LOOK IV SELECTION 1011-04 - Cafetera MELITTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LOOK IV SELECTION 1011-04 MELITTA en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MELITTA LOOK IV SELECTION 1011-04 - page 56
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MELITTA

Modelo : LOOK IV SELECTION 1011-04

Categoría : Cafetera

Tipo de producto Cafetera de filtro
Características técnicas principales Sistema de filtración Aroma, depósito de agua transparente, función de apagado automático
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 24 x 20 x 30 cm
Peso 1,5 kg
Capacidad del depósito 1,25 litro (10 tazas)
Funciones principales Preparación de café de filtro, función de mantenimiento en caliente, indicador de nivel de agua
Mantenimiento y limpieza Filtro permanente lavable, depósito extraíble para una fácil limpieza
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de filtros y depósitos de reemplazo
Seguridad Apagado automático después de 40 minutos, protección contra el sobrecalentamiento
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LOOK IV SELECTION 1011-04 - MELITTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LOOK IV SELECTION 1011-04 de la marca MELITTA.

MANUAL DE USUARIO LOOK IV SELECTION 1011-04 MELITTA

Introduccion Botôn de ristretto Botén de espresso Botén de lungo Tapa del depésito de agua Depésito de agua Cable de alimentaciôn con clavija Compartiment para câpsulas usadas Cajon de agua residual Plataforma para tazas grandes o cuencos 10 Bandeja de goteo 11 Bandeja para tazas 12 Boquilla dispensadora de café 13 Salidas de café 14 Compartimento para la cépsula 15 Palanca CORTE Le damos la bienvenida al mundo de L'OR Barista. L'OR Barista es el nico sistema de café en câpsulas que permite preparar dos tazas de café al mismo tiempo gracias à la boquilla doble y a las exclusivas cäpsulas L'OR Barista de café largo con el doble de café. La cafetera L'OR Barista también es compatible con las câpsulas L'OR Espresso. Gracias a la tecnologia de reconocimiento de câpsulas, la cafetera reconoce automäticamente el tamaño de la câpsula y dosifica la cantidad de agua éptima para su bebida. Tan solo debe pulsar el botén del tipo de café que desee. Câpsulas y compatibilidad La cafetera L'OR Barista estä pensada para funcionar con câpsulas L'OR Espresso y câpsulas doble espresso L'OR Barista, asi como con câpsulas Nespresso” y câpsulas de aluminio de marcas de café fabricadas por Jacobs Douwe Egberts, como Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre. Grand Mêre, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza y Senseo *marca de un tercero sin relaciôn alguna con JACOBS DOUWE EGBERTS y/o PHILIPS Las cpsulas de aluminio L'OR estän disponibles en linea en www lorespresso.com y en tiendas. Puede elegir entre una gran variedad de cäpsulas con distintos tipos de cafés Encendido directo y apagado automätico La funciôn de encendido directo permite preparar el café deseado con tan solo pulsar un botén. Después de preparar el café, la cafetera se apaga automäticamente para ahorrar energia.

60 Español Preparaciôn para su uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire todos los materiales de embalaje ALutilizar el aparato por primera vez o después de no haberlo utilizado durante 1 dia o mäs, realice los pasos siguientes: 1 Quite el depésito de agua del aparato 2 Enjuague y llene el depésito de agua bajo el grifo. Vuelva a colocar el depésito de agua en el aparato 3 Coloque un bol debajo de la boquilla dispensadora de café. No inserte ninguna câpsula y compruebe que la palanca esté cerrada. Nota: Puede quitar la bandeja de goteo dejar espacio suficiente para colocar un cuenco debajo de la boquilla dispensadora de café. / 4 Pulse el botén de lungo.

5_ La cafetera se calienta en unos 25 segundos y comienza a enjuagarse. EL agua fluye desde la boquilla dispensadora de café y vierte en el cuenco Español hasta que el circuito interno de agua se vacia. Nota: Cuando el circuito interno de agua est4 vacio, el aparato genera un zumbido. Cuando el aparato dispensa agua, produce un zumbido menos fuerte. Esto es normal. © © O: 6 Vacie la bandeja de goteo y el cajén de agua residual. 7 El aparato estarä entonces listo para usar. Cômo hacer café Bebidas y capsulas Bebidas Gracias a la tecnologia reconocimiento de cpsulas dobles, la cafetera reconoce automäticamente el tamaño de la cépsula y dosifica la cantidad de agua éptima para tu bebida. Tan solo debe pulsar el botén del tipo de café que desee. Ristretto 0 © Y 25m Double ristretto / Double shot of ristretto 00 Wu 50 ml Espresso 40 ml

62 Español Double espresso / Double shot of espresso 2x40 "y T 80 mt Lungo 110 ml Double lungo / Double shot of lungo 2x 110 | 220 ml Grand Café Filtre 8 220 ml Preparacién del café :

1. Para un café, coloque una taza debajo de la boquilla de dispensaciôn del

Español 63 Para dos cafés, coloque dos tazas pequeñas debajo de la boquilla de dispensaciôn del café Para hacer un café grande o Grand Café Filtre, quite la bandeja de goteo Y la plataforma de la taza, coloque la plataforma de la taza en la bandeja de goteo inferior y coloque una taza grande o un tazén en la plataforma de la taza debajo de la boquilla dispensadora de café.

64 Español 6 Cierre la palanca presionändola hacia abajo Advertencia: No introduzca Los dedos en la camara de preparaciôn de café al cerrar la palanca para evitar lesiones. Hay un perforador afilado invisible en el interior de la palanca.

7. Pulse el botén del tipo de café que desee. El botôn se ilumina y la

méquina empieza a calentarse. Al finalizar el calentamiento, la mäquina comienza a preparar el café deseado Precaucién: No levante la palanca hasta que finalice el proceso de preparacién del café. La preparacién del café ha finalizado en cuanto las luces dejan de parpadear y no sale mäs café por la boquilla dispensadora correspondiente. 8 Después de preparar el café, la mäquina se apaga automäticamente para ahorrar energia. Preparaciôn de Grand Café Filtre 1 Quite el sellado de la câpsula totalmente. 2 Levante la palanca y coloque la cépsula 3 Cierre la palanca

Español 65 4 Quite la bandeja de goteo con la plataforma de la taza. Deje la bandeja de goteo a un lado y coloque la plataforma de la taza en la bandeja de goteo inferior.

5. Coloque una taza grande o un tazén en la plataforma de la taza bajo la

boquilla dispensadora de café / 6 Pulse el botén de lungo para iniciar el proceso de preparaciôn Personalizaciôn de bebidas: programe el volumen de las bebidas Cada botén de café estä programado para preparar café con sus ajustes ideales. Sin embargo. puede ajustar el volumen de la bebida a su gusto. dentro de un intervalo que garantiza la mejor calidad del café.

66 Español Los volümenes de las câpsulas normales y XXL se ajustan por separado: 1_Liene el depésito de agua 2 Inserte una cpsula y cierre la palanca — Si desea ajustar el volumen para las cépsulas normales, introduzca una cpsula normal L'OR Espresso - Si desea ajustar la cantidad para una câpsula XXL, inserte una cépsula L'OR Barista de café largo. 3 Mantenga pulsado el botôn del café cuyo volumen desee ajustar durante 4 segundos, hasta que el botén parpadee râpidamente. À continuaciôn, suelte el botén. La cafetera comienza a preparar el café 4 VuelVa a pulsar el mismo botén cuando la taza contenga el volumen deseado. El botén muestra una réfaga de luz para indicar que ha almacenado el volumen nuevo. Nota: Si pulsa el botén de café demasiado pronto, la cafetera programa el volumen minimo que se muestra en la tabla anterior. Si no pulsa el botôn de café, la cafetera programa el volumen mäximo que se muestra en la tabla. Restablecer el volumen de las bebidas Para restablecer los volümenes de las bebidas a sus ajustes de fâbrica 1 Mantenga pulsados los botones de ristretto, espresso y lungo a la vez hasta que todos los botones parpadeen râpidamente para indicar que el aparato se han restablecido los ajustes de fâbrica:

Español 67 Limpieza y mantenimiento Limpieza del contenedor de câpsulas usadas y el cajon de agua residual Compruebe el compartimento de capsulas usadas y de agua residual con regularidad Nota: Para una higiene éptima, abra la palanca después de cada uso para garantizar que la ültima câpsula utilizada caiga en el compartimento de cäpsulas. 1 Extraiga el cajôn de agua residual y el contenedor de câpsulas usadas de la cafetera. 2 Quite la bandeja de goteo 3 Enjuague la bandeja de goteo y la bandeja para tazas bajo el grifo o lävelas en el lavavajillas. 4 Levante el compartimento de câpsulas usadas fuera del cajén de agua residual y vacielo. Precauciôn: Tenga cuidado al quitar el compartimento de capsulas usadas. Justo después de preparar café, las câpsulas estän calientes.

5. Enjuague el cajon de agua residual y el contenedor de cäpsulas usadas

bajo el grifo. También puede lavar todas estas piezas en el lavavajillas 6 Después de limpiarlo, coloque el compartimento para câpsulas usadas encima del cajôn de agua residual. 7 Deslice el cajôn de agua residual con el contenedor de câpsulas usadas para introducirlos en la mquina: 8 Vuelva a colocar la bandeja de goteo en la bandeja de goteo inferior. Coloque la bandeja para tazas en la bandeja de goteo. Limpieza de otras partes del aparato 1 Limpie la parte exterior del aparado con un paño suave hümedo. Precauciôn: No utilice estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Advertencia: No introduzca los dedos en el compartimento de la câpsula para evitar Lesiones. Hay un perforador invisible en el interior de la palanca. 2 Limpie el depésito de agua enjuagändolo con agua caliente del grifo. Nota: Tenga en cuenta que no puede lavarse en el lavavañillas: Nota: Enjuague el depésito de agua y Ilénelo de agua limpia cada 24 horas

3. Tire de la boquilla dispensadora de café para extraerla del aparato

4 Enjuague la boquilla dispensadora de café bajo el grifo con agua caliente

5. Para limpiar bien la boquilla dispensadora de café, abra la tapa.

6 Enjuague la boquilla dispensadora de café bajo el grifo con agua caliente. También puede lavarla en el lavavaiillas.

Limpieza del circuito de café Limpie el circuito de café cada semana para garantizar niveles éptimos de calidad y sabor del café.

1. Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café

2 Levante la palanca para asegurarse de que la ültima câpsula caiga en el compartimento de cäpsulas usadas. 3 No inserte ninguna cépsula nueva y cierre la palanca.

70 Español / 4 Pulse el botén de lungo

5. Vacie la taza cuando el aparato haya terminado de dispensar agua

6 Abra la palanca y repita los pasos del 3 al 5 para garantizar la limpieza correcta del circuito de café.

7. Vacie el cajén de agua residual

El aparato estarä entonces listo para usar. Eliminaciôn de los depésitos de cal éCuändo hay qué descalcificar? Descalcifique cuando los botones de ristretto y lungo parpadeen répidamente unas cuantas veces después de preparar un café. El — à re proceso de descalcificaciôn dura unos 40 minutos y consiste en un ciclo de descalcificaciôn y un ciclo de enjuagado. No interrumpa dicho >) proceso. éPor qué eliminar La cal? La eliminaciôn de cal es esencial por estos motivos: —_ Prolonga la vida de su cafetera L'OR Barista —_ Garantiza el volumen méximo de la taza. — Asegura la temperatura mâxima del café. -_ Reduce el ruido durante la preparaciôn. - Evita el funcionamiento incorrecto. Si el procedimiento de eliminacién de cal no se realiza correctamente. quedarän restos de cal en la mäquina. Esto provocarä que se generen depésitos de cal mäs râpidamente, lo que puede provocar daños permanentes e irreparables en el aparato

Español 71 Utilice el descalcificador correcto. El proceso de eliminaciôn de cal de la cafetera L'OR Barista solo se debe realizar con descaldificadores a base de äcido citrico. Este tipo de descalcificador elimina los depésitos de cal de la cafetera sin dañarla. Le aconsejamos que utilice el descalcificador liquido (CA6530) especifico de L'OR Barista. Estä disponible en frascos que contienen descalcificador liquido para dos procedimientos de descalcificaciôn. Un procedimiento de descalcificaciôn requiere medio frasco: la otra mitad se puede guardar para el procedimiento de descalcificaciôn siguiente Procedimiento de descalcificaciôn Nota: Si algo falla durante el proceso de descalcificaciôn, por ejemplo, porque accidentalmente interrumpe el ciclo de descalcificaciôn, deberä reiniciar el procedimiento de descalcificacién desde el paso 1 1 Vierta la mitad de una botella de liquido descalcificador (CA6530) para L'OR Barista en el depésito de agua 2 _Liene el depésito de agua con agua limpia del grifo. 3 Compruebe que no haya ninguna cépsula en el compartimento para cäpsulas.

72 Español 4 Cierre la palanca. 5 Coloque un recipiente con una capacidad minima de 1,5 litros en la bandeja de goteo inferior, debajo de la boquilla dispensadora de café, para recoger la solucién de descalcificaciôn 6 Mantenga pulsado los botones de ristretto y lungo durante 3 segundos almismo tiempo. El botn de ristretto comienza à parpadear y el botôn de lungo se enciende y se mantiene encendido

7. Elaparato dispensa la solucion de descalcificaciôn completa a intervalos

regulares. Esto tarda hasta 30 minutos — Cuando el botén de lungo empieza a parpadear râpidamente y el de ristretto es enciende, significa que la primera fase del ciclo de descalcificaciôn ha terminado.

Español 73 8 Quite y vacie el recipiente. Vuelva a colocar el recipiente en la bandeja de goteo inferior, debajo la boquilla dispensadora de café 9 Quite el depôsito de agua y enjuäguelo bajo el grifo. Llene el depésito de agua con agua fria del grifo y coléquelo de nuevo en la cafetera. 10 Pulse el botén parpadeante para iniciar el ciclo de enjuague. El boton de ristretto estä encendido y el botén de lungo parpadea durante la fase de enjuagado. Nota: El depésito de agua se vaciaré sin interrupciôn. El ciclo de enjuague dura unos 3 minutos. 11 Cuando el ciclo de enjuagado haya terminado, el botén de ristretto y de lungo parpadearän unas cuantas veces. Nota: Es normal que quede un poco de agua deträs del depésito de agua después del procedimiento de descalcificacién: La méquina se apaga. El procedimiento de descalcificaciôn ha finalizado. Significado de los pilotos -_ Elbotôn de café seleccionado parpadea lentamente: la mäquina estä preparando su bebida. -—_ Elbotôn de café seleccionado parpadea râpidamente. el depésito de agua esté vacio; llene el depésito de agua con agua del grifo. -_ Elbotôn de café seleccionado parpadea intermitentemente: Se guarda la nueva cantidad de café y la programacién se activa. - Los botones de ristretto y lungo parpadean simultäneamente después de preparar el café: es necesario descalcificar. -_ Lostres botones parpadean a la vez: la mäquina debe enfriarse. Espere unos 2 minutos antes de preparar una bebida nueva. Resoluciôn de problemas Este capitulo resume los problemas ms comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente informaciôn. visite www.lorbarista.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuniquese con el servicio de atenciôn al cliente de su pais

74 Español Problema Posible causa Solucién El aparato no se enciende. El aparato no estä conectada a la red. Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. El café no sale de la cafetera inmediatamente cuando presiono el botén La mäquina necesita unos segundos para calentarse antes de comenzar a preparar el café Esto es normal. Eltiempo de preparaciôn es mäs largo que antes. La cafetera se est obstruyendo con particulas de cal. Descalcifique el aparato. La temperatura del café recién hecho disminuye gradualmente. La cafetera se est obstruyendo con particulas de cal. Descalcifique el aparato. La bomba hace mucho ruido. No hay suficiente agua en el depésito. Llene el depésito de agua con agua limpia del grifo. El depésito de agua no est bien colocado. Coloque el depésito de agua correctamente y empüjelo hacia abajo. La cafetera deja de preparar café de repente. No hay suficiente agua en el depésito. Llene el depésito de agua con agua limpia del grifo. Pulse el botôn del tipo de café seleccionado de nuevo para reanudar la preparaciôn del café Cuando la taza esté Llena, vuelva a pulsar el mismo botén para detener el proceso de preparacién del café. Elbotôn de café seleccionado El depésito de agua estä vacio. parpadea râpidamente Llene el depésito de agua con agua limpia del grifo. Pulse el botôn del tipo de café seleccionado de nuevo para reanudar la preparaciôn del café Cuando la taza esté Llena, vuelva a pulsar el mismo botén para detener el proceso de preparacién del café. No puedo cerrar la palanca del compartimento de las cépsulas completamente. Compruebe que esté utilizando la cäpsula L'OR recomendada. Otros cäpsulas pueden causar problemas durante el uso: El contenedor de cäpsulas usadas esté Ileno. Vacie el contenedor de cäpsulas usadas y vuelva a insertar la cäpsula La cépsula no estä bien insertada. Vuelva a insertar la câpsula y compruebe que esté bien insertada

Problema Posible causa Español 75 Solucién La cépsula estä encallada. Abra y cierre la palanca unas cuantas veces con fuerza moderada para quitar la cäpsula. La palanca no se abre completamente. El contenedor de cäpsulas usadas esté Ileno. Vacie el contenedor de cäpsulas usadas. La cafetera no dispensa café © solo dispensa gotas de café No ha enjuagado del aparato antes de usarlo por primera vez. Enjuague siempre la cafetera antes de usarla por primera vez (consulte Preparaciôn para su uso!) No hay suficiente agua en el depésito. Llene el depésito de agua con agua limpia del grifo. Hay cal acumulada dentro del aparato (consulte ‘Eliminaciôn de los depésitos de cal Descalcifique el aparato (consulte ‘Eliminaciôn de Los depésitos de cal) Aparecen posos en la taza de café Siempre queda una pequeña cantidad de café molido en el fondo de la taza. Esto es normal. El flujo de café se divide o no sale recto. La tapa de la boquilla dispensadora de café no estä bien colocada o no estä puesta. Vuelva a colocar la boquilla dispensadora de café en las salidas de café Los pilotos de los botones de sistretto y lungo parpadean después de preparar el café Esto significa que es hora de descalcificar el aparato para evitar que se obstruya con particulas de cal Descalcifique el aparato (consulte ‘Eliminaciôn de Los depésitos de cal) éPor qué encuentro agua en el cajén de agua residual? Los contenedores de cäpsulas usadas y agua residual recogen el agua residual de la preparaciôn del café Esto es normal. Vacie el cajôn de cäpsulas y agua residual con frecuencia. Elvolumen de café es no el que esperaba. Se ha ajustado el volumen de café. Vuelva a ajustar el volumen (consulte Personalizacion de bebidas: programe el volumen de las bebidas ) de café o restablezca el volumen (consulte ‘Restablecer el volumen de las bebidas') de café El café està menos caliente. Al preparar la primera taza del dia © cuando ha transcurrido un tiempo desde la taza de café anteror, elinterior de la cafetera todavia esté rio al preparar café. Puede precalentar el aparato y la taza de café preparando primero una taza de café sin colocar una cäpsula de café

76 Español Problema Posible causa Solucién Si utiliza una taza fria y de paredes gruesas, el café se enfria inmediatamente. Utilice tazas finas, ya que absorben menos calor que las tazas gruesas. Asegürese de que el tamaño de las tazas sea adecuado para la cantidad de café. No prepare cantidades pequeñas de café en tazas grandes. La cafetera est obstruida con particulas de cal Descalcifique cuando los botones de ristretto y lungo parpadeen râpidamente unas cuantas veces después de preparar un café (consulte “Eliminaciôn de los depésitos de cal‘) Ha utilizado leche fria. Si bebe café con leche fria, esta enfria el café. Puede evitarlo precalentando la leche La mäquina se apaga después de cada ciclo de preparacièn Esta es la funciôn de apagado automätico. Para ahorrar energia, la mäquina se apaga automäticamente después de cada ciclo de preparacion.