LS300 WD - Tocadiscos de vinilo LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LS300 WD LENCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de vinilos |
| Características técnicas principales | Reproductor de vinilos con altavoces integrados, compatible con discos de 33, 45 y 78 revoluciones. |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente incluido |
| Dimensiones aproximadas | 350 x 250 x 100 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con discos de vinilo estándar |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240 V |
| Poder | 15 W |
| Funciones principales | Reproducción de vinilos, salida de audio RCA, función Bluetooth para streaming de audio. |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la superficie con un paño suave, evitar la humedad excesiva. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar el servicio postventa para reparaciones. |
| Información general | Ideal para los amantes de la música que desean redescubrir sus vinilos con una calidad de sonido óptima. |
Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos de vinilo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LS300 WD - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LS300 WD de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO LS300 WD LENCO
PRECAUCION: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aqui especificados puede provocar una exposicién peligrosa a la radiacién.
No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilacién. Cuando coloque el dispositivo en una estanteria, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo. Instélelo conforme al manual de usuario que se adjunta. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o Ilama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los ambientes extremadamente frios o célidos. La gama de temperatura de funcionamiento es de entre 0° y 35°C. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes. Una descarga electrostätica puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinicielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisién de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estätica. iAdvertencial Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o liquidos en el producto. No lo utilice en zonas hümedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegürese de que se colocan sobre o cerca del aparato objetos Ilenos de liquidos, como jarrones. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensacién. Cuando la unidad se usa en una sala hümeda cälida, se pueden formar gotitas de agua o condensaciôn en el interior de la unidad y esta puede no funcionar adecuadamente; deje que la unidad se apague durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de alimentacién. Aunque este dispositivo esté fabricado con el mäximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fébrica, todavia es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparicién de humo, una acumulacién excesiva de calor o cualquier otro fenémeno inesperado, deberä desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentaciôn que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no est seguro del tipo de alimentacién que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañia eléctrica local. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentacién. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice liquidos disolventes ni con base de petréleo. Para eliminar manchas dificiles, puede usar un paño hümedo con detergente diluido. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificacién del dispositivo o sustituciôn de la bateria. No interrumpa la conexiôn cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. Si la unidad dispone de funcién de reproduccién USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilice un cable de extensién USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos. La etiqueta calificativa se encuentra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato. Este dispositivo no esté diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidad fisica, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se les haya dado supervisién o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Este producto esté diseñado para un uso no profesional ünicamente y no para un uso comercial o industrial. Asegürese de que la unidad esté fijada en una posicién estable. La garantia no cubriré los daños derivados de usar este producto en una posicién inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario. Nunca retire la carcasa del dispositivo. Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico. Mantenga las bolsas de plästico fuera del alcance de los niños. Use ünicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento cuando el aparato presenta cualquier tipo de daño, por ejemplo, el cable de alimentacién o el enchufe presentan daños; se ha vertido liquido sobre el aparato; se han caido objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la Iluvia o humedad; el aparato no funciona normalmente o se ha caido.
26. Una larga exposicién a sonidos elevados de reproductores de müsica personales puede provocar una pérdida de
audiciôn temporal o permanente.
27. Siel producto viene con un cable de alimentaciôn o un adaptador de corriente de CA:
Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentacién CA y remitalo a mantenimiento por parte de personal cualificado. No pise o pince el adaptador de alimentacién. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentacién, ya que pueden dañarlo. iMantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentacién, puede sufrir lesiones graves. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fâcilmente accesible. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensién. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Los dispositivos con construccién de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexién a tierra protegida. Los dispositivos con construccién de Clase 2 no requieren una conexiôn a tierra. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentacién. Esto puede provocar un cortocircuito. No utilice un cable de alimentacién o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podria provocar un incendio o una descarga eléctrica.
28. Siel producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botôn / celdas:
29. Precaucién sobre el uso de las pilas:
“Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura quimica” o frase equivalente. [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botén/moneda. Si la pila se traga, puede provocar graves quemaduras internas en sélo 2 horas y podria ocasionar la muerte. Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de las pilas no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algün lugar del cuerpo, busque inmediatamente atencién médica. © Existe riesgo de explosiôn si la pila no se sustituye correctamente. Sustitüyala Ünicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente. ® Nose pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas, baja presiôn de aire a gran altitud durante el uso, almacenamiento o transporte. © Sicambia la pila por otra que no sea la correcta, se puede producir una explosién o la fuga de liquidos o gases inflamables. © Siarroja la pila al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecänicamente una pila, podria provocar una explosién. © Sideja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir Una explosién o una fuga de liquido o gas inflamable. © Sise expone la pila a una presién de aire extremadamente baja, se puede producir una explosiôn o la fuga de liquidos o gases inflamables. © Se debe prestar atenciôn a los aspectos medioambientales sobre la eliminacién de baterias. INSTALACIÔN + Desembale todas las piezas y retire el material protector. + No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensiôn de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demäs conexiones.
- Estas instrucciones solo estän relacionadas con productos que usen un cable de alimentacién o un adaptador de corriente CA.
Palanca de izado Interruptor de control de parada automética Interruptor de selecciôn de velocidad Bloqueo del brazo del tocadiscos Brazo Indicador luminoso LED de alimentacién Interruptor de control de volumen Cartucho de aguja fonocaptora Eje del tocadiscos . Plato de tocadiscos . Sobrecubierta extraible . Bisagra . Tomas de los altavoces externos . Interruptor de seleccién de funciéôn . Conectores de Salida RCA . Conector del adaptador de corriente . Interruptor de encendido / apagado . Altavoces externos . Tomas de los altavoces en el altavoz externo
INSTALACIÔN Se incluye un adaptador CA/CC con una salida de 12V CC 2.0A con este tocadiscos con Bluetooth y altavoces de madera. Se necesita el adaptador para poner en funcionamiento la unidad. Conecte los cables del altavoz externo desde la toma del altavoz externo situada en la parte posterior de la unidad a cada altavoz. Nota: Los cables del altavoz externo tienen una codificacién en color; el cable rojo se conecta a la toma toja tanto en la unidad como en los altavoces (el cable negro en las tomas negras). Inserte de forma firme y segura el enchufe CC del adaptador en la toma de ENTRADA CC situada en la parte posterior de la unidad. Conecte el enchufe del adaptador CA en una toma de alimentacién nominal de 220-240V AV ” 50 Hz. Encienda la unidad cambiando el interruptor de encendido / apagado a la posiciôn Encendido. El indicador luminoso LED de alimentacién se encenderä. Observacién: La evitar el efecto Larsen o el ruido de reproduccién, puede hacer los siguiente:
1. Coloque los altavoces a una distancia minima de 60 cm o mäs del tocadiscos
2. Deje abierta la tapa antipolvo cuando reproduzca un disco a un volumen de sonido ms alto.
Escuchar un disco Levante la sobrecubierta Deslice el interruptor de seleccién de funcién a la posicién Phono. » NE N Encienda la unidad cambiando el interruptor de encendido / apagado a la posicién Encendido. El indicador luminoso LED de alimentacién se encenderé de color ROJO.
4. Coloque un disco sobre el plato del tocadiscos y ajuste la velocidad para que coincida con la velocidad del disco.
Nota: para reproducir un single (disco de 45 rpm) y/o discos con agujeros centrales grandes utilice el adaptador de 45 rpm. Retire la funda protectora del cartucho de la aguja y quite el bloqueo del brazo de lectura Empuje la palanca de izado hacia atrés y el brazo de lectura se levantarg suavemente. Mueva suavemente el brazo de lectura a la posicién deseada sobre el disco y el plato del tocadiscos empezaré a girar cuando mueva el brazo hacia él si el interruptor de control de parada automética estä encendido. Libere el brazo de lectura sobre el tocadiscos empujando la palanca de izado hacia delante y el disco de vinilo empezaré a reproducirse. Si se enciende el interruptor de control automätico, la grabaciôn se detendré automäticamente cuando haya finalizado. Si el interruptor de control de parada automätica esté apagado, el disco NO dejaré de reproducirse automäticamente cuando se termine. Deberä empujar la palanca de izado hacia atrés para levantar el brazo de lectura y colocarlo en el soporte, y entonces apagar el tocadiscos para que deje de girar. Observacién: La funcién de PARADA AUTOMATICA funciona con la mayoria de discos de vinilo de 33 rpm. Sin embargo, algunos discos de vinilo se detendrän cuando no se hayan terminado, o no se detendrän cuando se hayan terminado con la funcién de PARADA AUTOMATICA encendida.
3. Escuchar mediante Bluetooth
Se puede conectar de forma inalémbrica un dispositivo externo con conectividad Bluetooth a este tocadiscos usando la funcién Bluetooth.
1. Encienda la unidad cambiando el interruptor de encendido / apagado a la posicién Encendido.
2. Gire el interruptor de seleccién de funcién a la posicién BT (Bluetooth); el indicador luminoso LED de alimentaciôn
empezarà a parpadear de color AZUL.
3. Conecte la configuracién Bluetooth de su dispositivo externo. Espere un momento; posteriormente busque el nombre
de emparejamiento Bluetooth “Lenco LS-300/301/310”
4. Seleccione el nombre de emparejamiento Bluetooth para conectar la unidad. Una vez conectado, el LED AZUL dejaré de
6. Lo mejor es poner el nivel de volumen del dispositivo Bluetooth (smartphone o tablet) al mäâximo y ajustar el
volumen de audicién que desee con el interruptor de control del volumen del tocadiscos (07). 7. Conecte la salida RCA al sistema de altavoces externo con un cable RCA (no incluido) para disfrutar de la müsica de sus discos de vinilo con su sistema de altavoces. En modo Bluetooth, para evitar que el LS-300/301/310 se apague después de 20 minutos (para ahorrar energia (directiva ERP2)), es mejor que ponga el volumen de su smartphone o tablet (reproduciendo müsica en el tocadiscos) al mäximo y controle el volumen con el botôn giratorio del tocadiscos. «Este producto dispone de una funcién de recepciôén bluetooth, no puede transmitir ningün sonido bluetooth con ella: esto significa que puede recibir de forma inalémbrica una señal de sonido bluetooth desde una fuente externa como un smartphone». Lenco Tocadiscos LS-300/301/310 Tipo Accionado por correa, totalmente manual Motor de accionamiento Motor DC Velocidad 33 1/3 rpm, 45 rpm Distorsiôn y variaciôn de velocidad <0,35% Plato de tocadiscos 300 mm Cäpsula fonocaptora Tipo N-40/Audio Technica AT3600 Aguja 0,6 mil Fuerza de tracciôn éptima 3.5 gramos Salida 2.5mV+3dB 1KHz Respuesta de frecuencia OdB+3dB 10KHz Diafonia 18dB o més 1KHz Relaciôn Señal-Ruido (S/R) 40dB General corriente AC100-240V-50/60Hz 1.2A ADAPTADOR salida CC12V-2A
Lenco ofrece servicio y garantia en cumplimiento con las leyes de la Uniôn Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantia), deber4 contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantia quedaré anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedarén anuladas.
2. Exenciôn de responsabilidad
Regularmente se Ilevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razén, algunas de las instrucciones, especificaciones e imégenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situaciôn particular. Todos los elementos descritos en esta guia tienen un objetivo de mera ilustraciôn, y pueden no ser de aplicacién en su situacién particular. No se puede obtener ningün derecho ni derecho legal a partir de la descripciôn hecha en este manual.
3. Eliminaciôn del antiguo dispositivo
Este simbolo indica que no deberé deshacerse del producto eléctrico o bateria en cuestién junto con los residuos domésticos, en el émbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, eliminelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterias. De hacerlo, ayudaré a conservar recursos naturales y mejorar los esténdares de proteccién medioambiental en el tratamiento y eliminaciôn de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminacién de Equipos Eléctricos y Electrénicos). Por la presente, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Paises Bajos, declara que este producto cumple con las
exigencias esenciales de la directiva de la UE. La declaracién de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com
Para obtener més informaciôn y soporte del departamento técnico, por favor, visite la pâgina web www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Paises Bajos.
ManualFacil