BPI 6420 B - Placa de inducción BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BPI 6420 B BRANDT en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de cocción vitrocerámica |
| Características técnicas principales | 4 zonas, controles táctiles, pantalla digital |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 60 cm x 51 cm x 5 cm |
| Peso | 10 kg |
| Compatibilidades | Compatible con todos los tipos de ollas y sartenes adecuadas para inducción |
| Funciones principales | Cocción rápida, ajuste de temperatura, temporizador integrado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con un paño húmedo y productos no abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo, reparabilidad a verificar con un profesional |
| Seguridad | Apagado automático, seguridad para niños, indicador de calor residual |
| Información general útil | Garantía de 2 años, consumo energético optimizado |
Descarga las instrucciones para tu Placa de inducción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BPI 6420 B - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BPI 6420 B de la marca BRANDT.
MANUAL DE USUARIO BPI 6420 B BRANDT
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este producto BRANDT.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, en su modo de vida y en sus necesidades para poder satisfacer mejor sus expectativas, animados por el espiritu innovador y la pasiôn que nos caracteriza desde hace més de 60 años.
Para responder a todas sus necesidades, tenemos un servicio de atenciôn al diiente a su disposiciôn que atenderé todas sus preguntas y sugerencias.
También disponemos de una pägina web www.brandt.com donde encontrarä todos nuestros productos, asi como informacién ütil y complementaria.
En BRANDT nos congratulamos de acompañarle en su dia a dia y le deseamos que disfrute plenamente de su compra.
Importante: antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente esta guia de instalaciôn y utilizaciôn con el fin de familiarizarse mâs râpidamente con su funcionamiento.
Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCION Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Puede descargar este manual en la pâgina web de la marca.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mäs, y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia Yÿ conocimiento suficiente, si han sido formadas en la utilizaciôn de este aparato,
de manera segura comprendiendo los riesgos implicados.
Los nifos no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisiôn.
Mantenga alejados a los niños menores de 8 años o vigilelos permanentemente.
El aparato y sus partes accesibles se calientan durante la utilizacién.
Se deben tomar precauciones para evitar tocar los elementos calientes.
Los objetos metälicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la superficie, ya que se pueden calentar.
Esta placa posee una seguridad para niños que bloquea su utilizaciôn en parada o durante la cocciôn (ver capitulo Seguridad para niños).
Este aparato cumple con las directivas y reglamentaciones europeas que lo rigen.
Para evitar cualquier interferencia entre la placa de coccién y un marcapasos, es necesario que este ültimo esté diseñado y regulado de conformidad con la reglamentaciôn que le concierne. Inférmese con el fabricante o con su médico de cabecera.
Una coccién con aceite o con materia grasa efectuada sobre la placa y sin vigilancia puede ser peligrosa y provocar un incendio. No intente nunca apagar un fuego con agua. Apague el aparato y cubra luego la Ilama con una tapa o una cubierta resistente al fuego.
ATENCION: la coccién debe efectuarse siempre bajo vigilancia. Una coccién corta requiere una vigilancia continua. Peligro de incendio: no disponga objetos directamente sobre las zonas de cocciôn.
Si la superficie est4 agrietada, desconectar el aparato para evitar el riesgo de electrocuciôn. No utilice la placa hasta que no cambie la superficie de vidrio. Evite los choques con los recipientes: la superficie
Instrucciones de seguri
vitrocerdmica es muy resistente, pero no irrompible.
No coloque una tapa caliente directamente sobre la placa de coccién. Un efecto “ventosa” podria deteriorar la superficie vitrocerémica. Evite las fricciones de recipientes que puedan a la larga deteriorar el acabado de la superficie vitroceramica.
Para la cocciôn, no utilice nunca papel de aluminio. No ponga productos embalados con papel de plata ni bandejas de aluminio sobre la placa de coccién. El aluminio se fundiria y dañaria definitivamente el aparato de coccién.
No almacene en el mueble situado bajo la placa de cocciôn productos de limpieza ni productos inflamables.
Si el cable de alimentacién est deteriorado, para evitar cualquier peligro deberä ser cambiado por el fabricante, el servicio técnico del fabricante o una persona cualificada. Compruebe que ningün cable de alimentacién de un aparato eléctrico conectado cerca de la placa esté en contacto con las zonas de cocciôn.
No utilice limpiadores de vapor para limpiar la placa. El aparato no estä diseñado para funcionar con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado.
ADVERTENCIA: utilice solo tapas diseñadas por el fabricante, referenciadas en el manual de instrucciones como adaptadas o incluidas con el aparato. El uso de tapas inapropiadas puede provocar accidentes.
1.1 DESEMBALAJE Para usos futuros, retire todos los elementos de protecciôn. Compruebe y respete las caracteristicas del aparato que figuran en la placa descriptiva.
Consulte en los siguientes cuadros las referencias de servicio y de tipo de norma de la placa.
1.2 EMPOTRAMIENTO EN LA ENCIMERA Verifique que las entradas de aire y salidas de aire estén bien despejadas (1.2.1).
Para un empotramiento eständar, consulte los esquemas À, C 0 E.
Para un empotramiento a ras, consulte los esquemas B, Do F.
Tenga en cuenta las dimensiones de empotramiento (en milimetros) de la encimera donde se va a instalar la placa (1.2.2). Pegue la junta de estanqueidad por todo el contorno de la placa (1.2.3) antes de proceder al empotramiento. Verifique que el aire circule correctamente entre la parte trasera y delantera de la placa de cocciôn.
En caso de instalar la placa por encima de un cajén (1.2.4) o un homo empotrable (1.2.5), respete las dimensiones indicadas en las imégenes para garantizar una salida de aire sufidiente por delante.
Si el homno esté situado bajo la placa de
coccién, las seguridades térmicas de la placa pueden limitar la utiizaciôn simulténea de esta y del horno en modo pirélisis. Aparece entonces el cédigo «F7» en las zonas de mando. Entonces conviene aumentar la ventilaciôn de la placa de cocciôn realizando una apertura en el lateral del mueble (8 cm x 5 cm).
1. 3 CONEXIÔN ELÉCTRICA Estas placas deben conectarse a la red de alimentacién mediante un dispositivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instalaciones en vigor. Hay que incorporar un dispositivo de desconexiôn en la canalizacién fija.
Identifique el tipo de cable de la placa de
coccién, segün el nûmero de hilos y los colores: - Cable de 3 hilos (1.3.1):
a) verde-amarillo, b) azul, €) marrén. - Cable de 5 hilos (1.3.2 y 1.3.3):
2) verde-amarillo, b) azul, c) marrén,
d) negro, e) gris. Al encender la placa de cocciôn o tras un corte de corriente prolongado, aparece un cédigo en el teclado de control (reservado para el Servicio Técnico, el usuario no debe tenerlo en cuenta). Esta informaciôn desaparece al cabo de 30 segundos.
215 ES Identifique su placa de cocciôn ©? #7 ur VVY WW Y cotejando el nümero y la disposiciôn de los fuegos, el tipo de teclado y la potencia total del aparato con las imägenes y la placa descriptiva.
3.1 SELECCION DEL RECIPIENTE Los recipientes con el simbolo LU) son adecuados para cocinas de inducciôn.
Le sugerimos elegir recipientes de
fondo grueso y plano. El calor se distribuiré mejor y la cocciôn serd més homogénea.
Consejo de ahorro de energia
Cocine con una tapa ajustada a las
dimensiones del recipiente. Si utiliza una tapa de cristal, podré controlar perfectamente el estado de cocciôn.
3.2 SELECCION DEL FUEGO Seleccione el fuego adaptado a la dimensiôn del fondo del recipiente (ver table). Si la base del recipiente es demasiado pequeña, el indicador de potencia parpadearé y el fuego no funcionaré, incluso si el material del recipiente es recomendado para inducciôn.
Dimetro Modelo Potencia | Diâmetro del del mx. del | fondo del de placa fuego P fuego (vaios) | _recipiente een 2000 | 10218cm 2200 18cm 2800 | 11a22cm 21 em 3100 | 12224 em 28 em 4000 15a32cm Ov recpiente Duozone 3600 | Oui rcpiene y 24000 | 18em.œval, recipiente para HoriZone pescado t2zone | guy qu | 2800 | 11a226m
Si utiliza la potencia méxima (Boost) en varios fuegos a la vez, coloque bien los recipientes seglin el modelo de la placa como se indica en las imégenes (3.2.1 - 3.2.2 - 3.2.3 - 3.2.4 - 3.2.5).
= posiciôn Asi evitarä la limitaciôn automética de potencia en uno de los fuegos si la posicién del recipiente no es adecuada.
4.1 ENCENDIDO/APAGADO Encendido:
Pulse la tecla Encendido/Apagado QD (4.1.1) y
luego la tecla © para seleccionar el fuego que quiera (4.1.2).
Aparece un Ô y se escucha un bip para indicar que la zona esté encendida. Ajuste la potencia deseada y valide. Si no selecciona la potencia, la zona de cocciôn se apaga automäticamente.
Pulse unos segundos la tea © correspondiente al fuego que quiera apagar Suena un bip largo y se apaga el visualizador 0 aparece el simbolo “H” (calor residual).
Parada general: Pulse unos segundos el botén Encendido/
Apagado (D. Suena un bip largo y se apaga el visualizador 0 aparece el simbolo “H”_ (calor residual).
4.2 AJUSTE DE LA POTENCIA Pulse la tecla + o - para regular su nivel de potencia de 1 a 9 (4.2.1).
Durante el encendido puede pasar directamente a potencia *9” pulsando la tecla - .
Preseleccién de potencias: (segün modelo) 2 teclas le permiten acceder directamente a niveles de potencia preajustados:
US = Coccién lenta (potencia 4) BOOST = potencia méxima (4.2.2) DUOZONE:
Pulsando a la vez las 2 teclas © y © se pueden encender al mismo tiempo los fuegos delantero y trasero de «duoZone» (4.2.3).
Aparece el simbolo L_|. Se puede ajustar la potencia y el temporizador con las teclas de control del fuego trasero izquierdo, como para un fuego normal. El fuego delantero izquierdo no se puede ajustar.
Para desactivar la funcién <duozone», puise la
Pusando a la vez la tea À se pueden encender al mismo tiempo los fuegos delantero y trasero de «Horizone» (4.2.4). Aparece el
simbolo L_'. Se puede ajustar la potencia y el temporizador con las teclas de control del fuego trasero , como para un fuego normal. El fuego delantero no se puede ajustar.
Para desactivar la funciôn <Horizone», pulse la
4.3 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Cada zona de coccién posee un temporizador ajustable hasta 99 minutos que se puede encender en cuanto la zona de cocciôn concernida esté en funcionamiento.
Pulse la tecla (del fuego seleccionado. Se enciende un punto luminoso a la derecha (4.3.1) (segün modelo).
Para ajustar, pulse + o - . Se puede acceder directamente à 99 minutos pulsando desde el principio la tecla - (4.3.2).
Al final de la cocciôn, la visualizaciôn indica 0 y un bip avisa durante 20 segundos. Para desactivarla, pulse cualquier tecla de mando de la zona de cocciôn concernida.
Para apagar el temporizador manualmente, pulse simulténeamente + y - 0 vuelva à 0 pulsando la
teca -. Pulse (© para consulter el tiempo restante.
4.4 SEGURIDAD PARA NINOS Esta placa de cocciôn posee una seguridad para nifios que bloquea los mandos en apagado o durante la cocciôn. Por razones de seguridad, solo la tecla sigue activa y permite apagar les zones de calor incluso bloqueadas.
Mantenga pulsada la tecla [À] hasta que el simbolo de bloqueo PE desaparezca y un bip confirme el ajuste (4.4).
La visualizaciôn de las zonas de coccién en funcionamiento indica
en altemancia la potencia y el simbolo de bloqueo.
Mantenga pulsada la tecla [©] hasta que el
simbolo de bloqueo desaparezca y un bip confirme el ajuste.
Funcién CLEAN LOCK: Est funcién permite bloquear temporalmente la placa durante la limpieza. Para activar la funciôn Clean Lock, pulse
brevemente la tecla [©]. Se escucha un bip sonoro y el simbolo parpadea. AI cabo de 1 minuto, el bloqueo se desactiva autométicamente. Se emite un doble bip y el simbolo se apaga. Puede desactivar en todo momento la funcin Clean Lock pulsando
unos segundos la tecla (1.
4.5 Fundén Recall- (tecla © )
Esta funciôn permite ver los dltimos ajustes de potencia y temporizador de todos los fuegos apagadas hace menos de 3 minutos.
Para utilizar esta funcién, bloquee la placa, puise la tecla Encendido/Apagado y pulse brevemente
Con la placa en marcha, la funciôn permite recordar los ajustes de potencia y de temporizador del (0 de los) fuego(s) apagado(s) desde hace menos de 30 segundos.
4.6 SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES Calor residual:
Tras un uso intensivo, la zona de coccién que acaba de utilizar puede permanecer caliente unos minutos.
Se visualiza una “H” durante este periodo (4.6.1).
Evite tocar las zonas concernidas.
Seguridad anticalentamiento:
Cada zona de cocciôn esté equipada con un sensor de seguridad que controla la temperatura del fondo del recipiente. En caso de olvido de un recipiente vacio en una zona de coccién encendida, este sensor adapta autométicamente la potencia suministrada por la placa y evita asi cualquier riesgo de deterioro del utensilio o de la placa.
Protecciôn en caso de desbordamiento: Puede aparecer el simbolo —, oirse una sefal sonora (segün modelo) y pararse la placa de coccién en los siguientes casos:
- Desbordamiento que recubra las teclas (4.6.2). - Paño mojado colocado sobre las teclas.
- Objeto metélico colocado sobre las teclas (4.6.3).
Quite el objeto o limpie y seque las teclas y vuelva à encender la placa.
Esta placa dispone de la funciôn de seguridad Auto-Stop, que apaga autométicamente la zona de coccién que ha permanecido encendida demasiado tiempo (entre 1 y 10 horas segün la potencia utilizada).
En caso de activacién de esta seguridad, el corte de la zona de coccién es indicado por la visualizaciôn «AS» en la zona de mando y se emite una señal sonora durante 2 minutos aproximadamente. Basta con pulsar cualquier tecla de los mandos para pararlo.
Se pueden oïr sonidos parecidos al
mecanismo de un reloj durante el funcionamiento de la placa que desaparecen o disminuyen en funcién de la selecciôn de cocciôn. También se puede escuchar como un silbido segün el modelo y la calidad del recipiente. Es normal. Son producidos por la tecnologia de induccién y no indican ninguna averia.
Consejo de ahorro de energia No utilice la potencia mäxima (Boost) para cocinar a la parrilla o con un recipiente vacio.
Para manchas ligeras, utilice una esponja sanitaria. Empape la zona sucia con agua caliente y limpiela (5).
En caso de manchas recocidas o desbordamiento de azücar, utilice una esponja sanitaria o un rascador de vidrio. Empape la zona por limpiar con agua caliente, utilice un rascador de vidrio para pulir la superficie, termine con la esponja sanitaria y seque la zona.
Para manchas grandes y restos de cal, aplique vinagre blanco caliente sobre la suciedad, deje actuar y limpie con un paño suave.
Para coloraciones metélicas brillantes o una limpieza semanal, utilice un producto especial para vitrocerémicas.
Observacién importante: no utilice para limpiar polvo ni esponjas abrasivas. Use cremas y esponjas especiales para vailla delicada.
6.1 DURANTE LA PUESTA EN SERVICIO:
-Constata que aparece una visualizaciôn luminosa. Es normal. Desapareceré al cabo de 30 segundos.
- Su instalacién se dispara o solo funciona un lado. La conexiôn de su placa es defectuosa. Verifique su conformidad (ver capitulo Conexiôn 13).
- La placa desprende cierto olor durante las primeras cocciones. El aparato es nuevo. Caliente cada zona durante una media hora con una cacerola llena de agua.
6.2 DURANTE LA PUESTA EN MARCHA:
La placa no funciona y los visualizadores
luminosos en el teclado permanecen
El aparato no esté alimentado. La alimentaciôn o
là conexién estén defectuosas. Inspeccione los
fusibles y el disyuntor eléctrico.
- La placa no funciona y se visualiza otro mensaje. El circuito electrénico funciona mal. Liame al Servicio Técnico.
- La placa no funciona y aparece el simbolo
Æ. pesbioques 12 seguridad para niños (ver capitulo Conexién 4.4).
- Cédigo fallo F9: tensién inferior a 170 V - Cédigo fallo FO: temperatura inferior a 5°C
6.3 DURANTE LA UTILIZACION:
- La placa deja de funcionar, aparece en simbolo — y se emite una señal sonora. Ha habido un desbordamiento o un objeto entorpece el teclado de control. Limpie o retire el objeto y vuelva a lanzar la cocciôn.
- Aparece el cédigo F7.
Los circuitos electrônicos se han recalentado. Compruebe la aireaciôn de la placa (ver capitulo Empotramiento 1.2).
- Durante el funcionamiento de un fuego, el visualizador del teclado sigue parpadeando.
El recipiente utiizado no es compatible con la induccién o su tamaño no se adapta al fuego (ver capitulo 3).
- Los recipientes hacen ruido y la placa emite un tintineo durante la cocciôn (ver capitulo Seguridad y recomendaciones 4.5).
Es normal con algunos recipientes. Eso se debe al paso de la energia de la placa hacia el recipiente.
-La ventilacién sigue funcionando tras apagar la placa.
Es normal. Esto permite el enfriamiento de la electrénica.
- En caso de fallo persistente. Apague la placa durante 1 minuto. Si el fallo continua, contacte con el Servicio Técnico.
AO __KiE Proteccién del medio ambiente
Este simbolo indica que este aparato
no debe tratarse como un residuo mn doméstico.
Su aparato contiene numerosos materiales reciclables. Por lo tanto, esté marcado con este logotipo para indicarle que los aparatos usados deben depositarse en un punto de recogida habilitado.
Inférmese ante su distribuidor o los servicios técnicos de su ciudad para conocer los puntos de recogida de los aparatos usados ms préximos à su domicilio. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuaré en Gptimas condiciones, de acuerdo con la directiva europea sobre los residuos de equipos eléctricos y electrônicos.
Algunos materiales de embalaje de este aparato también son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude à proteger el medio ambiente llevéndolos à los contenedores municipales previstos a tal efecto.
Le agradecemos su colaboracién con la protecciôn del medio ambiente.
INTERVENCIONES Las eventuales intervenciones que pueda requerir el aparato deberén ser efectuadas un profesional cualificado y autorizado. Para facilitar el tratamiento de su solicitud, cuando llame no olide dar las referencias completas del aparato_ (referencia comercial, referencia de servicio y nümero de serie).
Este manual estä igualmente disponivel para carregamento no site
Estas informaçôes desaparecem apés cerca de 30 segundos.
ManualFacil