TT-116GY - Tocadiscos de vinilo LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TT-116GY LENCO en formato PDF.

📄 101 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice LENCO TT-116GY - page 47
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : TT-116GY

Categoría : Tocadiscos de vinilo

Tipo de producto Platos de vinilo
Características técnicas principales Reproducción analógica, brazo de lectura de aluminio, plato de acrílico
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente incluido
Dimensiones aproximadas 360 x 280 x 110 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con discos de vinilo de 33/45 RPM
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Poder 15 W
Funciones principales Reproducción de vinilos, salida RCA, función de auto-stop
Mantenimiento y limpieza Limpiar el plato y el brazo de lectura con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto para el brazo y el motor
Seguridad No exponer a la humedad, desconectar después de usar
Información general útil Ideal para amantes de los vinilos, diseño retro, fácil de usar

Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos de vinilo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TT-116GY - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TT-116GY de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO TT-116GY LENCO

PRECAUCION: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aqui puede resultar en una exposiciôn peligrosa a la radiacién.

1. No cubra ni obstruya las aberturas de ventilacién. Si coloca el dispositivo sobre una estanteria, deje una

separacién de 5 cm (2") alrededor de todo el dispositivo.

2. Instélelo en conformidad con el manual del usuario incluido.

3. Mantenga el dispositivo apartado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas, velas y

otros productos que generen calor o Ilamas abiertas. El dispositivo solo puede utilizarse en climas moderados. Deben evitarse los entornos muy frios o célidos. La temperatura de funcionamiento es de entre 0 °C y 35 °C.

4. Evite utilizar el dispositivo cerca de campos magnéticos intensos.

5. Las descargas electrostäticas pueden perturbar el uso normal de este dispositivo. En tal caso, solo tiene

que seguir el manual de instrucciones para restablecer y reiniciar el dispositivo. Durante la transmisiôn de archivos, por favor manéjelo con cuidado y opérelo en un entorno libre de electricidad estética.

6. _jiAdvertencial Nunca introduzca objetos en las aberturas o conductos de ventilacién del producto. Alto

voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito en sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua ni liquidos sobre el producto.

7. No lo utilice en éreas mojadas o hümedas, como cuartos de baño, cocinas con mucho vapor o cerca de

8. No se debe exponer el dispositivo a goteos ni salpicaduras y debe asegurarse de que no haya objetos

Ilenos de liquidos, como jarrones, encima ni cerca del aparato.

9. No utilice este dispositivo si puede haber condensacién. Cuando se utilice la unidad en una sala cälida y

hümeda, pueden aparecer gotas de agua o condensacién dentro de la unidad y esta puede no funcionar correctamente; deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de encender la alimentacién: la unidad debe estar seca antes de encenderla.

10. Aunque este dispositivo esté fabricado con el méximo cuidado y se ha comprobado varias veces antes de

salir de fébrica, todavia es posible que se puedan producir problemas, igual que con todos los aparatos eléctricos. Si detecta humo, una acumulaciôn excesiva de calor o cualquier otro fenémeno inesperado, deberé desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.

11. Este dispositivo debe estar conectado a una fuente de alimentaciôn conforme a lo indicado en la

etiqueta de especificaciones. Si no esté seguro del tipo de fuente de alimentaciôn de su hogar, consulte con su distribuidor o su empresa eléctrica local.

12. Manténgalo alejado de los animales. Algunos animales muerden los cables eléctricos.

13. Utilice un trapo suave y hümedo para limpiar el dispositivo. No utilice disolventes ni liquidos con base de

gasolina. Puede usar un paño hümedo con detergente diluido para eliminar las manchas persistentes.

14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos como consecuencia de un

funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificacién del dispositivo o sustituciôn de la bateria.

15. No interrumpa la conexién mientras se formatea el dispositivo o esté transfiriendo archivos. De lo

contrario, los datos podrian quedar dañados o perderse.

16. Si la unidad tiene una funcién de reproduccién USB, se debe conectar directamente el dispositivo de

memoria USB a la unidad. No utilice cables de extensién USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.

17. La etiqueta de clasificaciôn est marcada en el panel inferior o trasero del dispositivo.

18. Este aparato no esté diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades fisicas,

sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisiôn o hayan recibido formacién sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.

19. Este producto esté destinado ünicamente al uso no profesional y no al uso comercial ni industrial.

20. Compruebe que la unidad estä ajustada en una posiciôn estable. Los daños causados por las vibraciones

o sacudidas derivadas del uso del producto en una posicién inestable o el incumplimiento de otras advertencias o precauciones incluidas en este manual del usuario no estarän cubiertos por la garantia.

Nunca retire la carcasa del dispositivo. Nunca coloque el dispositivo sobre otros equipos eléctricos. No permita que los niños accedan a las bolsas de pléstico. Utilice solo los accesorios especificados por el fabricante. Solicite todo el trabajo de mantenimiento a personal de servicio cualificado. El dispositivo deberä ser reparado cuando quede dañado de cualquier forma, por ejemplo, si el cable de alimentacién o el enchufe estän dañados, se ha derramado liquido o han caido objetos sobre él, ha quedado expuesto a la Iluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o se ha caido al suelo. La exposicién prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de müsica puede provocar una pérdida temporal o permanente de audiciôn. Si el producto incluye un cable de alimentaciôn o un adaptador de CA: Si hubiera algün problema, desconecte el cable de CA y solicite su mantenimiento al personal cualificado. No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de los enchufes y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptador de corriente, ya que podria dañarlo. iMantenga todo el dispositivo fuera del alcance de los niñosl! Si juegan con el cable de alimentacién, pueden sufrir lesiones graves. Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o si no se utiliza durante largos periodos. La toma debe estar instalada cerca del equipo y ser fâcilmente accesible. No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extensiôn. Una sobrecarga podria provocar un incendio o una descarga eléctrica. Los dispositivos con una construcciôn de clase 1 deben estar conectados a una toma eléctrica con conexiôn a tierra protectora. Los dispositivos con una construcciôn de clase 2 no requieren una conexiôn a tierra. Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No estire del cable eléctrico. Podria provocar un cortocircuito. No utilice cables de alimentacién o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Podria provocar un incendio o descarga eléctrica. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botén: Advertenci © _«Noingiera la pila, existe riesgo de quemaduras quimicas» o equivalente. © [Mandoa distancia incluido] Este producto contiene una pila de botén. En caso de ingesta de la pila, puede provocar quemaduras internas graves en menos de 2 horas que pueden provocar la muerte. © Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. © _Siel compartimento de las pilas no cierra bien, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. © Sicree que puede haber ingerido una pila, solicite inmediatamente atenciôn médica. Precauciones sobre el uso de las pilas: © Existe peligro de explosiôn si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto. Sustitüyalas ünicamente por pilas del mismo tipo o equivalentes. © Nose puede someter las pilas a temperaturas muy altas o bajas, ni a presiones de aire bajas a altitudes altas durante el uso, almacenamiento o transporte. © La sustituciôn de una pila por una de tipo incorrecto puede resultar en una explosién o fuga del liquido o gas inflamable. © _Arrojar una pila al fuego o a un horno caliente, o aplastarla o cortarla con medios mecénicos, puede resultar en una explosién. © Dejar una pila en un entorno con temperaturas muy altas puede resultar en una explosién o fuga del liquido o gas inflamable. © Someter una pila a presiones de aire muy bajas puede resultar en una explosiôn o la fuga del liquido o gas inflamable. © Se debe prestar atenciôn a los aspectos medioambientales sobre la eliminaciôn de baterias. INSTALACION Desempaquete todas las piezas y retire el material protector. No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tensién eléctrica y que se han hecho todas las

demés conexiones. Accesorios incluidos: Manual del usuario Adaptador de corriente

1. Plataforma del tocadiscos

2. Eje del tocadiscos

Adaptador del orificio central Brazo de lectura Palanca de preparaciôn Gancho del brazo de lectura Selector de velocidad del tocadiscos Interruptor de control de la parada automätica Indicador LED de estado . Interruptor de encendido / control del volumen . Conector para auriculares . Aguja . Gatillo de cierre . Asa de transporte . Altavoz . Conexién Aux in . Canal derecho/izquierdo de Line out . Toma DCin . Ranura USB . LED de funciôn . Grabacién . Pista anterior . Pista Next . Play/pause . Mode . Emparejamiento Modo

Pulse «Mode» para seleccionar el modo de reproduccién. El LED azul parpadearé cuando se esté emparejando por Bluetooh. El LED azul se encenderé cuando se conecte por Bluetooth. El LED rojo se encenderé cuando esté en el modo de tocadiscos o de Aux in. El LED verde se iluminaré cuando esté en el modo USB. Uso del tocadiscos

Coloque el tocadiscos sobre una superficie nivelada y plana. Inserte el cable adaptador en la toma de corriente en la parte trasera de la carcasa y conecte el adaptador en el enchufe de corriente. En el primer uso, asegürese de quitar el nudo del cable del brazo de lectura. Retire la tapa de la aguja y guérdela en un lugar seguro para usarla en el futuro.

5. Mueva el selector de velocidad a la velocidad (33,45 o 78 rpm) correspondiente al disco que desea

6. Gire la perilla del volumen para encender el tocadiscos; el indicador de modo se encenderé en rojo.

7. Coloque un disco en el eje del tocadiscos y desenganche el brazo de lectura.

8. Use la palanca de preparaciôn para elevar el brazo de lectura y muévalo de modo que la aguja se sitüe

justo en el interior del borde del disco o alineada con la pista que desea reproducir.

9. Baje el brazo lentamente y, después de un breve momento, se comenzaré a reproducir el disco.

10. Ajuste el volumen al nivel deseado girando la perilla de control del volumen.

11. Cuando se alcance el final del disco, el tocadiscos se detendrä.

12. Vuelva a usar la palanca para elevar el brazo de lectura (la plataforma volveré a girar),vuelva a colocarlo

en el gancho y béjelo hasta el soporte. La plataforma se detendrä.

13. Asegure el brazo de lectura con el gancho y vuelva a colocar la tapa de la aguja después de cada uso y

siempre antes de mover el tocadiscos.

14. Para apagar el tocadiscos en cualquier momento, separe el brazo de lectura del disco y gire

completamente la perilla del volumen en sentido antihorario. Nota Algunos discos tienen orificios centrales ms grandes, por lo que puede ser necesario colocar el adaptador del orificio central en el eje del tocadiscos antes de colocar el disco. Vuelva a colocar siempre la tapa de la aguja y asegure el brazo de lectura con el gancho antes de mover el tocadiscos. Uso con un dispositivo auxiliar

1. Se puede conectar y amplificar un equipo de audio analégico auxiliar a través del tocadiscos.

2. Conecte el equipo auxiliar usando un cable con un conecto de 3,5 mm (no incluido) en la entrada Aux in.

3. Pulse el botén play del equipo auxiliar y use los controles de pista como de costumbre en el dispositivo

4. Se puede ajustar el volumen con la perilla del volumen del tocadiscos o los controles del dispositivo

5. Para apagar el aparato en cualquier momento, gire completamente la perilla del volumen en sentido

antihorario. Uso de auriculares (no incluidos) Se proporciona una toma para auriculares estéreo para poder usar el tocadiscos sin molestar a los demäs.

Conecte los auriculares en la toma con una marca de auriculares junto a la perilla del volumen y ajuste el volumen al nivel deseado. Una presién sonora excesiva en los auriculares puede provocar la pérdida de audicién. Los altavoces del tocadiscos no funcionarän cuando haya auriculares conectados. Conexién del tocadiscos a un altavoz externo Para conectar el tocadiscos a un altavoz externo (mediante un amplificador adecuado), utilice un cable de fono doble a fono doble (no incluido) para conectar las tomas de salida RCA a la entrada de audio del amplificador. Asegürese de que los enchufes rojos estén conectados a las tomas rojas y los blancos, a las blancas. Uso con un dispositivo Bluetooth Compruebe que el tocadiscos esté en el modo Bluetooth. Si no est ya en el modo Bluetooth, pulse el botén Mode hasta que se active el modo Bluetooth (se iluminaré el LED azul). Comenzarä a buscar dispositivos Bluetooth (el LED azul parpadearé durante el emparejamiento). En el modo Bluetooth:

1. Su dispositivo buscaré conexiones Bluetooth.

2. Enel dispositivo (por ejemplo, iPhone/iPad/Android/otro teléfono/tablet/ordenador), encienda la

conexiôn Bluetooth y asegürese de que esté visible para otros dispositivos. Nota: Si es necesario, consulte las instrucciones de su dispositivo para añadir o configurar el Bluetooth.

3. Seleccione «Add new device» (Añadir nuevo dispositivo), si es necesario.

Nota: Algunos productos buscarän automäticamente un nuevo dispositivo, por lo que la opcién «Add new device» (Añadir nuevo dispositivo) no est disponible.

4. Cuando lo encuentre, su dispositivo se mostraré como «Lenco TT-116». Selecciénelo para comenzar el

5. _ Cuando se complete, se mostraré «Bluetooth Connected» (Bluetooth conectado).

6. _ Una vez que se haya emparejado el dispositivo con el tocadiscos, este se conectaré a él cuando se

encuentre dentro del alcance, que es de unos 10 metros o menos, de la linea de visién.

7. Su dispositivo permaneceré emparejado con el tocadiscos a menos que decida desconectarlo o

8. Puede pulsar el botôn de «emparejamiento» para volver a conectarlo.

Reproducciôn por Bluetooth

1. Puede pulsar el botôn de pista «Previous» para saltar a esta en su dispositivo Bluetooth.

2. Puede pulsar el botôn de pista «Next» para saltar a esta en su dispositivo Bluetooth.

3. Pulse «Play/pause» para reproducir o pausar en su dispositivo Bluetooth.

«Este producto tiene una funcién de recepciôn de Bluetooth, no puede transmitir sonido por Bluetooth con él: esto significa que solo puede recibir una señal de sonido por Bluetooth desde una fuente externa, como un smartphone».

1. Conecte una memoria USB o un reproductor MP3 al puerto USB.

2. Se reproduciré autométicamente.

Uso con codificacién USB Puede grabar un disco de vinilo, Bluetooth y Aux in en mp3 a una memoria USB.

1. Conecte una memoria USB al puerto USB.

2. Pulse «Mode» para seleccionar Bluetooth, tocadiscos o Aux, segün lo que desee grabar en el USB.

3. Pulse «REC», el LED parpadearä. Comenzarä la grabacién.

4. Para detenerla, vuelva a pulsar «REC».

CÔMO REEMPLAZAR LA AGUJA

Para reemplazar la aguja, consulte las instrucciones ms abajo. Retirada de la aguja del cartucho

1. Coloque un destornillador en la punta de la aguja y empuje hacia abajo como se muestra en la direcciôn

2. Retire la aguja tirando de ella hacia arriba y empujando hacia abajo.

Instalaciôn de la aguja

1. Sujete la punta de la aguja e insértela presionando como se muestra en la direccién «B».

2. Empuje la aguja hacia arriba en la direcciôn «C» hasta que quede fijo en la posiciéôn de la punta.

Pasadores guia (interior) Pasadores guia (interior) NOTAS Aconsejamos que limpie los discos con un paño antiestético para poder disfrutar al méximo de ellos. Por la misma razôn, conviene sustituir periédicamente la aguja (aproximadamente cada 250 horas de reproduccién).

CONSEJOS PARA OBTENER UN MEJOR RENDIMIENTO DEL TOCADISCOS Cuando abra o cierre la tapa del tocadiscos, hägalo con cuidado, sujetändola por el centro o por ambos No toque la punta de la aguja con los dedos; evite golpear la aguja con la bandeja del tocadiscos o el Limpie con frecuencia la punta de la aguja: utilice un cepillo suave y realice solo un movimiento de aträs Si tiene que utilizar un liquido limpiador de agujas, hégalo con moderacién. Limpie suavemente la carcasa del tocadiscos con un paño suave. Use una pequeña cantidad de

lados. borde del disco. hacia delante. detergente suave para limpiarlo.

ESPECIFICACIONES] Accionamiento por correa No aplique nunca productos quimicos agresivos ni disolventes a ninguna pieza del sistema del tocadiscos. Motor Motor de CC Velocidad 33 1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm Lloro y trémolo <0,35 % Bandeja del tocadiscos 200 mm Tipo Cartucho de cerémica Aguja 0,7 milimetros Fuerza de tracciôn 6ptima |6 gramos Salida 300-500 mv Respuesta de frecuencia ,+/-20 dB Diafonia 10 db Relaciôn señal/ruido (S/R) |18 db Entrada de CA de 100-240 V, , 50/60 Hz Adaptador y 0,3 À mâx. Salida de CCde5Vy1A Producto CCde5Vy1A Salida de audio (line out) 300-500 mv Consumo eléctrico EAU Adaptador de corriente. Nombre de la conexiôn Bluetooth: Salida de auriculares: Salida de CCde5Vy1A Entrada de CA de 100-240 V, , 50/60 Hz y 0,3 À mäx. Lenco TT-116 3,5mm

Temperatura de funcionamiento: Temperatura de almacenamiento: Debido a las continuas mejoras, las caracteristicas y el diseño estén sujetos a cambios sin previo aviso. Adaptador de alimentaciôn De 0 °C a 40 °C De -20 °C a 70 °C Use ünicamente la alimentaciôn descrita en las instrucciones de usuario. Informacién Valor y precisién Nombre de los fabricantes o marcas registradas, registro comercial y direcciôn DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd Huazhaoxin Industrial park B-4/F, Golden phoenix industrial zone, Fenggan town, Dongguan city, Guangdong province, China Identificador de modelo

OBL-0501000€ / OBL-0501000B

Tensién de entrada 100-240 V Frecuencia CA de entrada 50/60 Hz Tensiôn de salida 5v Corriente de salida 1A Potencia de salida EAU Eficiencia activa media 73,62 Consumo energético sin carga < 0,10 Garantia Commaxx B.V. ofrece servicio y garantia en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparaciôn (tanto durante como después del periodo de garantia) debe ponerse en contacto con su distribuidor local. Nota importante: No es posible enviar directamente a Commaxx B.V. los productos que necesiten reparaciôn. Nota importante: Si se abre la unidad o se accede a su interior en modo alguno en un centro de mantenimiento no oficial, la garantia quedaré anulada. El dispositivo no es adecuado para un uso profesional. En caso de realizar un uso profesional, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedarän anuladas. Aviso legal Se realizan actualizaciones del firmware y/o componentes de hardware de manera periédica. Por tanto, algunas instrucciones, especificaciones e imägenes de estos documentos podrian diferir ligeramente de su modelo concreto. Todos los elementos descritos en esta guia son ünicamente para fines ilustrativos y

pueden no corresponderse a su modelo concreto. Las descripciones de este manual no otorgarän ningün derecho legal. Eliminaciôn de un dispositivo usado Este simbolo indica que el producto eléctrico o bateria pertinente no debe eliminarse con los residuos domésticos generales en Europa. Para garantizar un tratamiento correcto de los residuos del producto y las pilas, eliminelos en conformidad con las leyes locales vigentes para la eliminaciôn de equipos eléctricos y pilas. Al hacerlo, ayudaré a preservar los recursos naturales y mejorar los niveles de proteccién del [| medio ambiente en el tratamiento y eliminacién de residuos eléctricos (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrénicos).

DECLARACIÔN DE CONFORMIDAD

Por la presente, Commaxx declara que el equipo de radio tipo [Lenco TT-116] cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaraciôn UE de conformidad est disponible en la siguiente direcciôn de Internet: https://commaxx-certificates.com/doc/tt-116_doc.pdf Tipo de radiofrecuencia Rango de frecuencia (MHz) Potencia (dBm) Bluetooth 2402-2480

mucho tiempo. Advertencia: Para evitar posibles daños auditivos, no utilice el volumen alto durante Servicio Para més informaciôn y atenciôn al cliente, visite www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.