LENCO LS300 WD - Tocadiscos de vinilo

LS300 WD - Tocadiscos de vinilo LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LS300 WD LENCO en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice LENCO LS300 WD - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor de vinilos
Características técnicas principales Reproductor de vinilos con altavoces integrados, compatible con discos de 33, 45 y 78 revoluciones.
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente incluido
Dimensiones aproximadas 350 x 250 x 100 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con discos de vinilo estándar
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 220-240 V
Poder 15 W
Funciones principales Reproducción de vinilos, salida de audio RCA, función Bluetooth para streaming de audio.
Mantenimiento y limpieza Limpiar la superficie con un paño suave, evitar la humedad excesiva.
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar el servicio postventa para reparaciones.
Información general Ideal para los amantes de la música que desean redescubrir sus vinilos con una calidad de sonido óptima.

Preguntas de los usuarios sobre LS300 WD LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos de vinilo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LS300 WD - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LS300 WD de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO LS300 WD LENCO

El uso de controlles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que losAquí especificadosgue provocar una exposión peligrosa a la radiación.

PRECAUCIONES PREVIAS AL USO

  1. No cubra o bloqueeacularaperturadeventilacion.Cuandocoloqueeldispositivoenunaestanteria,deje5cm(2") deespaciolibre alrededorde todo eldispositivo.
  2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
  3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas uthers productos que generen calor o llama viva. El aparato solo可以选择 usarse en climas moderados. Se deben estar los ambientes extremamente frios o calidos. La gama de temperatura de funciona bajo 0^ y 35^ .
  4. Evite usar el dispositivo cerca de Campos magnéticos fuertes.
  5. Una descarga electrostática puede enterecer el uso normal de este disposito. En tal caso, simplemente reincielo suguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de ARCHivos, por favor manejelo con cuidado operelo en un entorno libre de electricidad estática.
  6. iAdvertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a trovés de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a工程技术 del producto e insertar un objeto pueda provocar una descarga electrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el本身就是 motivo, no derrame agua o liquidos en el producto.
  7. No lo utilise en zonas humedes, como cuartos de bano, cocinas en las que se forme vapor nioca de piscinas.
  8. El aparato no debe exponserse a goteos o salpicaduras y asegürese de que se colocan sobre o circa del aparato objetos llenos de liquidos, como jarrones.
  9. No use este dispositivo cuando se pueda produir condensacion. Cuando la unidad se usa en una sala humeda calida, se pueda formar gotitas de agua o condensacion en el interior de la unidad y esta pueda no funciona adecuadamente;cede que la unidad se apague durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad:el aparato debe estar seco antes de connectarse a una fuente de alimentacion.
  10. Aúnque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varías veces antes de salir de fabrica, todas es posible que se pueda produir problemas, al igual que con todos los aparatos electricos. Si observa la aparación de humano, una acumulación excessiva de calor o cualquier(other fenómeno inesperado, deben disconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
  11. Este dispositivo debe funcionar conuna fuente de alimentacion que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentacion que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compania electrica local.
  12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentación.
  13. Para limpar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilise liquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas dificiles, pueda usar un paño humedo con detergente diluido.
  14. El proveedor no asumeulatinga responsabilitad por daos o datos perdidos provocados por un functiamento incorrecto,uso incorrto,modificacion del dispositivo o sustitucion de la bateria.
  15. No interrupma la connexion cuando el dispositivo está formateando o transfirriendo ARCHivos. En caso contrario, los datos se PUden estropear o perdcer.
  16. Si la unidad dispone de referencia de reproduccion USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilise un cable de extension USB ya que pueda create interferencias que Cause un perdida de datos.
  17. La etiqueta calificativa se enquiryra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.
  18. Este dispositivo no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con incapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se les haya做到了 supervisión o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
  20. Asegúrese de que la unidad está fijiada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por noooting othera advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
  21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
  22. Nunca coloque este dispositivo sobreOTHER equipo electrico.
  23. Mantenga las bolsas de plastico fuera del alcance de los niños.
  24. Use únicamente los dispositivos/accerosos especializados por el fabricante.
  25. Remita todas las reparaciones al personalriallicado. Es necessario elmantimiento cuando el aparato presenta qualquier tipo de da, por ejemplo, el cable de alimentacion o el enchufe presentan daos; se ha vertido liquido sobre el aparato; se han caido objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad; el aparato no funciona normalmente o se ha caido.

  26. Una larga exposión a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una perdida de audición temporal o permanente.

  27. Si el productoiene con un cable de alimentacion o un adaptorde corriente de CA:

  28. Si se producerialquier problema,desconecte el cable de alimentacion CA y remitalo a mantenimiento por parte de personal qualificado.

  29. No pise o pince el adaptor de alimentacion. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salute del cable. No colque objetos pesados en el adaptor de alimentacion, ya que pueda dañarlo. iMantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con el cable de alimentacion,可以更好ear lesiones graves.
  30. Desconecte el dispositivo durante tormentas electricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
  31. La calidad de la tomaDebe instalarse cerca del equipo y deben ser fácilmente accesible.
  32. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extension. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga electrica.
  33. Los dispositivos con Construccion de Clase 1 deben estar connectados a una toma de corriente con una connexion a tierra protegida.
  34. Los dispositivos con Construcción de Clase 2 no requieren una connexión a tierra.
  35. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentacion. Esto suepe provocar un cortocircuito.
    No utilise un cable de alimentacion o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podra provocar un incendio o una descarga electrica.

  36. Si el producto contiene o seenta con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:

Advertencia:

  • "Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química" o frase equivalente.
    [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, pueda provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas y podra occasionar la muerte.
  • Mantenga las pilas新品 o usadas fuera del alcance de los niños.
    Si el compartmentimiento de las pilas no se cierra correctamente, deben de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
  • Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuesta en algoo lugar del cuerpo, busque inmediamente atencion medica.

  • Precaución sobre el uso de las pilas:

  • Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustúyala únicamente con otra del tipo u除外 equivalente.
    No se pueda exponer las pilas a temperatas extremadamente altas o bajas, bajo presión de aire a granaltitude durante el uso, almacenimiento o transporte.

  • Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se pueda producir una explosión o la fuga de liquidos o gases inflamables.
  • Siarroja la pila al fuego o a unorno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podra provocar una explosión.
  • Sideauna pila en un lugar con temperatas extremamente altas,sepuedecurina explosionouna fuga deliquidoogas inflamable.
  • Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja, se pueda producir una explosión o la fuga de liquidos o gases inflamables.
    Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.

INSTALACION

  • Desembale todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte launidad a la corriente electrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas lasdietasconexiones.

*把这些 instrucciones solo está relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptor de corriente CA.

1. PIEZAS DEL TOCADISCOS:

LENCO LS300 WD - PIEZAS DEL TOCADISCOS: - 1

LENCO LS300 WD - PIEZAS DEL TOCADISCOS: - 2

LENCO LS300 WD - PIEZAS DEL TOCADISCOS: - 3

  1. Palanca de izado
  2. Interruptor de control de parada automatica
  3. Interruptor de selección de velocidad
  4. Bloqueo del brazo del tocadiscos
  5. Brazo
  6. Indicador luminoso LED de alimentación
  7. Interruptor de control de volumen
  8. Cartucho de aguja fonocaptora
  9. Eje del tocadiscos
  10. Plato de tocadiscos
  11. Sobrecubierta extraîble
  12. Bisagra
  13. Tomas de los altavoces externos
  14. Interruptor de selección de funciona
  15. Conectores de Salida RCA
  16. Conector del adaptordo corrente
  17. Interruption de encendido / apagado
  18. Altavoces externos
  19. Tomas de los altavoces en el altovoz externo

INSTALACION

Se incluye un adaptor CA/CC con una calidad de 12V CC 2.0A con este tocadiscos con Bluetooth y altavoces de madera. Se necesita el adaptor para poder en funciona el unidad.

Conecte los cables del altovoz externo desde la toma del altovoz externo situada en la parte posterior de la unidad a cada altovoz.

Nota: Los cables del altovoz externo tienen una codificacion en color; el cable rojo se conecta a la toma toja tanto en la unidad como en los altovoces (el cable negro en las tomas negras).

Inserte de forma firme y segura el enchufe CC del adaptor en la toma de ENTRADA CC situada en la parte posterior de la unidad.

Conecte el enchufe del adaptor CA en una toma de alimentacion nominal de 220-240V AV 50 Hz.

Encienda launidadAMIabiando el interruptor de encendido /apagado a la posicón Encendido.Elindicador luminoso LED de alimentación se encenderá.

Observación: La出击 el efecto Larsen o el ruido de reproducción, pueda hacer los siguientes:

  1. Coloque los altavoces a una distancia minima de 60 cm o más del tocadiscos
  2. Deje abierta la tapa antipolvo cuando reproduzca un disco a un volumen de sonido más alto.

2. Escuchar un disco

  1. Levante la sobrecubierta
  2. Deslice el interruptor de selección de funciona a la posición Phono.
  3. Encienda launidadAMIa el interruptor de encendido / apagado a la posicjion Encendido. El indicator luminoso LED de alimentacion se encendera de color ROJO.
  4. Coloque un disco sobre el Plato del tocadiscos y ajuste la velocidad para que coincida con la velocidad del disco.

Note: para reproducir un single (disco de 45 rpm) y/o discos con agujeros centrales grandes utilise el adaptor de 45 rpm.

Retire la funda protectora del cartucho de la agua y quite elbloqueo del brazo de lectura Empujé la palanca de izado hacer atras y el brazo de lectura se levantará suavamente. Mueva suavamente el brazo de lectura a la posicion deseada sobre el disco y el Plato del tocadiscos empezará a girar cuando mueva el brazo hacía el interruptor de control de parada automatica está encendido. Libere el brazo de lectura sobre el tocadiscos empujando la palanca de izado hacer delante y el disco de vinilo empezará a reproducirse.

Si se enciende el interruptor de control automático, la grabación se detendra automatistically cuando haya finalizzato. Si el interruptor de control de parada automática está apagado, el disco NO deja de reproducirse automatistically cuando se termine. Deberá empujar la palanca de izado hacer進一步 para levantar el brazo de lectura y colocarlo en el soporte, yoniance apagar el tocadiscos para que deje de girar.

Observación: La funciona de PARADA AUTOMÁTICA funciona con la mayoría de discos de vinilo de 33 rpm. Sin embargo, algunos discos de vinilo se detendrán cuando no se hayan terminado, o no se detendrán cuando se hayan terminado con la funciona de PARADA AUTOMÁTICA encendida.

3. Escuchar mediante Bluetooth

Se pueda conectar de forma inalámbrica un dispositivo externo con concentividad Bluetooth a este tocadiscos usinga func iON Bluetooth.

  1. Encienda launidadAMIando el interruptor de encendido /apagado a la posicjion Encendido.
  2. Gire el interruptor de selección de funciona a la posición BT (Bluetooth); el indicator luminoso LED de alimentación empezará a parpadear de color AZUL.
  3. Conecte la configuración Bluetooth de su dispositivo externo. Espere un momento; posteriormente busque el nombre de emparejimiento Bluetooth "Lenco LS-300/301/310"
  4. SeLECTIONE el nombre de emparejamento Bluetooth para conectar launidad. Una vez connectado, el LED AZUL deja de parpadear.

  5. Ahora está connectado a su dispositivo externo via Bluetooth.

  6. Lo mejor esponer el nivel de volumen del dispositivo Bluetooth (smartphone o tablet) al mayor y ajustar el volumen de audicion que deseee con el interruptor de control del volumen del tocadiscos (07).
  7. Conecte la calidad RCA al sistema de altavoces externo con un cable RCA (no incluso) para disfrutar de la música de sus discos de vinilo con suSYSTEMA de altavoces.

En modo Bluetooth, para evitar que el LS-300/301/310 se apague afterwards de 20 Minutes (para ahorrar energia (direactiva ERP2)), es mejor queonga el volumen de su smartphone o tablet (reproduciendo música en el tocadiscos) al máximo y controle el volumen con el botón giratorio del tocadiscos.

«Este producto dispone de una función de recepción bluetooth, no pueda transmitir ningún sonido bluetooth con ella: este significa que pueda recibir de forma inalábrica una señal de sonido bluetooth desde una fuente externa como un smartphone».

Lenco
TocadiscosLS-300/301/310
TipoAccionado por correa, totalmente manual
Motor de actionamentoMotor DC
Velocidad33 1/3 rpm, 45 rpm
Distorsión y variación de velocidad≤0,35%
Plato de tocadiscos300 mm
Cápsula fonocaptora
TipoN-40/Audio Technica AT3600
Aguja0,6 mil
Fuerza de tracción optima3.5 gramos
Salida2.5mV±3dB 1KHz
Respuesta de Frequencia0dB±3dB 10KHz
Diafonía18dB o más 1KHz
Relación Señal-Ruido (S/R)40dB
General
ADAPTADORcorriente AC100-240V~50/60Hz 1.2A
salida CC12V-2A
PRODUCTOCC12V-2A
Salida de audio (Salida de ligne)400-600 mv
Consumo de energia24 W
Dimensiones424x331x160mm para la unidad principal; 140x177x230mm para el altovoz
PesoAproximamente 6.9KGS LS-300/301/310

Fabricante: Dongguan Liyang Electrical Technology Co., Ltd

Número de modelos: LY024SPS-120200Z

Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso

InformaciónValor y precision
Nombre de los fabricantes o MARCAS registras, registrar comercial y direccionDongguan Liyang Electrical Technology Co., Ltd Zone A, 2/F, Building D, Chuangfu Industrial Zone, Dakan Village, Huangjiang Town, 523750, Dongguan City, Guangdong, China
Identificador del modeloLY024SPS-120200Z
Tensión de entrada120-240V
Frecuencia CA de entrada50-60Hz
Tensión de salidaDC 12V
Corriente de salida2A
Potencia de salida24W
Eficiencia activa media87.89%
Eficiencia a costa baja (10%)82.77%
Consumo energetico sinonga0.08

1. Garantía

Lenco offre servicios y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como antes del periodo de garantía), deben contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.

Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quedará anulada.

Este aparato no esADEUCADO para el uso profesoal. En caso de darle un uso profesoal, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedaran anuladas.

2. Exencion de responsabilidad

Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,algunas de las instrucciones, specifications e imagenes incluidas en este documento peuvent diferir ligeramente respecto a su situacion particular. Todos los elementos descriitos en esta guia tienen un objetivo de mera ilustracion, y可以更好 no ser de aplicacion en su situacion particular. No se possible Obtener ningn Derecho ni derecho legal a partir de la descripacion hecha en este manual.

3. Eliminación del antiguo dispositivo

LENCO LS300 WD - Eliminación del antiguo dispositivo - 1

LENCO LS300 WD - Eliminación del antiguo dispositivo - 2

Este*simbolo indica que noDebera deshacerse del producto elcctrico o bateria en cuestion junto con los residuos domesticos, en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamento residual correcto del producto y su bateria, por favor, eliminlos compleindo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos elcctricos y baterias. De hacerlo, ayudar a conservar recursos naturales y melhorar los estandares de proteccion medioambiental en el tratamento y eliminacion de residuos elcctricos (Directiva sobre la Eliminacion de Equipos Elcctricos y Electrconicos).

4. Marca CE

Por la presente, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Países Bajos, declar que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. Ladeclaración de conformidad pueda consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com

LENCO LS300 WD - Marca CE - 1

5. Servicio

Para Obtener más información y soporte del département技术水平, por favor, visite la page web www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraße 37, 6466 NG Kerkrade, Paízes Bajos.

BHIMAHNE:

IcnoIb3OBAHnE 3JeMeHTOB ynpaBHeHn IIN peYIInpOBAHn IIN BbIOJIHeHne IpOeJyp, OTIIuHbIX OT Yka3aHHbIX DaHHOM dOKyMeHTe, MoKET npIBecTn K ONaCHOMy paDnaCIOHNOHOMy o6JIyUeHnIO.

MEPbI PNEOCTOPOXKHOCTN IPEED 3KCIJIYATAUneI

COBJIODAIte CLEUYOUUNE INHCTPYKUIN:

  1. He 3akpbIbaiTe n He 6IoknpyTe BENTINaONHbIe OTBepCTna. Iprn pa3MeueHIn yCTpoiCTBa Ha IOnKe OCTaBbTe BOKpyr Hero 5 cm (2 dIOma) CBO6oHOrO npocTpaHCTBa.
  2. UCTPOBCTBO B COOTBETCBN C PYKOBODCTBOM NOLb3OBATeJIA, BXOJIUM B KOMJIeKT NOCTABKN.
  3. UcTpoIcTB DoJxHo HaxoDITbCByBdAIn OT hCTOuHKnOB TeNla, TaKnx KaK 6aTapei, O6OrpeBaTei, HArpeBaTeIbHbIe neu, CBeuN dpyrue N3deLIny, BblJeIauOne TeNLO, IIn OTkpblToe PnAm. YcTPOIcTBo MoXHO NCNoJIb3OBA Tb TOLbKO B yCIOBnX yMepeHHoro KInMaTa. CLeNyET N36eRaT bYpe3MepHO BbICOKNX IIn Hn3KHX TempepaTyp OkpykaUoSei cpebl. Pa6Ouaer TempepaTypa coCtabIaR eT O 0^ do 35^
  4. He nCnoIb3yIte yCTpoIcTBO B6IIN3n CnJIbHbIX MaHHTHBIX POnJe.
  5. ΘeKtpocTaTnueckn pa3pnd MoKeT nOmeaTb HOpMaIbHOg 3KcNpyatauyn yctpoiCTBa.EcIn 3To TaK, npocTo nepe3arpy3nte n pepe3anyctnte yctpoiCTBO, cLeyur nHcTpykunno 3KcNpyatauyn. Co6JIOdaTe oCtOpoxHoCTb npn pepeDaue faiJIOB n 3KcNpyatnpyte yctpoiCTBO B cpeDe, CBO6oHDOn OT aTMocfepHBix NOMex.
  6. Прedlyпждени! He BCTabJЯТе Кади-лбО npedMeTbI в ИЗдени чepe3 BeHTnlaHNoHHbI eOTBepCTnI nI npoembl.Чepe3 ИЗдени пoxODNT ВICOKоE habprжени,И BCTabJIeHHbI npedMet MoKet BbI3BaTb NOPaKeHne 3IeKTpnueCKIM TOKOM I/IIN KOPOTKoe 3aMbIkaHne BHYTreHNHX YAcTeI. ПО ТОJ Ze npuHHe He npolNBaYte Ha IN3delen BOy NII JIO6bU DpyTuO JxNdkOcTb.
  7. He nCnoJIb3yIte yCTpoIcTBO B NOMeUeHnX C NOBblSeHHoB BlaJxHOCTbIO, TaKnx KaK BaHHbIe KOMHaTbI, KyxHn, NaCbIeHHbIe napom, nII OKOLO 6accEHHOB.
  8. He donyckaIte nona,dHnHa yctpoiCBo kaneIb nIb 6pb3r.CneIte 3a TeM, YTO6bl Ha ycTPOiCTBO nIIN pIOM c Hm He CTaBnIcB npedMeTbI, HanoJIHeHHbie JxIDKOCTbO, HapnpMEp Ba3bl.
  9. He nCnoJIb3yIe 3TO yCTpoiCTBO B cpeJe, rIe BO3MOJHO o6pa3OBaHHe KOHNcHcTa. KOrda yCTpoiCTBO NcNoJIb3yETcB TEnIOM BnAIXHOM NOMEseHn C NOBbIeHHo BnAIXHOCTbIO, BHUTPN yCTpoiCTBa MOrTy O6pa3ObIbATbcra KaIIN BObl IIN KOHNcHcT, IN yCTpoiCTBO MOKeT pa6OtaTB HnPaBnIbHO; DaIte yCTpoiCTBy NOCTOaTB B BVIKLIChEHHOM COCTOAHn B TeueHne 1 IIN 2 YacOB nepeD BKJIoueHHem PNTAHn: yCTPOICTBO DOJIKHO 6bITb cyXIM, npexKeJe Yem NODKJIIOUaTHb PNTAHne.
  10. HecmOTpHa To, YTO 3TO UcTpoCtBO n3rOToBHeo C OcO6o TuaTeIbHocTbIO n HeckOJIbKO pa3 npOBepeHO neped BbIpyCKOM C 3aBoJa, Bo3HnKHOBeHne np6Ie Mce Jke Bo3MOxHo, KaN cO BCEMN 3JeKtpnueckIMn np6Opamn. Ecln Bbl 3aMeTIINn DblM, Ype3MepHoe HarpeBaHne IInn IIO6bIe dpyRne HeoXuDaHHbIe JaBLeHn, Bam cIeDyET HeMeJdEHHO OTKlOUHTb BnIKy OT p03ETKn 3JeKTPoPntAHn.
  11. ΘTO yCTPOIcTBO DoJXHO pa6oTaB OT TaKOrO IcToUHnKa NITaHnA, KaYka3aHO Ha 3aBOJcKO Tb6IuHKe Co CneuNΦnKaUZnMn. Ecln Bbl He YbepeHbI B TOM, KAKOI TIN NcToUHnKa NITaHnIA NcNoJIb3yETcB BaWem DOME, npOKOHcyJbTInpuyTecb C BaSHm TOPROBbIM NocpeDnKOM NII MecTHoI 3JeKTPo3HePReTtueckO KOMpaHnei.
  12. Pa3MeaIte yctpoIcTBO nOdaJIbIe OT JxNBoTHbIX. HeKOTOpbIM JxNBoTHbIM HpaBNTcKyCaTb ShHyp NITaHnJ.
  13. Дя ounstkn yctpoctBa nCnoJb3yIte MЯrkyo cyxuTo TkaHb. He nCnoJb3yIte paCTBOpnteInn JIn JNdkOcTn Ha OCHOBE 6eH3nHa. YTO6bl ydaJIntb yCTOuNbBle PAnTHa, Bbl MoKTe nCnoJb3ObaTb BlaJxHyIO TkaHb c pa36abHeHHbIM MOUoiM CpeDCTBOM.
  14. NocTabuNK He Hecet OTBETCTBeHHOCTHa NOBpeKdEHeN IIN NoTEpIO DaHHbIX, Bbl3BaHHbIe HEnCnpaBHOCTbIO, HenpaBnJIbHbIM IcNoJIb3OBAHHem, peKOHCTpyKUneY cTpoiCTBa IIN 3aMeHOJ 6aTapeN.
  15. He npepbIbAte coeINHeHne, KOrda yctPoJCTBO FOOpMaTHpyET nIn nepeJaet foJIbI. B npOTnBHom clyuae daHHbIe MOryT 6bl T nobpeKJeHb I nn yTeprHbI.
  16. Ecln B yctpoiCTBe eCt b fynkun Bocnpo3BedeHnuepe3 USB, kapTy namrtn USB cneyuET nodkluoyaTb Hanpmyu K yctpoiCTBy. He nCnoIb3yIte ydInHntelhBi Ka6eIb USB, TAK KaK OH MOKeT Bbl3bIBaTb NOMExn, YTO npnbEeT K NOTEpe daHHbx.
  17. Ta6nUka cTexHnueckmN daHHbIMn HaxOHTcR Ha NHXHe NII 3aDHe nAneIy uCTpoCTBa.
  18. 3TO yCTPOIcTBO He npedHa3NaYeHO dIy IcNoB3OBaHnI LIObMn (BkIOUay aTee) C hN3uYeCKIMN, YMCtBeHHbIMn paCtPOIcTBAMn, paCtPOIcTBAMn yVBCTBeHHORo BOCpIraTna IIN C HeIOCTaTKOM OnbITaN 3HaHIn, ecNI OH N He HaxOJaTc POnd Na6JIOpDeHnEM INI He NOpUynI INHCTpyKcNl PO npABINbHOMy IcNoB3OBaHNIO yCTPOIcTBa CO cTOpONbl IInCu, OTBeuaIoJeoero 3a INx 6e3OpaChocTb.
  19. 3To n3dJIe He npEHa3NaYeHo dJa npOeCCnHOaHbHOrO, KOMMepueckoro IIn IpomblJeHHOro NCNoJIb3OBAHnI.
  20. Y6eHntecb, yTO yCTpoiCTBO yCTaHOBHeHO B yCTOuHBoE noLOXeHne. TapaHTnHa He paCnpocTpaHaeTc H naOBpeKDeHn, Bbl3BaHHbIe 3KcIIyatauNe ITOrO n3DeHn B HeCTa6HbHom POLOXeHn, Bn6paZmN nn YuDapAmn, II6o Heco6JIouDeHnem IIO6bIX dpyRnx npdeUynpeXdHn nn MeP npedOctopoJxHcTn, CopeJxauXcB V daHHOM pYKOoDCTBe nOlb3ObaTeJI.
  21. HnKoRJa He ChImaIte KOpNyc 3TOrO yCTpOiCtBa.

  22. Hikorda He nomeuaTe 3To yCtroBTO Ha dpyroe 3NeKtpnueckoe 6OpudobAHne.

  23. He donyckaia Te irp deTei c nlaactIKOBbIMn naKeTaMn, IcnoIb3yeMbIMn,IJIa ynaKOBKn yCTpoiCTBa
  24. Исторы толък посокоблия/приhalджноctи, указанные пози bo'dtelem.
  25. Iopuynte Bce 6cbnykubahne KbalaHnucnpobAHHomy 6cbnykuaOeMy nepcoHaLy. O6cbnykubahne Tpe6yeTc, KOrda yctpoiCTBO 6blno nobpeKdeHo, Haprimep, ero shyp 3JIeKTPoNTaHnra nnBnka, KOrda 6blna npolnta JxndkoCTb nll KaKHe-ln6o npedMeTb ypaI Na YCTPOiCTBO, KOrda yctpoiCTBO NOpBeprIoCb Bo3DeIcTBnIO DoJxnn BlaRn, KOrda yctpoiCTBO pa60Taet HeHopMaJIbHO, nll KOrda npOn3OuIIO naDeHne yCTPOiCTBa.
    26.ДиTeIbHoe BO3dEiCTBnE rPOMKIX 3BYKOB IInuHbIX My3bIKaJIbHbIX npOnrpbBaTeJIe MoKeT npUBeCTN K BpeMeHHoI IIN NOCTOARHHoN nOtepe Cnyxa.
  26. Ecnn n3dJIe NocTabJraETc Ka6eJem 3JeKtpOnItaHnI aJaANTepOM nepemEHHO ToKa:

BcIyue Bo3HnKHOBeHna KaHX-Im6 npObeM OTKIOHTe SHyp NITaHnpeMeHHOro ToKa n O6paTntecb 3a o6cIyJINBaHHeM K KBaIIHnOpOBAHHomy nepcoHaIy.
He hactynaite Ha aadantep nittanry n He 3axnmaite ero. Bybte Oeyh octopoxhbl, oc6eHNO BO3ne IwTekepoB u Ka6elbHorO BvIBoJa. He pa3Meaite Ha aadantpe 3leKtponntaanr TjXeIbIe npedMeTb, taKa KAK OHN MOryt NOBpeDHTb ero. XpaHnte yctpOcTB O HeIOCTyHOM dIra deTei MeCTe! Irpaar c Ka6eIem 3LeKTPonNTAHn, OHN MOryt cepbe3HO nopAHHTbcra.
- OTKJIUOaIte 3TO yCTpOJCTBO OT cETN BO BpeM rpo3bl nll eCIn He nCNoJIb3yeTe B TeueHne dIITeJIbHOBOro BpeMeHn.
- トTenceIbHa pO3eTka dOJIxHa 6bITb yCTaHOBHeHa prdOM C o6OpyIOBaHHeM I 6bITb B HENOCpeIcTBeHHOM DoCTyne.
He neperpuykaIte po3eTkn nepemehHoro Toka nn ydInHntbHbIe uHypbl. Npeerpuy3ka MoKeT BblBaTb BO3ropaHne nn nopaxeHne 3JeKtpnueckm TOKOM.
- UcTpoIcTbA, cnPoEeKTInpOBAHHbIe B COOTBETCTBm C nepBBIM KJIaCCOM 3JNeKTPOOObpUOBAHn IIO eBponeiCKM cTaHdApTAm, «Class 1», Heo6xOIMO NOkJIIOuHaTb K 3a3eMJIeHHbIM PO3eTKam 3JNeKTPOONTaHnI.
- UcTpoIcTBa, CnpoeKtnpoBaHhbIe B COOTBeTCTBnC BO TOpbIM KlaCCOM 3JIeKtpOo6OpyDObAHnI NO eBpOeYckm CTahdApTaM, «class 2», He Tpe6yIOT HAIuHnIa3eMLeHnI B CETn 3JIeKtpOnITaHnI.
- BbIHMaBnIky n3 wTeNcSeIbHoi po3eTKn, Bcerda depKInTEcb 3a BnIKy. He TAHnTe 3a shHyp nHTaHn. 3TO MOxET Bbl3BaTb KOpOTKoe 3aMbIkaHne.
He nCnoIb3yIte noBpeKdEHHbI uHyp 3JeKtpoPiTuHaHry, BnIky IInn He3aKePpIeHHyIO, OcIa6JIeHHyIO po3eTky. 3TO MOJET npIBecTI K BO3ropaHnIO IInn IopaJxEHnIO 3JeKtpuYeCKm TOKOM.

  1. Ecnn npOdyKT coOpexHNT nIIN NOCTaBnaTcA c NylbTom dNCTaHcNOHHOrO ynpabLeHnC 6aTaapee TnPa «Tabletka》/«MOhetka»:

  2. PpeDynpexKdeneH:
    «He nporlaTbIbTaB 6aTapeo, onaHocTb XmMueckoro OXORA» nll aHaJIOrnHbIe JeCTBna.
    [Пульт достацноногу упразьени, BXODЯшь в КOMПLEКТ] ᵇТОТ пюдукт содаржNT 6aTapeйКу Tира «ТаБлетka》/«MOнETka».ЕслnpоглOTиb 6aTapeйКу,эTO мОжET Bbl3BaTb cepbe3Hble BHyTpehHne OxKOrn BCero 3a 2Ча и рпвесгС к смер.T.
    XpaHnTe HOBbIe I NcNoJIb3OBAHHbIe 6aTapeIN B HeIOCTynHom IJy DeTei MeCTe.

  3. Ecn6batapeHbOtceK 3akpbBaetc HHeaDeXHO, npekpatnte NcnoIb3OBaHne npOdyKta I xpaHITe erO B HeIOCTyNHom dIra DeTe MecTe.
  4. EcnBbCunTaTe, UTo 6aTapeKIMoRn 6bITb npOrIOTnTB nIN OHN MoRn IOnaCTb B KaKyIO-JIn6O cactb TeNa, HeMeJeHNO o6paTntecb 3a MeiUnHcKO NOMOsbIO.

  5. Меры пе dioctopoxhoctn ри Испьзовань батуг:

  6. Пи Нерравильно заме He 6aTape n cyuecTBye T onachocb B3pbIba. 3aMeHЯ Te Tolbko Ha TaKyIO Jhe 6aTaape HJI n aHaJOrnUHOr Tnna.
    AkkymyIaTOp HeJIb3I NOIDBepraTb BO3DeIcTBnIO Upe3MePHO BbICOKNX IIN HN3KNX TEMpepaTp, HN3KOTo DaBJIeHnBa BO3DyXHa 6OJIbSWo BbICOTE BO Bpemr NcONJb3OBaHn, XpaHeHn IIN TpaHCnOpTnpOBKn.
    3aMeHa 6aTapeu HenoDxoJaero Tnpa MoKeT npBecTu K B3pbBy IyIyTeUe BocPnaMeHjoSeJc JnKoCTN nnra3a.

  7. Ytni3aun aKymyIaTopa B orHe nnn B ropaye I yXOBKe, MexAHueckoe pa3daBnBaHne nn pa3pe3aHne aKymyIaTopa MoKeT npNBecTu K B3pbBy.
    HaxoJdHne 6aTapeB B OkpykaIOSe CpeDe C OueHb BBICOKO TempeatypoM MoKeT npNBecTN K B3pbBy IyTeUke BOCnIaMeHraIOSeC JNdkOCTN IIN ra3a.
    BaTape, HaxoJaAcaS NOB 03deIcTBnE M Upe3MepHO Hn3KOrO daBHeHna BO3dyxa MoXe T npuBecTN K B3pbyN IyTeUke BOCnJaMeHnOSeIc XnDKOCTN IyIra3a.
    CleyuTb BnMaHne Ha 3KoIOrnueckne acNeKtby Tynn3aun6aTaep.

YCTAHOBKA

PacnakyTe BCE KOMNHOENTbI pOnrPbIBaTeJI N CHMNTe 3aunTHbIe MaTePnaJIbI.

He npdklouaTe yctpoiCTBO K 3JIeKTPocETn Do npOBepKn cTeBOrO HnprJxHnry I Do BbIPOJIHeHnRA BCEX OCTaJIbHbIX npdklIOUeHn.
* Этниструкции OTHOCЯТС ТOLTБК K пюдуКТам, Испльзуюшм Кабель ЗilektponNTAHЯ ЛИаадпетерпесенго тoka.

1. KOMNOHEHTbI BHNIOBOTO IPOINrPbIBATEJIA:

LENCO LS300 WD - KOMNOHEHTbI BHNIOBOTO IPOINrPbIBATEJIA: - 1

LENCO LS300 WD - KOMNOHEHTbI BHNIOBOTO IPOINrPbIBATEJIA: - 2

LENCO LS300 WD - KOMNOHEHTbI BHNIOBOTO IPOINrPbIBATEJIA: - 3

  1. PbyaJok 3ByKOCHMaTeJa
  2. BbIKIHOuATEJB aBTOCTOna
  3. IpeeknouaTeIb ckopocTei
  4. 3aüeJIka
  5. 3BykoCHMaTeIb
  6. INHdNkaTop nTaHn
  7. PerylaTOp rPOMKocTn
  8. KaptpnDxK cnrgloi
  9. LcHtpaIbHbI IHHdIb
  10. Taperika
  11. CbemHa 3aunTHa Kpbuoka
    12.Петли
  12. Pa3beMbI JIЯ BHeUHnX DInHaMnKOB
  13. Пеклоченье ржимов
  14. BbIXoI RCA (TIOJIbIaHbI)
  15. BxOДЭЛeКТрОпТанЯ
  16. KhoNka BkJl/BbIKJ
  17. BheuHne DnHaMkn
  18. Pa3bembl NOKIIoueHna H BHeuHNx DNHaMnKaX

HACTPOIKA

Aaantep nepemehoro/noctoHHoro toka c BbIXODom 12 B noctoHHoro toka 2,0 A BXoIT B KOMnJIeKT nOCTaBKn npOnrpbIbATEJRA BHNIOBbIX pJaCTHOK C yHKUnei npEma uepe3 Bluetooth-coeINHeHne i DepeBraHOJ aKycTnecko cnCTeMoJ. Aaantep Heo6xOdIm dIy pa6Oblc ycTpoiCTBOM.

IopKIIouHte Ka6eIINiHaMnKOB OT KaJIOrO DnHaMnKa K 3aDHeu chaTn yCTpoiCTBa.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : LS300 WD

Categoría : Tocadiscos de vinilo