MANUAL DE USUARIO Mini HD Action Cam NILOX
15) Lens Window
16) Helical rod
17) Arc pedestal
18) Nut
19) 3M Paste glue
20) Cover lanyard
21) Window display
22) Rec/Snap Button
23) On/Off Button
24) Wrench Buckle
25) Head Buckle pedestal
26) Straight-shaped pedestal
INCLUDED IN THE PACKAGE
Prólogo 2
Estructura de MINI 2
Contenido de la caja 3
Instrucciones de uso 4
Carga MINI. 4
Filmar y.tomarotos 4
Vista preliminar de video yotos 4
Instrucciones de uso de la carcaja submarina 4
Precauciones 5
Garantía y notas legales 5
PROLOGO
Muchas gratias por haber comprado la Nilox MINI; una videocamara y cámara deotos digital de alta definacion.
Es fácil de usar, su tiempo es muyLEE y su diseño es compacto.
Permite grabar las differedes activités cotidianas en todas partes y enrialquier momento.
De esta forma le permite revisar sus experiencias y partirlas con amigos y familiares.
Este manual le guiara para instalar y usar la videocamara, proportionsandole informaciones detalladas, incluidas las correspondentes specifications sociales.
Le rogamos que lo lea detenidamente antes de utiliser el aparato y que lo guarde para posteriores consultas.
ESTRUCTURA DE MINI

| 1) Puerto USB (transferencia datos/alimentación) | 8) Formateo tarjeta memoria (Pulsar 3 segundos) |
| 2) Display TFT color 2 pulgadas | 9) Anillo paraazo |
| 3) Tecla Cambio de Modo | 10) Objivo |
| 4) Led indicator (rojo:carga, azul intermitente:grabacion) | 11) Altavoz |
| 5) Video / Foto / Confirmación / Parada | 12) Tapabatería |
| 6) Encendido / Apagado Pantalla o Tecla Desplazimiento | 13) Ranura tarjeta de memoria |
| 7) Encendido / Apagado (Pulsar 2segundos para encender oapagar la cármara deotos) | 14) Ranura batería |







15) Ventana para objetivo
16) Tornillo de lijacion
17) Pedestal curve
18) Tuerca
19) Adhesivo 3M
20) Lazo carcasa
21)Ventana para display
22) Tecla grabacion / disparo
23) Tecla On/Off
24) Apertura
25) Cabeza pedestal
26) Pedestal plano
CONTENIDO DE LA CAJA

MINI con carcasa


I banda para casco

I placadhesiva curva

I placadhesiva plana

I cable de connexion USB
CARGA MINI
Al conectar la-camera al ordinador mediante el cable USB correspondiente, la luz roja se enciende; cuando la bateria se descarga por completeo, se apaga.
FILMAR Y TOMAR FOTOS
Antes del uso,poner la bateria y la tarjeta de memoria,y pulsar la tecla On/Off 2 segundos para encender la CAMERA.
El dispositivo se pone automatistically en la interfaz standby;
Para utiliser la tarjeta de memoria por primera vez se recomienda formatearla pulsando la tecla de formateo
al menos 3 segundos (atencion: la operation borra todos los datos guardados).
Después del formateo, pulsar la tecla Video para comenzar la grabación y volver a pulsarla para interruprirla.
Al pulsarla-Newamente,la grabacion se reanuda.
Cada vez que se pulsa la tecla de Confirmación, se create un archivo de video; si la grabación no se suspende, la CAMERA sigue grabando hasta un máximo de 4Gb, o hasta cuando se llena la tarjeta de memoria.
Para realizarotos en modo video-standby, pulsar la tecla Cambio de Modo que permite conmutar MINI
entre CAMERA video y CAMERA fotografia. Luego pulsar la tecla Foto . Todos los ARCHivos se guardan automatistically en la tarjeta de memoria.
VISTA PRELIMINAR DE VÍDEO Y FOTOS
Pulsar la tecla Cambio de Modo para acceder a la funciona de Playback.
Pulsar la tecla Desplazimiento para elegir el archivo deseado.
Los ARCHivos video se pueda visualizar pulsando la tecla de Confirmacion
Si se desea interruprir la visualizacion -y pagar a las siguientes- pulsar la tecla de Confirmacion para suspender y nuevomente la tecla Desplazimiento
La tecla Confirmacion permite la visualizacion.
INSTRUCCIONES DE USO DE LA CARCASA SUBMARINA
Abrir la palanca de la carcasa submarina, comprobar que el objetivo está alineado con la ventana correspondiente yJKLM apearla palanca para asegurar la resistencia al agua.
ATENCIón
Durante el uso en el agua, noAbrir la carcasa submarina: el dispositivo sufiría daños que no está cubiertos por la garantía.
PRECAUCIONES
- Mantener limpias las lentes. La suciedad y las huellas dactilares deterioran la calidad de laImagen
- Cerrar la carcasa submarina correctamente.
NoAbrir bajo el agua.
- Después de utiliser la carcasa hay que enjuagarla con agua limpia y guardarla en un situ seco.
GARANTÍA Y NOTAS LEGALES

MINI企业提供 a batería recargable de polímero de iones de litio. Para reducir los riesgos de incendio le rogamos que se abstenga de Manipular indefidamente el aparato y que evite que el aparato sufra caías y que entre en contacto con el agua o con el fuego.
Para evaporar lesiones personales, sacudidas electricas, incendio o daños a las varias partes del aparato, le rogamos que se ajuste a las instrucciones presentadas a continuación:
No sumergir el producto en el agua sin la carcasa submarina.
Seguridad personal.
No abra, repare, forcejee ni modifie la junta tórica del aparato Evite tocar el aparato con objetos metalicos o sustancias químicas.
El incumplimiento de cuando susodicho podra conllevar riesgos para si mismos y para terceras personas.
Si el aparato presenta mal funciona, le rogamos que contacte con el serviceo专业技术 o con un proveedor有幸.
Asistencia技术水平。
Este aparato está amparado por garantía con arreglo a las normas vigilentes; por lo tanto para necessities de asistencia技术水平 de garantía,akra a su revendedor.

Este产品经理uedecontener sustanciasquepdenserperjudicialesparaelmedioambienteypara la salute humana si no es eliminado adecadamente.
Por lo tanto le proporcionamos lasuma informacion para evaporar el vertido de estas sustancias y para melhorar el uso de los recursos naturales.
Los aparatos electricos y electrónicos no se Tienen que eliminar con las basuras urbanas normales, se Tienen que recoger selectivamente a fin de tratarlos correctamente.
El simbolo del bidón tachado, colocado sobre el producto y en esta págin, destaca la necessities de eliminar adequamente el producto al final de su vida úlil.
De esta manière es possible estar que un trato no específico de las sustancias contentidas en这些东西 productos, o un empleo inapropiado de los mismos pueda tener consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y para la salute humana.
Se contribuye además en la recuperación, el reciclaje y la reutilización de muchos de los materiales con los cuales se han fabricado这些东西 productos. Con este objetivo los fabricantes y los distribuidores de los aparatos electricos y electrónicos organizan uno'sistemas adecuados de recogida y de eliminación de这些东西 productos.
Al final de la vida útil del producto contacte con su distribuidor para Obtener información acerca de las modalidades de recogida. En el momento de comprar un producto nuevo su distribuidor le informará también
sobre la posibiliad de devolver gratis otherwise producto con vida finalizada siempre y cuando sea de tipo equivalente y haya desempenado las mismas functions que el producto que se está comprando.
La eliminación del producto de un modo diferente al descririto anteriormente, sera sancionable con arreglo a la normativa nacional vigente en el País donde se elimine el producto.
Le recomendamos también que tome todas las otheras medidas a favor del medio ambiente: recicle los embalajes interiores y exteriores con los cuales se suministra el producto y elimine de laforma adecuada las baterias usadas (sólo si está contentadas en el producto).
Con suwendung se pueda reducir la calidad de recursos naturales empleados para fabricar aparatos electricos y electrónicos, reducir al minimum elemploi de los vertederos para la eliminación de los productos y melhorar la calidad de la vida, evitando que sustancias potencialmente peligrosas Sean vertidas en el medio ambiente.

Producto conforme con la Directiva 2011/65/CE La declaracion de conformidad en forma completa es disponible en Hellatron s.p.a.
Guarde la caja de embalaje para futuras referencias.
- Garantía por un año, si el aparato ha sidofacturado a unaEmpresa o a unprofessional (persona o entidad juridica con NIF).
- Garantía por dos años, si tributariamente consta comocedido a un particular.
Dicha garantia se refiere al caso de que se manifieste un defecto de conformidad, en relation con lascharacteristicas del producto.
- Asistencia para el producto y garantía. Puede encontrar más detalles en www.nilox.com Limitaciones de la garantía: la susodicha garantía no se aplicá:
- Si falta el comprobante de la compra (factura o ticket).
Si ha habido alteracion, forzado o daño, de partes hardware y pantalla, porrialquier motivo.
- En caso dethers defectos debidos a: uso impropio; modificaciones no autorizadas de hardware/software; operaciones o almacenamente fuera de las specifications sociales del producto; mantenimiento no correcto, defectos debidos a uso de software diferente del entrega con el aparato y de elementos (hardware y software) no disenados expresamente para ser realizados con el producto.
Cuanto susodicho se refiere al Decreto Legislativo italiano de 2 de febrero de 2002. Aplicacion de la Directiva 1999/44/CE.
Sumário