Crunch GTO1200 - Recepteur

GTO1200 - Recepteur Crunch - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GTO1200 Crunch en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Crunch GTO1200 - page 23

Preguntas de los usuarios sobre GTO1200 Crunch

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GTO1200 - Crunch y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GTO1200 de la marca Crunch.

MANUAL DE USUARIO GTO1200 Crunch

AMPLIFICADOR DE MONO

INHALTSVERZEICHNISTABLE OF CONTENTTABLE DES MATIÈRESOMMARIOINDICE

DEU BEDIENUNGSANLEITUNG 3
ENG USER'S MANUAL 8
FRA MODE D'EMPLOI 13
ITA MANUALE D'USO 18
ESP MANUAL DE USO 23

ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURE / FIGURES 28

Lea Completely las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y poderlo en funciona.

DATOS TECNICOS

Potencia de salute RMS

GTO1200

1x300W@4Ohmios

1x450W@2Ohmios

1x600W@1Ohmios

Potencia de salute Max.

1x600W@4Ohms

1x900W@2Ohmios

Impedancia de altevoces

1-8 Ohmios

Respuesta de Frequencia

10-250 Hz (-3 dB)

Coeficiente total de distorsion

< 0,2% (100 Hz)

Relación postal/ruido

85dB

Sensibilitad de entrada

6-0,2V

Impedancia de entrada

RCA 20 kOhmios, High Level 2,2 kOhmios

Filtro de paso bajo

50-250Hz@12dB/Octavia

Filtro Subsonico

10-50Hz@12dB/Octavia

Bass Boost

0-12dB@45Hz

Regulador de fase

0-180°

Suministro electrico

+12 V (12 - 16 V), negativo a tierra

Fusible

2 × 25 A

Dimensiones (A x A x P)

135 × 50 × 210 ~mm

Reservados los derechos de realizar Cambios技术和

Si desea trabajo con este amplificador a 1 ohmio, aseguirse de que el entorno donde ubique la unidad dispone de suficiente ventilacion. Descarte zonas estancas del vehiculo o compartmentos de la zona dearga; en caso, el amplificador podria sobrecalentarse y sufrir daños irreversibles. Si se queman los fusibles durante elFunciamento, reemplacelos por dos de 30 Ampereios. Perounicamente en el caso de trabajo a 1 ohmio.

GARANTÍA

Este producto cumple los estandares de prestacion de garantia minimos actuales de la Union Europea en caso de que se haya adquirido en paises de la Union Europea. Para conservar su proteccion de garantia guarde su comprobante de compra original para tener una comprobacion de la fecha de compra. Se excluye de la garantiaequalier daño en el producto que se deba a un uso erroneo o inadequado, accidente, conexion erronea, instalacion inadequada, modifacion del codelo de fecha y de la caracterizacion del codigo de barras, volqueo, catastrofes naturales oequalier intervencn, reparacion ormodificacion extraña fuera de notre fabrica o centros de service autorizados asl como qualier otra accion que se realice sin autorizacion y sin la competencia necesaria. esta garantia se limita a las piezas defectuosas y excluye especialmente todos los daños indirectos casuales o eventuales.

INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE

  • Este aparato solamente es apto para su funciona en un vehiculo.
  • Este equipo esADEUADO SOLO para la conexion a un systema de 12 voltios con tierra negativa.
  • El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficientecirculacion de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeracion noesten situadas al bajo de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulacion de aire. El amplificador no debe ser instalado en lugares微量元素 o sin ventilacion (p. ej. en el departamento para la rueda de repuesto o bajo la esterilla del vehiculo). Recomendamos que lo instale en el maletero.
  • Instale el amplificador de forma que quede protegido de sacudidas, asi como del polvo y la suciedad.
  • Asegürese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suficiente de los cables de alimentación, ya que en caso contrario podrián producirse irradiaciones de ruido.
  • El fusible y los elementos de mandodeferan ser accesiblestrashaberrealizadoel montaje.
  • La efectividad y fiabilidad del aparato dependerán de la calidad del montaje. Por el, le recomiendaos que el aparato sea montado por un experto, sobre todo cuando se trate de una instalacion con diversos altavoces o con un completeo sistemas multicanal.

CONEXIONES

CONEXIONES DE ALIMENTACION Y ENCENDIDO A DISTANCIA

ATENCLON: Antes de comenzar con la instalacion, desconnecte el borne negativo de la bateria del coche para evacrar cortocircuitos.

El cableado del sistemas electrico de coches no suele ser suficiente para cumplir con las necessities de un amplificador. Asegúrese de que los cables electricos que van al GND y al borne de +12V sean de la dimisión suficiente. Para la connexion entre la bateria y los terminales electricos del amplificador deben utiliserse un cable con una sección transversal de al menos 16mm^2

En primer lugar, conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la bateria. Es muy importante estarleer una buena connexion, por lo que deben retiring los restos de socidad de los puntos de connexion de la bateria. Un contacto suejo可以使 provocar una disfuncion, o ruidos y distorsiones.

Una vez realizado este, la connexion del amplificador de +12V se unirá mediante un cable electrico con fusible integrado al polo positivo de la bateria. El fusible deben estar situado cerca de la batería, y la longitud del cable del polo positivo que va desde la batería al fusible deben ser inferior a 30~cm por motivos de seguridad. Inserte el fusible una vez que haya finalizzato con la totalidad de los problemas de instalacion incluyendo la connexion de los altavoces.

Ahora, conecte el cable de control remoto del receptor de alta fidelidad para coche al terminal REM del amplificador. Para conectar el terminal de control REM del amplificador y el aparato de mando, sera suficiente un cable de seccion transversal de 0.5mm^2

Si su fuente de sonido no esta dotada de cable remote (REM), por favor compruebe la seccion "AUTO ENCENDIDO" en la pagea?sigue.

CABLE AUDIO

En la instalación del audiocable entre la受害者 RCA de la radio del coche y la entrada RCA del amplificador en el coche deesteparse atencion a que el audiocable y el cable de alimentacion electrica no sean tendidos en el本身就是lado del vehiculo. Conviene practiracar una instalacion separada, es decir la instalacion del cable de alimentacion en el conducto izquierdo del cable y del audiocable en el conductor Derecho o bien vice versa.Elro reduce la diafonia de interferencias frete a la audio-senal.

HIGH LEVEL INPUT (ENTRADA DE ALTA)

La entrada de alta (Fig. 1, 2) esADEUADA para conectar la entrada de amplificador con cable de altovo si su unidad radio-CD no esta dotada de calidas de previo.Amplie los cables de salida de la unidad radio-CD hasta la ubicacion del amplificador con cable de altavoz adecuado quegue proporcionalle su instalador autorizzato. Conecte cada cable con los connectores de salute de alta correspondentes, segun se indica mas abajo.

Atencion: jamás utilise la entrada de alta y RCA (pre-amp) al mesmo tiempo. Esto peute occasionar graves daños al amplificador. Tenga mucho cuidado en que los cables de alta jamásthern en contacto con masa.

Crunch GTO1200 - HIGH LEVEL INPUT (ENTRADA DE ALTA) - 1

AUTO ENCENDIDO

Cuando launidad de audio se enciende, el Amplificador detecta un encendido de 6 Volts con un llamado "DC Offset" a工程技术 de entrada conectada en la entrada de alta (Fig. 1, 2). Entonces, el amplificador también se enciende. Tan pronto launidad de sonido se apague, el amplificador se apagará automatistically. En este caso la connexion de encendido (REM, Fig. 2, 2) no es necesaria.

NOTA: este Sistema suele的功能 con el 90% de las unidades de audio ya que normalmente está dotadas de calidad de Alta. Solamente en algunos unidades antigunas que se pueda encontrar en el mercado, el sistemas de Auto-Encendido no funciona.

CONEXION DE SUBWOOFER

  • La impedancia total minima de trabajo no debe ser nunca inferior a 1 ohmios.
  • Nunca connecte cable de altovoz con la masa del chasis o la connexion +12V de la batería o fuente de alimentación realizada.
  • Si el amplificador es utilisé con una impedancia demasiado bajo o uso Incorrectamente, el sistema de sonido entero se pueda干嘛ar. En algunos casos significaría la perdida total de la garantía.

ELEMENTOS DE MANDO

SENSIBILIDAD DE ENTRADA

Ajuste el regulator de nivel de entrada (INPUT LEVEL, Fig. 1, 3) del amplificador al minimum. Ajuste el volumen de la fuente de sonido al 80% -90% del volumen maximal. Ahora mediante el control de nivel de entrada (INPUT LEVEL, Fig. 1, 3),;aunte despacio el nivel hasta oir algo tipo de distorsion. En este momento reduzca el nivel hasta que la distorsion desaparezca completeness.

FILTRO DE PASO BAJO REGULABLE

Ajuste la fecuencia de corte deseada del bajo bajo utilizing el regulador (LPF, Fig. 1, 8). De esta forma, solo las fecuencias por debajo del corte seran amplificadas y el Subwoofer configurará más preciso y eficientemente.

FILTRO SUBSONICO REGULABLE

El filtró subsónico esta preparado para filtrar las Frequencias bajas de la seals de audio origen, para evaporar ruidos no deseados en el subwoofer. Ajuste la fecuencia de corte deseada del filtró subsónico realizando el regulator (SUBSONIC, Fig. 1, 7). De este modo solo las Frequencias por encima de la fecuencia de corte elegida serán amplificadas y el subwoofer trabajo de forma más precisa y eficiente.

BASS BOOST REGULABLE

Usando el regulator (BASS BOOST, Fig. 1, 5) puedeacular el nivel de refuerzo de graves de 0 a 12 dB.

Atencion: Por favor, use el refuerzo de graves con cuidado. Un refuerzo de bajos demasiado alto suece caasar daños graves en el subwoofer.

CONTROL DE FASE REGULABLE

El regulator (PHASE, Fig. 1, 4) permite ajustar la fase entre 0^ y 180^ para sincronizar el tiempo de reacción de la seals acústica, de acuerdo con las propiedades acústicas del habitáculo del vehúculo.

CIRCUito DE PROTECTION

Este LED (POWER, Fig. 2, 7) se enciende, si el amplificador está en funciona.

Si este LED (PROTECT, Fig. 2, 7) se encendiese, significa que el amplificador se ha sobrecalentado, existe un cortocircuito o peut ser que estemoseworkando con una impedancia demasiado bajo. Enequalquier de los caseos, los circuitos internos de proteccion incorporados apagarian el amplificador automatically. El amplificador debenFuncar de nuevo correctamente despues de haber resuelto los problemas.

FIGURES (P. 28-29)

CONEXIONES Y ELEMETOS DE MANDO (FIG. 1)

(1) Entrada audio stereo, proveniente de la fuente de sonido
(2) Entrada alta optional para lassonianas de altavoces de su unidad de Radio-CD
(3) Regulador de nivel de entrada
(4) Regulador de fase
(5) Regulador de nivel de bajos
(6) Conector para bass remote (incluso)
(7) Regulador de Frequencia de subsonic
(8) Regulador de fecuencia de bajos

CONEXIONES DE ALIMENTACION Y ENCENDIDO A DISTANCIA (FIG. 2)

(1) Terminal de connexion para un voltaje de bateria de +12V
(2) Terminal de connexion REM para el encendido a distancia
(3) Terminal de connexion GND para la masa
(4) Bateria
(5) In-Line Fuse 50 A ANL (no incluido, se require)
(6) Conexión del cable de launidad o de la antenna electrica
(7) LED de funciona / protección

Si quiere usar el amplificador en mono para un subwoofer, partirando de dos senales (estereo) de su fuente de sonido, realiza lasuma configuracion:

(1) A la radio del coche, salute izquierda o SUB OUT
(2) A la radio del coche, salute derecha o SUB OUT
(3) Entrada alta optional para lassonianas de altavoces de su unidad de Radio-CD
(4) Bass remote control para ajuste del nivel de graves desde el asiento del conductor
(5) Subwoofer (1 - 8 Ohmios)

Nota: (1 & 2) no debe ser operado simultaneamente con (3)

SOLUTION DE PROBLEMAS

Si tiene problemas afterwards de la instalacion, siga los procedimientos de soluccion de problemas descritos a continuacion.

Procedimiento 1:

Verifique que el amplificador esté bien conectado.

Compruebe que este encendida la luz de ALIMENTACION (POWER).

Si la luz de ALIMENTACION (POWER) está encendida vaya al Paso 3, de另一边 manera,continue.

  1. Compruebe el fusible en Ilinea en el cable positivo de la bateria.Cambie si es necessario.
  2. Compruebe los fusibles en el amplificador.Cambie si es necessitiesio.
  3. Compruebe que la connexion a tierra este conectada a metal limpio en el chasis del vehiculo.Repare o cambie si es necessario.
  4. Compruebe que haya 12 - 16 voltios en el positivo de la bateria y en el cable de encendido de la unidad remota.

Comprue la calidad de las conexiones de ambos cables en el amplificador, estereo y baterfa / porta-fusibles. Repare o cambie si es necessario.

Procedimiento 2:

La luz de proteccion (PROTECT) está encendida.

  1. Si la luz de proteccion (PROTECT) está encendida,es una indicacion de que posiblemente haya un corto en las conexiones del altovoz.

Comprue si las conexiones del altavoz estan bien hechas y use un ohmetro para comprar si hay un corte en el cableado de los altavoces.

Un impedancia de altavoz demasiado bajo también possible causar que se ilumine la luz de proteccion (PROTECT).

Esto pae s r an a n de qu se ha uod el amplificator a un potencia muy elevada sin la ventilacion adeuca. Aque el sema y deje que el amplificador de enrfe. Compruebe que el systeme de carga del vehiculo(bateria, alternador) mantiene un voltaje adecuado. Si las cciones anteriores no solucionan el problema, el fallo peut estar en el amplificador.

Procedimiento 3:

Compruebe la calidad de sonido del amplificador.

  1. Compruee si las conexiones de entrada RCA estan bien en el estereo y el amplificador. Compruee a lo长大 del cable para ver si esta retorcido, empalmado,etc. Pruebe las entradas RCA para determinar los voltajes de CA teniendo el estereo encendido. Repare o cambie si es necessario.
  2. Desconnecte la entrada RCA del amplificador. Conecte la entrada RCA desde el estereo de prueba directamente a la entrada del amplificador.

Procedimiento 4:

Verifique el amplificador si Tienechasquidos al encender.

  1. Desconnecte la SERIAL de entrada al amplificador y encienda y apague el amplificador.
  2. Si el ruido se elimina, conecte el conductor REMOTO del amplificador a la unidad fuente con un modulo de encendido de retardo.

0

  1. Use una fuente de 12 volteos distinta para el conductor REMOTO del amplificador (ejemplo, directo a la bateria).
  2. Si el ruido se elimina,use un relé para aislar el amplificador del la calidad de encendido ruidosa.

Procedimiento 5:

Verifique el amplificador si siente excessivo ruido de motor.

  1. Pase todos los cables que llevan señales (RCA, cables de altavoces) lejos de los cables de alimentación y de tierra.
  2. Desvie qualquiera y todos los componentes electricos entre el estereo y los amplificadores. Conecte el estereo directamente a la entrada del amplificador. Si el ruido desaparece el componente que está siendo desviado es laCause del ruido.

0

  1. Quite los cables a tierra existentes de todos los componentes electricos. Vuelva a conectarlos a tierra en lugaras differentes. Verifique que el situo de connexion a tierra es lo limpio,que sea metal brilloso sin pintura, oxido,etc.
    0
  2. Añada un cable a tierra secundario desde el terminal negativo de la baterla al chasis de metal o al bloque del motor del vehiculo.
    0
  3. Haga que su mecánico pruebe la carga del alternador y la bateria. Verifique que el sistemas electrico del vehiculo este enorden, incluyendo el distribuidor, las bujias, los cables de las bujias, el regulator de voltaje, etc.

Crunch GTO1200 - Procedimiento 5: - 1
1

Crunch GTO1200 - Procedimiento 5: - 2
2

Crunch GTO1200 - Procedimiento 5: - 3
3

Crunch GTO1200 - Procedimiento 5: - 4
1-8 Ohms

CAR AUDIO UNLIMITED

CRUNCH

turn up your life

Crunch GTO1200 - CRUNCH - 1

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Crunch

Modelo : GTO1200

Categoría : Recepteur