiento (no requiere cable de tierra)

6 Una polaridad incorrecta en la conexión del cargador

podría causar daños (sólo cargue la batería con el

cargador suministrado)

7 Apagado automático cuando el cargador se calienta

(se funde el fusible térmico y el cargador no se

8 No deseche el cargador junto con los residuos domésticos

9 No deseche la batería junta con los residuos domésticos

• Recargue de la batería 0

- la batería de herramientas nuevas no está

completamente cargada

- introduzca la toma A en el cargador B

- deslice el cargador sobre la batería

- conecte el cargador a la red

- la luz roja C se enciende indicando que se está

! retire la batería del cargador después de que se

haya cumplido el tiempo de recarga; con ello se

prolonga la vida útil de la batería

- al cabo de 3 horas se ha nalizado la operación de

recarga y la batería puede ser utilizada, aunque la luz

roja siga encendida (la luz roja puede necesitar más

de 3 horas para apagarse)

- mientras esté cargando, el cargador y la batería

pueden calentarse demasiado; esto es normal y no

representa un problema

- asegúrese de que la supercie exterior de la batería

esté limpia y seca antes de insertarla en el cargador

- no recargue las baterías a temperaturas por debajo de

0°C o por encima de 40°C; puede dañar seriamente la

batería y el cargador

- no desconecte la batería de la herramienta mientras

! una batería nueva o que no haya sido usada

durante largo tiempo alcanza su plena potencia

después de aproximadamente 5 ciclos de

- no recargue la batería repetidamente despues del uso

por algunos minutos; a consecuencia de esto se

puede reducir la potencia de la batería

- si usted prevee largos periodos de inactividad de la

herramienta, sería conveniente desenchufar el

• Conexión/desconexión !

• Control de velocidad para un arranque suave @

• Inversión de la dirección de giro #

- el indicador E muestra la dirección seleccionada

- si el inversor de giro no está adecuadamente colocado

en la posición izquierda/derecha, el interruptor F 2 no

! sólo invierta la dirección de giro cuando la

herramienta esté completamente parada

• Cambio de brocas $

- introduzca la broca lo más profundo posible dentro del

• Control del par de apriete (VariTorque) %

- el par de apriete puesto se aumentará cuando el anillo

de embrague J será cambiado de la posición 1 al 15

- al apretar un tornillo, empiece a utilizar VariTorque en

la posición 1 y vaya aumentado hasta alcanzar la

- en la posición G el portabrocas está bloqueado para

permitir tareas duras de taladrado (sin percusión)

- en la posición H el portabrocas está bloqueado para

permitir solamente taladrar con percusión

! compruebe que el selector de velocidad K está

en la posición 2 cuando el anillo del portabrocas

está en la posición de taladrado con percusión

! no utilice la posición de taladrado con percusión

H para taladrar madera, metal, cerámica o

plástico, para evitar que se dañe la broca o el

• Selector de velocidad mecánico ^

- coloque el selector K en la velocidad deseada

! accione el selector de velocidad mientras la

herramienta marcha lentamente

- par de apriete elevado

- para atornillar y taladrar grandes diámetros

- para roscar de tornillo

- par de apriete inferior

- para taladrar pequeños diámetros

- para taladrar con percusión

• Sujección y manejo de la herramienta &

- utilizar siempre el puño auxiliar L 2 (puede ser

ajustado de la forma ilustrada)

! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta

por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris

- mantenga las ranuras de ventilación M 2

- no ejerza demasiada presión en la herramienta; deje

que la herramienta haga su trabajo

CONSEJOS DE APLICACIÓN

• Utilice las brocas adecuadas *

! utilice únicamente brocas afiladas

• Al taladrar metales ferrosos

- pretaladre antes un agujero pequeño

- lubrique de cuando en cuando la broca con aceite

• Taladrar de antemano un agujero para poder atornillar

en/cerca o al lado de la madera para prevenir la rotura de

• Para un uso óptimo de su herramienta es necesaria una

presión constante sobre el tornillo ante todo en la

extracción del mismo

• Cuando atornille en madera dura realice un pequeño

• Taladrar sin virutas en madera (

• Taladrado sin polvo en paredes )

• Taladrado sin polvo en techos ¡

• Taladrado en azulejos sin resbalar ™

• Para más consejos vea www.skileurope.com

MANTENIMIENTO / SERVICIO

• Esta herramienta no está concebida para uso profesional

• Mantenga su herramienta y el cargador limpios

- limpie los contactos del cargador con alcohol o con la

solución Contact Clear

- limpie las ranuras de ventilación M 2 frecuentemente

con una brocha o con aire comprimido

! antes de limpiar el cargador desenchufarlo de la red

• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

control, la herramienta/el cargador llegase a averiarse, la

reparación deberá encargarse a un servicio técnico

autorizado para herramientas eléctricas SKIL

- envíe la herramienta o el cargador sin desmontar

junto con una prueba de su compra a su distribuidor o

a la estación de servicio más cercana de SKIL (los

nombres así como el despiece de piezas de la

herramienta guran en www.skileurope.com)

• No deseche las herramientas eléctricas, los

accesorios y embalajes junto con los residuos

domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos

y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,

las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado

a su n se deberán recoger por separado y trasladar

a una planta de reciclaje que cumpla con las

exigencias ecológicas

- símbolo 8 llamará su atención en caso de necesidad

• La batería debe alejarse del medio ambiente y no

considerarla como un residuo doméstico normal (símbolo

9 llamará su atención en caso de necesidad de tirarla)

! es prioritario disponer de terminales protectores

de baterías para evitar un corto circuito42

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este

producto está en conformidad con las normas o

documentos normalizados siguientes: EN 60335,

EN 61000, EN 60745, EN 55014, de acuerdo con las

regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

• Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica

de esta herramienta se eleva a 88 dB(A) y el nivel de la

potencia acústica a 99 dB(A) (desviación estándar:

3 dB), y la vibración a ✱ m/s² (método brazo-mano;

incertidumbre K = 1,5 m/s²)

✱ al taladrar en metal 1,9 m/s²

✱ al taladrar con percusión en hormigón 14,8 m/s²

✱ al atornillar 1,1 m/s²

• El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según

una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede

utilizarse para comparar una herramienta con otra y como

valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al

utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas

- al utilizarla para distintas aplicaciones o con

accesorios diferentes o con un mantenimiento

deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

cuando está funcionando pero no está realizando

ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

exposición de forma importante

! protéjase contra los efectos de la vibración

realizando el mantenimiento de la herramienta y

sus accesorios, manteniendo sus manos

calientes y organizando sus patrones de trabajo

eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.

Fichas sem modicações e tomadas adequadas

reduzem o risco de choques eléctricos.

ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques

torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

use um cabo de extensão apropriado para áreas

externas reduz o risco de choques eléctricos.

risco de um choque eléctrico.

eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à

eléctrica seja ligada acidentalmente.

tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas

limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,

líquido do acumulador. Evite o contacto com este

levar a um choque eléctrico)

intermédia (de bloqueado) antes de efectuar ajustes na

carregador fornecido)

ajustado conforme ilustrado)

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

documentos normativos: EN 60335, EN 61000,

• Forgácsmentes fúrás (

• Pormentes fúrás falban )

• Pormentes fúrás plafonban ¡

• Csempék/burkolólapok fúrása megcsúszás nélkül ™

4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ

5) SVĚDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽIVÁNÍ

schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte.