DORO HearPlus 313ci - Teléfono

HearPlus 313ci - Teléfono DORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HearPlus 313ci DORO en formato PDF.

📄 160 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DORO HearPlus 313ci - page 105
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DORO

Modelo : HearPlus 313ci

Categoría : Teléfono

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HearPlus 313ci - DORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HearPlus 313ci de la marca DORO.

MANUAL DE USUARIO HearPlus 313ci DORO

1. Toma de la línea telefónica

4. Toma del cable del

7. Amplicación de volumen

8. Memoria de llamadas /

10. Toma del adaptador de red

11. Tono de la señal

12. Melodía de la señal

13. Volumen de la señal

14. Teclas de marcación

17. Volumen del altavoz

20. Indicador de llamada nueva

21. Indicador de señal

1. Conecte el cable ondulado al auricular y a la

2. Conecte el cable de la línea telefónica a una

toma de red de pared y a la toma

de la parte posterior del teléfono.

3. Conecte el adaptador de red a la toma de red y a

la toma de 9 V del teléfono.

4. Descuelgue el auricular y compruebe si hay tono

de marcación. Pilas Se necesitan cuatro pilas de tipo AA de 1,5 V para que la Identicación de llamadas, la memoria, etc. continúen funcionando en caso de corte de corriente. Cuando aparezca «BATT. LOW» (batería baja), cambie las cuatro pilas. Utilice solo pilas alcalinas AA de alta calidad (no incluidos). Nota Antes de introducir o cambiar las pilas, asegúrese de que el teléfono no está conectado a la línea telefónica.

1. Retire la tapa de las pilas e introduzca las pilas

siguiendo la polaridad correcta que se indica.

2. Vuelva a colocar la tapa y conecte de nuevo el

cable de la línea telefónica.3 Español Conguración básica Antes de utilizar el teléfono por primera vez, deberá efectuar los siguientes ajustes básicos. Después de confirmar un ajuste, aparecerá automáticamente el siguiente ajuste. Para pasar al siguiente ajuste, pulse . El teléfono regresará al modo en espera después de 30 segundos de inactividad o al pulsar . Al configurarlo por primera vez, el reloj mostrará 00:00

durante unos 5 segundos hasta que la hora parpadee.

para cambiar el valor. Confírmelo pulsando .

3. Repita los pasos 1 y 2 para configurar los

minutos, el día y el mes. «ENGLISH» (inglés). Utilice

para seleccionar el idioma deseado. Confírmelo pulsando . -2- CONTRAST Utilice

para configurar el contraste de la pantalla (1-4), y confírmelo pulsando .4 Español KEYT. ON Utilice

para activar o desactivar el tono de tecla. Confírmelo pulsando . «-100- FLASH» (TIEMPO DE RETIRADA DE LÍNEA) Utilice

para seleccionar el tiempo de retirada de línea (100 / 300 / 600 ms). Confírmelo pulsando . 100 es el ajuste habitual en la mayoría de los países; 300 es el habitual en Francia y Portugal y 600 en Nueva Zelanda. LED OFF (LED DESACTIVADO) Utilice

para activar / desactivar el indicador LED para las llamadas nuevas. Confírmelo pulsando

para seleccionar el modo de marcación por tonos o por pulsos. Confírmelo pulsando . Nota Si no está seguro sobre el modo que debe utilizar, seleccione «Tone», ya que funciona en la mayoría de los lugares.5 Español Montaje en pared Puede montar el teléfono en la pared utilizando el soporte de pared incluido y dos tornillos (no incluidos). Advertencia Asegúrese de que no hay ningún cable, tubería de agua o tubería de gas en la pared cuando vaya a taladrarla.

1. Haga dos orificios en la pared, con una

separación vertical de 83 mm.

2. Introduzca los tornillos, pero deje que

4. Introduzca las lengüetas guía (A) del soporte en

las ranuras (B) de la parte posterior del teléfono y, a continuación, deslice el soporte hacia arriba hasta que encaje en su sitio.

5. Coloque el teléfono de manera que los tornillos

de la pared encajen en las ranuras del soporte. Posteriormente, deslice el teléfono hacia abajo hasta que cuelgue de los tornillos.

6. Retire el gancho del auricular (C) empujando

hacia arriba y vuelva a colocarlo pero en la posición invertida, de manera que sobresalga a lengüeta pequeña (D). Ahora el gancho mantendrá el auricular en su base aunque el teléfono esté montado en la pared.

7. Conecte de nuevo el auricular y colóquelo en la

base. Nota Si desea volver a utilizar el teléfono como teléfono de sobremesa, recuerde invertir la posición del gancho del auricular.7 Español Funcionamiento Realización de una llamada Marcación normal

1. Descuelgue el auricular.

2. Marque el número. Cuelgue el auricular para

finalizar la llamada. Altavoz Nota El altavoz solo funciona si se han instalado las pilas o si se ha conectado el adaptador de red.

para activar el altavoz. Se encenderá el LED que se encuentra junto a la tecla.

2. Marque el número. Pulse

de nuevo para finalizar la llamada. Descuelgue el auricular para dejar de utilizar el altavoz durante una llamada. Premarcación

1. Introduzca el número. Pulse para borrar el

último dígito introducido.

2. Descuelgue el auricular o pulse

para marcar el número. Rellamada rápida

1. Descuelgue el auricular o pulse

2. Pulse para llamar al último número

marcado.8 Español Marcación de números de la memoria de llamadas

1. Pulse para visualizar la llamada más

para desplazarse por las 15 últimas llamadas entrantes y salientes. = Llamada entrante = Llamada saliente

3. Descuelgue el auricular o pulse

para marcar el número visualizado. Marcación rápida (marcación directa)

1. Pulse una de las teclas de marcación rápida

(A / B / C). Se visualizará el número de teléfono almacenado.

2. Descuelgue el auricular o pulse

para marcar el número. Marcación de números de la guía

para desplazarse por la guía o introduzca la primera letra del nombre para encontrar rápidamente una entrada (consulte el apartado Caracteres del teclado).

3. Descuelgue el auricular o pulse

para marcar el número. Respuesta Descuelgue el auricular para responder una llamada entrante o pulse

para responder utilizando el altavoz.9 Español Señal de llamada La melodía y el tono de la señal pueden ajustarse a través de los controles deslizantes situados en la parte inferior del teléfono. Melodía de la señal Tono de la señal El volumen de la señal se regula con el interruptor situado en el lado derecho del teléfono. Control de volumen El volumen del altavoz se regula con uno de los controles deslizantes situados en el lado derecho del teléfono. El control del volumen del auricular se encuentra bajo el auricular. Caracteres del teclado10 Español Funciones adicionales Guía En la guía se pueden guardar hasta 30 entradas. Cuando la memoria esté llena, aparecerá en pantalla «----100%»

Almacenamiento de números de la guía

hasta que aparezca un cursor parpadeante.

2. Introduzca un número de teléfono (de hasta

22 dígitos). Utilice

para mover el cursor y para borrar, si hace falta. Utilice

para introducir una pausa en el número.

3. Pulse para confirmar. Aparecerá un cursor

parpadeante en la segunda línea de la pantalla.

4. Introduzca un nombre (de hasta 9 caracteres)

para el número que desea guardar (consulte el apartado Caracteres del teclado).

5. Pulse para confirmar. Aparecerá en pantalla

6. Repita los pasos del 1 al 5 para guardar otro

número o bien mantenga pulsado para salir. Eliminación de números de la guía

para desplazarse por la guía o introduzca la primera letra para encontrar rápidamente una entrada.

3. Mantenga pulsada la tecla para eliminar

la entrada.11 Español Edición de números de la guía

para desplazarse por la guía o introduzca la primera letra para encontrar rápidamente una entrada.

hasta que aparezca un cursor parpadeante.

para mover el cursor y utilice y el teclado para borrar e introducir datos nuevos.

5. Pulse para confirmar. El cursor pasará a la

6. Repita el paso 4 para editar el nombre / descripción.

7. Pulse para confirmar. Aparecerá en pantalla

«OK» (terminado). Almacenamiento de números de marcación rápida

1. Mantenga pulsada una de las teclas de marcación

rápida (A / B / C) hasta que aparezca un cursor parpadeante en la primera línea de la pantalla.

2. Introduzca un número de teléfono (de hasta 22

dígitos) utilizando el teclado. Utilice

para mover el cursor y para borrar, si es necesario. Utilice

para introducir una pausa en el número.

3. Pulse para confirmar. Aparecerá un cursor

parpadeante en la segunda línea de la pantalla.

4. Introduzca un nombre (de hasta 9 caracteres)

para el número que desea guardar (consulte el apartado Caracteres del teclado).

5. Pulse para confirmar. Aparecerá en pantalla

«OK» (terminado).12 Español

6. Repita los pasos 1–5 para guardar otros números

en las demás teclas de marcación rápida. Eliminación de números de marcación rápida Los números de marcación rápida no se pueden eliminar, sino que deben sustituirse por otro número. Identicación y memoria de llamadas La identificación de llamadas le permite ver quién está llamando antes de responder y saber quién ha llamado en su ausencia. Nota: Debe estar abonado a la función de identicación de llamadas para que sea operativa. Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información. La memoria de llamadas almacena las 15 últimas llamadas entrantes y las 15 últimas llamadas salientes. En la pantalla, las llamadas entrantes (recibidas y perdidas) se indican con y las salientes con . Si la función de indicador de llamada está activada, una luz parpadeante indicará que se ha recibido una llamada perdida desde la última vez que se comprobó la memoria de llamadas. Exploración de la memoria de llamadas

para desplazarse por la memoria de llamadas. Aparecerán en pantalla el número y la hora de cada llamada. En el caso de las llamadas recibidas hace más de 24 horas, se mostrará la fecha en lugar de la hora.

2. Pulse para salir de la memoria de llamadas.13

Español Eliminación de números de la memoria de llamadas

para desplazarse por la memoria de llamadas.

2. Mantenga pulsada la tecla para eliminar

la entrada seleccionada. Copia de entradas de la memoria de llamadas en la guía

para desplazarse por la memoria de llamadas.

hasta que aparezca en pantalla «OK» (terminado). El número seleccionado se ha guardado en la guía. Tecla de retirada de línea (R) ABC

seguida del número de extensión para transferir una llamada si está conectado a un sistema PBX. Puede acceder a servicios de red adicionales pulsando las teclas

. Póngase en contacto con su operador de red si desea obtener más información sobre los servicios de red disponibles.14 Español Cronómetro de llamada La pantalla muestra la hora actual cuando está en modo de espera. En cambio, durante una llamada, la pantalla mostrará la duración de la llamada con el cronómetro. La duración de la llamada se mostrará durante 5 segundos una vez nalizada la llamada. Audífonos Este teléfono es compatible con audífonos. Seleccione el modo T en su audífono para habilitar esta función. Amplicación de volumen El volumen del auricular puede subirse 10 dB más pulsando la tecla de amplicación de volumen mientras se habla. Se encenderá el indicador LED de la tecla. Pulse la tecla de nuevo o nalice la llamada para desactivar la amplicación de volumen. Advertencia: El volumen del auricular puede resultar extremadamente alto con este ajuste. El modo amplicado solo lo deben utilizar personas con problemas de audición. Tono del auricular Puede ajustarse el tono de la voz (bajos / agudos) para que la claridad sea mayor mediante el control del tono del auricular situado en el lado derecho del teléfono. NOTA: Únicamente funciona cuando la amplificación potente se encuentra activa.15 Español Cuidado y mantenimiento Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía.

  • Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá extraer la batería y dejar que el aparato se seque totalmente antes de volver a colocarla.
  • No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados.
  • No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían reducir la vida operativa de los componentes electrónicos, dañar la batería y deformar o fundir las partes de plástico.
  • No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la temperatura ambiente, podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos electrónicos.
  • No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas instrucciones.
  • No deje caer al suelo la unidad. Tampoco la golpee ni la zarandee. Si se trata con brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían romperse.
  • No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
  • El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la fuente de alimentación principal. El enchufe de corriente debe encontrarse cerca del equipo y debe disponer de fácil acceso. Las recomendaciones anteriores se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de red y cualquier otro accesorio. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto con el establecimiento en el que lo compró para solicitar servicio. No olvide el recibo o una copia de la factura.16 Español Garantía y datos técnicos El certicado de garantía de este producto tiene una duración de 24 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho período, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra. La garantía no se aplicará en caso de daños provocados por un accidente, la penetración de líquido, una negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia que dependa del usuario. Asimismo, esta garantía no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra uctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el dispositivo en caso de tormenta eléctrica. La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Utilice solo pilas alcalinas AA de alta calidad. NOTA: La presente Garantía no afecta a sus derechos legales (obligatorios) en virtud de la legislación nacional aplicable relativa a la comercialización de productos para el consumo. Especicaciones técnicas Tamaño: 175 mm × 175 mm × 60 mm Peso: 750 g (incluidas las pilas) Pilas: 4 pilas alcalinas AA de 1,5 V Declaración de conformidad Doro declara que el producto HearPlus 313ci de Doro cumple los requisitos esenciales y otras normativas relevantes contenidas en las directivas 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y 2002/95/CE sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Una copia de la Declaración de conformidad está disponible en www.doro.com/dofc.1 Italiano Descrizione Doro HearPlus 313ci Questo prodotto può essere usato come telefono da tavolo oppure da parete. Il controllo del tono della cornetta, il volume amplificato, la suoneria con amplificazione extra e il display per le indicazioni di chiamata rendono questo apparecchio adatto alle persone con problemi di udito. La tastiera grande e il display con i caratteri grandi di facile lettura rendono il telefono semplice da usare anche per le persone ipovedenti. La rubrica incorporata può memorizzare fino a 30 nomi e numeri. Tre tasti di scelta rapida consentono di richiamare velocemente i numeri utilizzati di frequente e i numeri per le chiamate di emergenza. La memoria registra i 15 numeri più frequenti sia per le chiamate in entrata che per le chiamate in uscita. La funzione vivavoce, che consente di avere le mani libere durante la conversazione, si attiva con un semplice tasto. Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE.2 Italiano Installazione Collegamento