TYTAN CG8480-FR019S ASUS

TYTAN CG8480-FR019S - De oficina ASUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TYTAN CG8480-FR019S ASUS en formato PDF.

Page 425
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ASUS

Modelo : TYTAN CG8480-FR019S

Categoría : De oficina

Tipo de producto PC de escritorio
Procesador Intel Core i7-3770
Frecuencia del procesador 3.4 GHz
RAM 16 Go DDR3
Almacenamiento 1 To HDD
Tarjeta gráfica NVIDIA GeForce GTX 660
Sistema operativo Windows 8
Dimensiones aproximadas 45 x 20 x 45 cm
Peso 10 kg
Conectividad USB 3.0, HDMI, Ethernet
Fuente de alimentación 600 W
Funciones principales Juegos, multimedia, oficina
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de filtros y del interior
Piezas de repuesto y reparabilidad Componentes estándar, fácilmente reemplazables
Seguridad Protección contra sobretensiones, bloqueo de seguridad
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - TYTAN CG8480-FR019S ASUS

¿Cómo restablecer mi ASUS TYTAN CG8480-FR019S a la configuración de fábrica?
Para restablecer su ASUS TYTAN CG8480-FR019S a la configuración de fábrica, vaya al menú 'Configuración', seleccione 'Actualización y seguridad', luego elija 'Recuperación'. Bajo 'Restablecer este PC', haga clic en 'Comenzar' y siga las instrucciones en pantalla.
Mi computadora no arranca, ¿qué hacer?
Si su ASUS TYTAN CG8480-FR019S no arranca, verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado. También intente mantener presionado el botón de encendido durante 10 segundos para forzar el apagado, luego enciéndalo nuevamente. Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico.
¿Cómo aumentar la memoria RAM de mi ASUS TYTAN CG8480-FR019S?
Para aumentar la memoria RAM, abra la carcasa de su ASUS TYTAN CG8480-FR019S. Identifique las ranuras de RAM e inserte las nuevas barras de RAM compatibles. Asegúrese de que la computadora esté apagada y desconectada antes de proceder.
¿Cómo resolver los problemas de sobrecalentamiento de mi ASUS TYTAN CG8480-FR019S?
Para resolver los problemas de sobrecalentamiento, verifique que los ventiladores funcionen correctamente y que las rejillas de ventilación no estén obstruidas. Limpie el polvo dentro de la carcasa y considere usar un soporte de refrigeración.
¿Cómo actualizar los controladores de mi ASUS TYTAN CG8480-FR019S?
Para actualizar los controladores, visite el sitio oficial de ASUS y busque su modelo. Descargue los últimos controladores disponibles e instálelos siguiendo las instrucciones proporcionadas. También puede usar el 'Administrador de dispositivos' de Windows para actualizar los controladores.
¿Qué hacer si mi ASUS TYTAN CG8480-FR019S no se conecta a Wi-Fi?
Si su ASUS TYTAN CG8480-FR019S no se conecta a Wi-Fi, verifique que el Wi-Fi esté activado en su dispositivo. Reinicie su enrutador y su computadora. Si el problema persiste, intente restablecer la configuración de red en 'Configuración' de Windows.
¿Cómo verificar la capacidad de almacenamiento de mi ASUS TYTAN CG8480-FR019S?
Para verificar la capacidad de almacenamiento, abra 'Este PC' en su escritorio. Haga clic derecho en el disco duro y seleccione 'Propiedades'. Verá el espacio utilizado y el espacio libre disponible.
¿Cómo instalar un nuevo sistema operativo en mi ASUS TYTAN CG8480-FR019S?
Para instalar un nuevo sistema operativo, inserte el medio de instalación (USB o DVD) y reinicie la computadora. Acceda a la BIOS presionando la tecla apropiada (a menudo F2 o DEL) y modifique el orden de arranque para iniciar desde el medio de instalación. Luego, siga las instrucciones en pantalla.

Descarga las instrucciones para tu De oficina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TYTAN CG8480-FR019S - ASUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TYTAN CG8480-FR019S de la marca ASUS.

MANUAL DE USUARIO TYTAN CG8480-FR019S ASUS

RJ-45 Kabel cable RJ-45

Per sbloccare un dispositivo:

2GB Problemi al disco rigido

Equipo de sobremesa ASUS para juegos

ROG TYTAN CG8480 Manual del usuario

Primera edición Julio 2012

Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.

Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los productos y el software que en él se describen, de ninguna forma ni a través de ningún medio, a excepción de que tales actividades sean llevadas a cabo por el comprador con fines de conservación, sin autorización expresa por escrito de ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).

La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto ha sido reparado, modificado o alterado, a excepción de que tal reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.

ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. NI ASUS, NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS AQUÉLLOS DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE ALGÚN DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO. LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A DISPOSICIÓN DEL PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE QUE EN ÉL SE DESCRIBEN.

Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no marcas comerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de sus respectivas empresas propietarias; su uso se lleva a cabo exclusivamente con fines de identificación y explicación y en beneficio del propietario del producto, sin intención alguna de infringir los derechos indicados.

Familiarícese con el equipo 429 Instalación del equipo 434 Encendido/apagado del equipo 437

Primer inicio del equipo 439

Uso del escritorio de Windows® 7 440 Administración de archivos y carpetas 442 Restauración del sistema 444 Protección del equipo 445 Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows®446

Conexión de dispositivos al equipo

Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB 447

Conexión de un micrófono y unos auriculares 448 Conexión de varias pantallas externas 451 Conexión de un televisor HDTV 453

Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa 455

Uso del lector de tarjetas de memoria 456 Uso de la unidad óptica 457 Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N 458 Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900 459 Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos)... 466

Conexión por cable 471

Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos) 473

Uso de las utilidades

Recuperación del sistema 501 Introducción a las tecnologías de receptividad Intel® 2012 Desktop 503

Resolución de problemas

En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones

Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC.

Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: • este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y •

este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que pudieran causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que no excede los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.

Tales límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones del fabricante, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. •

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión.

Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de aquél al que se encuentra conectado el receptor.

El monitor debe conectarse a la tarjeta gráfica empleando un cable blindado con objeto de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para usar el equipo.

Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia

ESPAÑOL Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes. A fin de satisfacer los requisitos de conformidad con los límites de exposición a ondas de radiofrecuencia, deben hacerse llegar las instrucciones de instalación de la antena y las condiciones de funcionamiento del transmisor a los usuarios finales e instaladores.

Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones

Este aparato digital no supera los límites de emisión de ruido de radio establecidos para aparatos digitales de Clase B en la normativa de interferencias de radio del Departamento

Canadiense de Comunicaciones. Este aparato digital de Clase B satisface los requisitos de la norma canadiense ICES-003.

Aviso de Macrovision Corporation acerca del producto

Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor protegida por métodos descritos en ciertas patentes de los EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual en posesión de Macrovision Corporation y otros titulares legales. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision

Corporation y está destinado a la restricción de la visualización en entornos domésticos y otros de carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíben las prácticas de ingeniería inversa o desmontaje. Advertencia acerca de la batería de ion-litio

PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante.

Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus. com/english/Takeback.htm si desea obtener información detallada acerca de los servicios de reciclaje disponibles en las diferentes regiones.

Información de seguridad

ESPAÑOL Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco.

NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa resulta dañada.

NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de suciedad o polvo. NO use el equipo durante una fuga de gas.

NO coloque objetos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no introduzca materiales extraños en el interior del mismo.

NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad.

NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales elementos. NO use el módem durante tormentas eléctricas.

Advertencia de seguridad acerca de la batería: NO elimine la batería arrojándola al fuego. NO cortocircuite los contactos de la batería. NO desmonte la batería.

Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F).

NO cubra los orificios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema se caliente en exceso.

NO use cables de alimentación, accesorios o periféricos de otro tipo dañados.

A fin de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la toma de suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema.

Consulte con un profesional antes de usar un adaptador o cable prolongador. Tales dispositivos podrían impedir el correcto funcionamiento del circuito de conexión a tierra.

Asegúrese de que la fuente de alimentación se encuentre configurada al nivel de voltaje correspondiente a su región. Si no está seguro del nivel de voltaje que entrega la toma de suministro eléctrico que está usando, póngase en contacto con la compañía eléctrica.

No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor.

Convenciones a las que se atiene esta guía

ESPAÑOL Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual.

PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión personal al efectuar una tarea. PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los componentes al efectuar una tarea.

IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea.

NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la realización de una tarea.

Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en cuanto a las actualizaciones del producto y el software. Sitios web de ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica local, visite el sitio web de ASUS: http://support.asus.com/contact.

ESPAÑOL Contenido del paquete

Equipo de sobremesa para juegos ASUS ROG TYTAN CG8480

Cable de alimentación x 1

DVD con el software de grabación Nero 9 x 1

Guía de instalación x 1

Tarjeta de garantía x 1

Antena (opcional) x1

• Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.

• Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como referencia. Las especificaciones del producto real podrían variar en función del modelo. • Para obtener detalles sobre el uso del teclado y ratón para juegos incluidos, consulte la secciones Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG y Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900.

Primeros pasos ¡Bienvenido! ¡Gracias por comprar el equipo de sobremesa para juegos ASUS ROG TYTAN CG8480! El equipo de sobremesa ASUS ROG TYTAN CG8480 ofrece un rendimiento óptimo, una fiabilidad total y utilidades pensadas especialmente para el usuario. Todos estos valores se encuentran en el interior de una espectacular carcasa futurista y elegante. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.

Familiarícese con el equipo

Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los puertos y su ubicación, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo.

Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo.

Ranura para tarjetas Secure Digital™ / MultiMediaCard.Inserte una tarjeta Secure

Digital™ o MultiMediaCard en esta ranura.

Bahía de unidad de disco óptico. Contiene una unidad de disco óptico.

LED de alimentación. Este LED se ilumina cuando enciende el equipo.

Ranura para tarjetas Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Inserte una tarjeta

Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ en esta ranura.

Ranura para tarjetas CompactFlash® / Microdrive™. Inserte una tarjeta

CompactFlash® / Microdrive™ en esta ranura.

Botón OC. Este botón permite ajustar el perfil System Level Up (Subir de nivel el sistema) del equipo.

Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y

PDAs, entre otros. • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el controlador USB 3.0. • Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0; ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.

Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y

Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono.

Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces.

Capítulo 1: Primeros pasos

ESPAÑOL Panel posterior

Puertos USB 3.0, Compatible con USB 3.0 de ASUS y el modo Boost de UASP.

Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. • Los puertos USB 3.0 son compatibles únicamente con Windows® 7 o versiones posteriores. El estándar UASP es compatible únicamente con Windows® 8. • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el controlador USB 3.0. • Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0; ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.

2. �����������������

Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros.

Puerto para pantalla. Este puerto permite conectar un monitor o un sistema de cine en casa.

Puerto DVI-D. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz DVI-D y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos. 5.

Puertos USB 3.0, Compatible con USB 3.0 de ASUS y el modo Boost de UASP. El puerto inferior es compatible con USB BIOS Flashback.

6. ��������������������������������������������� Puerto de salida de altavoz lateral (gris). Este puerto permite conectar un altavoz lateral en la configuración de audio de 8 canales. 7.

Puerto de salida de altavoz posterior (negro) Este puerto permite conectar un altavoz posterior en las configuraciones de audio de 4, 6 y 8 canales.

10. �����������������������������������

Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. En una configuración de 4, 6 u 8 canales, este puerto se convierte en salida de altavoz frontal. 11. ����������������������������������������� Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo. 12.

Orificios de ventilación. Estos orificios están destinados a la ventilación del equipo.

Consulte la tabla de configuración de audio que figura a continuación si desea conocer la función que cumple cada uno de los puertos en las configuraciones de 2, 4, 6 y 8 canales.

Configuración de audio de 2, 4, 6 u 8 canales

Salida de altavoz frontal

Salida de altavoz frontal

Salida de altavoz frontal

Entrada de micrófono

Entrada de micrófono

Entrada de micrófono

Entrada de micrófono

Altavoz central/ subwoofer

Altavoz central/ subwoofer

Salida de altavoz posterior

Salida de altavoz posterior

Salida de altavoz posterior

Salida de altavoz lateral

Capítulo 1: Primeros pasos

ESPAÑOL NO obstruya ni cubra los orificios de ventilación del chasis. Garantice siempre la ventilación correcta al equipo.

13. ����������������������������

Interruptor de encendido. Accione este interruptor para encender/apagar la fuente de alimentación del equipo. 14.

Conector de alimentación (entrada: 100~120/200~240 VCA, 60/50 Hz, 10/5 A).

Conecte el cable de alimentación a este conector.

Puerto combinado para teclado/ratón PS/2. Este puerto permite conectar un teclado o ratón PS/2.

Puerto de salida S/PDIF_OUT. Este puerto permite conectar un dispositivo de salida de audio externo empleando un cable óptico S/PDIF.

Puerto HDMI. Este puerto permite conectar dispositivos High-Definition Multimedia

Interface (HDMI) y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.

Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por ejemplo, un monitor VGA). 19. �������������������� Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red de área local (LAN) a través de un hub de red. Indicadores LED del puerto LAN Indicador LED de actividad/enlace Estado

INTERMITENTE Sin enlace

Transmisión de datos

VERDE Indicador LED de velocidad

INDICADOR LED ACT/LINK INDICADOR

(ACTIVIDAD/ LED SPEED ENLACE) (VELOCIDAD)

20.�������������������������������������������

Puertos de tarjeta de sonido (opcional). Estos puertos permiten conectar dispositivos de salida, como por ejemplo micrófonos, auriculares y altavoces. 21.

Tarjeta gráfica ASUS (opcional). Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo.

Tarjeta ASUS WLAN (opcional). Esta tarjeta WLAN opcional permite al equipo conectarse a una red inalámbrica.

22. �����������������������������������

Abrazadera de ranura de expansión. Retire la abrazadera de la ranura de expansión para instalar una tarjeta de expansión.

Instalación del equipo

ESPAÑOL Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación).

Conexión de un monitor externo

A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos)

Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS.

Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS: 1.

Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica

Conecte el monitor a una fuente de alimentación.

Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS podrían variar en función del modelo.

LINE OUT LINE IN MIC IN

LINE OUT LINE IN Capítulo 1: Primeros pasos

Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa

ESPAÑOL Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa.

Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado en la placa:

Conecte un monitor VGA al puerto VGA, un monitor DVI-D al puerto DVI-D o un monitor HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo.

Conecte el monitor a una fuente de alimentación.

LINE OUT LINE IN DVI MIC IN VGA OUT

• Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.

• Si desea obtener información acerca de la conexión de más de un monitor externo al equipo, consulte el apartado Conexión de varios monitores externos en el Capítulo 3 de este manual.

Conexión de un teclado USB y un ratón USB ESPAÑOL Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo.

La utilidad de configuración preinstalada para el ratón para juegos ASUS GX900 incluido únicamente está disponible si conecta el ratón al equipo antes de iniciar por primera vez Windows® 7. En caso contrario, tendrá que instalar manualmente la utilidad de configuración que encontrará en el DVD de soporte incluido. Para obtener más detalles, consulte la sección Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900 del capítulo 4.

LINE OUT LINE IN VGA OUT

Conexión del cable de alimentación

Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.

LINE OUT LINE IN Capítulo 1: Primeros pasos

Encendido/apagado del equipo

ESPAÑOL Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado.

Encendido del equipo

Para encender el equipo: 1.

Encienda el monitor.

Coloque el conmutador de alimentación en la posición de ENCENDIDO y, a continuación, presione el botón de alimentación para encender el equipo.

Espere mientras el sistema se carga automáticamente.

Para apagar el equipo: 1.

Cierre todas las aplicaciones en ejecución.

En el escritorio de Windows®, haga clic en

para cerrar el sistema operativo.

Capítulo 1: Primeros pasos

Primer inicio del equipo

Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a través de la configuración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows® 7. Para iniciar el equipo por primera vez: 1.

Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up

Windows (Configuración de Windows).

Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente).

Seleccione los valores que correspondan en las listas desplegables Country or region (País o región), Time and currency (Hora y moneda) y Keyboard layout

(Distribución del teclado). Haga clic en Next (Siguiente).

Introduzca nombres únicos en los campos User Name (Nombre de usuario) y

Computer Name (Nombre del equipo). Haga clic en Next (Siguiente).

Introduzca la información necesaria para establecer su contraseña y haga clic en Next

(Siguiente). O bien, puede hacer clic en Next (Siguiente) para omitir este paso sin introducir información. Si desea establecer una contraseña para su cuenta más tarde, consulte el apartado Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña en este capítulo.

Lea detenidamente los términos de la licencia. Active la casilla de verificación I accept the license terms (Acepto los términos de licencia) y haga clic en Next

Seleccione la opción Use recommended settings (Usar la configuración recomendada) o Install important updates only (Instalar sólo las actualizaciones importantes) para establecer la configuración de seguridad del equipo. Si desea omitir este paso, seleccione la opción Ask me later (Preguntarme más tarde).

Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema cargará la nueva configuración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo.

Uso del escritorio de Windows® 7

ESPAÑOL Haga clic en el icono Start (Inicio)

> Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows® 7.

Uso del menú Start (Inicio)

El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes

útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows 7 a través de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico).

Inicio de componentes desde el menú Start (Inicio)

Para iniciar componentes desde el menú Start (Inicio): 1.

En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio)

En el menú Start (Inicio), seleccione el componente que desee iniciar.

Puede anclar programas al menú Start (Inicio) para que se muestren siempre al abrirlo.

Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.

Uso del componente Getting Started (Tareas iniciales)

El componente Getting Started (Tareas iniciales) del menú Start (Inicio) contiene información acerca de ciertas tareas básicas que le ayudarán a familiarizarse con el uso de

Windows® 7 (como la personalización de Windows®, la agregación de nuevos usuarios y la transferencia de archivos). Para usar el componente Getting Started (Tareas iniciales): 1. 2. 3.

En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio).

Seleccione la opción Getting Started (Tareas iniciales). Aparecerá una lista de tareas disponibles.

Seleccione la tarea que desee llevar a cabo.

Uso de la barra de tareas

La barra de tareas permite iniciar y administrar programas y componentes instalados en el equipo.

Inicio de un programa desde la barra de tareas

Para iniciar un programa desde la barra de tareas: •

En la barra de tareas de Windows®, haga clic en un icono para iniciarlo. Haga clic en el icono de nuevo para ocultar el programa correspondiente.

Puede anclar a la barra de tareas aquellos programas que desee que se muestren constantemente. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.

Capítulo 2: Uso de Windows® 7

Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido)

ESPAÑOL Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido).

Para anclar un componente a una Jump List (Lista de acceso rápido): 1. 2.

En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono.

En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee anclar y, a continuación, seleccione la opción Pin to this list (Anclar a esta lista).

Desanclaje de componentes de una Jump List (Lista de acceso rápido)

Para desanclar un componente de una Jump List (Lista de acceso rápido): 1. 2.

En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono.

En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee quitar de la Jump List (Lista de acceso rápido) y, a continuación, seleccione la opción Unpin from this list (Desanclar de esta lista).

Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas

Para anclar un programa al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas: 1. 2. 3.

En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio).

Haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee anclar al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas.

Seleccione la opción Pin to Taskbar (Anclar a la barra de tareas) o Pin to Start menu (Anclar al menú Inicio).

O bien, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de un programa en ejecución que aparezca en la barra de tareas y seleccione la opción Pin this program to taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas).

Desanclaje de programas del menú Start (Inicio)

Para desanclar un programa del menú Start (Inicio): 1. 2.

En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio).

En el menú Start (Inicio), haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que desee desanclar y, a continuación, seleccione la opción Remove from this list

(Quitar de esta lista).

Desanclaje de programas de la barra de tareas

Para desanclar un programa de la barra de tareas: 1.

En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin this program from taskbar (Desanclar este programa de la barra de tareas).

Uso del área de notificación

ESPAÑOL De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes:

Notificación de Action Center (Centro de actividades) Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones. Conexión de red Este icono muestra el estado de conexión y la intensidad de la señal correspondientes a una conexión de red por cable o inalámbrica. Volumen Haga clic en este icono para ajustar el volumen.

Visualización de una notificación de alerta

Para ver una notificación de alerta: •

Haga clic en el icono Notification (Notificación) mensaje para abrirlo.

; a continuación, haga clic en un

Si desea obtener más información, consulte el apartado Uso del panel Action Center

(Centro de actividades) de Windows® en este capítulo.

Personalización de iconos y notificaciones

Puede optar por mostrar u ocultar determinados iconos y notificaciones en la barra de tareas o el área de notificación.

Para personalizar los iconos y notificaciones: 1.

En el área de notificación, haga clic en el icono con forma de flecha

Haga clic en Customize (Personalizar).

En la lista desplegable, seleccione los comportamientos de los iconos o componentes que desee personalizar.

Administración de archivos y carpetas

Uso del Explorador de Windows®

El Explorador de Windows® permite ver, administrar y organizar archivos y carpetas.

Inicio del Explorador de Windows®

Para iniciar el Explorador de Windows:

En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio).

Haga clic en Computer (Equipo) para iniciar el Explorador de Windows.

Capítulo 2: Uso de Windows® 7

Exploración de archivos y carpetas

Inicie el Explorador de Windows.

En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se encuentren los datos.

En la barra de ruta de navegación, haga clic en la flecha para ver el contenido de la unidad o carpeta.

ESPAÑOL Para explorar archivos y carpetas:

Personalización de la vista de archivos y carpetas

Para personalizar la vista de archivos y carpetas: 1.

Inicie el Explorador de Windows.

En el panel de navegación, seleccione la ubicación en la que se encuentren los datos.

En la barra de herramientas, haga clic en el icono View (Vista)

En el menú View (Vista), desplace el control deslizante para seleccionar un modo de visualización de archivos y carpetas.

También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel

View (Vista) y seleccionar el tipo de vista que desee.

Organización de archivos

Para organizar los archivos: 1.

Inicie el Explorador de Windows.

En el campo Arrange by (Organizar por), haga clic para abrir la lista desplegable.

Seleccione el tipo de organización que prefiera.

Ordenación de archivos

Para ordenar los archivos: 1.

Inicie el Explorador de Windows.

Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista).

En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Sort by (Ordenar por) y, a continuación, el tipo de ordenación que prefiera.

Agrupación de archivos

Para agrupar los archivos: 1.

Inicie el Explorador de Windows.

Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista).

En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group by (Agrupar por) y, a continuación, el tipo de agrupación que prefiera.

Agregación de una carpeta nueva

ESPAÑOL Para agregar una carpeta nueva:

Inicie el Explorador de Windows.

En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta).

Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta.

También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta).

Realización de una copia de seguridad de archivos

Configuración de una copia de seguridad Para configurar una copia de seguridad: 1.

> All Programs (Todos los programas) > Maintenance (Mantenimiento) > Backup and Restore (Copias de seguridad y restauración).

Haga clic en Set up backup (Configurar copia de seguridad). Haga clic en Next

Seleccione la ubicación de destino de la copia de seguridad. Haga clic en Next

Seleccione la opción Let Windows choose (recommended) (Dejar a Windows que elija (recomendado)) o Let me choose (Dejarme elegir) para establecer el modo de copia de seguridad.

Si selecciona la opción Let Windows choose (Dejar a Windows que elija), Windows no incluirá en la copia de seguridad los programas, los archivos en formato FAT, los archivos almacenados en la papelera de reciclaje ni los archivos temporales de tamaño equivalente o superior a 1 GB.

Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para finalizar el proceso.

Restauración del sistema

La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows® crea puntos de restauración siempre que la configuración del sistema cambia y los vincula a una fecha y una hora. De este modo, facilita la restauración o reversión de los cambios aplicados a la configuración del equipo sin que ello afecte a los datos personales. Para restaurar el sistema:

Cierre todas las aplicaciones en ejecución.

> All Programs (Todos los programas) > Accessories (Accesorios) > System Tools (Herramientas del sistema) > System Restore (Restaurar sistema).

Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso.

Capítulo 2: Uso de Windows® 7

Protección del equipo

ESPAÑOL Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7

El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 proporciona notificaciones de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos más comunes.

Es posible personalizar las notificaciones. Si desea obtener más información, consulte el apartado Personalización de iconos y notificaciones en este capítulo.

Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7

Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7: 1.

Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en el icono Notification (Notificación) y, a continuación, en Open Action Center

(Abrir Centro de actividades).

En el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo.

Uso de Windows® Update

Windows Update permite buscar e instalar las actualizaciones más recientes con objeto de mejorar la seguridad y el rendimiento del equipo.

Inicio de Windows® Update

En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio).

Seleccione All Programs (Todos los programas) > Windows Update.

En la pantalla Windows Update, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo.

Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña

Puede crear cuentas de usuario y contraseñas para la gente que use el equipo.

Configuración de una cuenta de usuario

Para configurar una cuenta de usuario: 1.

En la barra de tareas de Windows®, haga clic en

> Getting Started (Tareas iniciales) > Add new users (Agregar nuevos usuarios).

Seleccione la opción Manage another account (Administrar otra cuenta).

Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta).

Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario.

Seleccione la opción Standard user (Usuario estándar) o Administrator

(Administrador) para asignar un tipo al usuario.

Cuando haya terminado, haga clic en Create Account (Crear cuenta).

Configuración de una contraseña de usuario

ESPAÑOL Para configurar una contraseña de usuario:

Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña.

Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña).

Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña.

Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña).

Activación del software antivirus

El equipo cuenta con el software Internet Security de Trend Micro instalado de fábrica. Se trata de un software antivirus de otro fabricante que permite proteger un equipo frente a ataques de virus. Debe adquirirse por separado. Dispondrá de un periodo de prueba de 60 días tras la activación.

Para activar el software Internet Security de Trend Micro: 1.

Ejecute la aplicación Internet Security de Trend Micro.

Lea detenidamente los términos de la licencia. Haga clic en Agree & Activate

(Aceptar y activar).

Introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione su ubicación. Haga clic en

Haga clic en Finish (Finalizar) para finalizar la activación.

Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows®

La función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows® ofrece acceso a guías y respuestas acerca del uso de aplicaciones en la plataforma Windows® 7. Para iniciar la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows®, haga clic en > Help and Support (Ayuda y soporte técnico).

Asegúrese de que el equipo cuente con conexión a Internet si desea recibir la ayuda en línea más reciente para Windows®.

Capítulo 2: Uso de Windows® 7

ESPAÑOL Conexión de dispositivos al equipo

Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento. Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB: •

Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo.

DVI DVI VGA OUT Panel frontal

LINE OUT LINE IN Panel posterior

Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB:

Haga clic en el icono que se encuentra en el área de notificación de Windows del equipo y, a continuación, haga clic en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar disco flash USB2.0) o Eject USB3.0 FlashDisk (Expulsar disco flash USB 3.0) si utiliza la unidad flash USB3.0 o dispositivos compatibles con USB3.0.

Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove

Hardware (Es seguro quitar el hardware), quite el dispositivo de almacenamiento USB del equipo. NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado.

Conexión de un micrófono y unos auriculares

ESPAÑOL Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales.

Conexión de unos auriculares y un micrófono

Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales

Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo

ESPAÑOL Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales

Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales

Altavoz central/ subwoofer

Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales

Altavoz central/ subwoofer

Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo

Conexión de varias pantallas externas

ESPAÑOL Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para conectar varias pantallas externas.

Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, conecte los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica.

Configuración de varias pantallas

Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores. Puede usar el monitor complementario como duplicado de la pantalla principal o como extensión (para ampliar el espacio del escritorio de Windows).

Para configurar varias pantallas: 1.

Conecte los dos monitores al equipo y, a continuación, conecte los cables de alimentación a los monitores. Consulte el apartado Instalación del equipo en el

Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al equipo.

Algunas tarjetas gráficas sólo presentan información a través de la pantalla configurada como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en

Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla):

• Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Appearance and Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla).

• Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del escritorio de Windows.

Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (Varias pantallas:).

• Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas): Seleccione esta opción si desea que el monitor complementario refleje la imagen representada en la pantalla principal.

• Extend these displays (Extender estas pantallas): Seleccione esta opción si desea que el monitor complementario actúe como una extensión de la pantalla principal. Ello le permitirá ampliar el espacio del escritorio.

• Show desktop only on 1 / 2 (Mostrar escritorio sólo en 1/2): Seleccione esta opción si desea que el escritorio se muestre sólo en el monitor 1 o en el monitor

2. • Remove this display (Quitar esta pantalla): Seleccione esta opción si desea quitar la pantalla seleccionada.

Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación, haga clic en Keep

Changes (Conservar cambios) en el mensaje de confirmación.

Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo

El equipo admite la conexión de un televisor de alta definición (HDTV) al puerto HDMI.

• Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros.

Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo

Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa

Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa. La parte superior de la pantalla Eye level todebe the top of a la del monitor quedar altura de los screen ojos the monitor

Para mantener la postura correcta:

Coloque la silla de tal modo que los codos queden a la altura del teclado o ligeramente por encima; ello le permitirá escribir con más comodidad.

Ajuste la altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altura ligeramente superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca relajada. Si es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas.

Ajuste el respaldo de la silla de modo que la base de la columna quede apoyada firmemente e inclinada ligeramente hacia atrás.

Siéntese derecho con las rodillas, los codos y las caderas formando un ángulo aproximado de 90° al trabajar con el PC.

Coloque el monitor frente a usted y ajuste la parte superior de la pantalla del monitor a la altura de los ojos, de tal modo que mire ligeramente hacia abajo al contemplar la imagen representada en la pantalla.

Mantenga el ratón cerca del teclado y, si es preciso, use un reposamuñecas para reducir la presión soportada por las muñecas al escribir.

Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar.

Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa.

Uso del lector de tarjetas de memoria

ESPAÑOL Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos.

Para usar una tarjeta de memoria:

Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.

• Las tarjetas de memoria cuentan con una muesca que impide introducirlas en una posición incorrecta. NO trate de insertar una tarjeta en una ranura por la fuerza; la tarjeta podría resultar dañada. • Puede insertar medios en una o más ranuras para tarjetas y usarlos todos independientemente. No inserte más de una tarjeta de memoria en una ranura.

Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos.

• Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows® 7 en la barra de tareas; haga clic en Computer (Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la tarjeta de memoria para acceder a los datos almacenados en ella. • Cada una de las ranuras para tarjetas dispone de un icono de unidad propio en la pantalla Computer (Equipo). • El indicador LED del lector de tarjetas de memoria se iluminará y parpadeará durante la lectura o escritura de datos en la tarjeta de memoria correspondiente.

Cuando haya terminado, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar); quite la tarjeta a continuación.

No quite una tarjeta durante una operación de lectura, copia, formato o eliminación de los datos contenidos en ella; de lo contrario, los datos podrían perderse. Use la función “Safely Remove Hardware and Eject Media” (Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio), accesible a través del área de notificación de Windows, para quitar la tarjeta de memoria.

Capítulo 4: Uso del equipo

ESPAÑOL Uso de la unidad óptica

Inserción de un disco óptico

Para insertar un disco óptico: 1.

Con la alimentación del sistema encendida, presione el botón PUSH (PULSAR).

Presione el botón de expulsión situado debajo de la tapa de la bahía de la unidad para abrir la bandeja.

Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba. Presione la bandeja para cerrarla.

Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos.

Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows® 7 en la barra de tareas; haga clic en Computer (Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la unidad de CD/DVD para acceder a los datos almacenados en ella.

Extracción de un disco óptico

Para extraer un disco óptico: 1.

Con el sistema encendido, lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para expulsar la bandeja:

Pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad.

Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/

DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar).

Extraiga el disco de la bandeja de disco.

Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N ESPAÑOL Su PC de sobremesa CG8480 Essentio incluye un teclado para juegos ASUS ROG U9N que proporciona una experiencia de juegos óptima.

Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.

IInstalar el teclado para juegos ASUS ROG U9N

Utilice el adaptador PS/2 a USB para conectar el teclado para juegos al puerto USB 2.0 del equipo.

Alinee e inserte la almohadilla para la muñeca en las ranuras del teclado para juegos diseñadas para tal fin (A). Mediante los dos dedos pulgares, empuje hacia abajo la almohadilla para la muñeca hasta que quede encajada en su lugar (B).

B Reinicie el equipo. Windows® instala automáticamente todos los controladores necesarios para el teclado.

Capítulo 4: Uso del equipo

Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900

ESPAÑOL Su PC de sobremesa CG8480 Essentio incluye un ratón para juegos ASUS GX900 que le permite controlar totalmente el juego.

Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.

El ratón para juegos ASUS GX900 incluye un botón izquierdo, un botón derecho, una rueda de desplazamiento, dos botones laterales, un botón PPP y un botón de cambio de perfil con un diseño especial.

Botón Adelante de IE

Rueda de desplazamiento Conmutador de resolución de PPP Botón de cambio de perfil/Indicador de perfil* Indicador LED PPP**

Botón Atrás de IE Pies del ratón

Pies del ratón y sensor láser Twin-Eye

***Para ajustar el peso del ratón, agregue o quite contrapesos.

*Indicaciones de LED de cambio de perfil

Colores de LED Indicaciones

**Indicaciones de LED de conmutación de PPP Colores de LED Indicaciones

Su equipo tiene preinstalado un programa especialmente diseñado, que permite configurar el ratón para juegos ASUS GX900 para aprovechar todas sus funciones.

Cuando conecte el ratón para juegos ASUS GX900 al equipo antes de iniciar Windows® 7 por primera vez, el programa detectará de forma automática el ratón y podrá acceder a él directamente. En caso contrario, tendrá que instalar manualmente la utilidad de configuración que encontrará en el DVD de soporte incluido. Para instalar el programa desde el DVD de soporte, coloque el DVD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones de la pantalla para iniciar el programa. Si la función de ejecución automática NO está habilitada en el equipo, examine el contenido del DVD de soporte para buscar el archivo GX900.exe. Haga doble clic en el archivo GX900.exe para iniciar el programa.

Configurar el ratón para juegos ASUS GX900

Asegúrese de que el ratón para juegos está conectado al puerto USB del equipo. El programa detectará automáticamente el ratón y mostrará el menú principal.

Capítulo 4: Uso del equipo

ESPAÑOL Menú principal

Elementos Descripción

Haga clic en cada ficha para mostrar el menú del perfil seleccionado.

Muestra de cono de perfil para configurar los menús 1-3 del perfil.

Haga clic para restablecer la configuración previamente guardada de

PPP. Arrastre el control deslizante para ajustar el valor de PPP para cada nivel. Haga clic para restablecer la configuración anterior de los botones. Haga clic para mostrar los diferentes indicadores de color de perfil y sus estados. Haga clic para cargar el perfil guardado en el ratón. Haga clic para guardar la configuración del perfil actual en la unidad de disco duro. Haga clic para restablecer la configuración predeterminada de fábrica del ratón. Haga clic para guardar la configuración realizada. Haga clic para guardar la configuración realizada y salir del programa.

*C ada perfil proporcionados niveles de PPP. Cuando se iluminan dos LED de conmutación de PPP, significa que se está utilizando el Nivel 1; cuando se iluminan cuatro LED, significa que se está utilizando el Nivel 2.

Elementos Descripción

Haga clic para abrir el menú Edit (Editar) y cambiar el nombre y el icono de perfil.

Inserte el nombre de perfil que desee.

Haga clic para buscar el archivo de imagen que desee utilizar como icono de perfil.

Seleccione la función para cada botón y acción en la lista desplegable. *Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles.

Atrás en IE Función de botón Atrás de IE Si se selecciona, presione el botón para retroceder a la página anterior.

Botón L Función de botón izquierdo del ratón.

(izquierdo) Botón R Botón de botón derecho del ratón. (derecho) Botón M (central) Función de botón central del ratón.

Función de botón Adelante de IE Si se selecciona, presione el botón para ir a la página siguiente.

Capítulo 4: Uso del equipo

Macro Script nº 1-6 PPP [+] PPP [-] Nivel de PPP 1/2 Cambio de perfil Perfile normal Perfil de usuario 1/2/3

Rueda (izquierda/ derecha)

(ratón) Disparo rápido (tecla)

Presione el botón para realizar una pulsación o una secuencia de pulsaciones.

Presione el botón para ejecutar un comando o serie de comandos que puede editar a través del menú Edit Macro (Editar macro). Consulte la sección Menú Macro para obtener más detalles. Presione el botón para ejecutar un script que puede editar a través del menú Edit Script (Editar script). Consulte la sección Menú script para obtener más detalles. Presione el botón para aumentar el valor de PPP. Presione el botón para reducir el valor de PPP. Presione el botón para utilizar el Nivel de PPP 1/2. Botón de función de cambio de perfil. Presione el botón para utilizar el perfil normal.

Presione el botón para utilizar el perfil personalizado 1/2/3.

Presione el botón para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha según lo haga la rueda de inclinación. Esta función solamente está disponible para aplicaciones de Microsoft® Office en los sistemas operativos Windows® 7 y Vista.

Presione el botón para realizar un disparo rápido en juegos de ataque, lo equivale a hacer clic tres veces con el botón izquierdo del ratón.

Presione el botón para realizar un disparo rápido en un juego utilizando la barra espaciado hora para atacar, lo que equivale a presionar tres veces la barra espaciadora del teclado. Presione el botón para iniciar el explorador Web predeterminado. Pulse el botón para iniciar la aplicación de correo electrónico predeterminada. Presione el botón para iniciar el reproductor multimedia predeterminado.

Correo electrónico Reproductor multimedia Reproducir/Pausa Detener Estos botones se convierten en los botones de control de reproducción de un reproductor multimedia activo. Pista siguiente Pista anterior Subir/Bajar Presione el botón para subir o bajar el volumen del sistema. volumen Presione el botón para activar o desactivar el modo de silencio del Silencio volumen. Calculadora Presione el botón para iniciar la aplicación Calculator (Calculadora). Mi PC Presione el botón para abrir la ventana Mi PC. Seleccione este elemento para desactivar el botón seleccionado del Deshabilitado ratón.

Menú Edit Macro (Editar macro)

Edit Macro (Editar macro)

Timing (Temporización) Insert (Insertar) Start (Inicio)* Stop (Detener) Clear (Desactivar) Move up/down (Subir/ Bajar) Instruction cycle time (Tiempo de ciclo de instrucción) Loop (Bucle) Fire (Fuego) Keeping fire (Seguir disparando) Export (Exportar) Import (Importar) 464

Haga clic para abrir el menú Edit Macro (Editar macro).

Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos) Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier instrucción. Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del ratón. Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del ratón. Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas. Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada. Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista desplegable. Establece la macro para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer clic nuevamente. Establece la macro para ejecutarse una vez al hacer clic. Establece la macro para ejecutarse cuando se mantiene presionado el botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón. Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro. Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro. Capítulo 4: Uso del equipo

ESPAÑOL Edit Script (Editar

Haga clic para abrir el menú Edit Script (Editar script). script) Timing Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se (Temporización) presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos) Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la Insert (Insertar) instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier instrucción. Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del Start (Inicio) ratón. Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del Stop (Detener) ratón. Clear (Desactivar) Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas. Move up/down Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada. (Subir/Bajar) Instruction cycle Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo time (Tiempo de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista de ciclo de desplegable. instrucción) Establece el script para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer clic Loop (Bucle) nuevamente. Fire (Fuego) Establece el script para ejecutarse una vez al hacer clic. Keeping Establece el script para ejecutarse cuando se mantiene presionado el fire (Seguir botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón. disparando) Export (Exportar) Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro. Import (Importar) Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro. ASUS CG8480

ESPAÑOL Uso del teclado multimedia

(disponible sólo en determinados modelos) El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia.

Permite reducir el nivel de volumen.

Permite activar/desactivar el modo de silencio.

Permite aumentar el nivel de volumen. Permite retroceder a la pista anterior en un reproductor multimedia.

Permite reproducir o efectuar una pausa durante la reproducción en un reproductor multimedia.

Permite avanzar a la pista siguiente en un reproductor multimedia.

• No es necesario instalar ningún controlador para este teclado.

• Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows® Vista y Windows® 7.

Capítulo 4: Uso del equipo

ESPAÑOL Teclado cableado moderno ASUS KB34211

Teclas de acceso directo

Permite activar/desactivar el modo de silencio. Permite reducir el nivel de volumen.

Permite aumentar el nivel de volumen.

Indicadores LED Este LED se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está habilitado.

5. LED Bloq Mayús Este LED se ilumina cuando el bloqueo de mayúsculas está habilitado.

Este LED se ilumina cuando el teclado numérico está habilitado.

• No es necesario instalar ningún controlador para este teclado.

• Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows® Vista y Windows® 7/ Windows® XP .

ESPAÑOL Teclado BTC 6200C

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Vuelve a la última página que se ha visto.

Permite activar/desactivar el modo de silencio.

Entra en el modo suspensión. Presione cualquier tecla para reactivar el equipo y 8. volver al estado de trabajo anterior.

Va a la página siguiente que se estaba viendo.

Inicia la página principal predeterminada en Windows® Internet Explorer.

11. Inicia la carpeta Favoritos en Windows® 12. Internet Explorer. Inicia la aplicación de correo electrónico 13. predeterminada. Permite reducir el nivel de volumen.

Permite aumentar el nivel de volumen.

Permite retroceder a la pista anterior en un reproductor multimedia.

Permite reproducir o efectuar una pausa durante la reproducción en un reproductor multimedia.

Permite avanzar a la pista siguiente en un reproductor multimedia.

Detiene la reproducción de un reproductor multimedia.

• Puede utilizar las teclas de función especiales en los sistemas operativos Windows®

ME / 2000 / XP / Vista / 7 sin necesidad de instalar un controlador. Para el sistema operativo Windows® 98SE visite el sitio web de BTC en www.btc.com.tw para descargar el controlador. • Instale Microsoft® Internet Explorer 5.0 o versiones posteriores antes de utilizar las teclas de Internet.

Capítulo 4: Uso del equipo

Teclas de acceso directo

Indicador de alimentación

ESPAÑOL Teclado inalámbrico ASUS RF U79

Este LED se ilumina cuando la energía es baja. Permite reducir el nivel de volumen.

Permite aumentar el nivel de volumen.

• No es necesario instalar ningún controlador para este teclado.

• Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows® Vista y Windows® 7/XP.

Capítulo 4: Uso del equipo

Conexión a Internet Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN).

Conexión a través de un módem DSL/por cable

Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable:

Instale el módem DSL/por cable.

Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable.

Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable.

LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT

LINE OUT LINE IN Modem

Encienda el módem DSL/por cable y el equipo.

Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.

Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet.

Conexión a través de una red de área local (LAN)

ESPAÑOL Para establecer una conexión a través de una red LAN:

Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN.

LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT

LINE OUT LINE IN Cable RJ-45

Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.

Póngase en contacto con el administrador de la red si desea obtener más información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet.

Capítulo 5: Conexión a Internet

ESPAÑOL Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos)

Conecte el equipo a Internet a través de una conexión inalámbrica. To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP).

Wireless AP DVI VGA OUT Modem

• Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN.

• Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo rendimiento inalámbrico. • Las antenas externas son opcionales.

Para conectarse a una red inalámbrica:

Haga clic en el icono de red inalámbricas disponibles.

Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a continuación, haga clic en Connect (Conectar).

Puede que tenga que escribir la clave de seguridad de la red si se trata de una red inalámbrica segura y, a continuación, hacer clic en OK (Aceptar).

Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica.

del área de notificación para mostrar las redes

La conexión inalámbrica se establecerá correctamente. Se mostrará el estado de la

conexión y el icono de red indicar al estado de conectado

Capítulo 5: Conexión a Internet

Uso de las utilidades

Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante, el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado

Recuperación del sistema si desea obtener más información.

ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente.

Uso de AI Suite II AI Suite II se inicia automáticamente al acceder al sistema operativo (SO) Windows®. El icono de AI Suite II aparece en el área de notificación de Windows®. Haga clic en el icono para abrir la barra de menús principal de AI Suite II.

Haga clic en los diferentes botones para seleccionar e iniciar una utilidad, consultar el estado del sistema, actualizar el BIOS de la placa base, mostrar la información del sistema o personalizar la configuración de AI Suite II.

Haga clic actualizar el BIOS para mostrar de la placa base información de Haga clic para soporte técnico Haga clic para Haga clic para Haga clic para mostrar la personalizar la de ASUS seleccionar una consultar el estado información del de los sensores o configuración de utilidad sistema la frecuencia de la interfaz la CPU

• Las aplicaciones del menú Tool (Herramientas) varían en función del modelo.

• Las capturas de pantalla de AI Suite II de este manual son solamente para referencia. Las capturas de pantalla reales varían en función del modelo.

ESPAÑOL El menú Tool (Herramientas) incluye la opción System Level Up (subir de nivel el sistema),

Probe II, la función Sensor Recorder (grabadora de sensor) y Ai Charger+.

System Level Up (Subir de nivel el sistema)

La opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) permite aumentar la velocidad del reloj del sistema en un entorno Windows® mediante la configuración del perfil.

Para iniciar System Level Up (Subir de nivel el sistema), haga clic en Tool (Herramientas) > System Level Up (Subir de nivel el sistema) en la barra de menús AI Suite II.

En la configuración de la función, asigne las teclas de acceso directo para intercambiar el perfil para subir de nivel sistema. Puede ajustar la configuración de las teclas directas manualmente. Consulte la sección siguiente para obtener más detalles.

Puede ajustar la opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) mediante dos métodos:

BIOS En el programa BIOS Setup (Configuración del BIOS), haga clic en AI Tweaker > System Level Up (Subir de nivel el sistema) y seleccione la opción que desee. Botón OC Presione el botón OC situado en la esquina superior izquierda del panel frontal. 476

Capítulo 6: Uso de las utilidades

Probe II ESPAÑOL Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales componentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros. Gracias a esta utilidad, podrá asegurarse de que el equipo se encuentre siempre en correcto estado de funcionamiento.

Inicio de Probe II Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, inicie Probe II haciendo clic en Tool (Herramientas) > Probe II en la barra de menús principal de

Configuración de Probe II Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan

Speed (Velocidad del ventilador) para ajustar los valores de umbral del sensor correspondiente. La pestaña Preference (Preferencias) permite personalizar el intervalo de tiempo asociado a las advertencias de cada sensor y cambiar la unidad de temperatura.

Permite guardar la configuración

Permite cargar la configuración guardada

Permite cargar los valores de umbral predeterminados de cada sensor

Permite aplicar los cambios

ESPAÑOL Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador.

Inicio de Sensor Recorder •

Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en

Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de AI Suite II para iniciar PC Probe.

Configuración de Sensor Recorder

Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan

Speed (Velocidad del ventilador) y seleccione los sensores cuyos valores desee consultar.

La pestaña History Record (Registro histórico) permite registrar los cambios que tienen lugar en los sensores habilitados.

Seleccione los sensores que desee consultar

Arrastre si desea consultar el estado del sensor seleccionado durante un determinado periodo de tiempo

Haga clic para volver al modo predeterminado

Haga clic para acercar/alejar el eje Y Haga clic para acercar/alejar el eje X Capítulo 6: Uso de las utilidades

Ai Charger+, un software exclusivo y de carga rápida, permite cargar los dispositivos móviles BC 1.1* a través del puerto USB del equipo tres veces más rápido que los dispositivos USB estándar**.

• La función Ai Charger+ solo es compatible con puertos USB 3.0 y se inicia cuando su equipo se encuentra en estado S0. • La función Ai Charger+ ayuda a cargar los dispositivos USB conectados incluso cuando su equipo se encuentra en los estados S3, S4 o S5 después iniciarse en estado S0. •

* Consulte al fabricante de su dispositivo USB para comprobar si este es totalmente compatible con la función BC 1.1.

** La velocidad de carga real puede variar en función de las condiciones del dispositivo USB.

Asegúrese de quitar y volver a conectar el dispositivo USB después de habilitar o deshabilitar la función Ai Charger+ para garantizar la función de carga normal.

Para iniciar Ai Charger+, haga clic en Tool (Herramientas) > Ai Charger+ en la barra de menús principal de AI Suite II.

Iniciar y configurar USB 3.0 Boost

ESPAÑOL La tecnología ASUS USB 3.0 Boost admite UASP (USB Attached SCSI Protocol) y aumenta automáticamente la velocidad de transferencia de los dispositivos USB 3.0 hasta un 170%.

Para iniciar USB 3.0 Boost, haga clic en Tool (Herramienta) > USB 3.0 Boost (USB 3.0

Boost) en la barra de menús de AI Suite II.

Conecte un dispositivo USB 3.0 al puerto USB 3.0.

USB 3.0 Boost detectará automáticamente la propiedad del dispositivo USB 3.0 y cambiará al modo Turbo o al modo UASP (si el dispositivo USB 3.0 admite UASP).

Puede volver manualmente desde el modo USB 3.0 al modo Normal siempre que lo desee.

• Consulte el manual de software incluido en el DVD de soporte o visite el sitio Web de

ASUS en www.asus.com para obtener información detallada sobre la configuración del software. • Debido a la limitación del conjunto de chips de Intel®, los puertos USB 3.0 de Intel® no admiten la función ASUS 3.0 Boost en el sistema operativo Windows XP. • Utilice los dispositivos USB 3.0 para aumentar el rendimiento. La velocidad de transferencia de datos varía en función del dispositivo USB.

Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL La sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU Frequency (Frecuencia de la CPU).

El panel Sensor muestra el valor actual correspondien-

te a alguno de los sensores del sistema, como aquél asociado a la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU o los voltajes. Haga clic en Monitor

> Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel Sensor.

Frecuencia de la CPU El panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) muestra la frecuencia actual de la CPU y su nivel de uso. Haga clic en Monitor > CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU).

Aspecto del panel derecho (área de información del sistema)

(Frecuencia de la CPU)

ESPAÑOL La sección Update (Actualización) permite actualizar el

BIOS de la placa base y el logotipo de arranque del BIOS a través de las utilidades de actualización diseñadas por ASUS.

ASUS Update (Actualización de ASUS)

ASUS Update (Actualización de ASUS) es una utilidad que permite administrar, guardar y actualizar el BIOS de la placa base a través del SO Windows®. La utilidad ASUS Update (Actualización de ASUS) permite actualizar el BIOS directamente desde Internet, descargar el archivo de BIOS más reciente desde Internet, actualizar el BIOS empleando un archivo de BIOS actualizado, guardar el archivo del BIOS actual o ver la información relacionada con la versión del BIOS.

Actualización del BIOS a través de

Internet Para actualizar el BIOS a través de Internet: 1.

En la pantalla de ASUS Update

(Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from Internet (Actualizar el BIOS desde Internet) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).

Seleccione el sitio FTP de ASUS más cercano a su ubicación para evitar el tráfico de red.

Si desea habilitar las funciones de retroceso de versión del BIOS y copia de seguridad automática del BIOS, active las casillas de verificación situadas junto a las dos opciones correspondientes de la pantalla.

Seleccione la versión del BIOS que desee descargar. Haga clic en Next

Si no se detecta ninguna versión posterior a la instalada, se mostrará la pantalla representada en la ilustración de la derecha.

Capítulo 6: Uso de las utilidades

Si lo desea, puede cambiar el logotipo de arranque del BIOS; dicho logotipo es la imagen que se muestra en la pantalla durante las pruebas automáticas de encendido (POST, por sus siglas en inglés). Haga clic en Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo de arranque o en No para continuar.

Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de actualización.

Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS:

En la pantalla de ASUS Update

(Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from file (Actualizar el BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).

Busque el archivo de BIOS en la ventana Open (Abrir); haga clic en

Open (Abrir) y, a continuación, en Next (Siguiente).

Si lo desea, puede cambiar el logotipo de arranque del BIOS. Haga clic en

Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo de arranque o en No para continuar.

Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de actualización.

Descargar el BIOS a través de Internet

ESPAÑOL Para descargar el BIOS a través de Internet:

Seleccione la opción Download

BIOS from Internet (Descargar BIOS de Internet) que aparece en la pantalla ASUS Update (actualizaciones de ASUS) y haga clic en Next (Siguiente).

Seleccione el sitio FTP de ASUS más cercano a su ubicación para evitar el tráfico de red. Escriba o busque la ubicación en la que desee descargar el archivo de BIOS. Haga clic en Next

Seleccione la versión del BIOS que desee descargar y haga clic en Next (Siguiente). Haga clic en Finish (Finalizar) para finalizar el proceso.

Si lo desea, puede cambiar el logotipo de arranque del BIOS, que es la imagen que aparece en la pantalla durante la etapa

POST (pruebas automáticas de encendido). Haga clic en Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo de arranque o en No para continuar.

Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de actualización.

Capítulo 6: Uso de las utilidades

Información del sistema

Haga clic en la pestaña MB (Placa base) si desea ver los datos correspondientes al fabricante de la placa base, el nombre del producto, la versión y el BIOS.

Haga clic en la pestaña CPU si desea ver los datos correspondientes al procesador y la memoria Caché.

Haga clic en la pestaña SPD (Detección de presencia serie) y seleccione una ranura de memoria si desea ver los datos correspondientes al módulo de memoria instalado en la ranura seleccionada.

ESPAÑOL La sección System Information (Información del sistema) muestra información acerca de la placa base, la CPU y las ranuras de memoria.

• ���������������������

Haga clic en la ficha Disk (Disco) y, a continuación, seleccione cada disco para ver detalles sobre ellos.

Pantalla Support (Soporte técnico)

La pantalla Support (Soporte técnico) muestra información acerca del sitio Web de ASUS, del sitio Web de soporte técnico, del sitio Web de soporte técnico de descargas o información de contactos.

Capítulo 6: Uso de las utilidades

ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla.

Inicio de AI Manager

Para iniciar AI Manager desde el escritorio de Windows®, haga clic en Start (Inicio) > All

Programs (Todos los programas) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. La barra rápida de AI Manager aparecerá en el escritorio.

Una vez iniciada la aplicación, aparecerá el icono de AI Manager en la barra de tareas de

Windows®. Haga clic con el botón secundario en el icono para alternar entre la barra rápida y la ventana principal e iniciar AI Manager desde la barra rápida o la barra de tareas.

La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema.

Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o Information (Información) para ver el contenido del menú correspondiente. Botón de salida Cambiar a la ventana principal Agregar a la barra de herramientas Principal

Haga clic en el botón Maximize (Maximizar)/Restore (Restaurar) para alternar entre los modos de ventana completa y barra rápida. Haga clic en el botón Minimize (Minimizar) para mantener AI Manager en la barra de tareas. Haga clic en el botón Close (Cerrar) para salir de AI Manager.

El menú Main (Principal) contiene tres utilidades: AI Disk, AI Security y AI Booting. Haga clic en la flecha que contiene el icono del menú Main (Principal) para explorar las utilidades del menú principal.

Haga clic para desplegar o plegar el menú

AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI Disk y seleccionar los elementos que desee borrar. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).

Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL AI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger dispositivos como un disco Flash USB o un disco CD/DVD frente a intentos de acceso no autorizado.

Para bloquear un dispositivo:

1. Si es la primera vez que usa AI Security, la aplicación le pedirá que establezca una contraseña. Introduzca una contraseña de 20 caracteres alfanuméricos como máximo.

Confirme la contraseña.

Introduzca un indicio de contraseña (recomendado).

Cuando haya terminado, haga clic en Ok (Aceptar).

Seleccione el dispositivo que desee bloquear y haga clic en Apply (Aplicar).

6. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok

Para desbloquear el dispositivo:

1. Desactive la casilla de verificación correspondiente al dispositivo bloqueado y haga clic en Apply (Aplicar).

2. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok (Aceptar).

Para cambiar la contraseña:

• Haga clic en Change Password (Cambiar contraseña) y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para cambiar la contraseña.

ESPAÑOL AI Booting permite especificar la prioridad de los distintos dispositivos en la secuencia de arranque.

Para especificar una secuencia de arranque:

1. Seleccione un dispositivo y haga clic en la flecha hacia la izquierda/derecha para especificar su prioridad en la secuencia de arranque. 2.

Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).

My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de evitar la necesidad de buscarlas en el equipo.

Para agregar una aplicación:

Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites

Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de archivos. La aplicación se agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos).

Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de una aplicación para iniciarla, eliminarla o cambiar su nombre. También puede hacer doble clic para iniciar la aplicación seleccionada.

Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support (Soporte) para acceder al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la información de contacto de ASUS.

Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos instalados y la memoria.

ESPAÑOL ASUS Webstorage es una herramienta diseñada para ayudarle a recuperar sus datos en equipos portátiles, teléfonos inteligentes o tabletas en cualquier lugar en el que haya una conexión a Internet.

Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos. Para aquellos modelos que no tienen un sistema operativo, siga los pasos que se indican a continuación para instalar esta utilidad.

Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Haga doble clic en el archivo setup.exe de la carpeta ASUS WebStorage que se encuentran la carpeta Software del DVD de soporte.

Para iniciar WebStorage desde el escritorio de Windows® haga clic en Start (Inicio) > All

Programs (Todos los programas) > ASUS > Webstorage. La barra de inicio rápido de Webstorage aparecerá en la barra de tareas de Windows®. Haga clic con el botón secundario en este icono para cambiar entre la barra de tareas.

Desde aquí puede recuperar todas las copias de seguridad, archivos sincronizados, grupos de uso compartido y datos protegidos con contraseña. Haga clic con el botón secundario del ratón para obtener una vista previa de los archivos antes de realizar la descarga o generación de una dirección URL de uso compartido.

Hacer copia de seguridad

Para hacer una copia de seguridad de los datos más importantes con unos pasos sencillos: predefina una programación de copia de seguridad conforme a sus preferencias en el almacenamiento en la nube o seleccione “Auto Backup” (Copia de seguridad automática) para obtener una copia de seguridad de datos completa.

Con esta herramienta podrá almacenar los archivos actualizados en MySyncFolder para acceder y compartir todos los tipos de archivo independientemente de su ubicación o dispositivo.

Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL ASUS WebStorage sincroniza automáticamente los eventos de calendario más actualizados con todos los equipos personales, de forma que tendrá exactamente los mismos eventos independientemente del equipo utilizado.

La práctica utilidad BookmarkSyncer conserva sus preferencias del explorador y los marcadores en la nube automáticamente sincronizados en varios equipos.

Las aplicaciones móviles de ASUS WebStorage sincronizan los archivos entre varios dispositivos. También admite la tecnología de transcodificación que permite obtener una vista previa y transmisión en secuencias de archivos en el teléfono móvil.

Experimente el servicio en la nube de valor añadido mediante ASUS WebStorage, sin riesgo de perder datos.

Haga clic en el icono Settings (Configuración) configuración.

,Aparecerá la interfaz de

Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la configuración.

ASUS Easy Update es una herramienta de software que detecta los controladores y las aplicaciones más recientes para el sistema.

En el área de notificación de Windows®, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono ASUS Easy Update.

Seleccione Schedule (Programar) para establecer la frecuencia con la que desea actualizar el sistema.

Seleccione Update (Actualizar) para activar la actualización.

Haga clic en OK (Aceptar) para mostrar los elementos que puede descargar.

Seleccione los elementos que desea descargar y haga clic en OK (Aceptar).

Capítulo 6: Uso de las utilidades

ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) proporciona un acceso rápido al modo

Uso de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS)

Para utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de

ASUS): La utilidad Instant On (Encendido instantáneo) está preinstalada en el equipo y se inicia automáticamente después de iniciar este. 1.

Al iniciar el equipo, puede ver el icono de la utilidad en la barra de tareas de Windows.

Presione <Alt + F1> y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar) en el mensaje de confirmación. El sistema entrará en el modo de suspensión híbrida.

La tecla de acceso directo predeterminada es <Alt + F1>. Para cambiarla, consulte la sección siguiente.

Seleccionar para no mostrar este mensaje la próxima vez.

Configuración de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS)

Para configurar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS): 1.

Haga clic con el botón secundario en el icono de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) que se encuentra en la barra de tareas de

Windows. Aparecerá la pantalla de configuración principal. Puede habilitar o deshabilitar la tecla de acceso directo de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) así como mostrar u ocultar el icono de esta utilidad en la barra de tareas de Windows.

Haga clic en el botón Redefine

(Redefinir) en la pantalla de configuración principal. Aparecerá la pantalla de configuración de teclas de acceso directo.

Escriba la combinación de teclas que desea utilizar para la tecla acceso directo de la utilidad ASUS Instant On

(Encendido instantáneo de ASUS).

Haga clic en OK (Aceptar) para guardar los cambios y en Cancel (Cancelar) para descartar los cambios realizados.

ESPAÑOL Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos.

Instalación de Nero 9

Para instalar Nero 9: 1.

Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica.

Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal aparecerá automáticamente.

Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe.

En el menú principal, haga clic en Nero 9 Essentials.

Capítulo 6: Uso de las utilidades

Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard

(Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente).

Haga clic en Next (Siguiente) para continuar.

Active la casilla de verificación I accept the License Conditions (Acepto las condiciones de la licencia). Cuando haya terminado, haga clic en Next (Siguiente).

Seleccione la opción Typical (Típica) y haga clic en Next (Siguiente).

Active la casilla de verificación Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Sí, deseo colaborar enviando a Nero datos anónimos acerca de la aplicación) y haga clic en Next (Siguiente).

Cuando haya terminado, haga clic en Exit (Salir).

Capítulo 6: Uso de las utilidades

Grabación de archivos

En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de datos) > Add

Seleccione los archivos que desee grabar. Cuando haya terminado, haga clic en Add

ESPAÑOL Para grabar archivos:

ESPAÑOL Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar) para grabar los archivos en un disco.

Si desea obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el sitio web de Nero

Capítulo 6: Uso de las utilidades

Recuperación del sistema

ESPAÑOL Utilizar la partición de recuperación del sistema

La partición de recuperación del sistema restaura rápidamente el software del equipo de sobremesa a su estado de trabajo original. Antes de utilizar la partición de recuperación del sistema, copie los archivos de datos (como por ejemplo los archivos PST de Outlook) en dispositivos de almacenamiento USB o en una unidad de red y anote las configuraciones personalizadas (como por ejemplo la configuración de red).

Acerca de la partición de recuperación del sistema

La partición de recuperación del sistema es un espacio reservado en la unidad de disco duro que se utiliza para restaurar el sistema operativo, los controladores y las utilidades instalados de fábrica en el equipo de sobremesa.

NO elimine la partición de recuperación del sistema, que es la partición sin la etiqueta de volumen en el Disco 0. La partición de recuperación del sistema se crea en la propia fábrica y no se puede restaurar si se elimina. Lleve el equipo de sobremesa a un centro de servicio técnico de ASUS autorizado si tiene problemas con el proceso de recuperación.

Utilizar la partición de recuperación del sistema:

Pulse <F9> durante la secuencia de arranque.

Pulse <Enter (Entrar)> para seleccionar la opción Windows Setup [EMS Enabled]

(Instalación de Windows [EMS habilitada]).

Seleccione una de las siguientes opciones de recuperación.

System Recovery (Recuperación del sistema):

Esta función permite restaurar el sistema a su configuración predeterminada de fábrica.

System Image Backup (Copia de seguridad de la imagen del sistema):

Esta función permite grabar una copia de seguridad de la imagen del sistema en un conjunto de discos DVD que podrá usar posteriormente para restaurar el sistema a su configuración predeterminada. System DVD Backup (Copia de seguridad del DVD del sistema): Esta función permite crear una copia de seguridad del DVD de soporte.

Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación.

Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes.

ESPAÑOL Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos)

Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el PC de sobremesa. De acuerdo con Microsoft, podría perder datos importantes si Windows se instala en una unidad de disco incorrecta o se formatea la partición errónea.

Para usar el DVD de recuperación:

Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica. El PC de sobremesa debe encontrarse encendido.

Reinicie el PC de sobremesa y pulse <F8> durante la secuencia de arranque; a continuación, seleccione la unidad óptica (puede que se llame “CD/DVD”) y pulse

<Enter (Entrar)> para arrancar desde el DVD de recuperación.

Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la restauración de la imagen.

Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar la recuperación del sistema.

El proceso de restauración causará la eliminación de todos los datos almacenados en el disco duro. Asegúrese de crear una copia de seguridad de todos los datos importantes antes de llevar a cabo la recuperación del sistema.

Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación.

Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes.

Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL Introducción a las tecnologías de receptividad Intel® 2012

Desktop Este documento informa de los procedimientos de instalación y configuración de las tecnologías de receptividad Intel® 2012 Desktop. Las tecnologías de receptividad Intel® 2012 Desktop son tres: •

Requisitos del sistema para las tecnologías de receptividad Intel®

Para que el sistema funcione sin problemas con la receptividad Intel® 2012 Desktop, se deben cumplir los siguientes requisitos:

Familia de procesadores Core de la tercera y segunda generación

2. Sistema operativo:

3. D isco de estado sólido:

Se necesita un disco de estado sólido dedicado (SSD, Solid State Disk) para admitir Intel® Smart Response y Intel® Rapid Start Technology.

Consulte la tabla Requisitos de capacidad del disco de estado sólido para obtener información sobre el tamaño del disco de estado sólido, la capacidad para crear particiones y los requisitos de memoria del sistema.

4. U nidad de disco duro:

Se necesita al menos una unidad de disco duro (HDD, Hard Disk Drive) para el sistema operativo.

Para habilitar Intel® Rapid Start Technology, es necesario que el tamaño de la memoria DRAM sea inferior a 8 GB.

Asegúrese de habilitar la aceleración Intel® Smart Response Technology antes de crear la partición para Intel® Rapid Start Technology.

Requisitos de capacidad del disco de estado sólido

Combinaciones de almacenamiento Intel®

ESPAÑOL Requisitos de capacidad para las particiones del disco de estado sólido

20 GB y 2 GB independientes (tamaño del disco de estado sólido > 22 GB)

20 GB y 4 GB independientes (tamaño del disco de estado sólido > 24 GB)

20 GB y 8 GB independientes (tamaño del disco de estado sólido > 28GB)

20 GB y 2 GB independientes (tamaño del disco de estado sólido > 22 GB)

20 GB y 4 GB independientes (tamaño del disco de estado sólido > 24 GB)

20 GB y 8 GB independientes (tamaño del disco de estado sólido > 28 GB)

El disco estado sólido utilizado para Intel® Rapid Start e Intel® Smart Response no se permite para crear RAID.

• Debido al comportamiento del sistema operativo, Intel® Rapid Start Technology funciona de forma ineficiente con una memoria de sistema superior a 4 G con el sistema operativo Windows® 7 de 32 bits. • Solamente los puertos SATA internos de Intel® (gris y azul) admiten las tecnologías de receptividad de Intel® 2012 Desktop. • El rendimiento de Intel® Smart Response Technology e Intel® Rapid Storage Technology varía en función del disco de estado sólido instalado.

Capítulo 6: Uso de las utilidades

Intel® Smart Response Technology aumenta el rendimiento global del sistema.

Utiliza un disco de estado sólido rápido instalado (20 GB como mínimo disponibles) como memoria caché para operaciones de acceso frecuentes, lo que acelera la interacción entre la unidad de disco duro y la memoria principal. Las ventajas principales son mayores velocidades de disco duro, tiempos de carga y espera deducidos u utilización de almacenamiento maximizado. El consumo de energía también se reduce disminuyendo los giros innecesarios de la unidad de disco duro. Antes de aplicar Intel® Smart Response Technology, establezca el elemento del BIOS SATA Mode (Modo SATA) en [RAID mode] (Modo RAID) en la configuración del BIOS en caso de que sea necesario.

Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Aparecerá la ficha de instalación de controladores si el equipo tiene habilitada la función de ejecución automática.

Haga clic en la ficha Drivers (Controladores) y, a continuación, haga clic en el software Intel® Rapid Storage Technology Driver (Controlador de Intel® Rapid

Storage Technology).

Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la instalación.

Haga clic en Accelerate (Acelerar) para iniciar la configuración de Smart

Response Technology.

a. Seleccione el disco de estado sólido que desee utilizar para acelerar el sistema de almacenamiento. b. Selecciona el tamaño asignado para almacenamiento en caché del disco de estado sólido. c. Seleccione la unidad de disco duro que desee utilizar para el almace namiento en caché. d. M odo Enhanced (Mejorado):

ESCRITURA TOTAL, que permite escribir en un disco de estado sólido y en una unidad de disco duro al mismo tiempo. Modo Maximized (Maximizado): REESCRIBIR, permite escribir en el disco de estado sólido y volver a escribir en la unidad de disco duro posteriormente.

ESPAÑOL Seleccione Disable Acceleration

(Deshabilitar aceleración) para deshabilitar esta función y seleccione Change Mode (Cambiar modo) para cambiar el modo de aceleración a Enhanced (Mejorado) o Maximized (Maximizado).

• Para habilitar Intel® Smart Response Technology, se necesita al menos un disco de

> 20GB) ay una unidad de disco duro, de forma que solamente se puede estado sólido (= asignar un disco de estado sólido para almacenamiento en caché. • Si desea restaurar el sistema operativo, vaya a la opción del BIOS ROM > Acceleration Options (Opciones de aceleración) y quite Disks/Volume Acceleration (Aceleración de discos y volúmenes) para deshabilitar Intel® Smart Response Technology. Consulte la sección Instalar un disco duro Serial ATA del Capítulo 4 para obtener información sobre la entrada de la opción del BIOS ROM. • El tamaño de almacenamiento en caché máximo en el disco de estado sólido es de 64 GB. Si este tamaño se supera, la capacidad de almacenamiento que se deja para caché puede seguir siendo identificada por el sistema para almacenamiento normal.

Intel® Rapid Start Technology permite sacar rápidamente al equipo del modo de suspensión. Guardar la memoria del sistema del equipo en la unidad estado sólido configurada proporciona un tiempo de respuesta de reactivación más rápido, pero mantiene la energía en un perfil bajo.

• ���������������������� Antes de aplicar Intel® Rapid Start Technology, vaya a Modo avanzado > Opciones avanzadas > Configuración PCH en el elemento BIOS y habilite Intel® Rapid Start Technology�. • ����������������������������������������������������������������������������������������� Asegúrese de seguir el procedimiento Crear una partición de forma precisa para habilitar la función Intel Rapid Start. Aparece un mensaje de error si instala Intel® Rapid Start Utility antes de crear una partición�.

• ���������������������������������������������������������������������������� Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de utilizar la herramienta de particiones de Microsoft. Un proceso de particiones incorrecto provocará pérdida de datos�. • �������������������������������������������������������������������������������� El ajuste de una frecuencia alta para la memoria DRAM provocará un rendimiento inestable del sistema�.

Vaya a Inicio, haga clic con el botón secundario en Equipo > Administrar >

Administración de discos.

Seleccione la unidad de estado sólido en la que desea crear la partición.

Capítulo 6: Uso de las utilidades

3. �����������������������

Haga clic con el botón secundario en el Nuevo volumen que desee reducir y seleccione Reducir volumen.

4. ������������������������������������������������������������������

Si la unidad de estado sólido no se inicializa y no tiene formato: a. Haga clic con el botón secundario en el disco en el que desea crear la partición y seleccione Inicializar. b. Haga clic con el botón secundario en el volumen no asignado, seleccione Nuevo volumen simple y siga los pasos restantes. Si la unidad estado sólido tiene menos de 64 GB y está establecida en la opción de caché Capacidad de disco completa para Intel® Smart Response, no verá ningún volumen en Administración de discos. Asegúrese de establecer el valor de la memoria caché de 18,6 GB en Intel® Smart Response para permitir suficiente capacidad para la partición Intel® Rapid Start.

5. ���������������������

Escriba el tamaño de partición requerido, que debe ser igual a la memoria DRAM del sistema (1 GB = 1024 MB). Haga clic en Reducir. Vaya a Inicio > Panel de control > Sistema y seguridad > Sistema y compruebe la información del tamaño de la memoria DRAM.

El volumen no asignado se asigna al disco seleccionado.

Para iniciar la herramienta de particiones de discos, haga clic en la herramienta Inicio >

Programas > Accesorios > Símbolo del sistema.

Escriba diskpart y presione

En el mensaje diskpart, escriba list disk después de DISKPART y presione

Enter. Seleccione el disco con el volumen no asignado escribiendo select disk x (x = número de disco) y presione Enter. •

El valor “x” se refiere a un número de disco donde creó la partición sin asignar.

Vaya al paso 5 para obtener detalles acerca del espacio en disco sin asignar en la unidad estado sólido.

Después de crear una partición primaria, escriba detail disk y presione

Enter para ver los detalles del disco con particiones.

Seleccione el volumen

RAW que tiene el mismo tamaño que el volumen reducido, escriba select volume x (x = número) y presione Enter para almacenar la partición Intel Rapid Start. • ���������� El valor “x” se refiere a un número de disco donde desea crear la partición de almacenamiento.

Capítulo 6: Uso de las utilidades

Escriba set id=84 override, presione Enter y espere durante el ‘proceso de reducción’ hasta que la utilidad Administración de discos identifique una nueva partición denominada Partición de hibernación.

La Partición de hibernación no aparece cuando se elige “GPT” (tipo de almacén GUID Partition Table, es decir, Tabla de particiones GUID). Asegúrese de que “Sin asingar” desaparece del volumen y se identifica una nueva partición.

13. ���������������������������������������������������

Reinicie el sistema después de crear la partición.� La partición para Intel® Rapid Start Technology estará incompleta si el equipo no se reinicia, en cuyo caso Intel® Rapid Start Technology no funcionará.

Habilitar y deshabilitar Intel® Rapid Start Technology el sistema operativo

En primer lugar, instale Intel® Rapid Start Technology desde el DVD de soporte para iniciar Intel® Rapid Start Manager.

Después de crear la partición, inicie Intel® Rapid Start Manager para habilitar o deshabilitar Intel® Rapid Start Technology.

Haga clic en la flecha Mostrar iconos ocultos situada en el lado derecho de la barra de herramientas y haga clic en el icono Intel® Rapid Start

Seleccionar y hacer clic para habilitar o deshabilitar la función

Haga clic para habilitar o deshabilitar el modo de ahorro de batería.

Esta función solo se aplica a equipos portátiles.

Haga clic para habilitar

Haga clic para o deshabilitar el temporizador. Cuando esta función guardar la esté habilitada, mueva la barra deslizante al tiempo que configuración desee. Cuando el sistema permanezca inactivo durante realizada. más tiempo del período establecido, el sistema Enterá automáticamente en el modo Intel® Rapid Start. El valor de tiempo predeterminado es 10 minutos.

Haga clic para cancelar la configuración realizada.

Recuperar la partición

Este procedimiento permite eliminar Intel® Rapid Start Technology del sistema y recuperar la partición creada para la instalación de Intel Rapid® Start Technology. 1.

Ejecute la herramienta Símbolo del sistema.

Escriba diskpart y presione Enter.

En el mensaje diskpart, escriba list disk después de DISKPART y presione Enter�.

Seleccione el disco (unidad de estado sólido) en el que

Intel® Rapid Start Technology está instalado para recuperar el volumen, escriba select disk x (x = número) y presione Enter. El valor “x” se refiere a un número de disco donde desea eliminar la partición de almacenamiento�.

Capítulo 6: Uso de las utilidades

Escriba list partition, presione Enter y seleccione la partición en la que Intel Rapid Start Technology está instalada escribiendo select partition x (x=número) y, por último, presione Enter. El valor “x” se refiere a un número de disco donde desea eliminar la partición de almacenamiento.

Escriba delete partition override y presione Enter. La utilidad diskpart eliminará la partición seleccionada.

En el escritorio, haga clic en Inicio, haga clic con el botón secundario en Equipo y, por

último, haga clic en Administrar. En la ventana Administración del equipo, haga clic en Administración de discos, haga clic con el botón secundario en el nuevo volumen reducido y seleccione Extender volumen.

Aparecerá el Asistente para extender volúmenes. Haga clic en Siguiente.

Haga clic en Siguiente después de elegir el disco seleccionado predeterminado.

La configuración de la extensión de volumen se habrá completado. Haga clic en Finalizar para recuperar la partición de Intel Rapid Start Technology.

Reinicie el sistema después de eliminar la partición

Vaya a Inicio > Panel de control > Programas > Programas y características > para quitar Intel Rapid Start Manager para eliminar completamente Intel Rapid Start

Intel® Smart Connect Technology es una función que proporciona las actualizaciones de contenido más recientes y la eficiencia energética a la plataforma de su PC.

Cuando Intel® Smart Connect Technology se instala y activa, reactiva periódicamente el sistema sacándolo del modo de suspensión, recopila información del estado del usuario inicia la reentrada en el modo de suspensión para reactivarse después de un intervalo de tiempo establecido. •

Intel® Smart Connect Technology admite las aplicaciones Windows® Live Mail,

Microsoft Outlook y Seesmic. • Es necesario habilitar estos elementos de la configuración PCH en el BIOS antes de aplicar Intel® Smart Connect Technology. Vaya a Advanced Mode (Modo avanzado) > Advanced (Avanzado) > PCH Configuration (Confiuración) y habilite Intel® Smart Connect Technology.

Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica.

Cuando aparezca el asistente para la instalación, haga clic en Next (Siguiente) para iniciar la instalación.

Seleccione I accept the terms in the License Agreement (Acepto los términos del contrato de licencia) y haga clic en Next (Siguiente).

Capítulo 6: Uso de las utilidades

Seleccione todo y haga clic en

Next (Siguiente) para acceder a la instalación personalizada.

Haga clic en Install (Instalar) para llevar a cabo la instalación.

Haga clic en Yes (SÍ) para reiniciar el sistema y para que el software Intel® Smart

Connect Technology recién instalado tenga efecto.

Antes de que el sistema entre en el modo de suspensión, asegúrese de mantener sus aplicaciones en el escritorio, de entrar en ellas y especificar las contraseñas.

Asegúrese de que hay conexión a Internet cuando habilite Intel® Smart Connect

Haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > Intel >

Intel® Smart Connect Technology.

En la ficha Basic (Básico) haga clic en Enable Updating (Habilitar actualización). Cuando se habilite, la ficha Advanced (Opciones avanzadas) pasará a estar disponible para realizar configuraciones avanzadas de funciones.

La ficha Advanced (Opciones avanzadas) se activa cuando la actualización se habilita

Hacer clic para definir la configuración básica

Hacer clic para habilitar o deshabilitar la función

Hacer clic para ver la información de versión y los temas de ayuda

Cuando la actualización está habilitada, hacer clic para restablecer los valores predeterminados de toda la configuración

Cuando la barra de desplazamiento está activada, ajustar el período de tiempo de reactivación para la actualización de datos a través de Internet

Para deshabilitar la función de actualización, haga clic en Disable Updating

(Deshabilitar actualización). Al hacer clic en este botón se deshabilita automáticamente la configuración en la ficha Advanced (Opciones avanzadas). Para restablecer los valores predeterminados, haga clic en Reset All to Defaults (Restablecer los valores predeterminados para todo).

En la ficha Advanced

(Opciones avanzadas), configure la programación durante el período de tiempo de uso de baja energía para ahorrar energía. Esta configuración solamente se aplica al período de tiempo asignado.

En la ficha Help (Ayuda), haga clic en About (Acerca de) para ver la versión de la función. Haga clic en Topics (Temas) para obtener más información acerca de Intel®

Smart Connect Technology y de su configuración.

Capítulo 6: Uso de las utilidades

ESPAÑOL Resolución de problemas

Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos.

El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina.

Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente.

Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.

Compruebe que la fuente de alimentación se encuentre encendida. Consulte el apartado Encendido/apagado del equipo en el Capítulo 1 si desea obtener más información.

El equipo se bloquea.

Lleve a cabo los pasos descritos a continuación para cerrar los programas que no respondan:

1. Pulse las teclas <Alt> + <Ctrl> + <Borrar> en el teclado y haga clic en Start Task Manager (Iniciar el Administrador de tareas). 2.

Haga clic en la pestaña Applications (Aplicaciones).

3. Seleccione el programa que no responda y haga clic en End Task

(Finalizar tarea). •

Si el teclado no responde, mantenga pulsado el botón de encendido situado en la parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo el botón de encendido a continuación para encender el equipo.

No puedo conectarme a una red inalámbrica empleando la tarjeta

WLAN ASUS (disponible sólo en determinados modelos). •

Asegúrese de haber introducido la clave de seguridad de red correcta para la red inalámbrica a la que desee conectarse.

Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica.

Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.

Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq

Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del teclado numérico. 515

El monitor no muestra ninguna imagen.

Compruebe que el monitor se encuentre encendido.

Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo.

Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos.

Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está torcida. Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del conector de vídeo del monitor.

Compruebe que el monitor se encuentre conectado correctamente a una fuente de alimentación.

Consulte la documentación suministrada con el monitor si desea obtener más información acerca de la resolución de problemas.

Durante el uso de varios monitores, sólo uno de ellos muestra imágenes.

Asegúrese de que ambos monitores se encuentren encendidos.

Es normal que sólo el monitor conectado al puerto VGA muestre imágenes durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona con

Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, asegúrese de conectar los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica.

Compruebe si la configuración para el uso de varias pantallas es correcta.

Consulte el apartado Conexión de varias pantallas externas en el Capítulo 3 si desea obtener más información.

El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB.

La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un equipo, Windows instala automáticamente el controlador correspondiente.

Espere unos minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha detectado el dispositivo de almacenamiento USB.

Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a otro equipo para comprobar si está averiado o no funciona correctamente.

Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis archivos o datos personales.

La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows® permite restaurar o deshacer cambios aplicados a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a los datos personales (como, por ejemplo, a documentos o fotos). Si desea obtener más información, consulte el apartado Restauración del sistema en el Capítulo 2.

Capítulo 7: Resolución de problemas

La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor

HDTV. Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda al televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla: 1. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla):

> Control Panel (Panel de control) > Appearance and Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla).

• Haga clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del escritorio de Windows. Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla).

2. Ajuste la resolución. Consulte la documentación suministrada con el televisor HDTV si desea conocer su resolución.

3. Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación, haga clic en Keep Changes (Conservar cambios) en el mensaje de confirmación.

Los altavoces no reproducen sonido.

Asegúrese de conectar los altavoces al puerto de salida de línea (de color lima) situado en el panel frontal o el panel posterior.

Compruebe que los altavoces se encuentren conectados a una fuente de alimentación eléctrica y encendidos. Ajuste el volumen de los altavoces. Asegúrese de no haber desactivado el sonido del sistema. • Si lo ha hecho, el icono de volumen presentará este aspecto: . Para habilitar el sonido del sistema, haga clic en de Windows y, a continuación, haga clic en

en el área de notificación

Si el sonido del sistema no está desactivado, haga clic en el control deslizante para ajustar el volumen.

Conecte los altavoces a otro equipo para comprobar si funcionan correctamente.

La unidad DVD no lee un disco.

Compruebe si ha colocado el disco con la etiqueta orientada hacia arriba.

Compruebe que el disco se encuentre centrado en la bandeja, en especial si su forma o tamaño son poco frecuentes.

Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo.

El botón de expulsión de la unidad DVD no responde.

> Computer (Equipo).

Haga clic con el botón secundario del ratón en continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú.

El voltaje de alimentación no es correcto.

El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado).

El equipo no está encendido.

El cable de alimentación del equipo no está conectado correctamente. Existe un problema relacionado con la fuente de alimentación (PSU).

• S i su PC dispone de un interruptor de voltaje, ajústelo según los requisitos del lugar en el que se encuentre.

• Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre desconectado de la toma de suministro eléctrico. Pulse el botón de encendido situado en el panel frontal y asegúrese de que el equipo se enciende. • Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre conectado correctamente. • Use otro cable de alimentación compatible. Llame a nuestro Centro de Atención para cualquier reparación.

La pantalla no muestra ninguna imagen

(permanece en color negro) después de encender el equipo.

El cable de transmisión de señal no está conectado al puerto VGA correcto del equipo.

Existe un problema relacionado con el cable de transmisión de señal.

• C onecte el cable de transmisión de señal al puerto de pantalla correcto

(aquél de tipo VGA integrado en la placa o perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos). • Si está usando una tarjeta VGA de gráficos discretos, conecte el cable de transmisión de señal a su puerto VGA. Intente conectar el equipo a otro monitor.

Capítulo 7: Resolución de problemas

El cable de red LAN no está conectado.

Existe un problema relacionado con el cable de red LAN.

No se puede acceder a

El equipo no está conectado correctamente a un router o hub.

La configuración de red no es correcta. Existe un problema relacionado con el uso del software antivirus. Existe un problema relacionado con el controlador.

ESPAÑOL Red LAN Acción

Conecte el cable de red LAN al equipo.

Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si no es así, pruebe con otro cable de red LAN. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Asegúrese de que el equipo se encuentre conectado correctamente a un router o hub. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) y solicite la configuración de red LAN correcta que deba aplicar. Cierre el software antivirus. Vuelva a instalar el controlador de red LAN.

Los altavoces o auriculares no están conectados al puerto correcto.

El equipo no reproduce sonidos.

Los altavoces o auriculares no funcionan.

• C onsulte el manual del usuario del equipo para determinar la ubicación del puerto correcto.

• Desconecte los altavoces del equipo y vuelva a conectarlos a continuación. Pruebe con otros altavoces o auriculares.

Los puertos de audio frontales o posteriores no funcionan.

Pruebe a conectar los altavoces o auriculares a los puertos de audio frontales y posteriores. Si alguno de ellos falla, compruebe si está configurado como puerto multicanal.

Existe un problema relacionado con el controlador.

Vuelva a instalar el controlador de audio.

El sistema parece demasiado lento.

Existen demasiados programas en ejecución.

El equipo ha sufrido el ataque de un virus.

El disco duro ha sufrido un error.

El sistema se bloquea o falla con frecuencia.

Existe un problema relacionado con los módulos de memoria.

Cierre algunos programas.

• U se un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. • Vuelva a instalar el sistema operativo.

el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su reparación.

• Sustituya el disco duro por otro nuevo.

• S ustituya los módulos de memoria por otros compatibles.

• Retire los módulos de memoria complementarios que haya instalado y compruebe si el problema persiste.

El equipo no recibe ventilación suficiente.

Instale el equipo en una zona en la que disfrute de un flujo de aire más favorable.

Se ha instalado software no compatible.

Vuelva a instalar el SO y el software compatible.

Capítulo 7: Resolución de problemas

El equipo se está iniciando.

El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo.

La configuración del BIOS se ha modificado.

La versión del BIOS no es la más reciente.

El ventilador de la CPU se ha sustituido.

El equipo genera demasiado ruido durante el uso.

Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO.

Restaure la configuración del BIOS a sus valores predeterminados.

Actualice el BIOS a la versión más reciente. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com si desea descargar la versión más reciente del BIOS. Asegúrese de usar un ventilador para CPU compatible o recomendado por ASUS.

El equipo no recibe ventilación suficiente.

Instale el equipo en una zona en la que disfrute de un flujo de aire más favorable.

La temperatura del sistema es demasiado elevada.

• A ctualice el BIOS.

• Si sabe cómo desmontar y montar la placa base, intente limpiar el interior del chasis.

Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica.

Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC.

Domicilio de la compañía General (tel) Asistencia (fax) E-mail Dirección web

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)

Domicilio de la compañía General (tel) Asistencia (fax) Dirección web

Asistencia (fax) Contacto en línea

ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)

Domicilio de la compañía Asistencia (fax) Dirección web Contacto en línea

Teléfono de componentes

Asistencia (fax) Asistencia en línea

*Coste de la llamada: 0,14 /minuto desde una línea de teléfono fijo en

Alemania; 0,42 /minuto desde un teléfono móvil. Fabricante:

Domicilio de la compañía:

Representante autorizado en

Domicilio de la compañía:

Para evitar o risco de choque eléctrico, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica antes de deslocar o sistema.

Certificado de garantia��� x1

Antena (opcional) x 1

Utilizar o Windows® 7

Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7

Para abrir o Explorador do Windows:

Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7

Na barra de ferramentas, clique no ícone de Vista

Na menu de Vista, desloque o cursor para seleccionar como deseja ver o ficheiro/ pasta.

Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7

Seleccione Todos os Programas > Windows Update.

Seleccione Utilizador padrão ou Administrador como tipo de utilizador.

Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7

PORTUGUÊS Capítulo 3

ENTRADAS DE ÁUDIO Central/

Utilizar o computador

Capítulo 4: Utilizar o computador

PORTUGUÊS Capítulo 4: Utilizar o computador

Roda de deslocamento Interruptor PPP Interruptor de mudança de perfil / Indicador de perfil* Indicador LED de PPP**

Base de peso (5 blocos x 4,5g) ***

Perfil 1 Perfil 2 Perfil 3

Capítulo 4: Utilizar o computador

PORTUGUÊS Menu principal

Capítulo 4: Utilizar o computador

Capítulo 4: Utilizar o computador

Capítulo 4: Utilizar o computador

PORTUGUÊS Teclado moderno com fios ASUS KB34211

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Avança para a página seguinte visitada anteriormente.

Abre a página inicial predefinida no Windows® Internet Explorer.

Capítulo 4: Utilizar o computador

Indicador de 1. energia 2. 3.

PORTUGUÊS Capítulo 4: Utilizar o computador

PORTUGUÊS Capítulo 5: Ligar à Internet

Carrega os valores limite predefinidos para cada sensor

Seleccione os sensores que pretende monitorizar

Para desbloquear o dispositivo:

Sincronizador de Marcadores

Verifique se a tomada eléctrica está a funcionar.

Verifique se o monitor está ligado.

Certifique-se de que o monitor está correctamente ligado à porta de saída de vídeo do computador.

Problemas com o cabo

de LAN Ataque de vírus informático

Representante autorizado na