Crunch GPX3300.1D - Recepteur

GPX3300.1D - Recepteur Crunch - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GPX3300.1D Crunch en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Crunch GPX3300.1D - page 27

Preguntas de los usuarios sobre GPX3300.1D Crunch

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GPX3300.1D - Crunch y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GPX3300.1D de la marca Crunch.

MANUAL DE USUARIO GPX3300.1D Crunch

Potencia de salida RMS Potencia de salida Max. Impedancia de altavoces Respuesta de frecuencia Coecientetotaldedistorsión Relaciónseñal/ruido Sensibilidad de entrada Impedancia de entrada Filtro de paso bajo Filtro de Sub Sonic Bass Boost Phase Shift Master/Slave Entradas de Alto Nivel Auto Encendido Suministro eléctrico Fusible Dimensiones (A x A x P) 1 x 600 W @ 4 Ohmios 1 x 1000 W @ 2 Ohmios 1 x 1650 W @ 1 Ohmio 1 x 1200 W @ 4 Ohmios 1 x 2000 W @ 2 Ohmios 1 x 3300 W @ 1 Ohmio 1 – 8 Ohm 6 – 150 Hz (-3 dB) < 0,5 % (80 Hz) > 100 dB

INPUT: 0,2 – 10 V 20 kOhmios 40 – 150 Hz @ 12 dB/Octava 10 – 35 Hz @ 12 dB/Octava 0 – 12 dB @ 40 Hz 0 – 180° A través Master Out A través de un enchufe de cable cerrado Solo a través de las entradas de alto nivel +12 V (9 – 15 V), negativo a tierra 100 A (externo) 254 x 46 x 375 mm Reservados los derechos de realizar cambios técnicos. GPX3300.1D28

INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE

- Esteequipoesadecuadosóloparalaconexiónaunsistemade12voltioscontierranegativa. - Elcalorirradiadohacequeseaimportantequeinstaleelaparatoenunlugarconsuciente circulacióndeaire.Esmuyimportantequelasaletasrefrigeradorasdelcuerpoderefrigeraciónno esténsituadasalladodeunachapaosuperciequepudieralimitarlacirculacióndeaire.El amplicadornodebeserinstaladoenlugarespequeñososinventilación(p.ej.eneldepartamentopara la rueda de repuesto o bajo la esterilla del vehículo). Recomendamos que lo instale en el maletero. - Instaleelamplicadordeformaquequedeprotegidodesacudidas,asícomodelpolvoylasuciedad. - Asegúresedequeloscablesdeentradaysalidaestáncolocadosaladistanciasucientedelos cablesdealimentación,yaqueencasocontrariopodríanproducirseirradiacionesderuido. - El fusible y los elementos de mando deberán ser accesibles tras haber realizado el montaje. - Laefectividadyabilidaddelaparatodependerándelacalidaddelmontaje.Porello,lerecomendamos que el aparato sea montado por un experto.

CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO

ATENCIÓN: Antes de comenzar con la instalación, desconecte el borne negativo de la batería del coche para evitar cortocircuitos. Elcableadodelsistemaeléctricodecochesnosuelesersucienteparacumplirconlasnecesidadesdeun amplicador.AsegúresedequeloscableseléctricosquevanalGNDyalbornede+12Vseandeladimensión suciente.Sedebeusarunaseccióndecablesuciente(vealapágina39,g.7)paraconectarlabateríaa losterminalesdelamplicador. Enprimerlugar,conecteelterminalGNDdelamplicadoryelpolonegativodelabatería.Esmuyimportante establecerunabuenaconexión,porloquedeberáretirarlosrestosdesuciedaddelospuntosdeconexiónde labatería.Uncontactosueltopuedeprovocarunadisfunción,oruidosydistorsiones. Unavezrealizadoesto,laconexióndelamplicadorde+12Vseunirámedianteuncableeléctricoconfusible integrado al polo positivo de la batería. El fusible deberá estar situado cerca de la batería, y la longitud del cabledelpolopositivoquevadesdelabateríaalfusibledeberáserinferiora30cm.Comoelamplicadorno tieneunfusibleinternoparaeldispositivo,sedebeinstalarotrofusiblecon100Amuycercadelamplicador deestecabledealimentación. Ahora,conecteel cabledecontrolremotodelreceptordealtadelidadparacocheal terminal remotedel amplicador.ParaconectarelterminaldecontrolREMdelamplicadoryelaparatodemando,serásuciente uncabledeseccióntransversalde0.5mm

CONEXIÓN DE ALTAVOCES

- La impedancia nunca debe ser inferior a 1 ohmio -Nuncaconecteloscablesdelaltavozalamasadelchasisolafuentedealimentacióndebatería Sielamplicadorfuncionaconbajosvaloresterminalesodeformaincorrecta,talycomohemosdescritoan- teriormente,puedeocurrirqueresultendañadostantoelpropioamplicadorcomoelaltavoz.Enestecaso,la garantía ya no será válida. CABLE AUDIO ConecteloscablesdeaudioentrelassalidasRCAdelaunidadprincipalylasentradasRCAdelamplicador (Fig.1.8).EnlainstalacióndelaudiocableentrelasalidaRCAdelaradiodelcocheylaentradaRCAdelam- plicadorenelcochedebeprestarseatenciónaqueelaudiocableyelcabledealimentacióneléctricanosean tendidosenelmismoladodelvehículo.Convienepracticarunainstalaciónseparada,esdecirlainstalación delcabledealimentaciónenelconductoizquierdodelcableydelaudiocableenelconductoderechoobien viceversa.Elloreduceladiafoníadeinterferenciasfrentealaaudio-señal.29

SENSIBILIDAD DE ENTRADA

El nivel de entrada puede adaptarse a todas las radios de coche. Ponga el regulador de volumen de su radio enposiciónmediayajusteelreguladordelniveldeentradaLEVELINPUT(Fig.1,7)deformaqueseescuche unvolumenmedio.Enestaposición,normalmentesegarantizaunareservadepotenciasucientesiseda unadistanciadevoltajesofométricoóptima.

Con el regulador BASS BOOST (Fig 1,3) se puede ajustar el nivel de 0 - 12dB.

ENTRADAS DE ALTO NIVEL & AUTO ENCENDIDO

La entrada de alto nivela HI INPUT (Fig. 6) es adecuada para conectar la entrada de dispositivo con cable de altavoz si su unidad radio-CD no esta dotada de salidas de previo. Amplíe los cables de salida de la unidad radio-CDhastalaubicacióndeldispositivoconcabledealtavozadecuadoquepuedeproporcionarlesuins- talador autorizado. Atención: Jamás utilice la entrada de alta y RCA al mismo tiempo. Esto puede ocasionar graves daños al dispositivo. Tenga mucho cuidado en que los cables de alta jamás entren en contacto con masa. Elamplicadordetectaunencendidode6voltiosconunllamado“DCOffset”atravésdelaseñaldeentrada conectadaenlaentradadealtonivelHIINPUT(Fig.6).Entonces,elamplicadortambiénseenciende.Tan prontolaunidaddesonidoseapague,elamplicadorseapagaráautomáticamente.Enestecasolaconexión de encendido (REM, Fig. 2,2) no es necesaria. NOTA: Este sistema suele funcionar con el 90% de las unidades de audio ya que normalmente están dotadas de salida de Alta. Solamente en algunas unidades antiguas que se pueden encontrar en el mercado, el siste- mas de auto encendido no funciona.

CONTROL REMOTO DE GRAVES

Con el control remoto de graves suministrado, puede ajustar el volumen de su grave sin abandonar el asiento del conductor, lo que le ayudará conseguir el efecto deseado fácilmente. Conecte el control remoto y el conec- tor REMOTE (Fig. 1,2) con el cable incluido.

FILTRO DE SUB SONIC REGULABLE

ConelreguladorSUBSONIC(Fig.1,5)puedeajustarlasfrecuenciasmasbajas,paraltrarlasfrecuencias masbajasyoptimizarelfuncionamientodelsubwooferogenerarunaseñaldepaso-banda.Sinodeseausar estafunciónhagagirarelreguladorSUBSONIC(Fig.1,5)asuizquierdahastalaposición15HZ. NOTA: el valor de ajuste del regulador SUB SONIC (Fig.1,5) no debe ser más alto que el valor de ajuste del selector de LOW PASS (Fig. 1,4) puesto que el equipo no produciría ningún sonido audible.

FILTRO DE PASO BAJO REGULABLE

Seleccionar el corte de frecuencia deseado en el regulador LOW PASS (Fig. 1,4). De esta forma, solo las frecuenciaspordebajodelcorteseránamplicadasyelsubwooferfuncionarámásprecisoyecientemente.

LaoperaciónMASTER/SLAVEpermiteconectardosamplicadoresGPX3300.1Didénticos.Laventajade estafunciónes,quelaseccióndecrossoverdelamplicador2seomiteyportantoentraenfuncionamiento lamismaconguracióndelcrossoverparalosamplicadores,quesepuedeajustarenelamplicador1.A continuación,ambosamplicadorestrabajanjuntoscomounsolomonoblocgrande.Tengaencuentaparaello lasección“FUNCIONAMIENTOMASTER/SLAVE/2xGPX3300.1D”enlapágina31ylagura5a-5cenla página37.Estafuncióntambiénestádisponibleenfuncionamientoconlasentradasdealtonivel. FUNCIONAMIENTO DE 1 CANALES MONO / 2 x SUBWOOFER (FIG. 4) Siustedquiereusarelamplicadorcon2lineasdesalidadellaradiodelcocheparausaren2subwoofers, conectar de la siguiente forma: (1) Control remoto de graves (2) A la radio del coche, salida de subwoofer L (3) A la radio del coche, salida de subwoofer R (4)Subwoofer1(2-8Ω) (5)Subwoofer2(2-8Ω) CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANDO (FIG. 1) (1)LEDdeprotección/funcionamiento (2) Conector par el control remoto de graves suministrado (3) Regulador de nivel de bajos (4) Reguladordefrecuenciadetransiciónpasobajo (5) Reguladordefrecuenciadetransiciónsubsonic (6) Regulador de fase (7) Regulador de nivel de entrada (8) Entradas de audio (9) Salida Mono (OUT MASTER), hacia la GPX3300.1D adicional Entrada Mono (IN SLAVE), proveniente del la GPX3300.1D adicional CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO A DISTANCIA (FIG. 2) (1)TerminaldeconexiónGNDparalamasa,alpolonegativodelabatería (2)TerminaldeconexiónREMparaelencendidoadistancia (3) Entrada alta opcional para las salidas de altavoces (4) Batería (5) Fusible en línea (no incluido) (6) Conexióndelcabledelaunidadodelaantenaeléctrica (7) Fusible en línea 100 A (incluido) FUNCIONAMIENTO DE 1 CANALES MONO / 1 x SUBWOOFER (FIG. 3) Siustedquiereusarelamplicadorcon2lineasdesalidadellaradiodelcocheparausaren1subwoofer, conectar de la siguiente forma: (1) Control remoto de graves (2) A la radio del coche, salida de subwoofer L (3) A la radio del coche, salida de subwoofer R (4)Subwoofer(1-8Ω)31

CIRCUITO DE PROTECTÌON

ElPOWER/PROTECTIONLED(Fig.1,1)encendidoenverdesignicaqueelAmplicadorfuncionanormal- mente. ElPOWER/PROTECTIONLED(Fig.1,1)encendidoenrojosignicaqueelAmplicadorestaencortocircuito o sobrecalentado. Puede ser debido a una impedancia demasiado baja de los altavoces. Si esto ocurre el circuitodeproteccióndelamplicadorlodesconectainmediatamente.Elamplicadorvuelveafuncionarpor si solo una vez solventado el problema. FUNCIONAMIENTO DE MASTER/SLAVE / 2 x GPX3300.1D (FIG. 5a-5c) Sideseausarunamplicador(MASTER)conlos2canalesdesalidadelíneadelaunidadprincipalyelam- plicadoradicional2(SLAVE)debefuncionaratravésdelatomadesalidaOUTMASTER(Fig.1,9),conectar de la siguiente forma: (1) A la radio del coche, salida de subwoofer L (2) A la radio del coche, salida de subwoofer R (3) Control remoto de graves suministrado (4) ConexiónRCAentreMASTERySLAVE Sicadaunodelosamplicadoresdebealimentarunsubwoofer,conectelasiguienteconguración: (5)Subwoofer1(1-8Ω) (6)Subwoofer2(1-8Ω),conectadoconlapolaridadinvertidadelamplicadorSLAVE(–para+). Silosdosamplicadoresdebenalimentarunsubwooferjuntos,conectarlasiguienteconguración: (7)Subwoofer(2-8Ω) (8)Elsubwoofersedebeconectarenelamplicadoresclavoconlapolaridadinvertida(–para+) (9) MASTER y SLAVE deben estar conectados en los terminales de altavoz ambos menos/negativo IMPORTANTE! Tenga siempre en cuenta la polaridad correcta de las conexiones!32

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Sitieneproblemasdespuésdelainstalación,sigalosprocedimientosdesolucióndeproblemasdescritosacontinuación. Procedimiento 1: Veriquequeelamplicadorestébienconectado. Compruebe que esté encendida la luz de POWER/PROTECTION LED en verde. Si este es el caso, al paso 3, de otra manera, continúe.

1. Compruebe el fusible en línea en el cable positivo de la batería. Cambie si es necesario.

2. Compruebelosfusiblesenelamplicador.Cambiesiesnecesario.

3. Compruebequelaconexiónatierraestéconectadaametallimpioenelchasisdelvehículo.Repareocambiesiesnecesario.

4. Compruebe que haya 9 - 16 voltios en el positivo de la batería y en el cable de encendido de la unidad remota.

Compruebelacalidaddelasconexionesdeamboscablesenelamplicador,estéreoybatería/porta-fusibles. Repare o cambie si es necesario. Procedimiento 2: La luz de POWER/PROTECTION LED está encendida en rojo. 1.Silaluzdeprotecciónestáencendida,esunaindicacióndequeposiblementehayauncortoenlasconexionesdelaltavoz. Compruebesilasconexionesdelaltavozestánbienhechasyuseunóhmmetroparacomprobarsihayuncortoenelcableadode losaltavoces.Unaimpedanciadealtavozdemasiadobajatambiénpuedecausarqueseiluminelaluzdeprotección. Estopuedesertambiénunaseñaldequesehausadoelamplicadoraunapotenciamuyelevadasinlaventilaciónadecuada. Apagueelsistemaydejequeelamplicadordeenfríe.Compruebequeelsistemadecargadelvehículo(batería,alternador) mantieneunvoltajeadecuado.Silasaccionesanterioresnosolucionanelproblema,elfallopuedeestarenelamplicador. Procedimiento 3: Compruebelasalidadesonidodelamplicador. 1.CompruebesilasconexionesdeentradaRCAestánbienenelestéreoyelamplicador.Compruebealolargodelcableparaversi está retorcido, empalmado,etc. Pruebe las entradas RCA para determinar los voltajes de CA teniendo el estéreo encendido. Repare o cambie si es necesario. 2.DesconectelaentradaRCAdelamplicador.ConectelaentradaRCAdesdeelestéreodepruebadirectamentealaentradadel amplicador. Procedimiento 4: Veriqueelamplicadorsitienechasquidosalencender. 1.Desconectelaseñaldeentradaalamplicadoryenciendayapagueelamplicador. 2.Sielruidoseelimina,conecteelconductorremotedelamplicadoralaunidadfuenteconunmódulodeencendidoderetardo. Procedimiento 5: Veriqueelamplicadorsisienteexcesivoruidodemotor. 1.Pasetodosloscablesquellevanseñales(RCA,cablesdealtavoces)lejosdeloscablesdealimentaciónydetierra. 2.Desvíecualquieraytodosloscomponenteseléctricosentreelestéreoylosamplicadores.Conecteelestéreodirectamenteala entradadelamplicador.Sielruidodesapareceelcomponentequeestásiendodesviadoeslacausadelruido.

3. Quite los cables a tierra existentes de todos los componentes eléctricos. Vuelva a conectarlos a tierra en lugares

4.Añadauncableatierrasecundariodesdeelterminalnegativodelabateríaalchasisdemetaloalbloquedelmotordelvehículo.

5.Hagaquesumecánicopruebelacargadelalternadorylabatería.Veriquequeelsistemaeléctricodelvehículoestéenorden, incluyendo el distribuidor, las bujías, los cables de las bujías, el regulador de voltaje, etc.3334 40Hz 10Hz 35Hz 0° 180° MIN MAX150Hz0dB 12dB

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Crunch

Modelo : GPX3300.1D

Categoría : Recepteur