KONIG HCEARTHERM50 - Termómetro

HCEARTHERM50 - Termómetro KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HCEARTHERM50 KONIG en formato PDF.

📄 46 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KONIG HCEARTHERM50 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Termómetro auricular infrarrojo
Marca Konig
Modelo HCEARTHERM50
Alimentación 2 pilas alcalinas AAA 1,5 V
Rango de medición 34 °C a 44 °C
Precisión ± 0,2 °C entre 35,5 °C y 42,0 °C
Pantalla Pantalla LCD de 4 caracteres
Memoria Últimas 10 mediciones
Apagado automático Después de 1 minuto de inactividad
Temperatura de funcionamiento 16 °C a 35 °C, humedad < 80 % HR
Temperatura de almacenamiento -10 °C a 55 °C, humedad 30 % a 90 % HR
Limpieza Paño empapado en alcohol al 70 %; no sumergir
Accesorios incluidos Fundas de sonda desechables, pilas
Normas EN12470-5:2003, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2
Uso Medición de la temperatura corporal en el conducto auditivo
Seguridad Grado de protección tipo B; no usar en caso de inflamación del conducto
Mantenimiento Limpiar con un paño seco; no usar disolventes

Preguntas frecuentes - HCEARTHERM50 KONIG

¿Cómo encender el termómetro?
Presione el botón Encendido/Recordatorio. Suena un pitido y la pantalla LCD se enciende. Después de unos segundos, aparece el símbolo « P », indicando que el dispositivo está listo.
¿Cómo tomar una temperatura con el termómetro auricular?
Tire suavemente de la oreja hacia atrás (hacia arriba para adultos) para enderezar el conducto. Inserte la sonda, presione el botón « Scan » y suéltelo cuando escuche un pitido. La medición se muestra entonces.
¿Cuál es la precisión de este termómetro?
La precisión es de ± 0,2 °C para el rango de 35,5 °C a 42,0 °C. Fuera de este rango, la precisión puede ser menor.
¿Cómo limpiar el termómetro?
Use un algodón empapado en alcohol al 70 % para limpiar el cuerpo y la sonda. Nunca sumerja el dispositivo en agua y no use productos abrasivos.
¿Cuándo hay que reemplazar las pilas?
Cuando aparezca el símbolo de batería baja en la pantalla LCD, reemplace las dos pilas AAA. Si el dispositivo no se usa durante más de seis meses, retire las pilas para evitar fugas.
¿Qué hacer si la pantalla muestra « ER 1 »?
El error « ER 1 » indica que la temperatura ambiente no está entre 16 °C y 35 °C. Deje que el termómetro se estabilice a temperatura ambiente durante al menos 30 minutos antes de volver a intentarlo.
¿Cuántas mediciones puedo almacenar?
El termómetro conserva las 10 últimas mediciones. Para consultarlas, presione el botón Encendido/Recordatorio: las mediciones se muestran una por una, desde la más reciente (n°9) hasta la más antigua (n°0).
¿Es necesario usar una funda de sonda en cada medición?
Sí, por razones de higiene y precisión, use una funda de sonda desechable nueva en cada medición. Asegúrese de que esté bien fijada.
¿Puedo usar este termómetro en un recién nacido?
Para niños menores de un año, tire de la oreja hacia atrás (no hacia arriba). Sin embargo, muchos pediatras recomiendan usarlo solo a partir de 6 meses.
¿Cómo apagar el termómetro?
El dispositivo se apaga automáticamente después de 1 minuto de inactividad. No es necesario ningún botón de apagado manual.

Preguntas de los usuarios sobre HCEARTHERM50 KONIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCEARTHERM50 - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCEARTHERM50 de la marca KONIG.

MANUAL DE USUARIO HCEARTHERM50 KONIG

Medicación de la temperatura corporal humana mediante el canal auditivo

  1. Pulse el botón de encendido/reacceso para encender el termómetro, oira un sonido bip y la pantalla LCD se做不到 como la Fig A en un segundo. Cuando la pantalla LCD se muestra como Fig B, ahora está lista para medir.

  2. Enderezca el canal auditivo por la parte superior y regrese para Obtener una visión clara del timpano.

  3. Para los niños de menos de 1 año, empuje el oído directamente hacíaDSL.

  4. Para los niños de un año hasta losadultos, empujel oido hacer arriba y hacer atrás.

(Atencion: Muchos pediatras sugieren el uso de termómetros de oido para niños de mas de 6
meses).

  1. Mientras que empuja el oido externo, introduzca la senda comoamente en el canal del oido (lo mejor es introducirla con profundidad), pulse el boton de "scan" (búsqueda). Suéltea cuando escuche un sonido bip. Un bip indica que la medida está complete. Saque el termómetro del oido. La pantalla indica la temperatura de medida.
  2. Medir de nuevo: Si vuelve a realizar de nuevo la medida, por favor, ciderre el boton "scan" (búsqueda) y espere a que aparezca el símbolo "en pantalla, y a continuación, pulse el botón "scan" (búsqueda) para volver a medir de nuevo.

Nota: El tiempo comprenderido entre cada lectura no deben ser inferior a 1 min.

  1. Búsqueada de memoria: Pulse el botón de "encendido/acceso" las ultimas diez的记忆as (No. 9-No.0) aparecerán en la pantalla LCD como la Fig C y la Fig D.
  2. La pantalla LCD做不到 "ER 1" como Fig E y noURTAR la temperatura cuando la temperatura ambiente es de compendia entre 10^ y 35^

KONIG HCEARTHERM50 - 1

Nota: Antes de realizar la medida, el termómetro deben estabilizarse en conditiones ambientales durante un minimo de 30 min.

KONIG HCEARTHERM50 - 2
Fig E

  1. Apagado: El termómetro se apagará automatistically si no se manipula durante un minuto.

Nota:

  • Paraatar la expansion de germenes,porfavor,utilice una。,nuevafundadeasendaleshacableparacadameda.
  • Asegürese de que lafundade la senda seajustafirmamente
    antesde suuso (porfavor,vease losdiagramasde la derecha). Si lafundade la senda está rota, deshagase deella y aplicue
    unanova de inmediato.

KONIG HCEARTHERM50 - Nota: - 1

Limpieza y almacenamento:

  1. Guarde el termómetro y lafundade la sendadeasechable en un lugar seco sinpolvo y contaminacion y fuera de la luz directadel sol. La temperatura ambiente en la zona de almacenamentodeferapemanecerestableydontredela serede- 10^ y 55^
  2. Utilice copo de alcohol o un copo de algodón mojado en alcohol (70%) para limpar el compartmento del termómetro y la senda de medicación. Asegürese de que ningún liquido penetría en el interior del termómetro.
  3. No utilise nunca agentes de limpieza abrasivos, disolventes o gasolina para limpia y nuncasumaerja el instrumento en agua o enothers liquidos de limpieza.Tenga cuidado de no aplastar la superficie de la membrana de la senda o la pantalla.

KONIG HCEARTHERM50 - Limpieza y almacenamento: - 1

Sustitución de las pilas:

  1. Cuando el voltaje de las pilas es bajo, la pantalla LCD做不到ear"simbolo"", por favor, cambie las dos pilas cuales en la unidad. El termómetro no pueda functionar con precision en conditiones de bajo voltaje.
  2. El termómetro se suministra con dos pilas alcalinas 1.5V AAA. Introduzca las新品as pilas cuando el símbolo de bajo voltaje aparezca en la pantalla LCD.
  3. Afloje la tuerca y saque la tapadera de la bateria y saque las pilas viejas.
  4. Cologne las dos pilas cuales de conformidad con los polos +
  5. Por favor, saque las pilas para evaporar fugas de pilas si la unidad no se utilizes durantearethesmeses.

Especification:

La forma que adoptamos es la EN12470-5:2003 de termómetros clínicos -- Parte 5: rendimiento de los termómetros de oido infrarrojos (con el dispositivo máximo).

Este dispositivo cumple con los requisitos de la norma IEC 60601-1:1998, y IEC 60601-1-2:2001

Serie de temperatura mostrada: 34^ 44^

Muestra L^ cuando la temperatura está por debajo de los 34^

Muestra H°C cuando la temperatura está por encima de los 44^

Ambiente operativo:

Temperatura: 16^ 35^

Humedad<80%rh

Condieones de almacenamento y transporte:

Temperatura: entre -10°C y 55°C

Humedad: 30% rh al 90% rh

Muestra la série de temperatura de resolution: 0.1^

Muestra: Pantalla de cristal liquido con 4 digitos

Consumo de energia: 0.6 millones de varios en modo de medida

Bateria: Dos pilas alcaescencia de 1.5V (AAA)

KONIG HCEARTHERM50 - Ambiente operativo: - 1

KONIG HCEARTHERM50 - Ambiente operativo: - 2

Precauciones

  1. Antes de realizar la medida, el termómetro deben estabilizar al menos durante 30 horas en conditiones de funciona.
  2. Se necesita una nuevo funda desechable de sonda para cada medida, ya que de lo contrario, podran surgir lecturas imprecisas.
  3. Por favor, mantenga limpia la zona del canal auditivo, ya que de lo contrario, el的结果ado de la medida pourrait ser imprecioso.
  4. El simbolo " ? " de la pantalla LCD muestra que pueda medir en el oido;
  5. Por favor, no aplaste la membrana de la senda, ya que el termómetro podra perdier su eficacia;
  6. Si la pantalla LCD no cambia al pulsarrial boton, porfavor, saque las pilas y vuelvas a colocarlas de nuevo;
  7. Por favor, no utilise el termómetro si su canal auditivo ha sufrido una inflamación.
  8. " : El nivel de proteccion frente a los choques electricos es de tipo B a la parte aplicada.
  9. " : La eliminación de las pilas y del dispositivo deben estaré cumplir con los requisitos medioambienteles.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Declar que el producto:

Nombre: KONIG

Descripción: Termómetro de oído infrarrojo

se encontrar conforme a las siguientes normas:

EMC: EN 60601-1-2:2001

LVD: EN 60601-1:1998+A1:1991+A2:1995

Conforme a las disponeciones de la directiva 93/42/EEC.

's-Hertogenbosch, 06 de novembre de 2007

KONIG HCEARTHERM50 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Dña. J. Gilad

Director de compras

Mantenimiento:

KONIG HCEARTHERM50 - Mantenimiento: - 1

KONIG HCEARTHERM50 - Mantenimiento: - 2

KONIG HCEARTHERM50 - Mantenimiento: - 3

Limpie solo con un paño seco. No有用的 solventes de limpieza ni abrasivos.

Garantía:

No se acceptoráonga garantía orsponsabilidad derivada de qualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso Incorrecto del presente producto.

General:

Las ilustraciones y las specifications podran sufrir cambio sin previo aviso.

Todas las marcas de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o MARCAS registRADAS de sus tituales correspondentes, reconocidos como tal.

KONIG HCEARTHERM50 - General: - 1

Cuidado:

Este produit está Sealado con este símbolo. Esto significa que los produits electricos y electrónicos gastados no deben mezclarse con los desechos dométricos generales. ExistenUNCHOS sistemas de recogida individuales para este tipo de produits.

Copyright ©

KONIG HCEARTHERM50 - Cuidado: - 1

MAGYAR

Hasznalata:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KONIG

Modelo : HCEARTHERM50

Categoría : Termómetro