TVSAND434K - TV UHD 4K POLAROID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TVSAND434K POLAROID en formato PDF.

📄 269 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice POLAROID TVSAND434K - page 177
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : POLAROID

Modelo : TVSAND434K

Categoría : TV UHD 4K

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Televisor LED
Resolución de pantalla 1920 x 1080 píxeles (Full HD)
Tamaño de la pantalla 43 pulgadas
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 96,5 x 57,5 x 8,5 cm (sin soporte)
Peso 8,5 kg (sin soporte)
Conectividad 3 x HDMI, 2 x USB, 1 x AV, 1 x VGA, 1 x Ethernet
Funciones principales Smart TV, acceso a aplicaciones, Wi-Fi integrado
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, verificar con el fabricante o los distribuidores
Seguridad No exponer a la humedad, usar sobre una superficie estable
Información general Verificar la compatibilidad con los servicios de streaming antes de la compra

Descarga las instrucciones para tu TV UHD 4K en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TVSAND434K - POLAROID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TVSAND434K de la marca POLAROID.

MANUAL DE USUARIO TVSAND434K POLAROID

El simbolo de advertencia con un rayo dentro de un triängulo indica que este producto contiene "voltajes eléctricos peligrosos". PRECAUCION

El simbolo de advertencia con un signo de exclamaciôn dentro de un triängulo indica que debe prestarse atenciôn especial a este punto del DISPOSITIVO). NO HAY manual.

Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guärdelas para consultas futuras. © El aparato solo debe conectarse a una toma de red con las caracteristicas que se especifican en la placa de identificaciôn del mismo. © Siempre debe poder accederse fâcilmente al enchufe de alimentacién. Sirve como dispositivo principal para la desconexién del dispositivo. © Para desconectar el aparato de la red, debe desconectarse el enchufe. Sujete el cable de alimentaciôn por el enchufe. No tire del cable para desconectarlo. © El cable de alimentacion debe colocarse de tal modo que no se quede atrapado o pinzado por algün objeto o contra ellos. © Siel cable de alimentaciôn del dispositivo est4 dañado debe ser reemplazado por el fabricante, por su servicio post venta o por alguien con una cualificacién similar, para evitar riesgos. No debe mojarse ni exponerse a las salpicaduras de agua, liquidos o humedad. No coloque el aparato cerca del agua, por ejemplo en un cuarto de baño o cerca de una pila. © No deben colocarse sobre el aparato objetos que contengan liquidos, como por ejemplo jarrones.

© No toque nunca el cable de alimentacién con las manos mojadas, ya que podria provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica. © Para evitar el riesgo de fuego, no coloque cerca del aparato fuentes de Ilamas abiertas, como velas encendidas o fuentes de calor, como radiadores. Este dispositivo est4 diseñado para utilizarse ünicamente en un ambiente templado. Si nota que el aparato emite humo, un olor anormal o ruidos extraños: desenchufe el cable de alimentacién de la toma de corriente y consulte al servicio post venta o a un centro de reparacién. No intente hacer reparaciones usted mismo, ya que podria ser peligroso. No intente abrir o desmontar el aparato. Al hacerlo se expondria a voltajes peligrosos. Las ranuras y aberturas del aparato sirven para su ventilaciôn y para garantizar su funcionamiento. Para evitar un sobrecalentamiento, estas ranuras no deben obstruirse o taparse de ningün modo, como por ejemplo con periédicos, manteles o cortinas. © Deje siempre alrededor una separacién minima de 10 cm para garantizar una ventilacién suficiente. © No introduzca nunca un objeto en estas aberturas, ya que podria entrar en contacto con componentes eléctricos que podrian provocar una descarga eléctrica o fuego. © En caso de tormentas o rayos, desenchufe inmediatamente el cable de alimentaciôn de la toma de corriente. © Apague siempre el aparato cuando no lo esté utilizando. Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufe el cable de alimentaciôn de la toma de corriente. © Desenchufe el aparato de la corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores liquidos o en aerosol. Utilice para la limpieza un paño seco y suave. © Siel producto no lleva el logo , es un dispositivo de clase |. Debe conectarse a una toma de corriente con una conexiôn de protecciôn a tierra. PRECAUCIÔN-: PARA EVITAR RIESGOS DE LESIONES O DANOS EN EL PRODUCTO O EN OTRO EQUIPAMIENTO: © Este producto esté diseñado exclusivamente para uso doméstico y personal. No utilice este aparato para fines comerciales, industriales o para otros fines. e No someta el aparato a sacudidas violentas, temperaturas extremas o exposiciôn durante largos periodos de tiempo a la luz solar directa. Mantenga el aparato alejado de objetos magnéticos, motores y transformadores. No utilice este producto en el exterior, independientemente de las condiciones meteorolégicas. © Coléquelo sobre un soporte (mueble, pared, ..) que aguante su peso con seguridad.

© ATENCION: no coloque nunca el aparato en un lugar inestable. Podria caerse y causar lesiones o la muerte. Muchas lesiones, en particular en el caso de los niños, podrian evitarse tomando precauciones sencillas como: - _ Usar el mobiliario o soporte recomendados por el fabricante del televisor. - _ Usar exclusivamente muebles que pueden soportar el peso del televisor con seguridad. -__ Asegurarse de que el aparto no sobresale del borde del mueble en el que estä colocado. - No colocar nunca el aparato sobre un mueble alto (como armarios o librerias) sin sujetar tanto el mueble como el aparato a un soporte adecuado. - No colocar el aparato sobre un carro o sobre un soporte que no sea estable. No colocar el aparato sobre tela u otro material situado entre el televisor y el mueble. El aparato podria caerse y resultar seriamente dañado o provocar lesiones a alguna persona. -__ No utilice o vea el televisor mientras esté conduciendo. Es peligroso e ilegal en algunos paises. -__ Explique a los niños el peligro que supone trepar al mueble para llegar al aparato o a sus mandos. - Si cambia de ubicacién el aparato, deberä aplicar las mismas consideraciones. - PRECAUCION: para evitar accidentes, este aparato debe sujetarse al suelo o a la pared conforme a las instrucciones de instalaciôn. PRECAUCIÔN: PARA EVITAR RIESGOS PARA LA VISTA: Es recomendable una luz suave indirecta mientras esté viendo el televisor. Evite los entornos totalmente oscuros y los reflejos en la pantalla, ya que pueden ocasionar cansancio visual. USO Y MANEJO DE LAS PILAS: © PRECAUCIÔN!: riesgo de explosién si las pilas no estän correctamente colocadas o si se reemplazan por un modelo que no sea similar o sea incompatible. Sustituya las pilas solo por otras del mismo tipo o equivalente. © Las pilas no deben exponerse a un calor excesivo, como por ejemplo al sol, el fuego o similar. © Notire las pilas al fuego ni las exponga a otras fuentes de calor.

No mezcle pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas y usadas. Las pilas deben colocarse conforme a la polaridad indicada en las mismas y en el compartimento de las pilas del mando a distancia. Deben sacarse las pilas usadas del mando a distancia. Para proteger el medio ambiente, las pilas deben eliminarse con seguridad en los puntos de recogida especificos asignados. Siga las instrucciones de eliminaciôn indicadas en las pilas y en los puntos de recogida. © Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y de los animales. Las pilas solo pueden ser manejadas por adultos. Para la instalaciôn, el manejo, la limpieza y la eliminaciôn del aparato, consulte los capitulos siguientes del manual del usuario. CCESORIOS Manual del usuario Mando a distancia - Soporte -: Todas las imägenes de este manual sirven solo como referencia, el aspecto y la presentaciôn dependen del producto final.

FUNCIONES Pantalla LED de 43" Este producto tiene incorporada una pantalla LED que proporciona una visién clara y una baja radiacién. Büsqueda automâtica de canales de TV Recepcién de emisiones digitales Compatible con guia TV Compatible con TELETEXTO (Europa) Compatible con reproduccién multimedia mediante USB Instrucciones en pantalla en varios idiomas Mando a distancia con todas las funciones Entradas HDMI, ANTENA, RJ 45, USB, AV y CI Salidas AURICULARES y OPTICA Soporte plegable Conector de antena externa Con altavoces incorporados

1: Sensor del mando a distancia. 2: _Indicador LED: ROJO ® EN ESPERA. 3: "=" VOL- y mover a la izquierda "4" VOL+ y mover a la derecha "A" CH- y mover hacia abajo "7" CH+ y mover hacia arriba - Pulsaciôn corta para confirmar o acceder al menü - Pulsaciôn larga para apagar

ENCENDIDO: encender el televisor o ponerlo en espera. 2: Seleccione entre las diferentes fuentes de entrada de señal. TECLAS NUMÉRICAS: para acceder directamente a los canales. €: cambia al ültimo canal que ha estado viendo. e (punto): introducir el caräcter "punto". NETFLIX. pulse para abrir NETFLIX. De . pulse para abrir YouTube. P.MODE: pulse para cambiar el modo de imagen. S.MODE: pulse para cambiar del modo de sonido. ©: pulse para abrir la pâgina de inicio. MENU: pulse para abrir o cerrar el menü en pantalla. OK: confirmar la selecciôn. pulse para abrir la lista de aplicaciones. BACK: volver al menü anterior. VOL+/-: ajustar el volumen. CH+/CH-: para acceder al canal siguiente o al anterior. G. pulse para visualizar la informaciôn del canal.

18: GUIDE: pulse para visualizar la guia electrénica de programas en el modo

19: SILENCIO: desactivar o activar el sonido del altavoz. 20: Æd (Retroceso): reproducir râpidamente hacia aträs. 21: bil (Reproduccién/pausa): iniciar o pausar la reproducciôn. ET 22: BR (Avance): reproducir rapidamente (rs) hacia adelante. 23: Kk (Anterior): saltar al principio del capitulo/pista/foto anterior. 24: b»l (Siguiente): saltar al principio del capitulo/pista/foto siguiente. 25: D (Detener): pulse para detener la reproduccién multimedia. 26: TEXT: pulse para seleccionar el modo teletexto. 27: ASPECT: pulse para cambiar el formato de imagen. 28: SUBTITLE: activar los subtitulos en el modo DTV. 29: MTS: pulse para seleccionar Mono, Nicam, Estéreo para el canal ATV. Idioma de audio para el canal DTV. 30: Botones de colores: realizan las acciones pertinentes conforme a la indicacién en la parte inferior del menü del texto. 31: Asistente de Google: pülselo para abrir el asistente de Google o iniciar la büsqueda por voz NOTA: Este mando a distancia se utiliza en una amplia gama de modelos con funciones diferentes. Alguna de las funciones relacionadas puede no ser aplicable a su modelo de televisor.

COLOCACIÔN DE LAS PILAS

Instale las pilas como se muestra en las ilustraciones siguientes. Asegürese de que los polos + y - estân colocados como se indica en el compartimento de las pilas (Fig. 1).

VIDA ÜTIL DE LAS PILAS

- Las pilas suelen durar un año, aunque depende de la frecuencia con la que se utilice el mando a distancia. - Sustituya las pilas si el mando a distancia no funciona aunque esté cerca del reproductor. -___Utilice dos pilas de tamaño AAA. NOTA: © Notire, pise ni golpee de ningün otro modo el mando a distancia. Podrian dañarse las piezas o producirse un fallo en el funcionamiento. © Saque las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo. FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA Figt Fig2 Dirija el mando a distancia al sensor del mando a Push Remote Gontol distancia, desde una distancia de no més de 6 m y con un ängulo de aproximadamente 60° con el frontal del ë reproductor (Fig. 2). Open 6m

NOTAS: - La distancia de funcionamiento puede variar [| ef[l dependiendo de la luminosidad de la habitacién. - No dirija una luz brillante hacia el sensor del mando a distancia. - No coloque objetos entre el mando a distancia y el sensor. 1e - No utilice este mando a distancia mientras esté utilizando el de otro equipo. English Español Fig1 Fig1 Push Empujar Open Abrir Press Presionar Fig2 Fig2 Remote Control Sensor | Sensor del mando a distancia

CONEXION BASICA e _Asegürese de que todos los cables estän desconectados de la corriente antes de conectarlo a una fuente de alimentacién de CA. © Lea detenidamente las instrucciones antes de conectar otros equipos. CONEXION A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÔN DE CA To power outlet English Español To power outlet A la toma de corriente CONEXION DE LA ANTENA EXTERNA AL APARATO Para recibir una imagen mejor, conecte una antena externa a la toma de antena. Antenna Outdoor antenna Indoor amplifier antenna amplifier Power plug 750HM of antenna antenna amplifier 2 plug English Español Antenna Antena Indoor antenna amplifier Outdoor antenna amplifier cador de antena interior icador de antena exterior Power plug of antenna amplifier Toma de corriente del amplificador de antena 75 OHM antenna plug Conector de antena de 75 OHM

ASEGÜRESE DE QUE TODOS LOS COMPONENTES Y EL ENCHUFE ESTÂN CONECTADOS CORRECTAMENTE Y QUE LA UNIDAD ESTÀ AJUSTADA EN EL MODO CORRECTO ANTES DE CUALQUIER TIPO DE OPERACION. FUNCIONAMIENTO BASICO - Pulse el botén de ENCENDIDO en la unidad o en mando a distancia para encender la unidad; vuelva a pulsarlo para apagarla (modo en espera, el indicador se ilumina en rojo). - Pulse el botôn SOURCE en el mando a distancia para cambiar la unidad al modo Combinado o HDMI.

SELECCIONAR EL PROGRAMA DESEADO

1. Pulse el botén CH+ para visualizar el siguiente canal.

2. Pulse el botén CH- para visualizar el canal anterior.

3. Pulse los botones de nümeros del mando a distancia directamente para seleccionar el

programa deseado. NOTA: Pulse el botôn -/-- repetidamente para cambiar el digito.

- Pulse VOL+ o VOL- para ajustar el nivel actual del volumen. Rango disponible: O - 100.

CONTROL DE SILENCIADO

- Pulse el botén SILENCIO para desactivar el sonido, vuelva a pulsarlo para volver a activarlo.

- Pulse el botén SOURCE del mando a distancia para ver la lista de fuentes. - Pulse el botén de navegaciôn ARRIBA/ABAJO para seleccionar la fuente de entrada deseada; a continuacién, pulse el botôn OK para confirmar la seleccién. Opciones disponibles: TV, Combinado, AV, HDMI.

AJUSTES DE TAMANO DE VIDEO

- Pulse varias veces el botén ASPECT en el mando a distancia para seleccionar directamente la RELACIÔN DE ASPECTO. Opciones disponibles: Automätico, 4:3, Pantalla panorâmica, Completa, Süper zoom. NOTA: Si no hay señal, no funcionaré al pulsar el botén ASPECT. La relaciôn de aspecto disponible puede ser diferente dependiendo de la fuente de entrada.

CONFIGURACIÔN INCIAL. La primera vez que encienda el TV, el asistente de configuraciôn la guiarä para realizar los ajustes iniciales. Realice los ajustes respetando los consejos para la configuraciôn inicial arching for accessories

Esta funciôn se utiiza para el cédigo de emparejamiento del mando a distancia. Una vez introducido el codigo correctamente, puede utilizar el mando a distancia por Bluetooth para manejar el TV. Si no necesita utilizar el mando a distancia por Bluetooth, puede pulsar el botôn BACK para saltar este paso. Pulse Y À para seleccionar el idioma del sistema y pulse OK para confirmarlo. Quickly set up your TV with your Android phone? Conecte su teléfono Android al TV, seleccione "Continuar para continuar con la conexiôn o seleccione "Omitir' para omitir este paso.

Pulse Y À para seleccionar la red WiFi a la que conectar, pulse OK e introduzca la contraseña para confirmar que la conexién es correcta. También puede utilizar Ethernet y omitir la seleccion de red Terms of Service Seleccione ‘Aceptar” para aceptar las Condiciones de Servicio de Google para mejorar la experiencia del producto. Location Seleccione "Si' para aceptar que Google acceda a la informacién de localizaciôn de su dispositivo para ofrecerle mäs funciones. Help improve Android Seleccione "Si" para aceptar enviar automäticamente informaciôn de diagnéstico a Google para mejorar la capacidad de discriminaciôn

1. Su dispositivo funciona con Androïd TV pulse el botén » para seleccionar la funcién de exploracién.

2. Puede obtener ms aplicaciones en Google Play, pulse » para ir a la pantalla siguiente.

3. Transfiera fotografias y otro contenido al TV a través del Chromecast integrado, pulse OK para finalizar la

exploracién. Pulse Y À para seleccionar el pais y OK para confirmar. Se utiliza para establecer la contraseña de su dispositivo para garantizar la seguridad y privacidad Pulse OK para hacer aparecer el teclado virtual y utilice el mando a distancia para introducir una contraseña de 4 digitos. cambiarä automäticamente a la siguiente pantalla Confirme nuevamente la contraseña. Utiice el mando a distancia para introducir la contraseña y realizar la confirmaciôn de la misma Para seleccionar el modo, pulse el botôn YA para seleccionar Inicio y después OK para confirmar.

Confirme nuevamente el modo, seleccione "Si" para confirmar el modo seleccionado o "NO" para volver al paso anterior. Permita que el dispositivo sea detectado como dispositivo Google Cast y permita que el Asistente de Google y otros servicios lo activen para responder a las instrucciones de emisiôn, aunque esté en espera y la pantalla esté apagada. Para seleccionar el modo sintonizador para realizar una büsqueda, puise Y_A para seleccionar y OK para confirmar. Pulse Y À para seleccionar si se realiza la büsqueda, seleccione "Büsqueda" para buscar o seleccione “Omitir Büsqueda” para omitir la büsqueda.

Pulse pâgina de INICIO para Ir a la pâgina inicio. @ Abra el asistente de Google para iniciar una büsqueda por voz o utiice el teclado para buscar @ Aqui se muestran los iconos de las aplicaciones favoritas de entre las instaladas en el televisor. (El usuario puede añadir o eliminar las aplicaciones favoritas 0 cambiarlas de orden.) Aplicaciones: Haga clic para ir a la pantalla de aplicaciones, en la que aparecen todas las aplicaciones instaladas. @_ Notificaciones: se muestran las notificaciones. Entradas: icono para seleccionar una fuente de entrada. KZ redes e internet: icono para ajustes de red y WiFi. qui pueden realizarse varios ajustes. Para mäs detalles sobre los justes, vea la explicaciôn siguiente. Ajustes:

1. En la pantalla de INICIO, pulse A 4 > para seleccionar el icono ‘Entradas", pulse OK para abrir la lista de

fuentes de entrada, pulse para resaltar una entrada y pulse OK para seleccionar.

2. En TV en directo, pulse el botén SOURCE de entrada para mostrar la lista de las fuentes de entrada. Puede

1. Hay dos formas de acceder. La primera, en TV en directo, pulse el botôn MENU para mostrar las opciones de

TV, puise Y A 4 > para seleccionar el menü de ajustes y a continuaciôn OK para confirmer. La segunda, en la pantalla de INICIO, pulse el botôn » para seleccionar el icono circular del menû ajustes y puise OK para confirmar.

2. Pulse el botén Y A para seleccionar lo que desee ajustar.

3. Pulse el OK para introducir el ajuste.

Pulse BACK para volver al end anterior. Si se muestra el menû principal, al puisar BACK se cerrarä el menü en pantalla. Redes e Internet

1. Pulse el botôn YA para seleccionar lo que desee ajustar.

2. Pulse el botén OK para realizar el ajuste

3. Cuando finalice, pulse el botôn OK para guardar y regresar al menû anterior

Canales: Se muestra el submenü de büsqueda segün los diferentes modos de instalaciôn de canales. Modo de instalacién de canales: seleccione la fuente de canales en el menû en pantalla. Puede seleccionar el tipo de señal. + Antena: se selecciona la antena como tipo de señal. Cuando se selecciona antena, el televisor puede recibir señales de emisiones analôgicas y digitales (DVB-T/DVB-T2). Cable: se selecciona el cable como tipo de señal. Cuando se selecciona el cable, el televisor puede recibir señales de emisiones analôgicas y QAM Actualizacién automätica de canales Control parental: pulse el botôn VA para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü Canal de audio: pulse el botén Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submend encias Open source: pulse el botôn Y A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al subment Antena

Actualizar büsqueda: vuelve a buscar automäticamente las frecuencias fuera de la emisora. Büsqueda analégica manual: büsqueda manual de emisora ATV. Tras haber introducido la frecuencia, puede seleccionar la büsqueda de la emisora hacia arriba o hacia abajo. Büsqueda de una ünica RF: busqueda manual DIV, izquierda y derecha tras seleccionar la frecuencia del canal, OK para büsqueda directa. Cable

2. Vaya a Meni->Ajustes->Canal->Canales

3. Acceder a la büsqueda de canal, donde los nümeros son los operadores locales y el modo de büsqueda

predeterminado es avanzado: otros tienen los modos de büsqueda avanzado, répido y completo.

Büsqueda de una ünica RF: büsqueda manual de emisora.

CUENTA E INICIO DE SESION

Pulse los botones ARRIBA/ ABAJO para seleccionar iniciar sesiôn u omitir APPS apps En este menü puede ajustar los permisos para las aplicaciones y ver la lista de aplicaciones.

1. Pulse el botén Y_A para seleccionar lo que desee ajustar

2. Pulse el botôn OK para realizar el ajuste.

3. Después de finalizar los ajustes, puise el botôn BACK para volver al ment anterior.

PREFERENCIAS DEL DISPOSITIVO

ACERCA DE En este menû, puede ver la informacién y los ajustes del TV.

1. Pulse el botôn Y À para seleccionar lo que desee ajustar.

2. Pulse el botôn OK para realizar el ajuste

3. Después de finalizar los ajustes, pulse el botén BACK para voiver al men anterior.

Date & lime Fecha y hora automäticas - puise el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü. (Opciones: utilizar la hora proparcionada por la red, desactivado] Ajustar fecha: pulse el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submend Ajustar hora: pulse el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü Ajustar zona horaria: pulse el botôn Y A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenû Utilizar formato de 24 horas: pulse el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO. TEMPORIZADOR:

Tipo de temporizador de encendido: pulse el botôn Y_A para seleccionar la opcién y pulse a continuaciôn OK para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO/UNA VEZ. Temporizador de encendido: puise el botén Y_À para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü. Tipo de temporizador de apagado: pulse el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO/UNA VEZ. Temporizador de apagado: puise el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü IDIOMA: Idioma: puise el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuacién OK para acceder a seleccionar idioma. TECLADO Keyboard nt Heyboard Gboard Settings Manage keyboard: Teclado actual: puise el bolôn Y À para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü. Configuraciôn de Gboard: pulse el botôn Y_À para seleccionar la opciôn y pulse a continuacion OK para acceder al submenü Administrar teclados: pulse el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuacién OK para acceder al submenû ENTRADAS Entradas: pulse el botôn Y À para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenû Control HDMI: pulse el botôn Y_À para seleccionar la opciôn y pulse a continuacin OK para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO. Apagado automätico de dispositivo: pulse el botôn Y_A para seleccionar la opcién y pulse a continuaciôn OK para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO.

Encendido automätico des TV: pulse el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO. Versiôn HDMI EDID: muestra la versiôn de EDID. Lista de dispositivos CEC: pulse el botôn YA para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submend. ENCENDIDO Temporizador de reposo: puise el botén Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü. (Opciones: desactivado, 10 minutos, 20 minutos, 30 minutos, 40 minutos, 50 minutos, 60 minutos, 90 minutos, 120 minutos). Imagen desactivada: pulse el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para apagar el TV. Temporizador de apagado: puise el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submend. (Opciones: desactivado, 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos, 120 minutos, 150 minutos, 180 minutos, 210 minutos, 240 minutos). Apagado automätico si no hay señal: puise el botôn YA para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü. (Opciones: desactivado, 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 60 minutos). IMAGEN Picture Modo imagen: pulse el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü {Opciones: usuario, eständar, intenso, deportes, pelicula, juegos, ahorro de energia) lluminacién de fondolbrilloicontraste/saturaciôn/tono/nitidez: Pulse el botén Y A para seleccionar la opciôn Pulse 4 para disminuir el valor. Pulse para aumentar el valor. Gamma: pulse el botôn YA para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü. {Opciones: oscuro, medio, brillante). Temperatura de color: pulse el botôn Y A para seleccionar la opcién y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenû HDR: pulse el boén Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü. (Opciones: activado, desactivado) Video avanzado: pulse el botôn Y A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenû Restablecer ajustes predeterminados: Restablecer todos los ajustes a los valores predeterminados de fâbrica

SONIDO Estilo de sonido: pulse el bolôn Y À para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submend. (Opciones: usuario, eständar, intenso, deportes, pelicula, musica, noticias) Balance/Bajos/Agudos: puise el botôn para seleccionar la opcién. Pulse 4 para disminuir el valor. Pulse > para aumentar el valor. Sonido envolvente: puise el botén Y_A para seleccionar la opcién y pulse a continuacién OK para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO. Ecualizador: pulse el botôn Y_A para seleccionar la opcién y pulse a continuaciôn OK para acceder al submeni Altavoces: pulse el botôn Y_ A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü: (Opciones: altavoz del TV, sistema externo de audio) Salida digital: pulse el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submend {Opciones: automätica, bypass, PCM, Dolby Digital Plus, Dolby Digital) Demora SPDIF: puise el botôn Y_A para seleccionar la opciôn. 4 para disminuir el valor. Pulse para aumentar el valor. Control automätico del volumen: pulse el botén Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuacin OK para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO. Modo Downmix (mezcla automätica): puise el botôn para seleccionar la opciôn y pulse a continuacién OK para acceder al submenü. (Opciones: estéreo, envolvente) Restablecer ajustes predeterminados: Restablecer todos los ajustes a los valores predeterminados de fâbrica ALMACENAMIENTO Almacenamiento interno compartido: pulse el botôn Y_ A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü: Almacenamiento extraible: pulse el botôn V_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuacion OK para acceder al submend. (Nota: muestra los dispositivos externos, si los hay)

En este menû puede seleccionar los canales, las aplicaciones y las licencias de cédigo abierto.

1. Pulse el botôn Y A para seleccionar lo que desee ajustar.

2. Pulse el botôn OK para realizar el ajuste.

3. Después de finalizar los ajustes, pulse el botôn BACK volver al menü anterior.

MODO TIENDA Retail Mode Retail Mode ulse el botôn Y_À para seleccionar la opcién y pulse a continuaciôn OK para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO. GOOGLE En este menû puede seleccionar las aplicaciones a buscar, guardar un fitro de büsqueda, bloquear palabras ofensivas y ver licencias de cédigo abierto.

1. Pulse el botôn Y A para seleccionar lo que desee ajustar.

2. Pulse el botôn OK para realizar el ajuste.

3. Después de finalizar los ajustes, pulse el botôn BACK volver al men anterior.

CHROMECAST INTEGRADO Chromecast built-in Open souce ice En este menû, puede ver la informaciôn y los ajustes del Chromecast.

1. Pulse el botôn Y A para seleccionar lo que desee ajustar.

2. Pulse el botôn OK para realizar el ajuste.

3. Después de finalizar los ajustes, pulse el botôn BACK volver al menü anterior.

PROTECTOR DE PANTALLA

Protector de pantalla: puise el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuacién OK para acceder al submenü. (Opciones: apagar pantalla, fondo, colores). Cuändo empezar: pulse el botén Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenü. (Opciones: 5 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 1 hora, 2 horas). Poner el aparto en suspensién: puise el botôn Y_A para seleccionar la opcién y pulse a continuacin OK para acceder al submenü. (Opciones: 30 minutos, 1 hora, 3 horas, 6 horas, 12 horas, nunca). Empezar ahora: pulse el botôn Y A para seleccionar la opcién y pulse a continuaciôn OK para acceder al protector de pantalla. UBICACION Location Locatiqn stat Estado de ubicaciôn: pulse el bolôn Y À para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submen. (Opciones: utilizar Wi-Fi para establecer ubicaciôn, desactivado). Uso y diagnôstico - puise el bolon Y À para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para seleccionar

ENCENDIDO/APAGADO. ACCESIBILIDAD Audio Descripcién: pulse el botôn YA para seleccionar la opcién y pulse a continuacién OK para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO. Con deficiencia visual: pulse el botén Y A para seleccionar la opciôn y pulse a continuacién OK para acceder al subment Subtitulos hablados: puise el boôn YA para seleccionar la opciôn y pulse a continuacién OK para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO. Subtitulos: pulse el botôn Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuaciôn OK para acceder al submenû Texto de alto contraste: pulse el botén Y_A para seleccionar la opciôn y pulse a continuacién OK para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO. REINICIAR Pulse el botôn OK para acceder al submen Reiniciar - Borrar todo.

En este menü pude emparejar los dispositivos Bluetooth.

1. Pulse durante 5 segundos los botones "MENU" e ‘IZQUIERDA' de la parte inferior del mando a distancia.

2. Suéltelos cuando el LED empiece a parpadear. El mando a distancia enviarä la señal de emparejamiento al

televisor y mostrarä la informaciôn del mando a distancia en la parte derecha de la pantalla

3. Pulse el botôn OK para mostrar el emparejamiento. Si se visualiza el dispositivo emparejado, la conexiôn ha

4. No no aparece el dispositivo emparejado, ha fallado la conexiôn. Espere 30 segundos y a continuaciôn pulse

durante 5 segundos los botones "MENU" e "IZQUIERDA' de la parte inferior del mando a distancia para repetir los pasos anteriores.

5. Pulse el botôn BACK para volver al menü anterior

En la pantalla de INICIO, seleccione la aplicaciôn del reproductor multimedia para visualizar video, fotos, audio y texto. Después de insertar un dispositivo de almacenamiento extraible USB, podrä ver los correspondientes archivos incluidos en él

NOTA: El menû puede variar, dependiendo de donde haya adquirido el televisor.

MANTENIMIENTO © _Asegürese de poner el botôn de encendido en el modo en espera (stanby) y desconectar el enchufe antes de realizar el mantenimiento. © _Limpie el aparato con un paño suave y seco. © Sila superficie est muy sucia, pase un paño humedecido en una solucién de agua y un jabôn suave, frote a conciencia y pase a continuaciôn un paño seco. © _Noutilice nunca alcohol, gasolina, disolvente, liquidos de limpieza ni otros productos quimicos. No utilice tampoco aire comprimido para quitar el polvo. © Nointroduzca ningün objeto ni liquidos en las âreas de ventilacién. Podria dañar el producto o producir cortocircuitos con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica.

© Cuando vaya a montarlo en una pared, péngase en contacto con un profesional para que le ayude. No nos responsabilizamos de los daños al producto o lesiones personales si lo monta por su cuenta. e No monte el televisor en la pared mientras estä encendido. Esto podria causar lesiones por descarga eléctrica. © _Utilice tornillos estandar M6 de 14 mm (4 unidades) para montar este televisor. Back of your TV English Español Back of your TV Parte posterior del televisor

El televisor estâ embalado con el soporte y el cuerpo separados. Antes de comenzar a disfrutar del TV, realice la instalacién del soporte de acuerdo con las instrucciones expuestas a continuacién. Paso 1 Coloque el TV hacia abajo sobre un paño suave o cojin para evitar que la pantalla se dañe. Paso 2 Alinee el soporte con la base del televisor y apriete el extremo del soporte hasta que el televisor esté totalmente encajado en el mismo. Paso 3 A nu —|

Apriete los tornillos incluidos con un destornillador. NOTAS:

1) Desenchufe el cable de alimentaciôn

primero cuando instale o retire el soporte del TV.

2) Para evitar daños en el televisor, hägase

ayudar por una o varias personas cuando instale o quite el soporte.

Las especificaciones estän sujetas a cambios sin previo aviso. ACCESORIOS: Soporte- Mando a distancia - Manual del usuario- Todas las imägenes de este manual sirven solo como referencia, el aspecto y la presentaciôn dependen del producto final HOomï Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en Estados Unidos y en otros paises.

Ficha de especificaciones energéticas Marca Polaroid Referencia TVSAND434KPRO1 Nivel de eficiencia energética A Tamaño de pantalla 107,9 cm - 42,5 pulgadas Consumo eléctrico en modo encendido (W) 60 W Consumo eléctrico anual para 4 horas/dia, 365 dias/año 87 kWh/año Consumo eléctrico en modo suspensiôn (W) <0.5W Consumo eléctrico en modo apagado (W) N/A Resoluciôn de la pantalla (pixeles) 3840 x 2160 Las especificaciones estän sujetas a cambios sin previo aviso.

Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI.

Compruebe los puntos siguientes antes de considerar un fallo de funcionamiento en la unidad: Sintoma [COMUN] Soluciôn No se enciende. Introduzca el enchufe bien ajustado en la toma de corriente. No hay imagen. Asegürese de que el equipo està correctamente conectado. + No hay sonido. + Sonido distorsionado. + _ Asegürese de que el equipo estä correctamente conectado. + Asegürese de que el ajuste de entrada del televisor y del sistema estéreo son correctos. + Ajuste el volumen principal a un volumen adecuado utilizando el botén VOL+/VOL-. No puede realizarse ninguna operaciôn con el mando a distancia. + Compruebe si las pilas estän instaladas con la polaridad correcta. + Se han gastado las pilas: sustitüyalas por unas nuevas. + Dirija el mando a distancia hacia el sensor para el mismo y vuelva a intentarlo. + No utilice el mando a distancia a una distancia superior a 6 m del sensor del mando a distancia. + Elimine los obstâculos entre el mando a distancia y el sensor. No funciona ninguna operaciôn (en la unidad principal y/o en el mando a distancia). Desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo. (Puede que el aparato no funcione correctamente debido a los rayos, a la electricidad estética o a algün otro factor.) Sintoma [TV] Soluciôn No hay imagen o es muy pobre. + Ajuste la antena o utilice una antena externa. + Coloque la unidad cerca de una ventana (si estä en el interior de un edificio). + Coloque la unidad lejos de otros aparatos que puedan causar interferencias. + Vuelva a realizar la sintonia automätica. *__Intente ver otro canal. No hay sonido o es muy pobre. + Compruebe la configuracién de audio. +_ Pulse el botôn SILENCIO en el mando a distancia para cancelar la funcién silenciar. *_Desconecte los auriculares. Hay ruido u otra interferencia. Hay algün equipo cerca de la unidad causando la interferencia. Mueva la unidad o el equipo que causa la interferencia.

Condiciones de la garantia FUNCIONAMIENTO: El producto cuenta con una garantia de 2 años. Para solicitar asistencia, péngase en contacto con el servicio de atenciôn al cliente en el 08

Se le solicitarä la pieza defectuosa y la factura original indicando la regulacion del producto. Puede que se le soliciten fotografias de su dispositivo. DEFECTOS EN EL EMBALAJE: Si después de desembalar el producto o dispositivo, apareciese un vicio que impidiese la utilizacién del producto en su configuraciôn esperada, péngase en contacto con el servicio de atenciôn al cliente en un plazo de 72 horas.

EXENCION DE LA GARANTIA

EXENCIÔN DE LA GARANTIA RELACIONADA CON EL ORIGEN DE LOS DANOS No se aplicarà la garantia en caso de daños accidentales fisicos, cuando dichos daños sean el resultado de: +_una instalaciôn inadecuada (0 mala instalacién) o un mal uso o mantenimiento inadecuado del producto. + el uso inadecuado del material o el incumplimiento de las instrucciones contenidas en el manual de usuario. + rayos, inundaciones, incendios, sobrecargas o descargas eléctricas, ventilaciôn deficiente, caidas, decoloraciôn debida a la acciôn de la luz, quemaduras, humedad, calor excesivo sin el empleo de un humidificador, suelos irregulares o insectos. +_ las reparaciones y/o trabajos realizados en el hardware y/o la apertura por personal no autorizado por el fabricante. + el mantenimiento, reparacién o sustituciôn de piezas debido al uso normal o a fallos de mantenimiento. +_ la modificacién de la estructura y las caracteristicas originales del producto garantizado. +_ la corrosién, la oxidaciôn, una mala conexiôn o problemas del suministro eléctrico externo. EXCLUSION DE GARANTIAS RELATIVA A LA NATURALEZA DE LOS DANOS (DANOS INDIRECTOS) La garantia solo cubre el derecho a la reparaciôn o sustituciôn del producto garantizado. Por tanto, son daños indirectos resultantes de fallos o daños no cubiertos por la garantia los siguientes, entre otros: + _ Costes de instalaciôn, ajuste, limpieza; + _ Daños de cualquier naturaleza resultantes de que producto garantizado no estuviera disponible entre el momento del fallo o deterioro y la reparaciôn o sustitucién del producto garantizado. OTRAS EXCLUSIONES + _ Los daños y fallos incluidos en las exclusiones concretas de la garantia del fabricante del producto garantizado, segün se indique en las instrucciones de uso del producto; + Los daños estéticos;

+_ Los productos garantizados que el cliente no pueda devolver o aquellos devueltos sin sus accesorios.

+ _ De conformidad con la norma ISO 13406-2, un producto se considera defectuoso cuando existen mâs de 3 pixeles muertos o iluminados.

Consulte en la siguiente tabla el nümero del servicio posventa que le corresponda:

PAIS NUMERO DE CORREO WEB

PLR IP Holdings, LLC, sus concesionarios y afiliados, apoyan totalmente todas las iniciativas relativas a los residuos electrénicos. Como responsable de la gestion medioambiental y para evitar infringir de las leyes establecidas, debe eliminar estos productos de forma apropiada, cumpliendo todas las normativas, directivas y directrices aplicables en la zona en la que resida. Consulte a las autoridades locales o al distribuidor al que adquirié este producto para localizar un lugar en el que pueda eliminarlo de forma apropiada. ELIMINACIÔN DE RESIDIOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS POR PARTE DE USUARIOS EN LA UNIÔN EUROPEA El simbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede eliminarse con los residuos generales. El usuario es responsable de la eliminacién de este tipo de residuos depositändolo en un "punto de reciclaje" especifico para los residuos eléctricos y electrénicos. La recogida selectiva de equipos eléctricos contribuye a preservar los recursos naturales y a garantizar el reciclaje de residuos, protegiendo el medio ambiente y la salud. Para obtener mâs informacién sobre la recogida y reciclaje de residuos eléctricos y electrénicos, péngase en contacto con su administracién local, el servicio de recogida de basuras domésticas o el establecimiento en el que ha adquirido el producto.

No se exponga a volümenes altos durante periodos prolongados de tiempo para evitar posibles daños auditivos. Las caracteristicas, especificaciones y apariencia pueden variar sin previo aviso. Declaracién de conformidad EU: Market Maker Brand Licensing declara por la presente que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaraciôn de conformidad est4 disponible en la siguiente direccién: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVSAND434KPRO01.pdf

&Polaroid Se rsconoceimecatamente. Tranquikzador al nstante. El ogotpo de Polar Cisesi Border le permis recohacer que ha aqido un product ue ur jemplo de la major caldad de uesta marcaÿ que conrbuye a rues rca erencis de cadad nngvacin. © 2019. Todos los derechos reservados éTiene preguntas? ANecesita ayuda? Este manual le servir de ayuda Disfrute de su nuevo producto Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo y Polaroid Color Spectrum son marcas registradas de PLR IP Holdings, LLC. utlizadas bajo licencia. PLR IP Holdings, LLC no fabrica este producto ni proporciona ninguna garantia o asistencia de fabricante. www.polaroid.tech Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne Route Nationale 7-69570 Dardilly, Francia Sitodavia tiene preguntas, a nuestra linea de ayuda: wrw-polaradech