ASUS CM1831 - De oficina

CM1831 - De oficina ASUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CM1831 ASUS en formato PDF.

📄 352 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ASUS CM1831 - page 217
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto PC de escritorio ASUS CM1831
Procesador Intel Core i5 (modelo específico a verificar)
RAM 8 GB DDR3
Almacenamiento 1 To HDD
Tarjeta gráfica Intel HD Graphics (modelo específico a verificar)
Sistema operativo Windows 10 preinstalado
Dimensiones aproximadas 38.5 x 16.5 x 38.0 cm
Peso 7.5 kg
Fuente de alimentación Fuente de 300W
Conectividad USB 3.0, USB 2.0, HDMI, VGA, Ethernet
Funciones principales Uso versátil, oficina, multimedia
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de los ventiladores y las rejillas de ventilación
Piezas de repuesto y reparabilidad Componentes fácilmente accesibles para actualización
Seguridad Protección contra sobretensiones, bloqueo de seguridad
Compatibilidades Compatible con dispositivos USB estándar

Preguntas frecuentes - CM1831 ASUS

¿Cómo restablecer mi ASUS CM1831 a la configuración de fábrica?
Para restablecer su ASUS CM1831, vaya a 'Configuración' > 'Actualización y seguridad' > 'Recuperación'. Bajo 'Restablecer este PC', haga clic en 'Comenzar' y siga las instrucciones en pantalla.
Mi ASUS CM1831 no arranca, ¿qué hacer?
Verifique que la computadora esté conectada a una fuente de alimentación. Intente mantener presionado el botón de encendido durante 10 segundos y luego reiníciela. Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico.
¿Cómo actualizar los controladores de mi ASUS CM1831?
Para actualizar los controladores, visite el sitio oficial de ASUS, busque su modelo CM1831 y descargue los últimos controladores disponibles. Instálelos siguiendo las instrucciones proporcionadas.
¿Qué hacer si mi ASUS CM1831 se sobrecalienta?
Asegúrese de que los ventiladores no estén obstruidos y límpielos si es necesario. Coloque la computadora sobre una superficie dura y plana para una mejor circulación del aire. Si el sobrecalentamiento persiste, considere usar un soporte de refrigeración.
¿Cómo resolver problemas de conexión Wi-Fi en mi ASUS CM1831?
Verifique que el Wi-Fi esté activado en su computadora. Asegúrese de que su enrutador funcione correctamente. Intente reiniciar su enrutador y su computadora. Si el problema persiste, restablezca la configuración de red en 'Configuración' > 'Red e Internet' > 'Estado' > 'Restablecimiento de red'.
¿Cómo aumentar la memoria RAM de mi ASUS CM1831?
Para aumentar la memoria RAM, abra la carcasa de la computadora y localice las ranuras de RAM. Asegúrese de comprar módulos compatibles con su modelo. Instale los nuevos módulos en las ranuras disponibles y cierre la carcasa.
¿Qué hacer si la pantalla de mi ASUS CM1831 permanece negra?
Verifique las conexiones de alimentación y asegúrese de que la pantalla esté bien conectada. Intente conectar otro monitor para ver si el problema proviene de la pantalla. Si la pantalla permanece negra, puede haber un problema de hardware que requiera asistencia técnica.
¿Cómo desinstalar un programa en mi ASUS CM1831?
Para desinstalar un programa, vaya a 'Configuración' > 'Aplicaciones' > 'Aplicaciones y características'. Seleccione el programa que desea desinstalar y haga clic en 'Desinstalar'.
¿Cómo verificar el estado de la batería de mi ASUS CM1831?
Para verificar el estado de la batería, vaya a 'Configuración' > 'Sistema' > 'Alimentación y suspensión'. También puede utilizar software de terceros para un análisis más detallado del estado de la batería.
Mi ASUS CM1831 no reconoce mi memoria USB, ¿qué hacer?
Intente conectar la memoria USB a otro puerto USB o a otra computadora para verificar su funcionamiento. Si la memoria funciona en otro lugar, intente reiniciar su computadora. Si el problema persiste, verifique la configuración de administración de energía de los puertos USB.

Preguntas de los usuarios sobre CM1831 ASUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu De oficina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM1831 - ASUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM1831 de la marca ASUS.

MANUAL DE USUARIO CM1831 ASUS

SoactualisierenSiedasBIOS:

Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.

Se prohibe la reproduccion, transmisión, transcriptión, almacenimiento en un sistema de recuperación o traducción a cualquier idioma de este manual, integra o parcialmente, incluidos los produits y el software que en el se describes, de ninguna forma ni a工程技术 de que talesactividades sean lllvas a cabo por el comprador con fines de conservacion, sin autorizacion expresa por escrito de ASUSTeK Computer Inc. ("ASUS").

La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto ha sido reparado, modificado o alterado, a exception de que tal reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea possible determinar el número de series del producto o ¿aquél no se encontrar presente.

ASUS PROPORCIONA Este MANUAL "TAL CUAL", SIN GARANTIAS DE NINGUN TIPO, IN EXPRESAS NI IMPLICITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTIAS IMPLICITAS O CONDICIONES DE COMERCIABIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULARAR. NI ASUS, NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EPILEADOS O AGENTES SERAN RESPONSABLES DE NINGUN DANO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTALO O CONSECUENTE (INCLUDEDS AQUELOS DERIVADOS DE PERDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRVIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRVIDAS DE DATOS, IERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE CARACTER SIMILAR), Aún CUANDO ASUS HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DANOS TENGAN LUGARcomo RESULTADO DE ALGUN DEFECTO O ERROR ENEste MANUAL O ENEL PRODUCTO.

LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACION QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A DISPOSISON DEL PROPRIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMIENTE INFORMATIVOS; AMBAS SE ENCUYEARAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALquier MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME RESPONSABILIDAD U OBLIGACION ALGUNA EN RELATION CON AQUELOS LOS ERRORES O IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUDEOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE QUE EN E L SE DESCRIBEN.

Los nombres de produits y entreprises que aparecen en este manual podrjan ser o no marcas commerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesion de sus respectivas entreprises propietarias; su uso se leva a cabo exclusivamente con fines de identificacion y explicacion y en beneficio del propietario del producto, sin intencion una年由 infringir los derechos indicados.

Índice

Avisos 215
Informacion de seguridad 217
Convenciones a las que se atiene esta guía 218
Más información 218
Contenido del paquete 219

Capitulo 1 Primeros pasos

Bienvenido! 221
Familiaricee con el equipo 221
Instalacion del equipo 225
Encendido/apagado del equipo 228

Capitulo 2 Uso de Windows7

Primer inicio del equipo 229
Uso del escritorio de Windows 7 230
Administración de ARCHivos y carpetas 232
Restauración delsystems 234
Protection del equipo 235
Uso de la referencia Help and Support (Ayuda y soporte的技术ico)
de Windows® 236

Capitulo 3 Conexión de dispositivos al equipo

Conexión de un dispositivo de almacenimiento USB 237
Conexión de un micrófono y uno auriculares 238
Conexión de varias pantallas externas 241
Conexión de un televisor HDTV 243

Capitulo 4 Uso del equipo

Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa 245
Uso del lector de tarjetas de memoria 246
Uso de la unidad optica 247
Uso del teclado multimedia (disponible solo en determinados modelos).. 248

Capitulo 5 Conexión a Internet

Conexión por cable. 251
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos) 253

Índice

Capitulo 6 Uso de las开发利用as

ASUS AI Manager 257
ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS) 260
ASUS MyLogo2TM 265
Ai Charger 266
ASUS Webstorage 266
ASUS Easy Update 268
Nero 9 269
Recuperación del sistema 270

Capitulo 7 Resolución de problemas

Resolución de problemas 273

Avisos

Servicios de reciclaje/returno de ASUS

Los programas de reciclaje y returno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el complimiento de las normas más estrictas en materia de proteccion medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proportionsamos a nuestros clientses los medios necessarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterias y demas componentes, asi como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el situ web http://csr.asus. com/english/Takeback.htm si DEAea obtener informacion detallada acerca de los servicios de reciclaje disponibles en las differentes regiones.

REACH

En accomplishment del marco reglamento REACH (Registro, evaluacion, autorizacion y restriccion de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a工程技术 del situ web ASUS REACH, al que es possible acceder a工程技术 de la direccion http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones

Este disposito satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC. Su funciona se encuesta sujoa a las dos conditiones seguides:

  • este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales; y
  • este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pudieran causar un functiomento no deseo.

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que no exceedes los limites establishados para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Tales limites han sido diseñados para proportionscar un nivel de protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instruetiones del fabricante,oulda causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No es posible, no obstarve, garantizar que no se producenas interferencias en una instalacion particular. Si este equipo Causea interferencias perjudiciales para la recepcion de ondas de radio o television, lo cui peut determinarse encendiendolo y apagandolo, se recomienda al usuario tratar de corrigir la interferencia poniendo en practica una o más de las seguidentes medidas:

  • Cambiar la orientación o ubicación de la antenna receptora.
  • Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a una toma de suministro electrico perteneciente a un circuito diferente de aquel al que se enquirytra conectado el receptor.
  • Pedirridge al distribuidor o a un techniqueolo experto en radio o television.

ASUS CM1831 - Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones - 1

El monitor dece conectarse a la tarjeta graphicala emploando un cable blindado con objeto de garantizar el complimiento de la normativa FCC. Loseturns o modifications no autorizados expresamente por la parte responsable del complimiento podrrian anular la autorizacion del usuario para usar el equipo.

Advertencia acerca de la exposión a ondas de radiofrecuencia

Este equipo debe instalarse yutilizarde acuerdo con las instrucciones suministradas.La antenna o antenas queemployeaeste transmisordeben instalarsede modoque mantengan una distancia minima de separacion de 20 cm con qualquier persona y no deben ubicarse junto a other antenna o transmisor ni funciner en conjunto con tales componentes.A fin de satisfacer los requisitos de conformidad con los limites de exposicion a ondas de radiofrecuencia, deben hacerlelegar las instrucciones de instalacion de la antenna y las conditiones delfuncionamento deltransmisoralos-usariosfinales einstaladores.

Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones

Este aparato digital no supera los limites de emisión de ruido de radio establishos para aparatos digitales de Clase B en la normativa de interferencias de radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones.

Este aparato digital de Clase B satisface los requisitos de la norma canadiense ICES-003.

Aviso de Macrovision Corporation acerca del producto

Este produit incorpora una Tecnología de protección de los derechos de autor protegada por métodos descritos en ciertas patentes de los EE. UU. y otros derechos de propidad intelectual en posisión de Macrovision Corporation y algunos tituales legales. El uso de esta工程技术ía de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado a la restricción de la visualización en entornos domesticos yotiros decae/acter limitado, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíben las prácticas de ingeniería inversa o desmontaje.

Advertencia acerca de la bateria de ion-litio

PRECAUCION: La sustitución Incorrecta de la bateria podra constituir un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por other similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proportionadas por el fabricante.

Información de seguridad

ASUS CM1831 - Información de seguridad - 1

Desconecte el cable de alimentacion AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa emploando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunos gotas de agua Templada; elimine despues la humedad restante con unayo seco.

  • NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia技术水平la carcasa resulta dañada.
  • NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de sociedad o polvo. NO use el equipo durante una fuga de gas.
  • NO coloque objetivos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no introduzca materiales extraños en el interior del myself.
  • NO someta el equipo a Campos magnéticos o electricos de gran intensidad.
  • NO exponga el equipo a liquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales elementos. NO use el MODem durante tormentas electricas.
  • Advertencia de seguridad acerca de la bateria: NO elimine la bateria arrojándola al fuego. NO cortocircuite los contactos de la bateria. NO desmonte la bateria.
  • Use this producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprehensa entre 0^ (32^) y 35^ (95^) .
  • NO cubra los orificios de ventilacion del equipo de sobremesa para evaporar que el systeme se caliente en excesso.
    NO use cables de alimentacion, accesorios o periféricos de othero tipo dañados.
  • A fin de evaporar posibles descargas electricas, desconecte el cable de alimentacion de la toma de suministro electrico antes deCambiar la posicion delsystema.
  • Consulte con un profesional antes de usar un adaptor o cable prolongador. Tales dispositivos podrián impedir el correcto funciona del circuito de conexión a tierra.
  • Asegürese de que la fuente de alimentación se incluye configurada al nivel de voltaje correspondiente a su region. Si no está seguro del nivel de voltaje que entrega la toma de suministro electrico que está usingo, póngase en contacto con la compañero electrica.
  • No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor.

Convenciones a las que se atiene esta guía

Con objeto de garantizar la correcta puesta en practica de ciertasareas,se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes SYMBOLos,que encontrar a lo长大o de estemanual.

ASUS CM1831 - Convenciones a las que se atiene esta guía - 1

PELIGRO/ADVERTENCIA: Informacion destinada a mitigar la posibiliad de lesion personal al efectuar unaarea.

ASUS CM1831 - Convenciones a las que se atiene esta guía - 2

PRECAUCION: Informacion destinada a mitigar la posibiliad de dañar los componentes al efectuar unaarea.

ASUS CM1831 - Convenciones a las que se atiene esta guía - 3

IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al和睦ar a cabo unaarea.

ASUS CM1831 - Convenciones a las que se atiene esta guía - 4

NOTA: Sugerencias e informacion complementaria que facilitan al usuario la realizacion de unaarea.

Más información

Consulte las siguientes fuentes si desea Obtener más información omantenerse al día en cuando a lasactualizaciones del producto y el software.

Sitios web de ASUS

El Sitio web de ASUS contiene la informacion másrecente acerca de los productos de hardware y software ASUS.Visite el Sitio web de Asus: www.asus.com.

Situ web de assistencia的技术ica local de ASUS

Si deseña Obtener información de contacto acerca de su ingeniero de assistencia技术水平 local, visite el Sitio web de ASUS: http://support.asesu.com/contact.

Containido del paquete

Equipo de sobremesa ASUS EssentioTeclado x 1Ratón x 1
Cable de alimentación x 1DVD con el software de grabación Nero 9 x 1 (optional)Soporte para DVD (optional)x1DVD de recuperación (optional)x1
Installation GuideWarranty Card
Guía de instalación x 1Tarjeta de garantía x 1Antena (optional) x2

ASUS CM1831 - Containido del paquete - 1

  • Si algo ngo de los articulos anteriores falta o se encuntra dañado, pángase en contacto con su distribuidor.
  • Las ilustraciones de los articulos anteriores deben interpretarse únicamente como referencia. Las specifications del producto real podrjan variar en direccion del modelo.

Capúulo 1

Primeros pasos

'Bienvenido!'

Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS Essentio CM1831.

El equipo de sobremesa ASUS Essentio CM1831 deselectra un elevado rendimiento, proportionsa la maxima fiabilidad sin compromisesos y permitte al usuario disfurar como centro de unutil entorno.Todas estas caracteristicase concentran en el interior de una atractiva, futurosta y elegante carcasa.

ASUS CM1831 - 'Bienvenido!' - 1

Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.

Familiarícese con el equipo

ASUS CM1831 - Familiarícese con el equipo - 1

Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los puertos y suubicacion, asi como el color del chasis, podrrian variar en funcion del modelo.

Panel frontal

ASUS CM1831 - Panel frontal - 1

  1. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus série universal 2.0 (USB 2.0) admiten la connexion de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escaleres, camaras y PDAs, entre除外.
  2. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono.
  3. Puerto de auriculas. Este puerto permite conectarlos auriculas o un juego de altavoces.
  4. Botón de encendido. Pulse este botón para encender el sistema.
  5. Botón de expulsion de la unidad de disco optico. Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad de disco optico.
  6. Bahía de unidad de disco optico (vacia). Permite instalar una unidad de disco optico complementaria.
  7. Bahía de unidad de disco optico. Contiene una unidad de disco optico.
  8. Ranura para tarjetas Memory Stick™/Memory Stick Pro™.Esta ranura admite la insertion de tarjetas Memory Stick™/Memory Stick Pro™.
  9. Ranura para tarjetas Secure Digital™/MultiMediaCard.Esta ranura admite la insertion de tarjetas Secure Digital™/MultiMediaCard.
  10. Ranura para tarjetas CompactFlash®/Microdrive™.Esta ranura admite la inserencia de tarjetas CompactFlash®/Microdrive™.

Panel posterior

ASUS CM1831 - Panel posterior - 1

  1. Conector de alimentacion. Conecte el cable de alimentacion a este conector.
  2. Interruptor de encendido. Accione este interruptor para encender/apagar la fuente de alimentacion del equipo.
  3. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus série universal 2.0 (USB 2.0) admiten la connexion de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escaleres, camaras y PDAs, entre除外.
  4. Puerto HDMI. Este puerto permite conectar dispositivos High-Definition Multimedia Interface (HDMI) y es compatible con la Tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.
  5. Puerto DVI-D. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz DVI-D y es compatible con la Tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.
  6. Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus série universal 3.0 (USB 3.0) admiten la connexion de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escaleres, camaras y PDAs, entre除外.

ASUS CM1831 - Panel posterior - 2

  • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistemas operativo Windows.
  • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB 3.0 sólo se pueda usar en sistemas operativos Windows y después de instalar el controlador USB 3.0.
  • Los dispositivos USB 3.0 solo se pueda usar como almacenes de datos.
  • Se recomienda encaracidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0;arlo les permitirá deserollar toda su velocidad y rendimiento.

  • Puerto de salute de altoz o lateral (gris). Este puerto permite conectar un altoz lateral en la configuracion de audio de 8 canales.

  • Puerto de salute de altovoz posterior (negro) Este puerto permite conectar un altovoz posterior en las configuraciones de audio de 4, 6 y 8 canales.
  • Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja). Este puerto permite conectar un altavoz central/subwoofer.
  • Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono.
  • Puerto de salute de linea (lima). Este puerto permite conectarunos auriculares o un juego de altavoces. En una configuracion de 4, 6 u 8 canales, este puerto se convierte en salute de altovoz frontal.
  • Puerto de entrada de linea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo.

ASUS CM1831 - Panel posterior - 3

Consulte la tabla de configuración de audio que figura a continuación si deseñaocular lafunción que cumple cada uno de los puertos en las configuraciones de 2,4,6 y 8 canales.

Configuración de audio de 2, 4, 6 u 8 canales

PuertoAuriculas 2 canales4 canales6 canales8 canales
Azul claroEntrada de lineaEntrada de lineaEntrada de lineaEntrada de linea
LimaSalida de lineaSalida de altovoz frontalSalida de altovoz frontalSalida de altovoz frontal
RosaEntrada de micrófonoEntrada de micrófonoEntrada de micrófonoEntrada de micrófono
Naranja--Altavoz central/subwooferAltavoz central/subwoofer
Negro-Salida de altovoz posteriorSalida de altovoz posteriorSalida de altovoz posterior
Gris---Salida de altovoz lateral
  1. Abrazadora de ranura de expansión. Retire la abrazadora de la ranura de expansión para instalar una tarjeta de expansión.
  2. Tarjeta ASUS WLAN (solamente en ciertos modelos).Esta tarjeta WLAN optionalmente al equipo conectarse a una red inalámbrica.
  3. Tarjeta的女孩 ASUS (disponible solo en determinados modelos). Los puertos de salute de pantalla de la tarjeta的女孩 ASUS (optional) podrjan variar en referencia delmodelo.
  4. Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establishar una conexión Gigabit con una red de area local (LAN) a工程技术 de un hub de red.

Indicadores LED del puerto LAN

Indicador LED de本次活动/enlaceIndicador LED de velocidad
EstadoDescripciónEstadoDescripción
ApagadoSin enlaceApagadoConexión de 10 Mbps
NARANJACon enlaceNARANJAConexión de 100 Mbps
INTERMITENTETransmisión de datosVERDEConexión de 1 Gbps
  1. Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por exemple, un monitor VGA.
  2. Puerto de salute S/PDIF_OUT. Este puerto permite conectar un dispositivo de salute de audio externoemployando un cable optico S/PDIF.
  3. Puerto combinado para teclado/raton PS/2 (púrpura/verde). Este puerto permite conectar un teclado o ratón PS/2.
  4. Orificios de ventilación. Estos orificios están destinados a la ventilación del equipo.

ASUS CM1831 - Indicadores LED del puerto LAN - 1

NO obstruya ni cubra los orificios de ventilacion del chasis. Garantice siempre la ventilacion correcta al equipo.

Instalación del equipo

Siga los pasos descriritos en esteApartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación).

Conexión de un monitor externo

A工程技术 of the ASUS modelos)

Conecte el monitor al puerto de salute de pantalla de la tarjeta deogrificos discretos ASUS.

Para conectar un monitor externo a工程技术 de la tarjeta graphical ASPUS:

  1. Conecte un monitor a uno de los puertos de salute de pantalla de la tarjeta grafica ASUS.
  2. Conecte el monitor a una fuente de alimentacion.

ASUS CM1831 - Para conectar un monitor externo a工程技术 de la tarjeta graphical ASPUS: - 1

Los puertos de salute de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS podrián variar en función del modelo.

ASUS CM1831 - Para conectar un monitor externo a工程技术 de la tarjeta graphical ASPUS: - 2

Uso de los puertos de salute de pantalla integrades en la plac

Conecte el monitor al puerto de salute de pantalla integrado en la plaza.

Para conectar un monitor externo a工程技术 de un puerto de salute de pantalla integrado en la plac:

  1. Conecte un monitor VGA al puerto VGA, un monitor DVI-D al puerto DVI-D o un monitor HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo.
  2. Conecte el monitor a una fuente de alimentacion.

ASUS CM1831 - Para conectar un monitor externo a工程技术 de un puerto de salute de pantalla integrado en la plac: - 1

ASUS CM1831 - Para conectar un monitor externo a工程技术 de un puerto de salute de pantalla integrado en la plac: - 2

  • Si el equipo incluye una tarjeta的女孩 ASUS, está fácilly configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salute de pantalla de la tarjeta的女孩 ASUS.
  • Si deseña obtener información acerca de la conexión de más de un monitor externo al equipo, consulte el apartado Conexión de various monitors externos en el Capitulo 3 de este manual.

Conexión de un teclado USB y un ratón USB

Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo.

ASUS CM1831 - Conexión de un teclado USB y un ratón USB - 1

Conexión del cable de alimentación

Conecte un extremo del cable de alimentacion al conector de alimentacion situado en el panel posterior del equipo y el othero extremo a una fuente de alimentacion.

ASUS CM1831 - Conexión del cable de alimentación - 1

Encendido/apagado del equipo

Siga los pasos descriños en esteApartado para'apearder a encender/apagar el equipo una vez instalado.

Encendidodelequipo

Para encender el equipo:

  1. Encienda la fuente de alimentación
  2. Encienda el monitor.
  3. Pulse el botón de encendido del equipo.

ASUS CM1831 - Para encender el equipo: - 1

  1. Esperes cuando el sistema seonga automatistically.

Apagado del equipo

Para apagar el equipo:

  1. Cierre todas las aplicaciones enexecution.
  2. En el escritorio de Windows®, haga clicked
  3. Haga cli en Shut down para cerrar el sistemas operativo.

Capúulo 2

Uso de Windows® 7

Primer inicio del equipo

Al起初 el equipo por primera vez, aparece una série de pantallas cuando objetivo es guiarle a工程技术 de la configuración de los parámetros basics del sistema operativo Windows® 7.

Para起初 el equipo por primera vez:

  1. Encienda el equipo. Espere unoicos-minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up Windows (Configuracion de Windows).
  2. Selezione su idioma en la lista desplegable. Hagacies en Next (Siguiente).
  3. Selección los values que correspondan en las listas desplegables Country or region (Páis o和地区), Time and currency (Hora y moneda) y Keyboard layout (Distribución del teclado). Haga click en Next (Siguiente).
  4. Introduzca nombres únicos en los Campos User Name (Nombre de usuario) y Computer Name (Nombre del equipo). Hagablick en Next (Siguiente).
  5. Introduzca la informacion necesaria para establecer su contraseña y haga tic en Next (Siguiente). O bien,可以更好 hacer tic en Next (Siguiente) para omitir este paso sin introducir informacion.

ASUS CM1831 - Para起初 el equipo por primera vez: - 1

Si desea establecer una contraseña para su cuenta más tarde, consulte elApartado Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña en este capítulo.

  1. Lea detenidamente los关键时刻 de la licencia. Active la casilla de verificacion I accept the license terms (Azept to los关键时刻 de licencia) y hagablick en Next (Siguiente).
  2. Seleectionla opicon Use recommended settings (Usar la configuracion recomendada) o Install important updates only (Instalar solo lasactualizaciones importantes) para establecer la configuracion de seguridad del equipo. Si desea omitir este paso, seleccionla opicon Ask me later (Preguntarme mas tarde).
  3. Revise la configuración de Fecha y hora. Haga click en Next (Siguidente). El sistemaseará laewsua configuración y se reiniciará. Ya pueede comenzar a usar el equipo.

Uso del escritorio de Windows® 7

ASUS CM1831 - Uso del escritorio de Windows® 7 - 1

Hagablick en el icono Start (Inicio) >Help and Support (Ayuda y soporte专业技术) si desea Obtener informacion complementaria acerca de Windows ^ 念 7.

Uso del menu Start (Inicio)

El menu Start (Inicio) proporciona acceso a programas,开发利用 y demás componentes útiles del equipo. también permite Obtener información complementaria acerca de Windows 7 a性和 de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico).

Inicio de componentes desde el menu Start (Inicio)

Para起初 componentes desde el menu Start (Inicio):

  1. En la barra de tareas de Windows®, hagablick en el icono Start (Inicio)

ASUS CM1831 - Inicio de componentes desde el menu Start (Inicio) - 1

  1. En el menu Start (Inicio), seleccione el componente que deseee iniciai.

ASUS CM1831 - Inicio de componentes desde el menu Start (Inicio) - 2

Puede anclar programas al menu Start (Inicio) para que se muestren siempre al abrirlo. Si desea Obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menu Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.

Uso del componente Getting Started (Tareas iniciales)

El componente Getting Started (Tareas iniciales) del menu Start (Inicio) contiene informacion acerca de ciertas tareas bicasas que le ayudar a familiarizarse con el uso de Windows® 7 (como la personalizacion de Windows®, la aggregacion de newos(APUAs y la transferencia de ARCHivos).

Para usar el componente Getting Started (Tareas iniciales):

  1. En la barra de tareas de Windows®, haya clicked en el icono Start (Inicio) paraAbrir el menu Start (Inicio).
  2. Selección la optación Getting Started (Tareas iniciales). Aparecerá una lista de tareas disponibles.
  3. Seleccione laarea que deseelevaracabo

Uso de la barra de tareas

La barra de tareas permite inicia y administrar programas y componentes instalados en el equipo.

Inicio de un programa desde la barra de tareas

Para起初 un programa desde la barra de tareas:

  • En la barra de tareas de Windows®, hagablick en un icono para iniciarlo. Hagablick en el icono de nuevo para ocultar el programa correspondiente.

ASUS CM1831 - Inicio de un programa desde la barra de tareas - 1

Puede anclar a la barra de tareas aquellos programas que deseee que se muestren constanmente. Si desea obtener mas informacion, consulte el apartado Anclaje de programas al menu Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capitulo.

Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido)

Al hacer click con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados vinculos relacionados con el programa o componente. Puede anlar componentes (como situos web, carpetas or unidades que abra con fecuencia o ARCHivos multimedia reproduccidos recentemente) a una Jump List ( lista de acceso rápido).

Para anclar un componente a una Jump List (Lista de acceso rápido):

  1. En la barra de tareas, haga tic con el boton secundario del raton en un icono.
  2. En la Jump List ( lista de acceso rápido), haga click con el botón secundario del ratón en el componente que deseee anlar y, a continuación, seleccionla opton Pin to this list (Anlar a esta lista).

Desanclaje de componentes de una Jump List (Lista de acceso rápido)

Para desanclar un componente de una Jump List (Lista de accesrado):

  1. En la barra de tareas, hagablick con el boton secundario del raton en un icono.
  2. En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga click con el botón secundario del ratón en el componente que deseee quitar de la Jump List (Lista de acceso rápido) y, a continuación, selección la option Unpin from this list (Desanclar de esta lista).

Anclaje de programas al menu Start (Inicio) o a la barra de tareas

Para anclar un programa al menu Start (Inicio) o a barra de tareas:

  1. En la barra de tareas de Windows®, haga click en el icono Start (Inicio) paraAbrir el menu Start (Inicio).
  2. Hagablick con el boton secundario del raton en el componente que desea anclar al menu Start (Inicio) o a la barra de tareas.
  3. Selección la.option Pin to Taskbar (Anclar a la barra de tareas) o Pin to Start menu (Anclar al menu Inicio).

ASUS CM1831 - Anclaje de programas al menu Start (Inicio) o a la barra de tareas - 1

O bien, hagablick con el botón secundario del ratón en el icono de un programa enejecución que aparezca en la barra de tareas y selección la option Pin this program to taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas).

Desanclaje de programas del menu Start (Inicio)

Para desanclar un programa del menu Start (Inicio):

  1. En la barra de tareas de Windows®, haga click en el icono Start (Inicio) paraAbrir el menu Start (Inicio).
  2. En el menu Start (Inicio), haga click con el botón secundario del ratón en el programa que desee desanclar y, a continuación, selección la option Remove from this list (Quitar de esta lista).

Desanclaje de programas de la barra de tareas

Para desanclar un programa de la barra de tareas:

  1. En la barra de tareas, hagablick con el boton secundario del raton en el programa que desee quitar de la barra de tareas y, a continuacion, seleccionla option Unpin this program from taskbar (Desanclar este programa de la barra de tareas).

Uso del area de notifications

De forma predeterminada, el area de Notification muestra los tres iconos siguientes:

PNotificacion de Action Center (Centro de本次活动)
Hagablick en este icono paraAbrir el panel Action Center (Centro de本次活动) de Windows® y ver todos los mensajes de alerta y notificationsde lasactividades.
Conexión de red
Este icono muestra el estado de��ión y la intensidad de la sealspondicientes a una��ión de red por cable o inalámbrica.
Volumen
Hagablick en este icono paraajustar el volumen.

Visualización de una notifications de alerta

Para ver una notifications de alerta:

  • Hagablick en el icono Notification (Notification) a continuacion, hagablick en un mensaje para abrirlo.

ASUS CM1831 - Para ver una notifications de alerta: - 1

Si deseña obtener más información, consulte elApartado Uso del panel Action Center (Centro deactividades)de Windows®en este capitulo.

Personalización de iconos y notificationsiones

Puede optar por estar u ocultar determinados iconos y notifications en la barra de tareas o el area de notifications.

Para personalizar los iconos y notificationsiones:

  1. En el area de notifications, haga click en el icono con forma de flecha
  2. Haga clic en Customize (Personalizar).
  3. En la lista desplegable, selección los comportimientos de los iconos o componentes que deseee personalizar.

Administración de ARCHivos y carpetas

Uso del Explorador de Windows®

El Explorador de Windows® permite ver, administrar y organizear ARCHivos y carpetas.

Inicio del Explorador de Windows

Para起初 el Explorador de Windows:

  1. En la barra de tareas de Windows®, hahablick en el icono Start (Inicio) paraAbrir el menu Start (Inicio).
  2. Haga tic en Computer (Equipo) para inicia el Explorador de Windows.

Exploración de ARCHivos y carpetas

Para explorar ARCHIVOS y carpetas:

  1. Inicie el Explorador de Windows.
  2. En los paneles de navigation o vista, navegue hasta laubicacion enla que se encuentrenlos datos.
  3. En la barra de ruta de navigation, hagablick en la flecha para ver el contenido de la unidad o carpeta.

Personalizacion de la vista de ARCHivos y carpetas

Para personalizar la vista de ARCHivos y carpetas:

  1. Inicie el Explorador de Windows.
  2. En el panel de navigation, selección laubicación enla que seencuentrenlos datos.
  3. En la barra de herramrientas, hagablick en el icono View (Vista)
  4. En el menu View (Vista), desplace el control deslizante para selectionar un modo de visualización de ARCHivos y carpetas.

ASUS CM1831 - Para personalizar la vista de ARCHivos y carpetas: - 1

Tambien peut avoir clic con el boton secundario del raton enrialquier punto del panel View (Vista) y seleccionar el tipo de vista que desee.

Organización de ARCHIVOS

Para organizar los ARCHIVOS:

  1. Inicie el Explorador de Windows.
  2. En el Campo Arrange by (Organizar por), hagablick para abrir la lista desplegable.
  3. Selección el tipo de organización que prefería.

Organación de ARCHIVOS

Paraordenarlosarchivos:

  1. Inicie el Explorador de Windows.
  2. Haga alc con el botón secundario en cualesquier punto del panel View (Vista).
  3. En el menu que aparecerá a continuación, selección la-option Sort by (Organar por) y, a continuación, el tipo deordenación que prefera.

Agrupacion de ARCHIVOS

Para agrupar los ARCHIVOS:

  1. Inicie el Explorador de Windows.
  2. Haga alc con el botón secundario en cuales quer pinto del panel View (Vista).
  3. En el menu que aparecerá a continuación, selección la-option Group by (Agrupar por) y, a continuación, el tipo de agrupación que prefería.

Agregación de una carpeta nuevo

Para(agregaruna carpeta)nueva:

  1. Inicie el Explorador de Windows.
  2. En la barra de herramientos, hagablick en New folder (Nueva carpeta).
  3. Introduzca el nombre que desee asignar a la nuova carpeta.

ASUS CM1831 - Agregación de una carpeta nuevo - 1

Tambien peut hacer click con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, selecciónar las-optiones New (Nuevo) > Folder (Carpeta).

Realizacion de una copia de seguidad de ARCHivos

Configuración de una copia de seguridad

Para configurar una copia de seguidad:

  1. Hagaclinic en >AllPrograms(Todoslosprogramas)>Maintenance (Mantenimiento) > Backup andRestore(Copiasdeseguidadyrestauracion).
  2. Haga tic en Set up backup (Configurar copia de seguridad). Haga tic en Next (Siguiente).
  3. Selección laubicación de destino del copia de seguidad.Haga click en Next (Siguiente).
  4. Selecciona la option Let Windows choose (recommended) (Dejar a Windows que elija (recomendado)) o Let me choose (Dejarme elegir) para establear el modo de copia de seguridad.

ASUS CM1831 - Configuración de una copia de seguridad - 1

Si selección la option Let Windows choose (Dejar a Windows que elija), Windows no incluirá en la copia de seguridad los programas, los ARCHivos en formatting FAT, los ARCHivos almacenados en la papelera de reciclaje ni los archivos temporales de時間 equivalente o superior a 1 GB.

  1. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para finalizar el proceso.

Restauración del sistema

La configuración del sistema cambia y los vincula a una Fecha y una hora. De este modo, Facilita la restauración o reversion de los Cambios aplicados a la configuración del equipo sin quearlo afecte a los datos personales.

Para restaurar el sistema:

  1. Cierre todas las aplicaciones enexecution.
  2. Hagablick >All Programs (Todos los programas) > Accessories (Accesorios) > System Tools (Herramentas del systema) > System Restore (Restauranteristema).
  3. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla paraninger a cabo el proceso.

Protección del equipo

Uso del panel Action Center (Centro de activités) de Windows® 7

El panel Action Center (Centro deactividades) de Windows® 7 proportionsa notifications de alerta, informacion de seguidad e informacion deostenimiento del systemy ofrece la posibidad de solutionar y corregir automatamente algunos de los problemas informaticos mas comunes.

ASUS CM1831 - Uso del panel Action Center (Centro de activités) de Windows® 7 - 1

Es possible personalizar las notifications. Si DEA obtener más información, consulte elApartado Personalización de iconos y notifications en este capítulo.

Inicio del panel Action Center (Centro de本次活动) de Windows® 7

Para起初 el panel Action Center (Centro de activités) de Windows® 7:

  1. Para起初 el panel Action Center (Centro deactividades) de Windows 7, haga click en el icono Notification (Notification) y, a continuacion, en Open Action Center (Abrir Centro deactividades).
  2. En el panel Action Center (Centro de activités) de Windows 7, hagablick en la tarea que desee levar a cabo.

Uso de Windows® Update

Windows Update permiteocular e instalar lasactualizacionesmasrecientes con objecto de melhorar la security y el rendimiento del equipo.

Inicio de Windows® Update

Para iniciar Windows® Update:

  1. En la barra de tareas de Windows®, hahablick en el icono Start (Inicio) paraAbrir el menu Start (Inicio).
  2. Selectione All Programs (Nos los programas) > Windows Update.
  3. En la pantalla Windows Update, hagablick en la tarea que desee levar a cabo.

Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña

Puede crear@cuentas de 用户和 contraseñas para la gente que use el equipo.

Configuración de una cuenta de usuario

Para configurar una cuenta de usuario:

  1. En la barra deareas de Windows®, haga click en >Getting Started (Tareas iniciales) > Add new users (Agregar nuevoos)."
  2. SeLECTIONE la-option Manage another account (Administrar otra cuenta).
  3. SeLECTIONE la direccion Create a new account (Crear una nuevo cuenta).
  4. Introduzca el nombre que desees asignar al nuevo usuario.
  5. Selección la.option Standard user (Empresa estandar) o Administrator (Administrator) para asignar un tipo al usuario.
  6. Cuando haya terminado, haya ticn Create Account (Crear cuenta).

Configuración de una contraseña de usuario

Para configurar una contraseña de usuario:

  1. Selección el usuario para el que desea establecer una contrasaña.
  2. Selección la.option Create a password (Crear una restraseña).
  3. Introduzca una contraseña y confirmmela. Introduzca un indicio de contraseña.
  4. Cuando haya terminado,=haga clc en Create password (Cear contraseña).

Activación del software antivirus

El equipo cuenta con el software Internet Security de Trend Micro instalado de fabrica. Se tratate de un software antivirus de other fabricante que permit proteger un equipo frete a ataques de virus. Debe acquirirse por分开ado. Dispondra de un periodo de prueba de 60 días tras la activacion.

Para activar el software Internet Security de Trend Micro:

  1. Ejecute la aplicacion Internet Security de Trend Micro.
  2. Lea detenidamente los关键时刻 de la licencia. Hagablick en Agree & Activate (Aceptar yactivar).
  3. Introduzca su direccion de correo electrico y seleccione su ubicacion. Hagablick en Next (Siguiente).
  4. Haga tic en Finish (Finalizar) para finalizar la activacion.

Uso de la funciona Help and Support (Ayuda y soporte专业技术) de Windows®

La funciona Help and Support (Ayuda y soporte专业技术) de Windows®-ofrece acceso a guias y respuestos acerca del uso de aplicaciones en la plataforma Windows® 7.

Para起初 la direccion Help and Support (Ayuda y soporte专业技术) de Windows®, hagablick en >Help and Support (Ayuda y soporte专业技术).

ASUS CM1831 - Uso de la funciona Help and Support (Ayuda y soporte专业技术) de Windows® - 1

Asegürese de que el equipo cuente con connexion a Internet si desea recibir lapellura en linea mas recente para Windows.

Capúulo 3

Conexión de dispositivos al equipo

Conexión de un dispositivo de almacenimiento USB

Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 en el panel frontal y puertos USB 3.0 en el panel posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por exemple, dispositivos de almacenimiento.

Para conectar un dispositivo de almacenamento USB:

  • Inserte el dispositivo de almacenimiento USB en el equipo.

ASUS CM1831 - Para conectar un dispositivo de almacenamento USB: - 1
Panel frontal

ASUS CM1831 - Para conectar un dispositivo de almacenamento USB: - 2
Panel posterior

Para quitar un dispositivo de almacenamento USB:

  1. Haga click en en el area de notifications de Windows del equipo y, a continuación, haga click en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar FlashDisk USB2.0) o Eject USB3.0 FlashDisk (Expulsar FlashDisk USB3.0) si está utilizing launidad flash USB 3.0 o dispositivos compatibles con USB 3.0.
  2. Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove Hardware (Es seguro quitar el hardware), quite el dispositivo de almacenimiento USB del equipo.

ASUS CM1831 - Para quitar un dispositivo de almacenamento USB: - 1

ASUS CM1831 - Para quitar un dispositivo de almacenamento USB: - 2

ASUS CM1831 - Para quitar un dispositivo de almacenamento USB: - 3

NO quite un dispositivo de almacenamento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, PODrjan producirse perdidas de datos y el dispositivo de almacenamento USB podría resultar dañado.

Conexión de un micrófono y uno auriculars

Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altevoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales.

Conexión de uno auriculares y un micrófono

ASUS CM1831 - Conexión de uno auriculares y un micrófono - 1

Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales

ASUS CM1831 - Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales - 1

ASUS CM1831 - Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales - 2
Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales

ASUS CM1831 - Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales - 3
Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales

Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales

ASUS CM1831 - Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales - 1

Conexión de varias pantallas externas

Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI;正常使用 para conectar varias pantallas externas.

ASUS CM1831 - Conexión de varias pantallas externas - 1

Si el equipo cuenta con una tarjeta GRAPHICA instalada, conecte los monitores a los puertos de salute de la tarjeta GRAPHICA.

Configuración de varias pantallas

Es posible establercer los modos de pantalla durante el uso de various monitores. Puede usar el monitor complementario como duplicates de la pantalla principal o como extension (para ampliar el espacio del escritorio de Windows).

Para configurar varias pantallas:

  1. Apague el equipo.
  2. Conecte los dos monitores al equipo y, a continuación, conecte los cables de alimentación a los monitores. Consulte el apartado Instalación del equipo en el Capitulo 1 si deseña obtener más información acerca de la connexion de un monitor al equipo.

ASUS CM1831 - Para configurar varias pantallas: - 1

ASUS CM1831 - Para configurar varias pantallas: - 2

Algunas tarjetas gránicas sólo presentan información a工程技术 de la pantalla configurada como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en Windows.

  1. Encienda el equipo.
  2. Lleve a cabo cualesera de las actiones descriñas a continuación para partir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla):

  3. Hagablick >Control Panel (Panel de control) > Appearance and Personalization (Apariencia y personalizacion) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuracion de pantalla).

  4. Hagaclinic con el boton secundario en qualquier punto del escritorio de Windows. Cuando aparezca el menu emergente, hagaclinic en Personalize (Personalizar) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiarto la configuracion de pantalla).

  5. Selezione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (Varias pantallas):

  6. Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas): SeLECTIONE esta optacion si desea que el monitor complementario refleje la imagen representada en la pantalla principal.

  7. Extend these displays (Extender estas pantallas): SeLECTIONE esta.option si desea que el monitor complementario actue como una extension de la pantalla principal. Ello le permitirá ampliar el espacio del escritorio.
  8. Show desktop only on 1/2 (Mostrar escritorio solo en 1/2): Seleeccion esta,.
    opacion si desea que el escritorio se mueste solo en el monitor 1 o en el monitor
  9. Remove this display (Quitar esta pantalla): Seleezione estaOPTIONsi desea qutar la pantalla seleccionada.

ASUS CM1831 - Para configurar varias pantallas: - 3

  1. Hagablick en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuacion, hagablick en Keep Changes (Conservar Cambios) en el mensaje de confirmacion.

ASUS CM1831 - Para configurar varias pantallas: - 4

Conexión de un telector HDTV

El equipo admite la connexion de un telesor de alta definacion (HDTV) al puerto HDMI.

ASUS CM1831 - Conexión de un telector HDTV - 1

  • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un telesor HDTV al equipo. El cable HDMIDebe adquirirse por分开ado.
  • A fin de garantizar la(Maxima calidad de imagen, asegürese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros.

ASUS CM1831 - Conexión de un telector HDTV - 2

Capúulo 4

Uso del equipo

Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa

Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evaporar la sobrecarga de muñecas, manos y otros musculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evaporar la incomodidad física y las posibles lesiones que podra sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.

ASUS CM1831 - Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa - 1

Para mantener la postura correcta:

  • Colque la silla de tal modo que los@codos queden a laaltitude del teclado o ligeramente por encima; elo le permitirá书写 con mas comodidad.
  • Ajuste la.altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altitude ligeramente superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanece relajada. Si es necessario, use un reposapiés para elevar la altitude de las rodillas.
  • Ajuste el respaldo de la silla de modo que la base de la columna quede apoyada firmamente e inclinada ligeramente hacía antes.
  • Siéntesepletechoconlasrodillas,loscodos ylascaderas formando unánguloapproximado de 90^ altrabajo conelPC.
  • Coloque el monitor frete aasted y ajuste la parte superior de la pantalla del monitor a la alta de los ojos, de tal modo que mire ligeramente hacer abajo al contemplar laImagen representada en la pantalla.
  • Mantenga el ratón cerca del teclado y, si es preciso, use un reposamuñecas para reducir la presión soportada por las muñecas alSCRIBR.
  • Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar.
    Lleve a cabo breves descansos periodicos durante el uso del PC de sobremesa.

Uso del lector de tarjetas de memoria

Las cármas digitales yotirosdispositivosdecaptura de imagenesusan tarjetasde memoria para almacenar imagenes digitales o ARCHivos multimedia enellas.El lector de tarjetas incorporeado en el panel frontal delsystema permite leer ycrire datas en tarjetas de memoria de differentestips.

ASUS CM1831 - Uso del lector de tarjetas de memoria - 1

Para usar una tarjeta de memoria:

  1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.

ASUS CM1831 - Para usar una tarjeta de memoria: - 1

  • Las tarjetas de memoriaCNTAN con una muesca que impide introducirlas en una posicjion Incorrecta.NO trate de insertaruna tarjeta enuna ranura por la fuerza;la tarjeta podrfa resultar dañada.
  • Puede insertar medios en una o más ranuras para tarjetas y usarlos todos independientelemente. No inserte más de una tarjeta de memoria en una ranura.

  • Selección un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automatica) para acceder a los ARCHivos.

ASUS CM1831 - Para usar una tarjeta de memoria: - 2

  • Si la funciona AutoPlay (Reproduccion automatica) NO está habilitada en el equipo, haga click en el botón Start (Inicio) de Windows® 7 en la barra de tareas; haga click en Computer (Equipo) y, a continuation, haga doble click en el icono de la tarjeta de memoria para acceder a los datos almacenados en ella.
  • Cada una de las ranuras para tarjetas dispone de un icono deinstitution proprio en la pantalla Computer (Equipo).
  • El indicator LED del lector de tarjetas de memoria se iluminará y parpadeará durante la lectura o descririta de datos en la tarjeta de memoria correspondiente.

  • Cuando haya terminado,=haga clc con el boton secundario del raton en el icono de la unidad de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuacion, haga clc en Eject (Expulsar); quite la tarjeta a continuacion.

ASUS CM1831 - Para usar una tarjeta de memoria: - 3

No quite a tarjeta durante una operation de lecture, copia, formatting o eliminacion de los datos contentsados en ella; de lo contrario, los datos podrieran perdarse.

ASUS CM1831 - Para usar una tarjeta de memoria: - 4

Use la funciona "Safely Remove Hardware and Eject Media" (Quitar hardware de forma segura y expulsion ar medio), accesible a工程技术 del area de notifications de Windows, parauitar la tarjeta de memoria.

Uso de la unidad optica

ASUS CM1831 - Uso de la unidad optica - 1

ASUS CM1831 - Uso de la unidad optica - 2

Inserción de un disco optico

Para insertar un disco optico:

  1. Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsion situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad para abrir la bandeja.
  2. Coloque un disco en launidad optica con la etiqueta orientada hacía arriba.
  3. Presione la bandeja para cerrarla.
  4. Selección un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automatica) para acceder a los ARCHivos.

ASUS CM1831 - Para insertar un disco optico: - 1

Si la funciona AutoPlay (Reproduccion automatica) NO está habilidad en el equipo, Hera cline en el boton Start (Inicio) de Windows® 7 en la barra de tareas; Heracliné en Computer (Equipo) y, a continuación, Hera doble cline en el icono de la unidad de CD/DVD para acceder a los datos almacenados en ella.

Extracción de un disco optico

Para extraer un disco optico:

  1. Con el sistema encendido, lleve a cabo cualesera de las siguientesonianes para expulsar la bandeja:

  2. Pulse el botón de expulsion situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad.

  3. Haga tic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga tic en Eject (Expulsar).

  4. Extraiga el disco de la bandeja de disco.

Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos)

ASUS CM1831 - Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) - 1

El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en esteApartado deben emplearse únicamente como referencia.

Teclado ASUS PRIMAX/KB2621

ASUS CM1831 - Teclado ASUS PRIMAX/KB2621 - 1

TeclasDescripción
1.Permitte reducir el nivel de volumen.
2.Permitte activar/desactivar el modo de silencio.
3.Permitte aumento el nivel de volumen.
4.Permitte retroceder a la pista anterior en un reproductor multimedia.
5.Permitte replácucir o efectuar una停下a durante la reproducción en un reproductor multimedia.
6.Permitte avanzar a la pistasuma en un reproductor multimedia.

ASUS CM1831 - Teclado ASUS PRIMAX/KB2621 - 2

ASUS CM1831 - Teclado ASUS PRIMAX/KB2621 - 3

Las teclas de funcionalas solo functionan en los sistemas operativos Windows® Vista y Windows® 7.

ASUS CM1831 - Teclado ASUS PRIMAX/KB2621 - 4
Teclado cableado moderno ASUS KB34211

Teclas de accesodirectoDescripción
1.Permitte activar/desactivar el modo desilencio.
2.Permitte reducir el nivel de volumen.
3.Permitte aumento el nivel de volumen.

ASUS CM1831 - Teclado ASUS PRIMAX/KB2621 - 5

Las teclas de referencia especialas sólo functionan en los sistemas operativos Windows® Vista y Windows® 7 y XP.

Capúulo 5

Conexión a Internet

Conexión por cable

Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de area local (LAN).

Conexión a工程技术 de un modem DSL/por cable

Para establecer una connexion a工程技术 de un módem DSL/por cable:

  1. Instale el módem DSL/por cable.

ASUS CM1831 - Conexión a工程技术 de un modem DSL/por cable - 1

Consulte la documentation que incluye el módem DSL/por cable.

  1. Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el(other extremo a un módem DSL/por cable.

ASUS CM1831 - Conexión a工程技术 de un modem DSL/por cable - 2

  1. Encienda el módem DSL/por cable y el equipo.
  2. Configure los parámetrosesionarios paraestablisherunaconexiónaInternet.

ASUS CM1831 - Conexión a工程技术 de un modem DSL/por cable - 3

Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea Obtener información o asistencia acerca de la configuración de la connexion a Internet.

Conexión a工程技术 de una red de area local (LAN)

Para establercunaconexionaitravesdeuna red LAN:

  1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el除外 extremo a la red LAN.

ASUS CM1831 - Conexión a工程技术 de una red de area local (LAN) - 1

  1. Encienda el equipo.
  2. Configure los parámetrosesionarios para establisher una conexión a Internet.

ASUS CM1831 - Conexión a工程技术 de una red de area local (LAN) - 2

Póngase en contacto con el administrador de la red si deseña obtener más información o assistencia acerca de la configuración de la connexion a Internet.

Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos)

Conecte el equipo a Internet a工程技术 de una conexión inalámbrica.

ASUS CM1831 - Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos) - 1

Para establcer una connexion inalábrica, esnecessary conectarse a un punto de acceso (PA) inalábrico.

ASUS CM1831 - Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos) - 2

ASUS CM1831 - Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos) - 3

  • Paraacular, la sensibility de la signe de radio inalambrica, conecte las antenas externas a los connectores de antenna de la tarjeta ASUS WLAN.
  • Coloque las antenas en la parte superior del equipo para encontrar el máximo rendimiento inalámbrico.
    Las antennas externas son OPCIONALES.

Para connectarse a una red inalámbrica:

  1. Haga tic en el icono de red inalámbricas disponibles.

ASUS CM1831 - Para connectarse a una red inalámbrica: - 1

del aire de notification para estar las redes

ASUS CM1831 - Para connectarse a una red inalámbrica: - 2

  1. Selección la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a continuación, hagalick en Connect (Conectar).

ASUS CM1831 - Para connectarse a una red inalámbrica: - 3

  1. Puede queonga que escribe la clave de seguridad de la red si se tratate de una red inalámbrica segura y, a continuación, hacer click en OK (Aceptar).

ASUS CM1831 - Para connectarse a una red inalámbrica: - 4

  1. Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica.

ASUS CM1831 - Para connectarse a una red inalámbrica: - 5

  1. La connexion inalábrica se establishecá correctamente. Se做不到 el estado de la connexion y el icono de red indicate al estado de connectado

ASUS CM1831 - Para connectarse a una red inalámbrica: - 6

Capúulo 6

Uso de las开发利用as

ASUS CM1831 - Uso de las开发利用as - 1

Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante, el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte elApartado Recuperación del sistemasisi desea Obtener más información.

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager es una utiliz que Facilita el acceso a las aplicaciones de uso más freciente de forma rápida y sencilla.

Instalación de Al Manager

  1. Colique el DVD de soporte en la unidad optica. Si la funciona Autorun (Ejecución automatica) está habitada, aparecerá el asistente Drivers installation (Instalacion de controladores).

ASUS CM1831 - Instalación de Al Manager - 1

Si la funciona Autorun (Ejecución automatica) está deshabilitada, acceda a la carpeta ASUS Al Manager del DVD de soporte y haga doble click en el archivo setup.exe.

  1. Hagablick en la pestaña Utilities (Utilidades) y, a continuacion, en ASUS AI Manager.
  2. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para poderar a cabo la instalacion.

Inicio de Al Manager

Para起初 Al Manager deqse el escritorio de Windows, haga tic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS > Al Manager > Al Manager 1.xx.xx. La barra rapiida de Al Manager aparecerá en el escritorio.

Una vez iniziada la aplicacion, aparecerá el icono de Al Manager en la barra de tareas de Windows®.

Haga Cli con el boton secundario en el icono para alternar entre la barra rápida y la ventsa principal e起初 Al Manager desdela barra rápida o la barra de tareas.

Barra rápida de Al Manager

La barra rápida de Al Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y facilita el inizio de las开发利用as ASUS y la presentación de información acerca del sistema. Hagablick en las pestanas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o Information (Información) para ver el contenido del menu correspondiente.

ASUS CM1831 - Barra rápida de Al Manager - 1

Hagablick en el boton Maximize (Maximizar)/Restore (Restaurar) para alternar entre los
mosos de ventana completa y barra rapiida. Hagablick en el boton Minimize (Minimizar) para Maintener Al Manager en la barra de tareas. Hagablick en el boton Close (Cerrar) para pagar de Al Manager.

Principal

El menu Main (Principal) contiene cincomericanas: Al Disk (Disco AI), Al Security (Seguridad AI), Al Boosting (Incremento AI) y Al Probe (Sonda AI). Haga click en la flecha que contiene el icono del menu Main (Principal) para explorar lasmericanades del menu

principal.

AI Disk

Al Disk faculta la eliminacion de los ARCHivos temporales, las cookies, las URLs y el historial de IE, como como la de≦aquellos ARCHivos conservados en la papelera de reciclaje. Haga click en el icono de Al Disk en la barra rápida paraAbrir la ventana de Al Disk y seleccionar los elementos que desee borrar. Cuando haya terminado, haga click en Apply (Aplicar).

AI Security

Al Security permite establera una contraseña a工程技术 de la qual proteger dispositivos como un disco Flash USB o un disco CD/DVD frente aintentos de acces no autorizzato.

Para bloquear un dispositivo:

  1. Si es la primera vez que usa Al Security, la aplicacion le pedirá que establezca una contraseña. Introduzca una contraseña de 20 caracteres alfanumericos como máximo.
  2. Confirme la contrasea.
  3. Introduzca un indiceo de contraseña (recomendado).
  4. Cuando haya terminado, hagablick en Ok (Aceptar).
  5. Selezione el dispositivo que deseee bloquear y haga tic en Apply (Aplicar).
  6. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga tic en Ok (Aceptar).

Para desbloquear el dispositivo:

  1. Desactive la casilla de verificacion correspondiente al dispositivo bloqueado y hagablick en Apply (Aplicar).
  2. Introduzca la contraseña que establecido anteiormente y hagablick en Ok (Aceptar).

Para Cambiar la contraseña:

  • Hagablick en Change Password (Cambiar contrasea) y siga las instrucciones que apareceran en la pantalla paraCambiar la contrasea.

AI Booting

Al Booting permite especficar la prioridad de los distinctos dispositivos en la secuencia de arranque.

Para especificar una sequencia de arranque:

  1. Seleccione un dispositivo y hagablick en la flecha hacla izquierda/derecha para especificar su prioridad en la secuencia de arranque.
  2. Cuando haya terminado, haga tic en Apply (Aplicar).

Al Probe (Sonda Al)

Al Probe (Sonda Al) detecta y muestra automatistically las temperatas de la placar base y de la CPU, la velocidad del ventilador de la CPU y la calidad de voltaje. Puede ajustar los values según es inopportuno.

Hagablick en la ficha Temperature (temperatura),Voltage (Voltaje) o Fan Speed (Velocidad del ventilador)y,a continuacion,Seleccion un elemento para habilitar y cambiar el valor arrastrando la barra.

Mis favorites

My Favorites (Mis favoritos) permit reunir aplicaciones de uso freciente con objeto de evaporar la necessities de buscarlas en el equipo.

Para(agregar una aplicación:

  1. Hagablick in Add (Agregar) y busque la aplicacion que desea agregar a My Favorites (Mis favoritos).
  2. Hagablick en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de ARCHivos. La aplicación se agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos).

Hagablick con el botón secundario del ratón en el icono de una aplicación para iniciajarla, eliminatinga o cambiar su nombre. Internacionalmente, lo que se refiere a la aplicación selecciónada.

Sopporté

Hagablick en综合素质 de la ventana Support (Soporte) para acceder al situ web, el situ web de asistencia技术水平, el situ web de descargas de soporte o la informacion de contacto de ASUS.

Información

Hagablick enalguna de las pestañas de la ventana Information (Informacion) si desea ver informacion detallada acerca del systema,la placabase,la CPU,el BIOS,losdispositivos instalados y la memoria.

ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS)

ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS) es una herramiento deficiencia de energia que proportionscna una solucion de ahorro de energia del systema total. Detecta la energia actual del equipo y ajusta integlemente la energia en tiempo real. Ajusta automatamente el uso de la energia para la CPU, la tarjeta VGA, las unidades de disco duro y el ventilador de la CPU. Proporciona los siguientes modelos entre los que maye elegir: Auto Mode (Modo automatico), High Performance Mode (Modo de alto rendimiento) y Maximum Power Saving Mode (Modo de ahorro de energia maximal).

ASUS CM1831 - ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS) - 1

Consulte la sección de la pantalla principal EPU-4 de ASUS para Obtener más detailles acerca de这些东西 todos.

Instalar EPU-4 de ASUS

Para instalar ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS):

  1. Inserte el DVD de soporte en launidad optica. Aparecerá el menu Drivers (Controladores) si la funciona deexecution automatica está fácilada en el equipo.

ASUS CM1831 - Para instalar ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS): - 1

Si la funciona deexecution automática está deshabitatada, haga dobleblick en el archivosetup.exe de la carpeta ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS) del DVD dosoporte.

  1. Haga cli en ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS).
  2. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para poderar a cabo la instalacion.

Launching ASUS EPU-4

Para起初 EPU-4 de ASUS:

  1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en el icono EPU-4 de ASUS.

ASUS CM1831 - Para起初 EPU-4 de ASUS: - 1

  1. La primera vez que inicia EPU-4 de ASUS, aparecerá un mensaje pidiendole que calibre las functiones EPU.

HagaclinicenCalibrate(Calibrar)y espereunosometimeshaqueelprocesode calibracionse complete.

Aparecerá el menu principal de EPU-4 de ASUS.

ASUS CM1831 - Para起初 EPU-4 de ASUS: - 2

ASUS CM1831 - Para起初 EPU-4 de ASUS: - 3

La calibración permite alsystema detectar las propiedades de la CPU para administrar de forma optima la energia.

Pantalla principal de EPU-4 de ASUS

ASUS CM1831 - Pantalla principal de EPU-4 de ASUS - 1

ASUS CM1831 - Pantalla principal de EPU-4 de ASUS - 2

Estado de la CPU

Muestra la energia actual de la CPU y la energia total de la CPU ahorrada.

ASUS CM1831 - Estado de la CPU - 1

Estado de la tarjeta VGA

Muestra el estado de la tarjeta grárica. Si la tarjeta grárica no es compatible con la placata base, aparecerá el mensaje "No VGA card detected" (No se detectó una tarjeta VGA).

ASUS CM1831 - Estado de la tarjeta VGA - 1

Consulte la lista QVL VGA de ASUS en http://event.asus.com/mb/EPU-4_Engine/ para poder las tarjetas VGA compatibles.

3Estado de launidad de disco duro Se ilumina cuando el modo de averro de energia está activado.
4Estado del ventilador Muestra el estado actual del ventilador.
5Botón de emisión de CO2 Muestra la emisión de CO2actual o redunda total.
6Propietades de los modelos Muestras propietades de cada modo.
7Botón Exit (Salir) Cierra la realizadASUS EPU-4 (EPU-4 de ASUS).
8Botón Calibrate (Calibrar) Permitte alsystema detectar las propietades de la CPU para administrar de formaolestima la energia.
9Botón Setting (Configurar) Hagablick en este botón para definir la configuración de los modelos.
Modos
Automodo automático Si selección este modo, el sistema cambiará los sistemas automátamente conforme al estado actual del sistemas.
Modelo de alto rendimiento Si selección este modo, el sistema augurará la velocidad de reloj de los componentes para augmentar el rendimiento.
Modelo de averro de energia máximo Si selección este modo, el sistema ajustará automática en tiempo real el uso de energia para componentes importantes para ahorrar energia.

Definir la configuración de los modelos

Para definir la configuración de los modelos:

  1. En la pantalla principal de (EPU-4 de ASUS), hagablick en Setting (Configuracion) para incerla pantalla Setting (Configuracion).

ASUS CM1831 - Definir la configuración de los modelos - 1

  1. Hagablick en la ficha para definir la configuracion del mode de alto rendimiento.Hagablick en la ficha para definir la configuracion del mode de ahorro de energia maximo.
  2. Configurerialquiera de estas configuraciones de modo:
  3. Reducir el voltaje vCore: reduce el voltaje vCore de la CPU.

  4. Maximo: reduce el voltaje al máximo para ahorrar energia de la CPU.
    Medio: reduce del voltaje nivel medio.

  5. Minimo: reduce el voltaje al nivel minimo.

Desactivar discosuros: desactivas unidades de disco duro cuando no se accede aellasuponedesundeterminado periodo de tiempo.
- Carga de la CPU: configurar la energia de la CPU para administrar el时辰 de energia de dicha CPU.

  • Poca: ahora energia de la CPU al nthel minimo.
  • Medio: ahora energia de la CPU al nivel medio.
    Mucha: ahorra energia de la CPU al nivel Tmaxio.

  • Apagar pantalla: después del periodo de tiempo de inactividad spécifique, la pantalla se apaga, pero todas las tareas en segundo plano siguen executándose.

  • Haga tic en OK (Aceptar) para aplicar la configuracion.

ASUS Update (Actualización de ASUS)

ASUS Update es una utiliz que le permitted administrar, guardar yactualizar el BIOS de la placabase en el entorno Windows.

ASUS CM1831 - ASUS Update (Actualización de ASUS) - 1

  • ASUS Update requiere una connexion a Internet a工程技术 de una red o de un proveedor de servicios de Internet (ISP, Internet Service Provider).
  • España en el DVD de soporte.

Instalar ASUS Update

  1. Inserte el DVD de soporte en launidad optica. Aparecerá el menu Drivers (Controladores).

ASUS CM1831 - Instalar ASUS Update - 1

Si la función deexecution automática está deshabitada, haga doble click en el archivo setup.exe de la carpeta ASUS Update del DVD de soporte.

  1. Hagablick en la ficha Utilities (Utilidades) y, continuacion, en Install ASUS Update (Instalar ASUS Update).
  2. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para poder a cabo la instalación.

ASUS CM1831 - Instalar ASUS Update - 2

Salga de todas las aplicaciones de Windows® antes deactualizar el BIOS mediante estapellid.

Actualizar el BIOS

ParaactualizarelBIOS:

  1. Desel escriitorio de Windows®, haga click en Start (Inicio) >Programs (Programas) >ASUS>ASUS Update > ASUS Update para iniciai la'utilidad ASUS Update.
  2. En la lista desplegable, seleccione cualesquiera de los procesos deactualizacion:

Actualización desdeInternet

a. Selección Update BIOS from the Internet (Actualizar BIOS desde Internet) y, a continuación, haga click en Next (Siguiente).
b. Selección el situ FTP de ASUS más cercano para evitar el tráfico de red o hora clic en Auto Select (Selecciónar automatístico) y, a continuación, haga hacer en Next (Siguiente).
c. Entre el Sitio de FTP, selección la version del BIOS quédese descargar y haceradic en Next (Siguiente).

ASUS CM1831 - Actualización desdeInternet - 1

Lautility ASUS Update es capaz deactualizarse automatistically a工程技术. Actualice siempre la utility para disponible de todas sus functions.

Actualizar desde un archivo deBIOS

a. SeLECTION Update BIOS from a file (Actualizar desde un archivo de BIOS) y, a continuacion, haga click en Next (Siguiente).
b. Busque el archivo del BIOS en la ventana Open (Abrir) y hagablick en Open (Abrir).

  1. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar el proceso deactualización.

ASUS MyLogo2TM

La utilizas ASUS MyLogo2TM permite personalizar el logotipo de arranque. El logotipo de arranque es laImagen que aparece la pantalla durante la prueba de automatica de encendido (POST, Power-On Self-Tests). ASUS MyLogo2TM se instala automatically al instalar la'utilisation ASUS Update desde el DVD de soporte.

ASUS CM1831 - ASUS MyLogo2TM - 1

  • Obtenga el archivo del BIOS más reciente del sitio Web de ASUS en www.asus.com.
  • Puede crear su propiaImagen de logotipo de arranque en formatting GIF.

Para起初ASUSMyLogo2TM:

  1. Inicie la utiliz ADUS Update. Consulte la sección "ASUS Update" de este manual de usuario para Obtener más detalles.
  2. Selección Options (Opciones) en el menu desplegable y, a continuación, haga click en Next (Siguiente).
  3. Active laersion Launch MyLogo to replace system boot logo before flashing BIOS (Iniciar MyLogo para reemplazar el logotipo de arranque del sistema antes de copiar el BIOS) y, a continuacion, haga click en Next (Siguiente).
  4. Selezione Update BIOS from file (Actualizar BIOS desde archivo) en el menu

desplegable y hagablick en Next (Siguiente).

  1. Cuando se le pida, busque el nuevo archive de BIOS y, a continuación, haga:, en Next (Siguiente). Aparecerá la ventana de ASUS MyLogo.
  2. En el panel de la ventana de la izquierda, busque laImagen que desees utilizing como logotipo de arranque. Hagablick en Next (Siguiente).
  3. En la lista desplegable Ratio (Relación), selección el tiempo que deseee para logotipo de arranque. Haga click en Next (Siguiente).
  4. El sistemas se inicia para laactualizacion delBIOS y cargará el nuevo logotipo de arranque.
  5. Después del procesoactualización, elsystema se reiniciaraymostraréel nuevo logotipo de arranque durante POST.

ASUS CM1831 - Para起初ASUSMyLogo2TM: - 1

Ai Charger

Ai Charger es una aplicacion de software unica que permite cargarrapidamente susdispositivos Apple como por exemple iPod, iPhone y iPad a trovés del puerto USB 2.0 / USB 3.0 del equipo ASUS.

ASUS CM1831 - Ai Charger - 1

  • No hay una pantalla de configuración para Ai Charger. Después de instalarlo en el equipo, el icono de Ai Charger aparecerá en la barra deareas de Windows®.
  • El icono de Ai Charger ( )aparecerá asi se-connecta un dispositivo Apple en el puerto USB del equipo.
  • El dispositivo Apple solamente se pueda detectar si el controlador USB de Apple está correctamente instalado en éI.

ASUS CM1831 - Ai Charger - 2

  • Los dispositivos de Apple actuales solamente admiten USB 2.0. Ànque enchufe un dispositivo Apple en un puerto o USB 3.0, la hora de carga máximo seguirá cuando 500 mA, que es la hora de carga规模最大 USB 2.0. Ai Charger puedaacular este limite hasta 700mA~900mA.
  • No hay requisitos de BIOS, hardware Conjunto de chips para Ai Charger.

ASUS Webstorage

ASUS Webstorage es una herramiento diseñada para poderle a recuperar sus datos en equipos portátiles,telefonos inteligentes o tabletas enequalquier lugar en el que haya una connexion a Internet.

Instalar webstorage

Para instalar webstorage:

Inserte el DVD de soporte en la unidad optica. Haga doble click en el archivo setup.exe de la carpeta ASUS WebStorage que se encontraran la carpeta Software del DVD de soporte.

Iniciar Webstorage

Para起初 WebStorage desde el escritorio de Windows® haga tic en Start (Inicio) > All

Programs (Todos los programas) > ASUS

Webstorage. La barra de inizio rápidode Webstorage aparecerá en la barredetareas de Windows®. Hagablick con el botón

secundario en este icono para cambiar entre la barra deareas.

ASUS CM1831 - Programs (Todos los programas) > ASUS - 1

ASUS CM1831 - Programs (Todos los programas) > ASUS - 2

Unidad

Deqde aquie puee recuperar todas las copias de segurid, archivos sincronizados, grupos de uso compado y datos protegidos con contraseña. Haga clic con el boton secundario del raton para Obtener una vista previa de los ARCHivos antes de realizar la descarga o generacion de una direcction URL de uso compado.

Hacer copia de seguidad

Para hacer una copia de seguridad de los datos más importantes con todos pasos sencillos: predefina una programación de copia de sécurité conforme a sus preferencias en el almacenimiento en la nube o selección "Auto Backup" (Copia decurity automática) para Obtener una copia de sécurité de datos completa.

MySyncFolder

Con esta herramientaouldalmacenarlosarchivosactualizadosenMySyncFolderarparraceder ycompartir todos lostipodesarchivoindependiente de suubicacionodispositivo.

Calendario

ASUS WebStorage synchronize automatically los eventos de calendario másactualizados con todos los equipos personales, de forma que tendrá exactamente los mismos eventos independientelement del equipo utilizado.

BookmarkSyncer

La(PRáctica)utilidadBookmarkSyncer conservasus preferencias del explorador y los marcadores en la nube automatistically sincronizados en variedes equipos.

MobileApp

Las aplicaciones móvil de ASUS WebStorage synchronizen los ARCHivos entre various dispositivos. también admite la Tecnología de transcodificación que permite Obtener una vista previa y transmisión en secuencias de ARCHivos en el téléphone móvil.

Ir a la Web

Experimente el service en la nube de valor añadido mediante ASUS WebStorage, sin riesgo de perder datos.

Configuración

  1. Hagablick en el icono Settings (Configuracion). ,Aparecerá la interfaz de configuración.
  2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la configuracion.

ASUS CM1831 - Configuración - 1

ASUS Easy Update

ASUS Easy Update es una herramiento de software que detecta los controladores y las aplicaciones más recientes para el sistema.

  1. En el area de notifications de Windows, hagalick con el boton secundario del raton en el icono ASUS Easy Update.
  2. Seleccione Schedule (Programar) para establerc la fecuencia con la que deseaactualizar elsystema.
  3. Selección Update (Actualizar) para activar laactualización.

ASUS CM1831 - ASUS Easy Update - 1

ASUS CM1831 - ASUS Easy Update - 2

  1. Haga tic en OK (Aceptar) para lostrar los elementos quegue descargar.

ASUS CM1831 - ASUS Easy Update - 3

  1. Seleccione los elementos que desea descargar y hagablick en OK (Aceptar).

ASUS CM1831 - ASUS Easy Update - 4

Nero 9

Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, partir yactualizar differsentestips de datos.

Instalación de Nero 9

Para instalar Nero 9:

  1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad optica.
  2. Si la funciona Autorun (Ejecución automática) está habitada, el menu principal aparecerá automatístico.

ASUS CM1831 - Para instalar Nero 9: - 1

Si la funciona Autorun (Ejecución automatica) está deshabilitada, acceda al directorio principal del DVD de Nero 9 y haga dobleblick en el archivo SeupX.exe.

  1. En el menu principal, hagaclinic en Nero 9 Essentials.
  2. Seleccione el idioma en el que deseee que se muestre el asistente Installation Wizard (Asistente para instalacion). Haga click en Next (Siguiente).
  3. Haga Cli en Next (Siguiente) para continuar.
  4. Active la casilla de verificacion I accept the License Conditions (Acepto las conditiones de la licencia). Cuando haya terminado, hagablick en Next (Siguiente).
  5. SeLECTIONA la option Typical (Tipica) y haga clin en Next (Siguiente).
  6. Active la casilla de verificacion Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Sí,deo collaborar enviando a Nero datos anónimos acerca de la aplicación) y haga click en Next (Siguiente).
  7. Cuando haya terminado, haga tic en Exit (Salir).

Grabación de ARCHIVOS

Para grabar archives:

  1. En el menu principal, hagablick en Data Burning (Grabacion de datos) > Add (Agregar).
  2. Seleccione los ARCHivos que deseee grabar. Cuando haya terminado, haga click en Add (Agregar).
  3. Una vez seleccionados los ARCHivos que deseee grabar, haga click en Burn (Grabar) para grabar los ARCHivos en un disco.

ASUS CM1831 - Para grabar archives: - 1

Si deseña obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el Sitio web de Nero (www.nero.com).

Recuperación del sistema

Uso de la parteciación de recuperación

La partecipación de recuperación permite restuarar rápidamente el software del PC de sobremesa a su estado original de funcionaimiento. Antes de usar la partecipación de recuperación, copie sus ARCHivos de datos (como, por exemple, sus ARCHivos PST de Outlook) a un dispositivo de almacenamento USB o unaunidad de red y anote los datos correspondientes a aquellos parámetros cuya configuración haya personalizzato (como, por exemple, los correspondientes a la configuración de red).

Acerca de la partación de recuperación

La partación de recuperación es un espacio reservado del disco duro que se usa para restaurar el sistema operativo, los controladores y las其中之一 instalados de fabrica en el PC de sobremesa.

ASUS CM1831 - Acerca de la partación de recuperación - 1

NO elimine la partecion llama RECOVERY (RECUPERACION). La partecion de recuperacion se create en la fibrica y no se pueda restuarar si se elimina. Acuda a un centro de assistencia的技术ica autorizo por ASUS con el PC de sobremesa si experimenta algo problema relacionado con el proceso de recupe

ASUS CM1831 - Acerca de la partación de recuperación - 2

Uso de la parteció de recuperación:

  1. Pulse < F9> durante la sequencia de arranque.
  2. Pulse para selectionar la option Windows Setup [EMS Enabled] (Instalacion de Windows [EMS habitada]).
  3. Selección una de las siguientes.optiones de recuperación.

System Recovery (Recuperación del sistema):

Estamericano.

System Image Backup (Copia de seguridad de laImagen del sistema):

Esta funciona permite grabar una copia de seguridad de laImagen del sistemas en un Conjunto de discos DVD queoulda usar posteriormente para restuarar el sistemas a su configuracion predeterminada.

System DVD Backup (Copia de seguidad del DVD del sistema):

Estamericano.

  1. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla paraellar a cabo el procesode recuperación.

ASUS CM1831 - System DVD Backup (Copia de seguidad del DVD del sistema): - 1

Visite el situ web de ASUS a工程技术 www.asus.com si眼看 descargar los controladores y UTILidades mas recientes.

Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos)

ASUS CM1831 - Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos) - 1

Prepare de 1 a 3 DVDs grabables en blanco del modo indicado para create el DVD de recuperación.

ASUS CM1831 - Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos) - 2

Quite la unidad de disco externa antes de落户 a cabo la recuperación del sistema en el PC de sobremesa. De acuerdo con Microsoft,edia perder datos importantes si Windows se instalala en una unidad de disco incorrecta o se formatea la partecion erronea.

Para usar el DVD de recuperación:

  1. Inserte el DVD de recuperación en launidad optica. El PC de sobremesaDebe encontrarse encendido.
  2. Reinicie el PC de sobremesa y pulse <F8> durante la secuencia de arranque; a continuación, selección la unidad optica (puede que se llama "CD/DVD") y pulse <Enter (Entrar)> para arrancar desde el DVD de recuperación.
  3. HagablickenOK(Aceptar)para iniciar la restauracion de la imagen.
  4. Haga tic en OK (Aceptar) para confirmar la recuperacion delsystema.

ASUS CM1831 - Para usar el DVD de recuperación: - 1

El proceso de restauración causará la eliminación de todos los datos almacenados en el disco duro. Asegúrese de create una copia de seguridad de todos los datos importantes antes depear a cabo la recuperación delsystema.

  1. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para hacer a cabo el proceso de recuperación.

ASUS CM1831 - Para usar el DVD de recuperación: - 2

Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que así se lo indique el sistema; dichaaculars inutilizar las parteciones.

ASUS CM1831 - Para usar el DVD de recuperación: - 3

Visite el situ web de ASUS a工程技术 www.asus.com si眼看ar los controladores y UTILidades mas recentes.

Capúulo 7

Resolución de problemas

Resolución de problemas

Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podíaonthrustarse durante el uso del equipo y aporta posibles解決iones para los mismos.

? El equipo no se pueda encender; el indicator LED de encendido situado en el panel frontal no se illumina.

  • Compruebe que el equipo se encuesta conectado correctamente.
  • Compruebe que la toma de suministro electrico funzione.
  • Compruebe que la fuente de alimentacion se incluye encendida. Consulte el apartado Encendido/apagado del equipo en el Capitulo 1 si DEA obtener más informacion.

El equipo se bloquea.

  • Lleve a cabo los pasos descriitos a continuación para cerrar los programas que no respondan:

  • Pulse las teclas <Alt> + <Ctrl> + <Borrar> en el teclado y hagablick en Start Task Manager (Iniciar el Administrador deareas).

  • Haga tic en la pestaña Applications (Aplicaciones).
  • Seleccione el programa que no responds y hagablick en End Task (Finalizararea).

  • Si el teclado no responde, mantenga pulsado el botón de encendido situado en la parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo el botón de encendido a continuación para encender el equipo.

? No能把 conectarme a una red inalámbrica Employmenta la tarjeta WLAN ASUS (disponible solo en determinados modelos).

  • Asegürese de haber introducido la clave de seguridad de red correcta para la red inalámbrica a la que deseee connectarse.
  • Conecte las antenas externas (optionals) a los conectores de antenna de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la connexion inalábrica.

Las teclas de direccion del teclado número no funciona.

Compruebe si el indicator LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el indicator LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado número sólo permitirán introducir nombres. Pulse la tecla Number Lock (Bloq Num) para apagar el indicator LED si desea usar las teclas de direccion del teclado número.

El monitor no muestra ningunaImagen.

  • Compruebe que el monitor seswanae encendido.
  • Asegürese de que el monitor se incluye conectado correctamente al puerto deolla de video del equipo.
  • Si el equipo cuenta con una tarjeta deogrificos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de calidad de video perteneciente a la tarjeta deogrificos discretos.
  • Compruebe si una de las patillas del conector de video del monitor está torcida. Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del conector de video del monitor.
  • Compruebe que el monitor seswanae conectado correctamente a una fuente de alimentacion.
  • Consulte la documentación suministrada con el monitor si desea Obtener más información acerca de la resolved de problemas.

? Durante el uso de various monitores, solo uno de ellos muestra imágenes.

Asegürese de que también monitores se encuentren encendidos.
- Es normal que sólo el monitor conectado al puerto VGA mueste imagenes durante la etapa POST. La funciona de pantalla dual sólo funciona con Windows.
- Si el equipo cuenta con una tarjeta GRAPHICA instalada, asegürese de conectar los monitores a los puertos de salute de la tarjeta GRAPHICA.
- Compruebe si la configuracion para el uso de varias pantallas es correcta. Consulte elApartado Conexion de varias pantallas externas en el Capitulo 3 si desea Obtener mas informacion.

El equipo no detecta un dispositivo de almacenamento USB.

  • La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenimiento USB a un equipo, Windows instalala automatistically el controlador correspondiente. Espere algunos Minutes y acceda a Mi PC para probar si el equipo ha detectado el dispositivo de almacenimiento USB.
  • Conecte el dispositivo de almacenimiento USB a otro equipo para comprobar si está averiado o no funciona correctamente.

? Deseo restuar o deshacer loseturns que he aplicado a la configuracion de systemadel equipo sin que elto afecta mis archivos o datos personales.

La funciona System Restore (Restaurar sistemas) de Windows® permite restuarar o deshacer Cambios aplicados a la configuracion de sistemas del equipo sin que ello afece a los datos personales (como, por exemple, a documents ootos).Si desea tener mas informacion,consulte el apartado Restauracion del sistemas en el Capitulo 2.

ASUS CM1831 - ? Deseo restuar o deshacer loseturns que he aplicado a la configuracion de systemadel equipo sin que elto afecta mis archivos o datos personales. - 1

LaImagen no presenta la relacion de aspecto correcta en un televisor HDTV.

  • Este efecto se debe al uso de differedes resolutions por parte del monitor y el tevisor HDTV. Ajuste la resolution de pantalla a aquella que corresponda al tevisor HDTV. ParaCambiar la resoluzione de pantalla:

  • Lieve a cabo cualesiera de las做的事情 descriñas a continuación paraaabrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla):

  • Hagablick >Control Panel (Panel de control) > Appearance and Personalization (Apariencia y personalizacion) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuracion de pantalla).

  • Hagablick con el botón secundario del ratón en cualquier punto del escritorio de Windows. Cuando aparezca el menu emergente, hagablick en Personalize (Personalizar) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla).

  • Ajuste la resolución. Consulte la documentacion suministrada con el televator HDTV si desea poder su resolution.

  • Hagablick en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuacion, hagablick en Keep Changes (Conservar cambios) en el mensaje de confirmacion.

ASUS CM1831 - LaImagen no presenta la relacion de aspecto correcta en un televisor HDTV. - 1

Los altavoces no reproducen sonido.

  • Asegürese de conectar los altavoces al puerto de salute de linea (de color lima) situado en el panel frontal o el panel posterior.
  • Compruebe que los altavoces se encontrarren conectados a una fuente de alimentacion electrica y encendidos.
  • Ajuste el volumen de los altavoces.
    Asegürese de no haber desactivado el sonido del sistemas.

  • Si lo ha hecho, el icono de volumen presentará este aspecto: . Para haberitar el sonido del sistemas, hagablick en en el area de notifications de Windows y, a continuación, hagablick.

  • Si el sonido del sistema no está desactivado, hagablick en y arrastre el control deslizante paraaabstarel volumen.

  • Conecte los altavoces a uno equipo para probar si funciona correctamente.

ASUS CM1831 - Los altavoces no reproducen sonido. - 1

La unidad DVD no lee un disco.

  • Compruebe si ha colocado el disco con la etiqueta orientada hacía arriba.
  • Compruebe que el disco se ocurrente bajo en la bandeja, en especial si su forma o时间为 son pouco frecuentes.
  • Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier(other modo.

ASUS CM1831 - La unidad DVD no lee un disco. - 1

El botón de expulsion de la unidad DVD no responde.

  1. Haga clic en

ASUS CM1831 - El botón de expulsion de la unidad DVD no responde. - 1

Computer (Equipo).

  1. Hagablick con el boton secundario del raton en continuacion, hagablick en Eject (Expulsar) en

ASUS CM1831 - El botón de expulsion de la unidad DVD no responde. - 2

DVD RW Drive

y,a

Encendido

ProblemaPosible causaAcción
El equipo no se enciende. (Elindicador de encendidopermaneceapagado).El voltaje de alimentacionno es correcto.Coloque el conmutador de voltaje de alimentacion del equipo en la posicion que corresponda a los requisitos de alimentacion de su region.Ajuste la configuracion de voltaje.Asegürese de que el cable de alimentacion se incluye desconectado de la toma de suministro electrico.
El equipo no estáencendido.Pulse el boton de encendido situado en el panel frontal y asegürese de que el equipo se enciende.
El cable de alimentaciondel equipo no estáconectado correctamente.Asegürese de que el cable de alimentacion se incluye conectado correctamente.Useotide cable de alimentacioncompatible.
Existe un problema relacionado con la fuente de alimentacion (PSU).Instale other fuente de alimentacion (PSU) en el equipo.

Pantalla

ProblemaPosible causaAcción
La pantalla no muestra ninguna imagen (permanece en color negro) afterwards de encender el equipo.El cable de transmisión deSEO no está connectado al puerto VGA correcto del equipo.· Conecte el cable de transmisión deSEO al puerto de pantalla correcto (aquél de tipo VGA integrado en la placà o perteneciente a la tarjeta degravícos discretos).· Si está using una tarjeta VGA degravícos discretos, conecte el cable de transmisión deSEO a su puerto VGA.
Existe un problema relacionado con el cable de transmisión deSEO.Intente conectar el equipo a otro monitor.

Red LAN

ProblemaPossible causaAcción
No se pueda acceder a Internet.El cable de red LAN no está conectado.Conecte el cable de red LAN al equipo.
Existe un problema relacionado con el cable de red LAN.Asegúrese de que el indicator LED LAN se incluye encendido. Si no es asi, prune con otro cable de red LAN. Si el problema persiste, pángase en contacto con un centro de asistencia技术水平a autorizada por ASUS.
El equipo no está conectado correctamente a un router o hub.Asegúrese de que el equipo se incluye connectado correctamente a un router o hub.
La configuración de red no es correcta.Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) y Solicite la configuración de red LAN correcta que deba aplicar.
Existe un problema relacionado con el uso del software antivirus.Cierre el software antivirus.
Existe un problema relacionado con el controlador.Vuelva a instalar el controlador de red LAN.

Audio

ProblemaPosible causaAcción
El equipo no reproduce sonidos.Los altavoces o auriculares no está conectados al puerto correcto.· Consulte el manual del usuario del equipo para determinar laubicación del puerto correcto. · Desconecte los altavoces del equipo y vuelva a conectarlos a continua.
Los altavoces o auriculares no funciona.Pruebe conthers altavoces o auriculares.
Los puertos de audio frontales o posteriores no funciona.Pruebe a conectar los altavoces o auriculares a los puertos de audio frontales y posteriores. Si algo de ellos falla, compruebe si está configurado como puerto multicanal.
Existe un problema relacionado con el controlador.Vuelva a instalar el controlador de audio.

Sistema

ProblemaPosible causaAcción
El sistema parece demasiado lento.Existen demasiados programas enexecution.Cierre algunos programas.
El equipo ha sufrido el ataque de un virus.·Use un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. ·Vuelva a instalar el sistemas operativo.
El Sistema se bloquea o falla con Frequencia.El disco duro ha sufrido un error.·Envíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizada por ASUS y Solicite su reparación. ·Sustituya el disco duro por otro nuevo.
Existe un problema relacionado con los mículos de memoria.·Sustituya los mículos de memoria porthers compatibles. ·Retire los mículos de memoria complementarios que haya instalado y compruebe si el problema persiste.
El equipo no recibe ventilación sufiente.Instale el equipo en una zona en la que disfrute de un flujo de aire más fácil.
Se ha instalado software no compatible.Vuelva a instalar el SO y el software compatible.

CPU

ProblemaPosible causaAcción
El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo.El equipo se está iniciando.Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipoarga el SO.
La configuración del BIOS se ha Modifications.Restaure la configuración del BIOS a sus valores predeterminados.
La version del BIOS no es la másrecente.Actualice el BIOS a la version másrecente. Visite el sitio web de soporte de ASUSas a工程技术 de la direction http://support.asus.com si deseña descargar la version másrecente del BIOS.
El equipo genera demasiado ruido durante el uso.El ventilador de la CPU se ha sustituido.Asegúrese de usar un ventilador para CPU compatible orecommended por ASUS.
El equipo no recibe ventilación suficiente.Instale el equipo en una zona en la que disfrute de un flujo de aire másfavorable.
La temperatura del sistemasdemasiado elevada.• Actualice el BIOS.• Si sabe como desmontar y montar la placaa base,intaente limpiar el interior del chassis.

ASUS CM1831 - CPU - 1

Si el problema persiste, consultate la tarjeta de garantía del PC de sobremesa ypongase en contacto con un Centro de asistencia技术水平ica autorizado por ASUS. Visite el Sitio web de soporte de ASUS a工程技术 http://support.asus.com/ si眼看 atener información acerca de los centros de asistencia技术水平ica.

Información de contacto con ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC.

Domicilio de laística15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
General (tel)+886-2-2894-3447
Asistencia (fax)+886-2-2890-7798
E-mailinfo@asus.com.tw
Dirección webwww.asus.com.tw

Asistencia技术水平

General (tel)+86-21-38429911
Asistencia en lineasupport.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)

Domicilio de lareshoplía800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
General (tel)+1-510-739-3777
Asistencia (fax)+1-510-608-4555
Dirección webusa.asus.com

Asistencia的技术

General (tel)+1-812-282-2787
Asistencia (fax)+1-812-284-0883
Contacto en lineasupport.asus.com

ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)

Domicilio de laísticaHarkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Asistencia (fax)+49-2102-959911
Dirección webwww.asus.de
Contacto en lineawww.asus.de/sales

Asistencia技术水平

Teléfonode componentes+49-1805-010923
Asistencia (fax)+49-2102-9599-11
Asistencia en lineasupport.asus.com

*Coste de la llamada: 0,14 /minute desde una linea de téléphone fijo en Alemania; 0,42 /minute desde un téléphone móvil.

FabricanteASUSTeK Computer Inc. Domicilio de lareshoplía: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TIAPPEI 112, TAIWAN R.O.C
Representante autorizzato en EuropaASUSTeK Computer GmbH Domicilio de lareshoplía: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY

ASUS Essentio Desktop PC

CM1831

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ASUS

Modelo : CM1831

Categoría : De oficina