SF 4006 - Freidora ALPINA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SF 4006 ALPINA en formato PDF.
| Tipo de producto | Freidora eléctrica |
| Marca | Alpina |
| Modelo | SF 4006 |
| Dimensiones (aprox.) | 30 x 30 x 30 cm |
| Peso (aprox.) | 3 kg |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia (aprox.) | 1500 W |
| Capacidad de aceite | Entre marca mín y máx (aprox. 2 L) |
| Temperatura máxima | 190 °C |
| Ajuste de temperatura | Termostato ajustable |
| Temporizador | Mecánico, 0-30 minutos, apagado automático |
| Filtro anti-olor | Sí, reemplazable después de 10-15 usos |
| Ventana de observación | Sí |
| Material del depósito | Acero inoxidable o metal antiadherente |
| Cesta | Con asa extraíble, lavable en lavavajillas |
| Seguridad | Tapa con cierre de seguridad, protección contra sobrecalentamiento, apagado automático |
| Garantía | 2 años |
| Limpieza | Depósito, tapa, cesta y asa lavables con agua caliente; no sumergir el cuerpo |
| Piezas de repuesto | Filtro anti-olor, cesta, asa disponibles |
| Reparabilidad | Reparación por agente autorizado; no abrir uno mismo |
Preguntas frecuentes - SF 4006 ALPINA
Preguntas de los usuarios sobre SF 4006 ALPINA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SF 4006 - ALPINA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SF 4006 de la marca ALPINA.
MANUAL DE USUARIO SF 4006 ALPINA
Instrucciones de uso
CZ SF-4006 FRITÉZA
Navod k pouziti
SK SF-4006 FRITÉZA
Návod na použivanie
RU SF-4006 CPNTIOPHNIA
HnCTpykUna no nCIOJIb3OBAHmIO
HU SF-4006 FRITÖZ
Hasznalatiutasitas
RO SF-4006 DEEP FRYER
Instructiuni de folosire
HR SF-4006 FRITEZA
Uputa za uporabu
ES: Para su propia seguridad lea detenidamente estas instrucciones antes de comendar a utiliser los electrodomesticos.
CZ: V zajmu vastniho bezpeci si prd prvnim pouzitim peclive prectete tento navod k obsluze.
Le agradecemos por haber=elegido los electrodomesticos para el hogar de Alpina. Usted ha elevado losolesteselectrodomesticosqueleofrecen2anos/24mesedesgarantiayvarios añosde serviceo.Nosotrostrabajamosconstanentemeparabrindar calidad,confiabilitad yestableceruna relaciondeamistadconnuestrosclientesqueperdureenel tiempo Esperamos que elija aAlpina nuevamente yquehaga de ALPINA suEmpresafavoritacuando busqueelectrodomesticospara suhogar.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilise aparatos electrodomesticos, deben respetar siempre的一些 medidas bicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
- Lea todas las instrucciones detenidamente.
- Este dispositivo solo pode ser connectado a la tension de suministro de red que se especifica en la placar de valores nominales.
- A fin de Maintenere protegido contrarialquier posible riesgo de descarga elctrica, no sumerja o limpie con agua la cubierta del dispositivo, o moje con agua o conrialquier otherwise liquido el cable o el enchufe del本身就是.
- Esnecessarymantenerunastricta vigilanciacuandoqualquierelectrodomesticoseautilizadocerdeños.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo está utilizar, antes de encenderlo o de desarmar todas de sus partes y también antes depear a cabo una limpieza del本身就是.
- No toqueyinguna pieza movil,mñntras que el dispositivo esté functiondo.
- Si el cable de suministro electrico estuviera dañado, deben ser reemplazado por el fabricante o por cualquier agente de servicios autorizzato o por una persona debidamente calificada paraninger a cabo estaareaa fin de evitarponer en riesgo &dañar la unidad.
- El uso de dispositivos auxiliares o de accesorios que no hayan sido suginistrados con el electrodométrico no está recommendado. Los mismos podrán provocar descargas electricas o deterioriros o daños permanentes en el electrodométrico.
- No deje que el cable permanezca colgando por sobre el borde de la mesa o establezca contacto con una superficie caliente.
- No utilise el electrodomestico más que en su hogar, siendo este el uso para el que el本身就是 fabr加固.
- Desconecte el electrodomestico antes deCambiar algoo de sus accesorios o repuestos, si los mismos estuvieran en uso.
- El electrodoméstico no ha sido fabricado para ser utilisé por niñosPEGOs o por personas debiles si las mismas no estuvieran bajo supervisión. Los niñosPEGOs deben ser supervisados para poder asegurar de que ellos no juguen con el aparato.
Este electrodomestico fue fabricado para ser utilisé en su hogar y porarlo pueda ser connectado arialquier tomacorriente CA (la corriente normal de su casa).Noutilice qualquier othero tipo de tomacorriente.


- Cable de Alimentacion Elctrica
- Tapa
- Cubierta del Filtro
- Botón de Liberación de la Cubierta del Filtro
- Ventana de Visualización
- Botón de Liberación de la Cubierta
- Indicador de Energía
- Indicador de Temperatura
- Control de Temperatura
- Función de encendido/apagado con temporizador
- Tiempos de Coción
- Bol
13.Cesta - Manija/asa
- Botón de liberación de la Manija
-
Filtro Antiolor (debajo de la cubierta del filtro)
-
El uso Incorrecto de este aparato podra provocar lesiones y daños a su persona.
El aparato solo podra ser conectado cuando el bol este colocado en su lugar y lleno de aceite.
iUNCA LE AGREGUE AGUA AL ACEITE, ESTO ES EXTREMADAMENTE PELIGROSO Y PODRIA PROVOCAR QUE EL ACEITE SALPICARA VIOLENTAMENTE! - Evite entrada en contacto con el aceite caliente.
Evite tocar las superficies calientes. Siempre use guantes protectores. - iPrecaución! Un leve vape caliente podra落户 a ser emitido desde los conductos de ventilacion ubicados en la cubierta del filtro, cuando estuviera realizando frituras.
Siempre deje que el aceite se enfrie antes de mover, vinciar o limpiar el aparato. Mantenga cerrada la tapa si debe mover el aparato cuando el mesmo está lleno. - El aparato o el cable de alimentacion electrica noiben sumergirse en agua ni en?.
cualquier other clase de liquido. - Solamente use los accesos que acompañan al electrodométrico.
- Sólo utilizes implementos de cocina fabricados con metal cuando use el aparato, ya que el aceite caliente podía derretir los implementos de plástico. Nunca deje implementos dentro del aparato, ya que los mismos podrián recalentarse.
- Asegürese de Maintener sempre limpio el electrodomístico, ya que el mesmo entraía en contacto con alimentos.
iNB! Si el aparato se incendiara, uninca trate de extinguir el fuego con agua! En lugar dearlo, ciderre la tapa y trate de mitigar las llamas con un paño humedo o con una toalla mojada. Desconecte el enchufe del tomacorriente.
ESPANOL
como.positionar el aparato
Siempre coloque el aparato sobre una superficie plana, seca, estable y resistente al calor.
Siempre colque al aparato en la parte posterior de la encimera/mesada de la cucina y a una distancia segura y alejada de objetos inflamables, tales como: cortinas, manteles o algo ntho objecto similar.
- Nunca cubra el aparato.
- No deje que el cable de alimentación electrica Causegue sobre bordes de mesas/encimeras o mesadas, y mantengalo alejado de objetos calientes o de llamas abiertas. El cable, el enchufe y la fuente de energia electrica siemprederabad estar resguardados.
- Si el electrodomístico emitiera humano o chispas, desconecte el enchufe del tomacorriente inmediamente y llama a un ingeniero en reparaciones autorizzato para que este pueda chequearlo.
- Desconecte el enchufe del tomacorriente cuando deseee limpiar el electrodomestico o cuando no lo este usingo. Evite tirar del cable cuando desconnecte el enchufe del tomacorriente. En lugar de ello, ejerza una leve presion sobre el enchufe.
- Verifique que no sea posible que alguien tire del cable o de un alargue, o que se tropiece con ellos.
PREVIO AL PRIMER USO
- Retire los materiales de embalaje del aparato y prepararlo para su uso, de(acuerdo a las instrucciones de seguridad detalladas en este manual.
- Limpie la tapa (2), el bol (12), la manija (14), la cesta (13), la cubierta del filtro (3) y el gabinete, tal y como se describe en la sección titulada "Limpieza".
- Controle que el filtro antiolor (16) esté correctamente fjado (tal y como se describe en la sección titulada 'Reemplazando el filtro antiolor').
iNB! El aparato podrá emitir un poco de humano u olor cuando lo usa por primera vez, el cuales no provendra de los alimentos que se enquirytren dentro del mesmo. Este se debe a que podrjan haber quedado residuos o vestigios de某个 elemento que hubiera sido uso en el proceso de fabricacion, lo which no es anormal ni peligroso.
USO
Calentando el aceite
-
Controle que el aparato está apagado. Saque la cesta del bol.
-
Controle que el bol esté correctamente posicionado, con el agujero/hueco de la cesta ubicado en la parte delantera.
-
Vierta laULDade adeceite dentro del bol.Lienelo de aceite, respetando las marcas de minimo y maximo indicadas en el bol o iNB! Use solamente el aceite recomendado para esta freidora de inmersion, y noothers tips de sustancias grasas (solidas).
-
Cierre la tapa.
-
Fije la temperatura en el selector (9), y conecte el enchufe en el tomacorriente.
-
Gire el temporizador (10) hastaninger a la configuracion "ENCENDIDO" o use la funcion de tiempo de fritura programado para poder selectionar el numero deseado decretos. Cuando el tiempo haya sido, una campanilla sonar y el aparato se apagará automatically (vea la seccion Usando el temporizador', la cui se detalla mas adelante). Recuerde que el aparato debe ser apagado manually, girando el temporizador hastaninger a la configuracion APAGADO", si hubiera seleccionado la functiOn de "ENCENDIDO". La luz indicadora de energia (7) se encendera. No colque los alimentos,.!.
-
Gire el temporizador (10) hastaninger a la configuracion "ENCENDIDO" o use la funcion de tiempo de fritura programado para poder selectionar el numero deseado decretos. Cuando el tiempo haya sido, una campanilla sonar y el aparato se apagará automatically (vea la seccion Usando el temporizador', la cui se detalla mas adelante). Recuerde que el aparATO debe ser apagado manually, girando el temporizador hastaninger a la configuracion APAGADO", si hubiera selectionado la functiOn de "ENCENDIDO". La luz indicadora de energia (7) se encendera. No colque los alimentos,!.
-
Una vez que el aceite comience a calentarse, la luz indicadora de temperatura (8) se encenderá. La luz indicadora se apagará cuando se haya alcanzado la temperatura的愿望ada. El termostato se encenderá y se apagará continuallyamente cuando está usingo el electrodométrico, lo cual simplement significará que el本身就是 manteniendo la temperatura selecciónada.
- Tomará cerca de 20 Minutes para que el aceite alcance la temperatura Tmaxima de 190 C.
Usando el temporizador
El aparato está equipado con un temporizador mecánico, el cui se activa una vez que el tiempo de coccción seleccióno finaliza. El temporizador pueda ser fjado entre 0 y 30 horas. Gire el temporizador en el sentido en el que rotan las agujas del reloj, asignificando el número necesario de horas. El aparato se encenderá. Una vez que el tiempo haya expirado, se oira una espécie de tintineo y el aparato se apagará. Recuerde que el aceite elevará mucho su temperatura. Saque todos los alimentos del electrodométrico.
Cocinando alimentos
Siga las instrucciones asignadas mas abajo, en donde encontrará consejos de cocción.
Tambien deben leer la sección titulada 'Consejos sobre Cocción'.
Antes de sumergir la cesta
Siempre deben asegurar de que los alimentos estén secs antes de sumergirlos bajo del aceite caliente.
- Asegürese de que los alimentos tengan aproximadamente el mesmo tiempo, para que pueda cocinarse uniformmente. Evite cocinar trozos muy gruesos.
- Asegürese de guitar todo el hielo posible de los alimentos congelados.
- Evite sobrellenar la cesta. No llene la cesta más de 2/3.
- Asegürese de que la manija de la cesta está colocada en posición horizontal.
Sumergiendo la cesta
- Abra la tapa, presionando el botón de liberación.
iNB! Tenga cuidado, ya que el aceite podra salpicarla/o.
- Coloque la cesta que contiene los alimentos en una posicion en la que la misma@cuelgue de los bordes del bol, y fije la manija de la cesta en su lugar, ubicado en la parte delantera del bol.
- Presione la taps para cerrarla. Laquia emittirá un sonido similar a un 'click' cuando se haya trabajo. Siempre sostenga la tap por la parte superior de laquia.
- Cuando la luz indica de temperatura se haya apagado, presione el botón de liberación de la manija (15) e incline la manija para poder bajo la cesta y sumergirla bajo del aceite.
iNB! La manija podra estar muy caliente bajo de que se hubiera Usedo el electrodomestico durante un periodo prolongado.
- Encienda el aparato, girando el temporizador hastaninger a la configuracion "ENCENDIDO", o gire el temporizador segun el numero requireido decretos. Cuando el tiempo de cocción seleccionado haya expirado, una campanilla sonará paradeferle saber que el aparato se apagará.
Elevando la cesta
- Cuando la comida está lista, eleve la cesta, sostiene la base de la manija y colocándola en posicion vertical hasta que la mesma se ubique en su lugar y emita un sonido similar a unchasquido.
- Abra la tapa presionando el botón de liberación.
- Deje que el aceite gotee de la comida antes de sacar la cesta.
- Coloque la cesta bajo del bol muy cuidadosamente; bajo Coloque los alimentos bajo de un Plato cubierto con papel absorbente, por exemple: papel de rollo de cucina.
iNB! Asegürese de no presionar el botón de liberación de la manija@msteadas更名为 a cesta llena de alimentos calientes.
Después de haber cocinado
- Fije el dispositivo de control de temperatura en el nivel de temperatura más bajo, girando el本身就是 la izquierda lo más que pueda.
- Verifique que el temporizador está configurado en "APAGADO/0".
- Desconecte el enchufe del tomacorriente.
- Deje que el aparato se enfié Completely (1-2 horas), antes de desagotar el aceite, y de sacarlo del electrodométrico para poder efectuar la limpieza del mesmo.
ESPANOL
iNB! Si va a cocinar varias porciones de comida sucesivamente, ciderre la tapa y espere hasta que el indicator de temperatura se apague bajo de retiring cada porción, y antes de colocar la proxima porción de comida.
Consejos sobre Cocción
A continuación se detalla una guía de temperatas y de tiempos de coccción para varioustips de alimentos;vea también la lista de tiempos de coccción (11),descripta en el gabinete.
| Alimento | Temperatura | |
| Trozos de pollo rebozados, congelados 190 °C 4-5 | ||
| Trozos de pollo rebozados, frescos/descongelados 190 °C | 13-18 | |
| Rollos primavera 190 °C 5-6 | ||
| Filetes de pescado empanados, congelados 190 °C 7-8 | ||
| Filetes de pescado empanados, frescos/descongelados | 170 °C | 3-4 |
| Aros de cebolla rebozados, congelados 190 °C 7-8 | ||
| Aros de cebolla rebozados, frescos/descongelados | 190 °C | 1-2 |
| Papas fritas, congeladas 190 °C 14-16 | ||
| Papas fritas, frescas/descongeladas | 170 °C 6-7 | |
| Langostinos rebozados, congelados | 190 °C 5-7 | |
| Langostinos rebozados, frescos/descongelados | 170 °C | 3-5 |
| Vegetales cocidos, crudos | 170 °C 1-3 |
MANIPULANDO Y GUARDANDO EL ACEITE
iAsegürese de que el aceite únicamente sea manipulado cuando esté Completely frio!
Saquerialquierrestode comidaquehayaquedao enelaceiteluego dehaberlousoado.
- Filtre el aceite regularmente.
- El aceite deben ser reemplazado una vez que haya sido Usedoapproximamente diez vezes. Lossiguientes son signos que le indicaran que deben estar el aceite:
- El aceite se ha vuelto oscuro.
- El aceite Tiene un olor desagradable.
- El aceite emite una grancantidad de homo cuando alcanza temperatas elevadas.
-
El aceite despide vapor excessivamente cuando está cocinando.
-
Todo el aceite deben ser换成 algo al mesmo tiempo; no mezcle aceite nuevo con aceite uso. El aceite uso depearía ser SACado del electrodomestico y desechado, respetando las regulaciones locales respectivas. Mantenga el aceite bajo del aparato o en un envase hermético en un lugar seco, fresco y oscuro (no necessariamente en el refrigerador).
LIMPIEZA
- Deje que el electrodométrico se enfié Completely, y desconnecte el enchufe del tomacorriente antes de procer a vaciar y a limpiar el aparato.
-
Limpie el aparato cada vez que lo haya Usedo: o limpie el gabinete del aparato y el interior y el exterior de la tapa del本身就是 con un trapo bien estrujado, previamente sumergido en agua tibia con un poco de detergente.
-
El bol, la tapa, la cesta y la manija puede ser lavadas con agua caliente y liquido limpiador. La cesta también podra ser lavada en un lavavajillas.
-
La taps podrá ser removida para poder realizar una limpieza más profunda:
-
Abra la tapa, utilizing el botón de liberación.
- Mantenga la taps firmamente presionada contra los bordes traseros del aparato, utilizing ambas manos, y tire hacía arriba. iNB! La tapa pueda ser una pieza dificil de remover.
- Saque la cubierta del filtró y extraiga el filtró, tal y como se describio anteriormente.
- Lave la tapa y la cubierta del filtro con agua caliente y un poco de detergente. NB! No lave el filtró.
- Vuelva a colocar la tapa presionando el clip/abrazadora de metal que se encuentra ubicado sobre la parte posterior de la tapa al mesmo tiempo, insertela bajo del hueco ubicado en el gabinete y ejerza presión hacía abajo hasta que el perno de metal se colque en su lugar.
-
No useunga clase de agente limpiador fuerte o abrasivo.
-
Nunca use un cepillo de acero o un cepillo de restregar para poder limpar el aparato, ya que los mismos podrnan darar la superficie del electrodomestico.
CAMBIANDO EL FILTRO ANTICOLOR
El filtro antiolor debe ser reemplazado bajo de aproximadamente 10-15 usos. El filtro está compuesto por tres capas: dos blancas (la superior y la inferior respectivamente) y una negra, la cuales irá colocada en el medio de las otheras dos. El aparato deben estar Completely bajo antes de reemplazar el filtro.
- Quite la cubierta del filtro, presionando el botón de liberación (4) y deslizándolo hacía el borde trasero del aparato, y luego subala.
- Saque el filtro y colque uno nuevo.
- Reemplace la cubierta del filtro, insertando dos pernos sobre el borde trasero de laquia, bajo que laquia se ubique correctamente en su lugar.
ALMACENAMIENTO
- Espere hasta que el aparato está Completely frío antes de guardarlo.
- El aparato deben guardarse con un poco de aceite en su interior. Si usted siguiera este consejo, deben verficar que la tapa estuviera cerrada adecuadamente para que no ingresara en el aceite ninguna partícula de polvo o de sueidad.
INFORMACION SOBRE DESACTIVACION Y RECICLAJE DE ESTE PRODUCTO
Por favor,onga en cuenta que el producto Adexi está marcado con este significo:
Ésto significa que este producto no debe ser desechado jusqu'à la basura común de su hogar, ya que los materiales de desecho electricos y los electrónicos deben ser desechados separadamente.
De(acuerdo con las directivas de la RAEE, cada Estado miembrodebe aseguraruna correcta recoleccion,recuperacion,manipulacion y reciclaje de los materiales dedesechoelectricoy electronomic.EnlaUE,sepuenlllearlosequipousadosprovenientesde loshogaresa estacionesdereciclajeespecialessincargoaluno.EnalgunosEstadosmiembustoedpodra en ciertoasocos,dovolverel equipousoado alvendedorminoristaaquiénse locomprso,si estuviera porcomprarun nuevo equipo.
Contáctese con su vendedor de confianza, con el distribuidor o con las autoridades municipales para Obtener más información acerca de qué deben hacer con lo desechos electricos y electrónicos.
GARANTÍA
Este produit cuenta con una garantía de 2 años la cuales comienza a contabilizarse a partir de la Fecha de compra, y la misma cubreequalquier defecto que pudieran Presentedar sus materiales asi como también defectos de fabrica. Según esta garantía el fabricante se compromete a reparar o a reemplazarequalquier pieza defectuosa,ofreciendo al comprador que lleve el producto al lugar donde lo adquirido.Esta garantía solo es valida si el electrodomestico ha sido utilizado respetando las intrusionces,y a condidion de que el mismono no haya sido modificado, reparado o queequalquier persona no autorizada lo haya Manipulado, o que se haya dañado por su uso Incorrecto.
Esta garantía no cubre el desgaste natural por uso, ni las partes fragiles tales como los elementos de cerámica, bombillos, etc. Si el producto no funciona para correctamente y debiera ser devuelto, embarlelo cuidadosamente, incluyendo en el paquete su nombre y direccion y larzón por la cuales es devuelto y envielo a la direccion del negocio当你 lo proco. Si se encontrarara dentro del periodo de cobertura de la garantía, por favor también adjunte su tarjeta de garantía y un comprobante de compra.
CESKY
Vázény zákazníku,