TVSAND554K - TV UHD 4K POLAROID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TVSAND554K POLAROID en formato PDF.
| Tipo de producto | TV LED de 55 pulgadas |
| Resolución | 4K Ultra HD (3840 x 2160) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Frecuencia de actualización | 60 Hz |
| Conectividad | 3x HDMI, 2x USB, 1x AV, 1x Ethernet, Wi-Fi integrado |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 123,5 x 71,5 x 8,5 cm (sin soporte) |
| Peso | 12 kg (sin soporte) |
| Compatibilidades | Compatible con los estándares HDMI y USB |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a aplicaciones de streaming, función de duplicación |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Seguridad | Respetar las instrucciones de seguridad eléctrica, no exponer a la humedad |
| Información general | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible |
Preguntas de los usuarios sobre TVSAND554K POLAROID
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TV UHD 4K en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TVSAND554K - POLAROID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TVSAND554K de la marca POLAROID.
MANUAL DE USUARIO TVSAND554K POLAROID
Este manual le servirá de会让你
Disfrute de su nuevo producto

Si todasía tiene preguntas, llame a这其中a linea de ayudía:
08 11 48 22 02

o visitenos en:
www.polaroid.tech
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

El símbolo de advertencia con un rayo dentro de un triángulo indica que este producto contiene "voltajes electricos peligrosos".
PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA EVITAR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR DEL DISPOSITIVO). NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER SUSTITUIDAS POR EL USUARIO. EN CASO DE FALLO, PONGASE EN CONTACTO CON PERSONAL CUALIFICADO.

El símbolo de advertencia con un signo de exclamación bajo el centro de la triángulo indica que se leude presstarose atencion特殊情况 a este punto del manual.

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGOS, DESCARGAS ELECTRICAS O DE LESIONES GRAVES:
Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su disposito y guardelas para consultas futuras.
- El aparato soloDebe connectarse a una toma de red con las caracteristicas que se specifiesan en la placac de identificacion del mesmo.
- Siempre debe poder accederse fácilmente al enchufe de alimentacion. Sirve como dispositivo principal para la desconexión del dispositivo.
- Para desconectar el aparato de la red, deben desconectarse el enchufe. Sujete el cable de alimentacion por el enchufe. No tire del cable para desconectarlo.
- El cable de alimentación debe colocarse de tal modo que no se quede atrapado o pinzado por某个 objecto o contra ellos.
- Si el cable de alimentación del dispositivo está dañado debe ser reemplazado por el fabricante, por su servicios postventa o por algoien con una calidad similar, para evacar riesgos.
- No deben mojarse ni exponerse a las salpicaduras de agua, liquidos o humedad.
- No coloque el aparato cerca del agua, por exemple en un cuarto de bazo o cerca de una pila.
-
No deben colocarse sobre el aparato objetos que contengan liquidos, como por exemple jarrones.
-
No toque nunca el cable de alimentación con las manos mojadas, ya queURTIA provocar un cortocircuito o una descarga electrica.
- Paraantar el riesgo de fuego, no coloque circa del aparato fuentes de llamas abiertas, comovelasencendidas o fuentes de calor, como radiadores.
- Este disposicao está diseado para utilizescamente en un ambiente Templado.
- Si nota que el aparato emite humano, un odor anormal o ruidos extraños: desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y consulte al serviceo post vente o a un centro de reparación. No intente hacer reparaciones usted mesmo, ya queoulda ser peligioso.
- No intenteAbrir o desmontar el aparato. Al hacerlo se expondria a voltajes peligrosos.
- Las ranuras y aberturas del aparato sirven para su ventilación y para garantizar su funcionaimiento. Paraatarun sobrecalentimiento,estasranuras no deben obstruirse o taparse de ningún modo, como porejemplo con periodicos, manteles o cortinas.
- Deje siempre alrededor una separacion minima de 10 cm para garantizar una ventilacion sufiente.
- No introduzca nunca un objeto en estas aberturas, ya que podra entrada en contacto con componentes electricos que podrian provocar una descarga electrica o fuego.
- En caso de tormentas o rayos, desenchufe inmediamente el cable de alimentacion de la toma de corriente.
- Apague siempre el aparato cuando no lo está utilizar. Cuando no vaya a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
- Desenchufe el aparato de la corriente antes de limpiarlo. No utilise limpiadores liquidos o en aerosol. Utilice para la limpieza un paño seco y suave.
- Si el producto no vale el logo, es un dispositivo de类产品 I. Debe conectarse a una toma de corriente con una connexion de proteccion a tierra.

PRECAUCION-: PARA EVITAR RIESGOS DE LESIONES O DANOS EN EL PRODUCTO O EN OTRO EQUIPAMENTO:
- Este produit está disnado exclusivamente para uso domestico y personal. No utilise este aparato para fines commerciales, industriales o parathers fines.
- No someta el aparato a sacudidas violentas, temperatas extremas o exposión durante largos periodos de tiempo a la luz solar directa.
- Mantenga el aparato alejado de objetos magnéticos, motores y transformadores.
- No utilise este producto en el exterior, independiente de las conditiones meteorologicas.
-
Colóquelo sobre un soporte (mueble, pared, ...) que aguante su peso con seguridad.
-
ATENCION: no Coloque nunca el aparato en un lugar inestable. Podría caarse y Causear lesiones o la muerte. Muchas lesiones, en particular en el caso de los niños, podrian evitarse tomando precauciones sencillas como:
- Usar el mobiliario o soporte recomendados por el fabricante del televisor.
- Usar exclusivamente muebles que pueda soportar el peso del televisor con seguridad.
- Asegurar de que elAparto no sobresale del borde del mueble en el que está colocado.
- No colocar nunca el aparato sobre un mueble alto (como armarios o libreras) sin sujetar tanto el mueble como el aparato a un soporte adecuado.
- No colocar el aparato sobre un carro o sobre un soporte que no sea estable. No colocar el aparato sobre tela u other material situado entre el televisor y el mueble. El aparato podra caerse y resultar seriamente dañado o provocar lesiones a una persona.
- No utilise o vea el televisor@m间隙s esté conducendo. Es peligrosso e ilegal en algunos Países.
- Explique a los niños el peligro que supone trepar al mueble paraninger al aparato o a susmandos.
- Si cambia de ubicacion el aparato, deben aplicar las malmas consideraciones.
- PRECAUCION: para evacar accidentes, este aparato debe sujetarse al suejo o a la pared conforme a las instrucciones de instalacion.

PRECAUCION: PARA EVITAR RIESGOS PARA LA VISTA:
- Es recomendable una luz suave indirecta cuando está viendo el televisor. Evite los enternos totalmente oscuros y los reflejos en la pantalla, ya que pueda occasionar cansancio visual.

USO Y MANEJO DE LAS PILAS:
- PRECAUCION: riesgo de explosión si las pilas no están correctamente colocadas o si se reemplazan por un modelo que no sea similar o sea incompatible.
- Sustituya las pilas solo por.Other del mesmo tipo o equivalente.
Las pilas no deben exponerse a un calor excessivo, como por exemple al sol, el fuego o similar.
No tire las pilas al fuego ni las exponga a另一as fuentes de calor.
No mezcle pilas de temas differentes ni tampoco pilas cuales y usadas.
- Las pilas deben colocarse conforme a la polaridad indicada en las mismas y en el compartmento de las pilas del mando a distancia.
- Deben sacarse las pilas usadas del mando a distancia.
- Para proteger el medio ambiente, las pilas deben eliminarse con seguridad en los+puntos de recogida especialicos asignados. Siga las instrucciones de eliminacionindicadas en las pilas y en los+puntos de recogida.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y de los animales. Las pilas solo peuvent ser manejadas poradultos.
Para la instalación, el manejo, la limpieza y la eliminación del aparato, consulte los capítilos siguientes del manual del usuario.
ACCESORIOS
Manual del usuario 1
Mando a distancia 1
Soporte 2
Todas las imágenes de este manual sirven solo como referencia, el aspecto y la presentación dependen del producto final.
INDICE
GUIA DE INICIO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ACCESORIOS 4
FUNCTIONES 6
PRESENTACION GENERAL 7
MANDO A DISTANCIA 9
PREPARACION DEL MANDO A DISTANCIA 11
CONEXION BASICA 12
MANEJO
Este producto tiene incorporada una pantalla LED que proportionscna una visión clara y una baja radiacion.
Búsqueada automática de canales de TV
Recepción de emisiones digitales
Compatible con guía TV
Compatible con TELETEXTO (Europa)
Compatible con reproduccion multimedia mediante USB
Instrucciones en pantalla en various idiomas
Mando a distancia con todas las unidades
Entradas HDMI, ANTENA, RJ 45, USB, AV y CI
Salidas AURICULARES y ÖPTICA
Soporte plegable
Conector de antenna externa
1: Sensor del mando a distancia.
2: Indicador LED: ROJO EN ESPERA.
3: " " VOL- y mover a la izquierda
" ^+ " VOL+ y mover a la derecha
"CH- y mover hacía abajo
"CH+ y mover hacía arriba
- PulsaciónURTAPARO confirmar o acceder al menu
- Pulsación larga para apagar

- RJ 45
- ÖPTICA
- Entrada USB
- HDMI
- ENTRADA AV
- ANT
- Ranura Cl.
- Salida de auriculares
1: ENCENDIDO: encender el televisor o poderlo en espera.
2: →: SeLECTIONe entre las cuales fuentes de entrada debral.
3: TECLAS NUMÉRICAS: para acceder directamente a los canales.
4: c: cambia alultimate canal que ha estado viendo.
5: (punto): introducer el character "punto".
6: NETFLIX: pulse para Abrir NETFLIX.
7: YouTube : pulse paraAbrirYouTube.
8: P.MODE: pulse para Cambiar el modo deImagen.
9: S.MODE: pulse para cambiar del modo de sonido.
10: pulse paraAbrir la pagina de inicio.
11: MENU: pulse paraAbrir o cerrar el menu enpellalla.
12: OK: confirmar la selección.
13: : pulse paraAbrir la lista de aplicaciones.
14: BACK: volver al menu anterior.
15: VOL+:/:ajustar el volumen.
16: CH+/CH-: para acceder al canalcede o al anterior.
17: i+: pulse para visualizar la informacion del canal.

MANDO A DISTANCIA
18: GUIDE: pulse para visualizar la guía electrónica de programas en el modo TV
19: SILENCIO: desactivar o activar el sonido del altovoz.
20: (Retroceso): reproducir rápidamente hácia atrás.
21: (Reproducción/pausa): incerar o paasar la reproducción.
22: (Avance): reproducir rápidamente hácia adelante.
23: (Anterior): saltar al principio del capitulo/pista/foto anterior.
24: (Siguiente): saltar al principio del capítulo/pista/foto siguiente.
25: (Detener): pulse para detener la reproduccion multimedia.
26: TEXT: pulse para selectionar el modo teletexto.
27: ASPECT: pulse paracaebariel formatting de imagen.
28: SUBTITLE: activar los subtitlelos en el modo DTV.
29: MTS: pulse para selectionar Mono, Nicam, Estéreo para el canal ATV. Idioma de audio para el canal DTV.
30: Botones de colores: realizan las acontezces pertinentes conforme a la indicacion en la parte inferior del menu del texto.
31: Asistente de Google: páulselo para abrir el asistente de Google o起初 la búsqueda por voz
NOTA:
Este mando a distancia se utilizes en una amplia gama de modelos con sistemas differentes. Alguna de las sistemas relacionadas puede no ser aplicable a su modelos de televisor.

PREPARACION DEL MANDO A DISTANCIA
COLOCACION DE LAS PILAS
Instale las pilas como se muestra en las ilustraciones siguientes. Asegúrese de que los polos + y - está colocados como se indica en el compartmento de las pilas (Fig. 1).
VIDA U T I L DE LAS PILAS
- Las pilas suelen durar un año, excepto depende de la Frequencia con la que se utilizes el mando a distancia.
- Sustituya las pilas si el mando a distancia no funciona excepte circa del reproductor.
- Utilice dos pilas de時間 AAA.
NOTA:
- No tire, pise ni golpee de ningún或其他 way el mando a distancia. Podrión dañarse las piezas o producirse un fallo en el funcionaimiento.
- Saque las pilas si no va a utiliser el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo.
Dirija el mando a distancia al sensor del mando a distancia, desde una distancia de no más de 6 m y con un ángulo de aproximadamente 60^ con el frontal del reproductor (Fig. 2).
NOTAS:
- La distancia de funciona可能导致 variar dependiendo de la luminosidad de la habitación.
- No dirija una luz brillante hacer el sensor del mando a distancia.
- No Coloque objetivos entre el mando a distancia y el sensor.
- No utilizes este mando a distancia cuando está utilizingo el de otro equipo.


| English | Espanol |
| Fig1 | Fig1 |
| Push | Empujar |
| Open | Abrir |
| Press | Presionar |
| Fig2 | Fig2 |
| Remote Control Sensor | Sensor del mando a distancia |
CONEXION BÁSICA
- Asegúrese de que todos los cables están desconnectados de la corriente antes de conectarlo a una fuente de alimentación de CA.
- Lea detenidamente las instrucciones antes de conectar otros equipos.
CONEXión A UNA FUENTE DE ALIMENTACION DE CA

| English | Spanish |
| To power outlet | A la toma de corriente |
CONEXión DE LA ANTENA EXTERNA AL APARATO
Para recibir unaImagen mejor, conecte una antenna externa a la toma de antenna.

| English | Spanish |
| Antenna | Antena |
| Indoor antenna amplifier | Amplificador de antenna interior |
| Outdoor antenna amplifier | Amplificador de antenna exterior |
| Power plug of antenna amplifier | Toma de corriente del amplificador de antenna |
| 75 OHM antenna plug | Conector de antenna de 75 OHM |

| English | Espanol |
| Connection of intelligent external equipment for data transmission, at present, the market has been specially designed for portable TV K song make the microphone can connect the headphone jack. Like a violent wind song's wireless microphones, just connect it to TV headphone jack, and acoustics, can enjoy karaoke. | Conexión para equipos externos inteligentes,actualmente el mercado está Diseñadoespecially para karaoke portátils para TV, pudiendo connectarse el micrófono a la toma para auricULARs. Como un micrófono inalámbrico para canciones con viento fuerte, solo hay que conectarlo a la toma de auricULARs del TV y la acústica le permitirá disfrutar del karaoke. |

óPTICA
| English | Espanol |
| In the back of audio-visual equipment, there are Optical identification. Light audio interface of image not only, and the audio has absolute optimization function. But using is not very convenient, a lot of equipment cannot be used directly, need to transform. | En la parte posterior del equipo audiovisual hay una connexion optica. Sirve de interfaz deImagen y de audio, teniendo una funciona de optimizacion absoluta para el audio. No obstarante, no es muy(PRUCTivo)'utilizarla, ya que no pueda usarse directamente conchos equipos, sino que necessitiesa transformarse. |

| English | Espanol |
| Use RJ 45 that You can browse video on the Internet. Some TV sets can also download video on the Internet for watching at any time | Utilice la RJ 45 para ver videos de Internet. En algunos televisores también puede descargarse el video de Internet para verlo en cualquier momento |
| DVD player | Reproductor DVD |
| computer | Organador |
| Digital Video Recorder, DVR | Grabadora de video Digital, DVR |
| Blu-ray disc player | Reproductor de disco Blu-ray |
| The HDMI cable connects the computer to the TV, making the TV a monitor for the computer, capable of synchronizing images and sounds from the computer | El cable HDMI conecta el organedor con el TV, hacer de este un monitor, capaz de synchronize imágenes y sonido procedente del organedor. |

USB y ANTENA
ASEGÜRESE DE QUE TODOS LOS COMPONENTES Y EL ENCHUFE ESTÁN CONNECTADOS CORRECTAMENTE Y QUE LA UNIDAD ESTA AJUSTADA EN EL MODE CORRECTO ANTES DE CUALQUIER TIPO DE OPERACION.
- Pulse el botón de ENCENDIDO en launidad o en mando a distancia para encender launidad; vuelva a pulsarlo para apagarla (modo en espera, el indicator se ilumina en rojo).
- Pulse el botón SOURCE en el mando a distancia para Cambiar launidad al modo Combinado o HDMI.
SELECTIONAR EL PROGRAMA DESEADO
- Pulse el botón CH+ para visualizar el siguientes canal.
- Pulse el botón CH- para visualizar el canal anterior.
- Pulse los botones de nombres del mando a distancia directamente para selectionar el programa deseado.
NOTA: Pulse el botón --- repetidamente paraonian el digito.
CONTROL DEL VOLUMEN
- Pulse VOL+ o VOL- para ajustar el nivel actual del volumen.
Rango disponible: 0 - 100.
CONTROL DE SILENCIADO
- Pulse el botón SILENCIO para desactivar el sonido, vuelva a pulsarlo para volver a activarlo.
AJUSTES DE FUENTE
- Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver la lista de fuentes.
- Pulse el botón de navigación ARRIBA/ABAJO para selecciónar la fuente de entrada的愿望; a continuación, pulse el botón OK para confirmar la selección.
Opuestos disponibles: TV, Combinado, AV, HDMI.
AJUSTES DE TAMANO DE VÍDEO
- Pulse varias vezes el botón ASPECT en el mando a distancia para seleccionar directamente la RELACION DE ASPECTO.
Opiones disponibles: Automático, 4:3, Pantalla panoramicca, Completa, Súper zoom.
NOTA: Si no hay señal, no funciona al pulsar el botón ASPECT. La relacion de aspecto disponible pourrait ser diferente dependiendo de la fuente de entrada.
CONFIGURACION INCIAL
La prima vez que encienda el TV, el asistente de configuración la guiará para realizar los ajustes iniciales. Realice los ajustes respetando los consejos para la configuración inicial.

Esta funciona se utilizes para el número de emparejamento del mando a distancia. Una vez introducido el número correctamente, pueda usar el mando a distancia por Bluetooth para manejar el TV. Si nokeeita utiliser el mando a distancia por Bluetooth, pueda pulsar el botón BACK para saltar este paso.

Pulse para seleccionar el idioma del sistema y pulse OK para confirmarlo.

Conecte su téléphone Android al TV, selección "Continuar" para continuar con la connexion o selección "Omitir" para omitir este paso.

Pulse para seleccionar la red WiFi a la que conectar, pulse OK e introduzca la contraseña para confirmar que la connexion es correcta. Internacionalmente, el encyclopedía de los Estados Unidos (ECE) se incluye en el listado de la selección de red.

Selezione "Aceptar" para acceptar las Condiciones de Servicio de Google para melhorar la experiencia del producto.

Selección "Sí" para acceptar que Google acceda a la información de localización de su dispositivo para.Ofrecerle más sistemas.

Selección "Sí" para acceptar enviar automatistically información de diagnóstico a Google para melhorar la capacité de discriminación.



- Su dispositivo funciona con Android TV pulse el botón para seleccionar la funciona de exploración.
- Puede Obtener más aplicaciones en Google Play, pulse para ir a la pantalla",[sigLue]
- Transfiera fotografias yOTHER contentido al TV a trovés del Chromecast integrado, pulse OK para finalizar la
exploración.

Pulse para seleccionar el pais y OK para confirmar.

Se utilizes para establerc la contraseña de su dispositivo para garantizar la seguid y privacidad.

Pulse OK para hacer aparecer el teclado virtual y utilise el mando a distancia para introducir una restrasa de 4 dígitos, &, &, automáticamente a lasuma pantalla.

Confirme-Newamente la contraseña. Utilice el mando a distancia para introducir la contraseña y realizar la confirmación de la misma.

Para seleccionar el modo, pulse el boton para seleccionar Inicio y.afteres OK para confirmar.

ConfirmeNuevoamente el modo, seleccion "Sí" para confirmar el modo selectionado o "NO" para volver al paso anterior.

Permita que el dispositivo sea detectado como dispositivo Google Cast y permita que el Asistente de Google y otros servicios lo activen para responder a las instructaciones de emisión, excepte esté en espera y la pantalla está apagada.

Para seleccionar el modo sintonizador para realizar una búsqueada, pulse ▼▲ para seleccionar y OK para confirmar.

Pulse ▲ para selectionar si se realiza la búsueda, selección "Búsueda" para buscar o selección "Omitir Búsueda" para omitir la búsueda.

Pulse OK para completar la configuración.

Disclaimer
Pulse el botón OK para acceptar (Exencion de responsabilidad). Una vez finalizada la configuración,uede ver el TV.
PANTALLA DE INICIO
Pulse páginade INICIO para Ir a la página inicio.

① Abra el asistente de Google para,iniciar una búsqueada por voz o utilise el teclado para buscar
② Aquie se muestran los iconos de las aplicaciones favoritas de entre las instaladas en el televisor. (El usuario).
puede añadir o eliminar las aplicaciones favoritas o cambiarlas deorden.)

Aplicaciones: Haga click para ir a la pantalla de aplicaciones, en la que aparecen todas las aplicaciones en maladas.
③ Notificaciones: se muestran las notifications.

Entradas: icono para selectionar una fuente de entrada.

Redes e Internet: icono para ajustes de red y WiFi.

Ajustes: ¿qué你可以 realizarse various ajustes. Para más detalles sobre los ajustes, vea la explicación",[siguiente].
FUENTE DE ENTRADA
- En la pantalla de INICIO, pulse para selectionar el icono "Entradas", pulse OK paraAbrir la lista de fuentes de entrada, pulse para resolver una entrada y pulse OK para selectionar.


- En TV en directo, pulse el botón SOURCE de entrada para estar la lista de las fuentes de entrada. Puede selectionar la fuente que dese.

NAVEGAR POR EL MENU EN PANTALLA
- Hay dos formas de acceder. La prima, en TV en directo, pulse el botón MENU para("");
TV, pulse ▼ ▲ ▪▶ para selecciónar el menu de ajustes y a continuación OK para confirmar. La segunda, en la pantalla de INICIO, pulse el botón▶ para selecciónar el icono circular del menu ajustes y pulse OK para confirmar.


- Pulse el botón ▼ para selección lo que deseee ajustar.
- Pulse el OK para introducir el ajuste.

Pulse BACK para volver al menu anterior. Si se muestra el menu principal, al pulsar BACK se cerrará el menu en pantalla.
Redes e Internet
- Pulse el botón ▼ para selección lo que deseee ajustar.
- Pulse el botón OK para realizar el ajuste.
- Cuando finalice, pulse el botón OK para guardar y regresar al menu anterior.


CANAL

Canales: Se muestra el submenu de búsqueada según los differedes modos de instalación de canales.
Modo de instalacion de canales: seleccionla fuente de canales en el menu en pantalla. Puede selectionar el tipo de senal.
- Antena: se selección la antenna como tipo de Signals. Cuando se selección antenna, el telesor suecebir señales de emisiones analógicas y digitales (DVB-T/DVB-T2).
- Cable: se selección el cable como tipo de ASN. Cuando se selección el cable, el teovisor pueda recibir señales de emisiones analógicas y QAM.
Actualización automatística de canales
Control parental: pulse el botón ▲ para selección la.option y pulse a continuación OK para acceder al submenu.
Canal de audio: pulse el botón ▲ para selecciónar la optación y pulse a continuación OK para acceder al submenu.
Licencias Open source: pulse el botón ▲ para selectionar la.option y pulse a continuación OK para acceder al submenú.
Antenna



- Menu->Ajustes->Canal->Modo de instalación de canales, selección Antena o Cable.
- Vaya a Menu->Ajustes->Canal->Canales.

- La búsqueada de canales accede directamente a la plataforma de búsqueada automática ATV + DTV de antenna. Actualizar búsqueada: vuelve aUGCar automatistically las Frequencias fuera de la emisora.

Búsqueada análogica manual: búsqueada manual de emisora ATV. Tras haber introducido la Frequencia,可以更好選擇向la búsqueada de la emisora hacer arriba o hacer abajo.

Búsqueada de unaúnica RF: búsqueada manual DTV, izquierda y derecha tras selecciónar la fecuencia del canal, OK para búsqueada directa.
Cable
- Menu->Ajustes->Canal->Modo de instalación de canales, selecciónar Cable.
- Vaya a Menu->Ajustes->Canal->Canales.

- Acceder a la búsqueda de canal, donde los númeroos son los operadores locales y el modo de búsqueda predeterminado es avanzado;或者其他 tienen los发展模式 de búsqueda avanzado, rápidy ycomplete.


Búsqueda de unaúnica RF: búsqueda manual de emisora.
CUENTA E INICIO DE SESión

Pulse los botones ARRIBA/ ABAJO para seleccionar iniciajar sesión u omitir.
APPS

En este menu你能ajustar los permisos para las aplicaciones y ver la lista de aplicaciones.
- Pulse el botón ▲ para selección lo que deseee ajustar.
-
Pulse el botón OK para realizar el ajuste.
-
Después de finalizar los ajustes, pulse el botón BACK para volver al menu anterior.
PREFERECIAS DEL DISPOSITIVO

En este menu,uede ver la informacion y los ajustes del TV.
- Pulse el botón ▲ para selección lo que deseee ajustar.
- Pulse el botón OK para realizar el ajuste.
- Después de finalizar los ajustes, pulse el botón BACK para volver al menu anterior.
FECHA Y HORA

Fecha y hora automaticas - pulse el botón ▼ para selectionar la optación y pulse a continuación OK para acceder al submenu. (Opcion: utiliser la hora proportionada por la red, desactivado]
Ajustar Fecha: pulse el botón ▼ para selecciónar la-option y pulse a continuación OK para acceder al submenu.
Ajustar hora: pulse el botón ▲ para selecciónar la optación y pulse a continuación OK para acceder al submenu.
Ajustar zona horaria: pulse el botón ▲ para selección la-option y pulse a continuación OK para acceder al submenú.
Utilizar formatting de 24 horas: pulse el botón ▲ para selecciónar la optación y pulse a continuación OK para selecciónar ENCENDIDO/APAGADO.
TEMPORIZADOR:

Tipo de temporizador de encendido: pulse el botón ▲ para selectionar la.option y pulse a continuación OK para selecciónNENCENDIDO/APAGADO/UNA VEZ.
Temporalizador de encendido: pulse el botón para seleccionar la option y pulse a continuacion OK para acceder al submenú.
Tipo de temporizador de apagado: pulse el botón ▲ para selecciónar la.option y pulse a continuación OK para selecciónar ENCENDIDO/APAGADO/UNA VEZ.
Temporalizador de apagado: pulse el botón ▲ para selectionar la option y pulse a continuación OK para acceder al submenu.
IDIOMA:

Idioma: pulse el botón ▼ para selecciónar la opción y pulse a continuación OK para acceder a selecciónar idioma.
TECLADO

Teclado actual: pulse el botón para selectionar la optación y pulse a continuación OK para acceder al submenu. Configuración de Gboard: pulse el botón para selectionar la optación y pulse a continuación OK para acceder al submenu.
Administrar teclados: pulse el botón ▲ para selectionar la.option y pulse a continuación OK para acceder al submenú.
ENTRADAS


Entradas: pulse el botón ▼ para selectionar la optación y pulse a continuación OK para acceder al submenu.
Control HDMI: pulse el botón ▼ para selectionar la optación y pulse a continuación OK para selectionar ENCENDIDO/APAGADO.
Apagado automatico de dispositivo: pulse el botón para selecciónar la.option y pulse a continuación OK para selecciónar ENCENDIDO/APAGADO.
Encendido automatico des TV: pulse el botón ▲ para selecciónar la.option y pulse a continuación OK para selecciónar ENCENDIDO/APAGADO.
Version HDMI EDID: muestra la version de EDID.
Lista de dispositivos CEC: pulse el botón ▲ para selectionar la.option y pulse a continuación OK para acceder al submenu.
ENCENDIDO

Temporalizador de reposo: pulse el botón ▲ para selectionar la option y pulse a continuación OK para acceder al submenu. (Opciones: desactivado, 10 horas, 20 horas, 30 horas, 40 horas, 50 horas, 60 horas, 90 horas, 120 horas).
Imagen desactivada: pulse el botón para selectionar la optación y pulse a continuación OK para apagar el TV. Temporizador de apagado: pulse el botón para selectionar la optación y pulse a continuación OK para acceder al submenú. (Opciones: desactivado, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes, 150 minutes, 180 minutes, 210 minutes, 240 minutes).
Apagado automático si no haySEO: pulse el boton para seleccionar la option y pulse a continuacion OK para acceder al submenu. (Opcion: desactivado, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes).
IMAGEN

ModoImagen: pulse el botón ▲ para selectionar la optación y pulse a continuación OK para acceder al submenu. (Opciones: usuario, estándar, intenso, deportes, &, ), ahorro de energia).
Illuminación de fondo/brillo/contraste/saturación/tono/nitidex: Pulse el botón▼ ▲ para selecciónar la option.
Pulse para disminuiR el valor. Pulse paraacular el valor.
Gamma: pulse el botón ▼ para selección la optación y pulse a continuación OK para acceder al submenu.
(Opciones: oscuro, medio, brillante).
Temperature de color: pulse el botón ▲ para seleccionar la option y pulse a continuación OK para acceder al submenú.
HDR: pulse el botón ▼ para selecciónar la optación y pulse a continuación OK para acceder al submenu.
(Opciones:activado,desactivado)
Video avanzado: pulse el botón ▲ para selectionar la.option y pulse a continuación OK para acceder al submenú.
Restablecer ajustes predeterminados: Restablecer todos los ajustes a los values predeterminados de fabrica.
SONIDO

Estilo de sonido: pulse el botón ▲ para selecciónar la OPCION y pulse a continuación OK para acceder al submenu. (Opciones: usuario, estándar, intenso, deportes,pellicula,música,noticias)
Balance/Bajos/Agudos: pulse el botón para selectionar la-option. Pulse < para disminuir el valor. Pulse > paraacular valor.
Sonido envolvente: pulse el botón ▲ para selecciónar la.option y pulse a continuación OK para selecciónar ENCENDIDO/APAGADO.
Ecuador: pulse el botón ▼ para selección la-option y pulse a continuación OK para acceder alsubmenu.
Altavoces: pulse el botón ▲ para selección la option y pulse a continuación OK para acceder al submenu. (Opciones: altovoz del TV, sistemas externo de audio)
Salida digital: pulse el botón ▲ para selecciónar la optación y pulse a continuación OK para acceder al submenu. (Opciones: automática, bypass, PCM, Dolby Digital Plus, Dolby Digital)
Demora SPDIF: pulse el botón ▲ para selectionar la OPCION. ▲ para disminuir el valor. Pulse ▷ paraacular el valor.
Control automatico del volumen: pulse el botón para seleccionar la option y pulse a continuacion OK para seleccionar ENCENDIDO/APAGADO.
Modo Downmix (mezcla automática): pulse el botón para selectionar la optación y pulse a continuación OK para acceder al submenu. (Opciones: estéreo, envolvente)
Restablecer ajustes predeterminados: Restablecer todos los ajustes a los values predeterminados de fabrica.
ALMACENAMIENTO

Almacenimiento interno compartido: pulse el botón ▲ para seleccionar la option y pulse a continuacion OK para acceder al submenú.
Almacenamiento extraible: pulse el botón ▼ para selectionar la.option y pulse a continuación OK para acceder al submenu. (Note: muestra los dispositivos externos, si los hay)
PANTALLA DE INICIO

En este menu你能 seleccionar los canales, las aplicaciones y las licencias de dato abierto.
- Pulse el botón ▲ para selección lo que deseee ajustar.
- Pulse el botón OK para realizar el ajuste.
- Después de finalizar los ajustes, pulse el botón BACK volver al menu anterior.
MODO TIENDA

Modo vente: pulse el botón▼ ▲ para selecciónar la.option y pulse a continuación OK para selecciónar ENCENDIDO/APAGADO.

- Pulse el botón ▼ para selección lo que deseee ajustar.
- Pulse el botón OK para realizar el ajuste.
- Después de finalizar los ajustes, pulse el botón BACK volver al menu anterior.
CHROMECAST INTEGRADO

En este menu,uede ver la informacion y los ajustes del Chromecast.
- Pulse el botón ▲ para selección lo que deseee ajustar.
- Pulse el botón OK para realizar el ajuste.
- Después de finalizar los ajustes, pulse el botón BACK volver al menu anterior.
PROTECTOR DE PANTALLA

Protector de pantalla: pulse el botón ▲ para selecciónar la.option y pulse a continuación OK para acceder al submenu. (Opciones: apagar pantalla, fondo,-colored).
Cuando empezar: pulse el botón ▲ para selecciónar la-option y pulse a continuación OK para acceder al submenu. (Opciones: 5 horas, 15 horas, 30 horas, 1 hora, 2 horas).
Poner elAparto en suspENSION: pulse el boton para seleccionar la option y pulse a continuacion OK para acceder al submenu. (Opciones: 30 minutes, 1 hora, 3 horas, 6 horas, 12 horas, nunca).
Empezar ahora: pulse el botón ▼ para selectionar la.option y pulse a continuación OK para acceder al protector de pantalla.
UBICACION

Estado de ubicacion: pulse el boton para selectionar la option y pulse a continuacion OK para acceder al submenu. (Opciones: utiliser Wi-Fi para establisher ubicacion, desactivado).

Uso y diagnóstico - pulse el botón ▲ para selecciónar la optación y pulse a continuación OK para selecciónar
ENCENDIDO/APAGADO.
ACCESIBILIDAD

Audio Descripción: pulse el botón ▲ para selecciónar la.option y pulse a continuación OK para selecciónar ENCENDIDO/APAGADO.
Con deficiencia visual: pulse el botón ▲ para selectionar la option y pulse a continuación OK para acceder al submenu.
Subtitulos hablados: pulse el botón ▲ para selectionar la optación y pulse a continuación OK para selectionar ENCENDIDO/APAGADO.
Subtitulos: pulse el botón ▲ para selecciónar la optación y pulse a continuación OK para acceder al submenu.
Texto de alto contraste: pulse el boton para seleccionar la option y pulse a continuacion OK para selectionar ENCENDIDO/APAGADO.
REINICIAR
Pulse el botón OK para acceder al submenu.
Reiniciar - Borrar todo.

MANDO A DISTANCIA Y ACCESORIOS



En este menu pude emparejar los dispositivos Bluetooth.
- Pulse durante 5 segundos los botones "MENU" e "IZQUIERDA" de la parte inferior del mando a distancia.
- Suételos cuando el LED empiece a parpadear. El mando a distancia enviara la seals de emparejamento al televisor y做不到a la informacion del mando a distancia en la parte derecha de la pantalla.
- Pulse el botón OK para estar el emparejamiento. Si se visualiza el dispositivo emparejado, la conexión ha sido correcta.
- No no aparece el dispositivo emparemjado, ha fallado la connexion. Espere 30 segundos y a continuacion pulse durante 5 segundos los botones "MENU" e "IZQUIERDA" de la parte inferior del mando a distancia para repetir los pasos anteriores.
- Pulse el botón BACK para volver al menu anterior.
REPRODUCTOR MULTIMEDIA

En la pantalla de INICIO, selección la aplicación del reproductor multimedia para visualizar video,otos, audio y texto. Después de insertar un dispositivo de almacenimiento extraíble USB,oulda ver los correspondientes ARCHivos incluidos en éI.

NOTA:
El menu puede variar, dependiendo de donde haya adquirido el teovisor.
MANTENIMIENTO
- Asegúrese deponer el botón de encendido en el modo en espera (stanby) y desconectar el enchufe antes de realizar el mantenimiento.
- Limpie el aparato con un paño suave y seco.
- Si la superficie está muy sucia, pase un paño humedecido en una solución de agua y un jabón suave, frote a concienda y pase a continuación un paño seco.
- No utilise nunca alcool, gasolina, disolvente, liquidos de limpieza nithers produits químicos. No utilise tampoco aire comprimido para qutar el polvo.
- No introduzca ningún objeto ni láquidos en las Areas de ventilación. Podría dañar el producto o producir cortocircuitos con el sufúiente riesgo de descarga electrica.
MONTAJE EN PARED
- Cuando vaya a montarlo en una pared,pongase en contacto con un profesional para que le ayude. No nos responsabilizamos de los días al producto o lesiones personales si lo monta por su cuenta.
- No monte el televisor en la pared@msteads está encendido. Este podría causar lesiones por descarga electrica.
- Utilice tornillos estandar M6 de 18 mm (4 unidades) para montar este televisor.
Back of your TV

| English | Espanol |
| Back of your TV | Parte posterior del televisor |
INSTALACION DEL SOPORTE
El televisor está embalado con el soporte y el cuerpo分开ados. Antes de comenzar a disfrutar del TV, realiza la instalacion del soporte de acuerdo con las instrucciones expuestos a continuacion.
Paso 1
Coloque el TV hacía abajo sobre un paño suave o cojín para evaporar que la pantalla se dañé.
Paso 2
Alinee el soporte con la base del televisor y apriete el extremo del soporte hasta que el televisor está totalmente encajado en el本身就是.
Paso 3
Apriete los tornillos incluidos con un destornillador.
NOTAS:
1) Desenchufe el cable de alimentacion primero cuando instale o retire el soporte del TV.
2) Para evacitar daños en el televisor, hagase把你's help.
2)
Para evacitar daños en el televisor, hagase把你's help.
2)
Por una o varias personas cuando estas instale o quite el soporte.



ESPECIFICACIONES
| REFERENCIA | TVSAND55KPR01.133 |
| Núm. de modelos | TVSAND55KPR01 |
| Denominación del modelos | Pantalla LCD de 55 pulgadas |
| Resolución | 3840 x 2160 pixeles |
| Número de-coloredes | 1,07 G |
| Contraste | 4000:1 |
| Fürmato | 16:9 |
| Vida disponible | 30.000 hrs |
| Sintonizador | DVB-T.DVB-C.DVB-T2 |
| Tensión recommendada | 100 - 240 V - 50/60 Hz 2 A |
| Consumo | 150 W |
| Dimensiones | 1238x761x255mm |
| Peso | (aprox.) 14kg |
| Base | 2 piezas, desmontable |
| Temperatura de funcionaiento | 5 - 35 °C |
| Tensión Recommend para el mando a distancia | CC 1,5 V x 2 (pilas no incluidas) |
| Altavoces | 2 x 10 W |
| Entradas | HDMI x 4, ANT, CI, USB x 3, RJ45, AV IN |
| Salidas | AURICULARES x 1. ÖPTICA |
| Funciona por USB | S |
| Formatos multimedia compatibles por USB | Películas: FLV, MKV, MPEG, MOV, AVI, H.264 |
| Música: MP3, WAV, M4A, AMR | |
| Fotografia: JPG, BMP, PNG, JPEG | |
| Texto: TXT | |
| Formatos VGA compatibles | N |
4K
UHD
Las specifications están susujetas a Cambios sin previo aviso.
ACCESORIOS:
Soporte 2 piezas
Mando a distancia 1
Manual del usuario 1
Todas las imágenes de este manual sirven solo como referencia, el aspecto y la presentación dependen del producto final.
HOMI
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Los关键时刻 HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logo HDMI son MARCAS commerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en Estados Unidos y enotiros paises.
| Ficha de specifications energéticas | |
| Marca | Polaroid |
| Referencia | TVSAND55KPR01 |
| Nivel de eficiencia energia | A |
| Tamaño de pantalla | 138,7 cm; 54,6 pulgadas |
| Consumo electrico en modo encendido (W) | 108W |
| Consumo electrico anual para 4 horas/día, 365 días/años | 158 kWh/años |
| Consumo electrico en modo suspensión (W) | < 0.5W |
| Consumo electrico en modo apagado (W) | N/A |
| Resolución de la pantalla (pixelles) | 3840 x 2160 |
Las specifications están susujetas a Cambios sin previo aviso.
4K
UHD
Los TERMINOS HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son MARCAS commerciales o MARCAS registraradas de HDMI.

ENERG
eHepnra · εVεργελ



Polaroid
TVSAND55KPR01
A++
A++
A+
A
B
C
D
A
ENERGIA·EHEPTNIA
ENEPTEIA·ENERGIIA
ENERGY·ENERGIE
ENERGI
108
Watt
158
kWh/annum
138.7
cm

54.6
inch
2010/1062- 2020
SOLUTION DE PROBLEMAS
Compruebe los+puntossiguientesantesdeconsiderarunfallodefuncionamento enla unidad:
| Síntoma [COMUN] | Solución |
| No se enciende. | Introduzca el enchufe bien ajustado en la toma de corriente. |
| No hayImagen. | Asegúrese de que el equipo está correctamente connectado. |
| • No hay sonido. • Sonido distorsionado. | • Asegúrese de que el equipo está correctamente connectado. • Asegúrese de que el ajuste de entrada del television y del sistema estéreo son correctos. • Ajuste el volumen principal a un volumen adecuado utilizingo el botón VOL+/VOL-. |
| No pueda realizarse ninguna operation con el mando a distancia. | • Compruebe si las pilas está instaladas con la polaridad correcta. • Se han gastado las pilas: sustitúyalas por una neuez. • Dirija el mando a distancia hace el sensor para el mesmo y vuelva a intentarlo. • No utilizes el mando a distancia a una distancia superior a 6 m del sensor del mando a distancia. • Elimine los obstáculos entre el mando a distancia y el sensor. |
| No funciona;ninguna operation (en launidad principal y/o en el mando a distancia). | Desconnecte el enchufe y vuelva a connectarlo. (Puede que el aparato no funciona correctamente deben a los rayos, a la electricidad estática o aitariano除外.) |
| Síntoma [TV] | Solución |
| No hayImagen o es muy pobre. | • Ajuste la antenna o utilize una antenna externa. • Coloque launidad cerca de una ventsa (si está en el interior de un edificio). • Coloque launidad lejos de otros aparatos que pueda causar interferencias. • Vuelva a realizar la sintonía automática. • Intente ver otro canal. |
| No hay sonido o es muy pobre. | • Compruebe la configuración de audio. • Pulse el botón SILENCIO en el mando a distancia para cancelar la funciona silenciar. • Desconnecte los auriculars. |
| Hay ruido uOTHER interference. | Hay alcún equipo cerca de launidad causando la interferencia. Mueva laUNITY o el equipo que Causea la interferencia. |
Condiciones de la garantía
FUNCTIONAMIENTO:
El producto cuenta con una garantía de 2 años.
Para Solicitar asistencia, pángase en contacto con el servicios de atencion al cliente en el 08 11 48 22 02
Se le solicitará la pieza defectuosa y la factura originalindicando la regulación del producto.
Puede que se le soliciten fotografias de su dispositivo.
DEFECTOS EN EL EMBALAJE:
Si après de descambalar el producto o dispositivo, aparecije un vicio que impidiese lautilizacion del producto en su configuracion esperada,pongase en contacto con el serviceode atencion al cliente en un plazo de 72 horas.
EXENCIón DE LA GARANTÍA
EXENCIón DE LA GARANTÍA RELACIONADA CON EL ORIGEN DE LOS DANOS
No se aplicará la garantía en caso de daños accidentales fisicos, cuando dichos daños sean el的结果ado de:
- una instalación inadequada (o mala instalación) o un mal uso o mantenimiento inadequado del producto.
- el uso inadequado del material o el incumplimiento de las instrucciones contentsas en el manual de usuario.
- rayos, inundaciones, incendios, sobrecargas o descargas electricas, ventilacion deficiente, caidas, decoloracion debida a laccion de la luz, quemaduras, humedad, calor excessivo sin el empleo de un humidificador, sueños irregulares o insectos.
- las reparaciones y/o trabajo realizados en el hardware y/o la aperture por personal no autorizado por el fabricante.
- el mantenimiento, reparación o sustitución de piezas debido al uso normal o a fallos de mantenimiento.
- la modificacion de la estructura y las caracteristicas originales del producto garantazo.
- la corrosión, la oxidación, una mala conexión o problemas del suministro electrico externo.
EXCLUSION DE GARANTías RELATIVA A LA NATURALEZA DE LOS DANOS (DANOS INDIRECTOS)
La garantía solo cubre el derecho a la reparación o sustitución del producto garantizo. Por tanto, son daños indirectos resultantes de fallos o daños no cubiertos por la garantía los siguientes, entreOthers:
Costes de instalación, ajuste, limpieza;
- Danos de cualquier naturaleza resultantes de que producto garantizo no estuviera disponible entre el momento del fallo o deterioro y la reparacion o sustitución del producto garantazo.
OTRAS EXCLUSIONES
- Los días yfallos incluidos en las exclusiones concretas de la garantia del fabricante del producto garantizo,según se indique en las instrucciones de uso del producto;
-
Los danios estéticos;
-
Los productos garantizados que el cliente no pueda devolver o aquellos devueltos sin sus accesorios.
POLITICA DE PIXELES
- De conformidad con la norma ISO 13406-2, un producto se considera defectuoso cuando existen más de 3 pixeles muertos o iluminados.
ASISTENCIA TÉCNICA
Consulte en la?sique tabla el numero del serviceo posventa que le corresponda:
| PAÍS | NÁUMERO DE TELEFONO | CORREO ELECTRónico | WEB | |
| FR (sólo para Francia metropolitana) | (+33) 0811 482 202 | sav@market-maker.com | www.mms-support.net | |
| BEL NL | +352.26.11.00.90 | support_BE@market- maker.fr | ||
| DE | +49359127224626 | Service@letmerepair.com | ||
| IT | 199 309 314 | helpdesk@stitaly.it | ||
| ES | + 34952179479 | support_ES@market- maker.fr | ||
| PT | (+34) 952 179 557 | info@letmerepair.PO | ||
| CAN | 0900 77 88 99 | info@dstv.ch | ||
PLR IP Holdings, LLC, sus concesionarios y afiliados, apoyan totalmente todas las iniciativas relativas a los residuos electrónicos. Como responsable de la gestión medioambiental y paraatar infringir de las leyes establishidas,debeeliminar这些东西 productos de forma apropiada,cumpliendo todas las normatas, directivas y directrices aplicables en la zona en la que resida.Consulte a las autoridades locales o al distribuidor al que adquirido este producto para localizar un lugar en el que pueda eliminarlo de forma apropiada.
ELIMINACION DE RESIDIOS DE EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS POR PARTE DE USUARIOS EN LA UNION EUROPEA
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda eliminarse con los residuos generales. El usuario es responsable de la eliminación de este tipo de residuos depositándolo en un "punto de reciclaje" spécifique para los residuos electricos y electrónicos. La recogida selectiva de equipos electricos contribuye a preservar los recursos naturales y a garantizar el reciclaje de residuos, protegiendo el medio ambiente y la salute. Para Obtener más información sobre la recogida y reciclaje de residuos electricos y electrónicos, póngase en contacto con su administración local, el service de recogida de basuras domesticas o el establishimiento en el que ha adquirido el producto.


No se exponga a volumenes altos durante periodos prolongados de tiempo paraatarposiblesdañosauditivos.
Las caracteristicas, specifications y aparancia poden variar sin previo aviso.
Declaración de conformidad EU:
Market Maker Brand Licensing declares por la presente que este equipo cumple con los requisitos esencias y除外 dispositions relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Ladeclaración de conformidad está disponible en la siguientes direccion:
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVSAND55KPR01.pdf

Se reconce inmediamente.
Tranquilizador al instante. El logotipo de Polaroid Classic Border le permite reconcer que ha adquirido un producto que es un exemple de la mayor calidad de nuestramarca y que contribuya a notreira rica herencia de calidad e innovacion.
© 2019. Todos los derechos reservados
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo y Polaroid Color Spectrum son MARs registradas de PLR IP Holdings, LLC, realizadas bajo licencia. PLR IP Holdings, LLC no fabrica este producto ni proportiencia ninguna garantía o asistencia de fabricante.
www.polaroid.tech
Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne Route Nationale 7-69570 Dardilly, Francia

TV LED UHD 55" / ACCESS 55 SERIES 8000
TVSAND55KPR01
GEBRUIKSHANDLEIDING
BELANGRIJKE INSTRUCTIES
VEILIGHEIDSVOORZORGSGMAATREGELEN
