CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Bicicleta estática

ROADSTER - ergomètre - Bicicleta estática CARE FITNESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ROADSTER - ergomètre CARE FITNESS en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bicicleta estática ergómetro
Marca CARE FITNESS
Modelo ROADSTER
Uso Hogar y gimnasio (conforme EN-957 clase SA)
Peso máximo usuario 140 kg
Alimentación Batería recargable (primera carga mediante transformador de red 8h, luego recarga por generador de entrenamiento)
Pantalla Consola LED con pantalla matricial
Visualizaciones disponibles RPM, Velocidad, Tiempo, Calorías, Distancia, Vatios, Nivel, Gráfico programa
Programas Manual, Programas P1-P12, Usuario (edición gráfica), HRC (frecuencia cardíaca objetivo), Vatios
Modos HRC Objetivo, 90%, 75%, 55% de la frecuencia cardíaca máxima
Resistencia Niveles 1 a 16 (electrónica)
Sensor de pulso Sensores manuales (manos)
Función recuperación Prueba de recuperación en 60 segundos con indicación F1 (mejor) a F6
Funciones pausa y parada
Garantía Chasis 3 años, piezas de desgaste 1 año (uso doméstico)
Mantenimiento Engrase mensual de rodamientos, limpieza después del uso (sudor corrosivo)
Seguridad Superficie estable y plana, no utilizar en ambiente húmedo, prohibido a niños sin supervisión, consultar a un médico antes de cualquier programa
Piezas de repuesto Solicitar al servicio técnico con referencia del producto y número de fabricación
Servicio posventa C.A.R.E, 18/22 rue Bernard, Z.I. Les Vignes, 93012 Bobigny Cedex, tel. 0820 821 167 (lun-vie 10h-12h, 14h-17h)

Preguntas frecuentes - ROADSTER - ergomètre CARE FITNESS

¿Cómo iniciar un entrenamiento rápido?
Presione la tecla INICIO para activar la función Inicio rápido. Luego puede usar las teclas de dirección para ajustar la resistencia.
¿Cómo ajustar un programa predefinido (P1 a P12)?
Use las teclas de dirección para seleccionar PROGRAMA luego P1 a P12. Presione ENTRAR para definir los valores objetivo de tiempo, distancia y calorías. Confirme con ENTRAR para cada parámetro, luego presione INICIO.
¿Cómo medir mi frecuencia cardíaca?
Mantenga los sensores de pulso manuales en sus manos hasta que la ventana PULSACIÓN muestre su frecuencia cardíaca. Luego puede usar la función RECUPERACIÓN para evaluar su condición.
¿Qué significan las indicaciones F1 a F6 después del test de recuperación?
Después de una prueba de recuperación de 60 segundos, la pantalla muestra F1 a F6. F1 corresponde al mejor nivel de recuperación de la frecuencia cardíaca, F6 al menos bueno.
¿Cómo recargar la batería?
En el primer uso, conecte el transformador a la red durante 8 horas. Luego, la batería se recarga automáticamente mediante el generador durante sus entrenamientos.
¿Qué hacer si la pantalla no se enciende?
Verifique que la batería esté suficientemente cargada. Si el aparato es nuevo, conecte el transformador durante 8h. Si el problema persiste, contacte al servicio posventa.
¿Qué mantenimiento se recomienda?
Engrase una vez al mes los rodamientos. Limpie inmediatamente el sudor después de cada uso, ya que es corrosivo para las partes esmaltadas o cromadas y la computadora.
¿Cuál es el peso máximo del usuario?
El peso máximo permitido es de 140 kg.
¿Cómo usar el modo Usuario para crear un programa personalizado?
Seleccione USUARIO con las teclas de dirección, presione ENTRAR. Para editar el gráfico, mantenga presionado ENTRAR durante 3 segundos. Aparecen los segmentos S-1 a S-16: ajuste el nivel con las teclas de dirección, confirme con ENTRAR para cada segmento, luego ajuste el tiempo objetivo.
¿Cómo solicitar piezas de repuesto?
Tenga a mano el nombre o la referencia del producto y el número de fabricación (en el chasis y la caja). Contacte al servicio técnico C.A.R.E de lunes a viernes de 10h a 12h y de 14h a 17h (excepto festivos) al 0820 821 167.

Preguntas de los usuarios sobre ROADSTER - ergomètre CARE FITNESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROADSTER - ergomètre - CARE FITNESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROADSTER - ergomètre de la marca CARE FITNESS.

MANUAL DE USUARIO ROADSTER - ergomètre CARE FITNESS

Atencion:onga en conta这些consejosantesdeutilizarelaparato!

Seguidad

COMO USAR UNA BICICLETA CON UN SISTEMA DE GENERADOR

El generator de la bicyclictaiene con un adaptor

Este adaptor de be estr enchufado por lo menos por 8 horas antes del primer uso de la bicycliceta, en caso de pase mucho tiempo que la bicycliceta no haya sido usada, o para carrar la bateria.

Luego, la bateria可以选择 ser cargada por el generator durante el entregamento.

  • Leacretadosamente y conserve este manual del usuario.Noutiliceeste productode un mododistinctodel indicado.
  • Este aparato solo deben ensambarlo y utilizarlo personas adultas.
  • El aparato cumple las specifications de la norma EN-957 clase SA para uso domiciliario, en un gimnasio.
  • Para que el aparato funciona de manière totalmente segura, deben instalarse sobre una superficie estable y plana. Proteja el suejo con una alfombra. No utilise el aparato en un situ humedo (piscina, sauna, etc.)
  • No deje que los niños juguen con el aparato. CARE no asume Ninguna responsabilidad por las lesiones que pudieran producirse. No permita que los niños se acerque al aparato durante su sesión de entrega.
  • CARE no asumeulatinga responsabilitad en el caso de que el usuario realice综合素质 de uno de nuestros productos.
  • Peso máximo del usuario: 140 kg
  • Antes de empezar el entrenimiento es primordial consultar a su medico para determinar el nivel de intensidad del programa. Un entrenimiento excessivo o mal programado可以使 perjudicar a la salute.
  • Mantenga la espalda recta durante los ejercicios.
  • Es muy recomendable vestir prendas y calzado apropriados.
  • En el caso de las piezas regulables,onga siempre enIELDa las posiciones的最大as que.
    puede alcanzar.

Mantenimiento

  • Compruebe regularmente el apriete de los elementos sujetos con tuercas y tornillos. Para mantener el nivel de seguridad, es importante revisar el aparato regularmente. Es necesarioCambiarequalquier pieza defectuosa,y noutilizarel aparato hasta que estécompletamente reparado.No olvide engrasar periodicamente las piezasmobiles.
  • Puesto que el sudor es corrosivo y no conviene dejar que entre en contacto con las partes esmaltadas o cromadas del aparato, especially the ordenador, limpie inmediamente el aparato cuando el aparato se quiesse del entrega. Limpie las partes esmaltadas con una esponja empapada en agua. No debe utilizesnardo tipo de producto agresivo o corrosivo.

Garantía: el chasis tiene una garantía de 3 años. Las piezas susceptibles de desgastarse tienen una garantía de 1 año. La garantía se aplica a un uso normal por un particular en un domicilio.

Activar la garantia de su producto en linea www.carefitness.com

Reciclaje : El symbolo « papelera tachada » significa que este producto y las pilas que cintiene no peuvent tirarse junto con los riseduos domesticos. Hay que clasificarlos deforma selectiva y españica. Las batarias, asi como el producto electonico al final de su vidautil, hay que depositarlos en un espacio de recogida autrizado para recicularlos.Esta valorizacion de tus residuos electronicos permitte la proteccion del medio ambiente y de tu salute.

Este produit es una consola de visualizacion LED y las functions mostradas incluyen RPM, VELOCIDAD, TIEMPO, CALORIAS, DISTANCIA, VATIOS, NIVEL como visualizacion de matriz de+puntos de grfico PROGRAMA.

II. Visualización e�始io de la ventana de arranque

Modo espera:

Una vez se enciende la consola, la pantalla de matriz de+puntos muestra la unidad metrica o (británica) «KM (o ML)» hasta el gráfico «U1», se pueda elegir desde U1 a U4.

Modo reposo:

Cuando la consola se encuesta en modo espera, si RPM es inferior a 30 o no se pulsa ninguna tecla durante 15 segundos, el programa entrará en modo aviso durante 16segundos (después de 16 pitidos la escala entra en modo reposo). Durante el periodo de temporizacion de 16 segundos, si RPM supera 30 o se pulsa alguna tecla, el programa de temporizacion de 16 segundos se cancelar y la consola volverá a modo espera.

En la párgina de configuración (configuración de usuario, configuración de peso y ajustes en todos los programas), si RPM es inferior a 30 durante 10seguidos, el programa se detendra y volverá a modo espera. Si RPM permanece inferior a 30 o no se pulsa ninguna tecla tras 5seguidos, el programa entra en modo de aviso durante 16 seguidos (después de 16 pitidos la escalalenta en mode reposo).Durante el periodo de temporización de 16 seguidos, si RPM supera 30 o se pulsa alguna tecla, el programa de temporización de 16 seguidos se cancelará y la consola volverá a modo espera.

Durante el funciona de cualquier programa, si RPM no alcanza un valor de 30 la pantalla de matriz de punto mostrará el mensaje móvil «RPM↑» durante 5segundos. A continuación, si RPM no alcanza un valor de 30, la pantalla de matriz de punto mostrará el mensaje móvil «PAUSE» (pausa) durante 5segundos.

III. Instrucciones para teclas

1. START :

Pulse la tecla START (iniciar) y el programa inicia la funciona QUICK START (inicio=rápido) directamente.

2.RECOVERY RECOUERY

Durante el ejercicio, sujete el sensor de pulso de mano hasta la que ventsa PULSE (pulso) mueste el valor de la Frequencia cardiaca y pulse RECOVERY (recuperacion). Una vez pulsado RECOVERY, las visualizaciones se detendran y la ventana TIME (tiempo) inicia a una cuenta aftas de 60 seguidos. Cuando

la cuenta atrásninger a 0,la pantalla mostraré elresultado de su estado de recuperación de la Frequencia cardiaca con F1~F6.F1representa el mayor nivel de estado de recuperación de la Frequencia cardiaca.

3.PAUSE PAUSE

Una vez iniziado el ejercicio, pulse la tecla PAUSE (pausa) y el programa entrada en pausa de forma inmediata.

Durante el proceso de configuración dentro de PROGRAM, pulse la tecla PAUSE para volver a la頁a de selección de programa parautureosajustes.

4.STOP STOP

Pulse la tecla STOP (detener) para detener el ejercicio. Utilice la tecla ENTER (confirmar) paraCambiar la visualizacion de la pantalla «SPEED-TIME-DISTANCE/RPM-CALORIES-WATTS» (velocidad- tiempoo-distancia/RPM-calorias-vatios).

5.ENTER ENTER

Durante la configuración de los programas, pulse la tecla ENTER (confirmar) para confirmar y pagar a lasuma;pagina.

6.DIRECTION:

Las teclas direcctionales se utilizen para incrementar y reducir los differentes values (PESO, ALTURA, SEXO, PULSO, TIEMPO...), seleccionar los modelos functionales (VATIOS, PFC, USUARIO, PROGRAMA, MANUAL) e incrementar o reducir la resistencia.

IV. Función de programa

Modo de programa: PROGRAMA P1~P12

Pulse las teclas direccionales para seleccionar P1~P12 PROGRAM.

Pulse Enter para acceder a la párgina de configuración del valor objetivo.

Tras haber pulsado ENTER, el indicator TIME se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «TIME» (tiempo). El valor inicial de «TIME» es «0:00». Pulse las teclas direcciones paraaabstar «TIME».

Tras configurar «TIME», pulse ENTER, el indicator DISTANCE se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «DISTANCE» (distancia). El valor inicial de «DISTANCE» es «0.0». Pulse las teclas direcciones paraaabstur «DISTANCE».

Tras configurar «DISTANCE», pulse ENTER, el indicator CALORIES se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «CALORIES» (calorías). El valor inicial de «CALORIES» es «0». Pulse las teclas direcciones paraaabstur «CALORIES».

Se pueda alternar la configuracion de TIME - DISTANCE - CALORIES. Una vez establecidos los ajustes objetivo de TIME, DISTANCE y CALORIES, pulse la tecla «START» (iniciar) y el modo empieza a funciona.

Durante el ejercicio, pulse la tecla «ENTER» (confirmar) para Cambiar, fjir y visualizar «SPEED - TIME - DISTANCE/RPM - CALORIES - WATTS» (velocidad - tiempo - distancia/RPM - calorías - varios).

Durante el ejercicio, pulse «PAUSE» para paasar el programa. La pantalla TIME / DISTANCE / CALORIES做不到 alternando los datos de movimiento.

Tras la pausa, si DEA continua el ejercicio anterior, pulse «START» y el programa seguirá acumando los datos TIME / DISTANCE / CALORIES existentes antes de paugar el equipo.

Pulsar «STOP» detendra el programa, vuela a pulsar «STOP» para limiar los datos del ejercicio y volver a la párgina principal de selección de programa para MANUAL/ PROGRAM/ USER/ HRC/ WATTS (manual/programa/usuario/CFC/variables).

Mensajes visualizados en la matriz de+puntos durante el ejercicio:

Durante el ejercicio, si RPM no alcanza un valor de 30, la pantalla de matriz de+puntosasnuradaos vces el mensaje movable «RPM↑» durante 5 segundos. Tras el mensaje, si RPM no alcanza un valor de 30, el programa se pausará y la pantalla做不到 dos veces el mensaje movable «PAUSE» (pausa) durante 5 segundos.

Modo MANUAL

Pulse las teclas direccionales para selectionar MANUAL.

Pulse Enter para acceder a la párgina de configuración del valor objetivo.

Tras haber pulsado ENTER, el indicator TIME se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «TIME» (tiempo). El valor inicial de «TIME» es «0:00». Pulse las teclas direcciones paraaabstar «TIME». Tras configurar «TIME», pulse ENTER, el indicator DISTANCE se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «DISTANCE» (distancia). El valor inicial de «DISTANCE» es «0.0». Pulse las teclas direcciones paraaabstar «DISTANCE».

Tras configurar «DISTANCE», pulse la tecla ENTER, el indicator CALORIES se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «CALORIES» (calorías). El valor inicial de «CALORIES» es «0». Pulse las teclas direcciones paraaabstur«CALORIES>.

Se pueda alternar la configuración de TIME - DISTANCE - CALORIES. Una vez establescidos los ajustes objetivo de TIME, DISTANCE y CALORIES, pulse la tecla «START» (iniciar) y el modo empieza a funciona. Durante el ejercicio, pulse la tecla «ENTER» (confirmar) para Cambiar, fjar y visualizar «SPEED - TIME - DISTANCE/RPM - CALORIES - WATTS» (velocidad - tiempo - distancia/RPM - calorias - varios).

Durante el ejercicio, pulse «PAUSE» para paasar el programa. La pantalla TIME / DISTANCE / CALORIES做不到 alternando los datos de movimiento.

Tras la pausa, si desea continuar el ejercicio anterior, pulse «START» y el programa seguirá acumulando los datos TIME / DISTANCE / CALORIES existentes antes de paugar el equipo.

Pulsar «STOP» detendra el programa, vuela a pulsar «STOP» para limpiar los datos del ejercicio y volver a la Pagingra principal de seleccion de programa para MANUAL/ PROGRAM/ USER/ HRC/ WATTS (manual/programa/usuario/CFC/variables).

Mensajes visualizados en la matriz de+puntos durante el ejercicio:

Durante el ejercicio, si RPM no alcanza un valor de 30, la pantalla de matriz de+puntos mostrará dos veces el mensaje móvil «RPM↑» durante 5 segundos. Tras el mensaje, si RPM no alcanza un valor de 30, el programa se pausará y la pantalla做不到 dos vezes el mensaje móvil «PAUSE» (pausa) durante 5 segundos.

Modo USER

Pulse las teclas direccionales para seleccionar USER.

Pulse Enter para acceder a la頁面 de configuración del valor objetivo.

Tras haber pulsado ENTER, el indicator TIME se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «TIME» (tiempo). El valor inicial de «TIME» es «0:00». Pulse las teclas direcciones paraaabstar «TIME». Tras configurar «TIME», pulse ENTER, el indicator DISTANCE se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «DISTANCE» (distancia). El valor inicial de «DISTANCE» es «0.0». Pulse las teclas direcciones paraaabstar «DISTANCE».

Tras configurar «DISTANCE», pulse ENTER, el indicator CALORIES se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «CALORIES» (calorías). El valor inicial de «CALORIES» es «0». Pulse las teclas direcciones paraaabstur «CALORIES».

Se pueda alternar la configuracion de TIME - DISTANCE - CALORIES. Una vez establecidos los ajustes objetivo de TIME, DISTANCE y CALORIES, pulse la tecla «START» (iniciar) y el modo empieza a funciona.

  • Si el usuario desea realizar el programa de functiOnamento de edicion grfica:

Acceder al programa «USER», el indicator TIME se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «TIME» (tiempo). El valor inicial de «TIME» es «0:00».

Para la edicion de graticos, pulse «ENTER» durante 3 segundos y la prima fila de la matriz de+puntos parpadeará. El gráfico de pantalla TIME做不到 el número S-1 para做不到 la edicion.

Pulse las teclas direcctionales paraaabstar «LEVEL» (nivel). Una vez confirmado el ajuste realizado, pulse «ENTER» para la configuracion del programa LEVEL en la fila seguiente.

Cuando se introduce el ajuste de LEVEL pero no se complete la configuracion, el usuario可以选择 pulsar ENTER y pagar al suiviente programa de ajuste de configuracion. Se configuran «“S-1 ~ S-16”»除此企业提供 en total, una vez configuradas, laquinauda al programa de configuracion de «TIME» para configuracion.

Durante el ejercicio, pulse la tecla «ENTER» (confirmar) para Cambiar, fjar y visualizar «SPEED - TIME - DISTANCE/RPM - CALORIES - WATTS» (velocidad - tiempo - distancia/RPM - calorías - varios).

Durante el ejercicio, pulse «PAUSE» para paasar el programa. La pantalla TIME / DISTANCE / CALORIES做不到 alternando los datos de movimiento.

Tras la pausa, si desea continuar el ejercicio anterior, pulse «START» y el programa seguirá acumando los datos TIME / DISTANCE / CALORIES existentes antes de paugar el equipo.

Pulsar «STOP» detendra el programa, vuela a pulsar «STOP» para limpar los datos del ejercicio y volver a la párgina principal de selección de programa para MANUAL/ PROGRAM/ USER/ HRC/ WATTS (manual/programa/usuario/CFC/variables).

Mensajes visualizados en la matriz de+puntos durante el ejercicio:

Durante el ejercicio, si RPM no alcanza un valor de 30, la pantalla de matriz de+puntos mostrará dos veces el mensaje móvil «RPM↑» durante 5 segundos. Tras el mensaje, si RPM no alcanza un valor de 30, el programa se pausará y la pantalla做不到 dos veces el mensaje móvil «PAUSE» (pausa) durante 5 segundos.

Modo Programa de Frequencia cardíaca (PFC)

Pulse las teclas direccionales para selectionar «HRP».

Pulse Enter para acceder a la頁面 de configuración del valor objetivo.

Tras pulsar ENTER, el indicator «HEIGHT» (altura) se enciende y la pantalla de la matriz de+puntosmostatrará «HEIGHT». El valor inicial de «HEIGHT» es «170». Pulse las teclas direccionales para ajustar «HEIGHT».

Tras configurar HEIGHT, pulse ENTER, el indicator «AGE» (edad) se enciende y la pantalla de la matriz de+puestosmostatá «AGE». El valor inicial de «AGE» es «30». Pulse las teclas direccionales paraaabstar «AGE».

Tras configurar AGE, pulse ENTER, el indicator «SEX» (sexo) se enciende y la pantalla de la matriz de+puntosmostatá «GENDER» (género).El valor inicial de «SEX» es «M» para hombre («F» para mujer).Pulse las teclas direccionales paraaabstur «SEX».

Tras configurar SEX, pulse ENTER, el indicator “TARGET, 90 %, 75 %, 55 %” (objetivo) se enciende y la pantalla «PULSE» (pulso) muestra el valor inicial. Pulse las teclas direcciones para seleccionar el valor objetivo. TARGET permite al usuario configurar el valor de Frequencia cardíaca objetivo con las teclas direcciones. El valor inicial de 90 %, 75 % y 55 % depende de la configuración de ALTURA, EDAD y SEXO.

Tras configurar «PULSE», pulse ENTER, el indicator TIME se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «TIME» (tiempo). El valor inicial de «TIME» es «0:00». Pulse las teclas direcciones paraaabustar «TIME».

Tras configurar «TIME», pulse ENTER, el indicator DISTANCE se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «DISTANCE» (distancia). El valor inicial de «DISTANCE» es «0.0». Pulse las teclas direcciones paraaabstur «DISTANCE».

Tras configurar «DISTANCE», pulse la tecla ENTER, el indicator CALORIES se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «CALORIES» (calorías). El valor inicial de «CALORIES» es «0». Pulse las teclas direcciones paraaabstur«CALORIES>.

Se pueda alternar la configuracion de TIME - DISTANCE - CALORIES. Una vez establecidos los ajustes objetivo de TIME, DISTANCE y CALORIES, pulse la tecla «START» (iniciar) y el modo empieza a funciona. Durante el ejercicio, pulse la tecla «ENTER» (confirmar) paraCambiar, fjar y visualizar «SPEED - TIME - DISTANCE/RPM - CALORIES - WATTS» (velocidad - tiempo - distancia/RPM - calorias - vatios).

Durante el ejercicio, pulse «PAUSE» para paasar el programa. La pantalla TIME / DISTANCE / CALORIES做不到 alternando los datos de movimiento.

Tras la pausa, si desea continuar el ejercicio anterior, pulse «START» y el programa seguirá acumando los datos TIME / DISTANCE / CALORIES existentes antes de paugar el equipo.

Pulsar «STOP» detendra el programa, vuela a pulsar «STOP» para limpar los datos del ejercicio y volver a la Pagingra principal de seleccion de programa para MANUAL/ PROGRAM/ USER/ HRC/ WATTS (manual/programa/usuario/CFC/variables).

A. Funcionamento de la referencia «WARM UP» (calentamento:

La resistencia está predefinida en el nivel 1 y la funciona «Heart Rate Control» (control de Frequencia cardíaca) empezará a funciona de forma automatística tras 1 minuto.

Los)."

B. Programa de funciona de la referencia «Heart Rate Control» (control de Frequencia cardíaca)

En el programa, la comparación entre «actual heart rate» (frecuencia cardíaca actual) y «preset heart rate (55 % /75 %/90 %/TARGET)» (frecuencia cardíaca predefinida) se realizará cada 10segundos.

Cuando el programa no consigue detectar «actual heart rate», se pausa y no se incrementa la resistencia. La pantalla PULSE做不到 «P».

Los)."

Cuando el valor de «actual heart rate» es inferior en 4 al de «preset heart rate», el programa incrementará la resistencia de forma automática. Cada vez incrementará 1 nivel, el incremento máximo es hasta el nivel 16.

Cuando el valor de «actual heart rate» es superior en 4 al de «preset heart rate», el programa reducirá la resistencia de forma automatística. Cada vez reducirá 1 nivel, el incremento máximo es hasta el nivel 1.

Cuando el valor de fecuencia cardiaca actual alcanza el valor de fecuencia cardiaca predefinido durante 3
minutes consecutivos, o se agota el tiempo predefinido, el programa interrupirá de forma automatica la
funcion «Heart Rate Control» (control de fecuencia cardiaca) yEARa a «COOL DOWN» (enfriamente). C. «COOL DOWN» durante 1 min tras «Heart Rate Control»

Cuando se inicia la función «1-minute COOL DOWN» (enfriamento de 1 minuto), el programa emite un pitido largo y la pantalla de la matriz de+puntosasnocrar«COOL» (enfriar). La pantalla TIME inicia unapellata atras de 1 minuto.

En la funciona COOL DOWN, la resistencia se inclara en el nivel 1 y todos los datos son la continua de los datos en la funciona «Heart Rate Control» y se siguen utilizar y almacenando.

En esta funciona COOL DOWN, solo la tecla «STOP/RESET» (detener/restablecer) está desbloqueada.

Modo WATTS (vatios)

Pulse las teclas direccionales para seleccionar WATTS.

Pulse Enter para acceder a la párgina de configuración del valor objetivo.

Tras haber pulsado ENTER, el indicator WATTS se encenderá y el indicator LED mueira la pantalla de «WATTS» (vatos). El valor inicial de «WATTS» es «120». Pulse las teclas direcciones para ajustar «WATTS».

Tras configurar «WATTS», pulse ENTER, el indicator TIME se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «TIME» (tiempo). El valor inicial de «TIME» es «0:00». Pulse las teclas direcciones para ajustar «TIME».

Tras configurar «TIME», pulse ENTER, el indicator DISTANCE se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «DISTANCE» (distancia). El valor inicial de «DISTANCE» es «0.0». Pulse las teclas direcciones para ayustar «DISTANCE».

Tras configurar «DISTANCE», pulse ENTER, el indicator CALORIES se encenderá y el indicator LED muestra la pantalla de «CALORIES» (calorías). El valor inicial de «CALORIES» es «0». Pulse las teclas direcciones para ajustar «CALORIES».

Se pueda alternar la configuracion de TIME - DISTANCE - CALORIES. Una vez establecidos los ajustes objetivo de TIME, DISTANCE y CALORIES, pulse la tecla «START» (iniciar) y el modo empieza a funciona.

Durante el ejercicio, pulse la tecla «ENTER» (confirmar) para Cambiar, fjar y visualizar «SPEED - TIME - DISTANCE/RPM - CALORIES - WATTS» (velocidad - tiempo - distancia/RPM - calorias - vatios).

Durante el ejercicio, pulse «PAUSE» para paasar el programa. La pantalla TIME / DISTANCE / CALORIES做不到 alternando los datos de movimiento.

Tras la pausa, si desea continuar el ejercicio anterior, pulse «START» y el programa seguirá acumlando los datos TIME / DISTANCE / CALORIES existentes antes de paugar el equipo.

Pulsar «STOP» detendra el programa, vuela a pulsar «STOP» para limpar los datos del ejercicio y volver a la Pagingra principal de seleccion de programa para MANUAL/ PROGRAM/ USER/ HRC/ WATTS (manual/programa/usuario/CFC/variables).

Mensajes visualizados en la matriz de+puntos durante el ejercicio:

Durante el ejercicio, si RPM no alcanza un valor de 30, la pantalla de matriz de+puntos做不到as dos veces el mensaje movable «RPM↑» durante 5 segundos. Tras el mensaje, si RPM no alcanza un valor de 30, el programa se pausará y la pantalla做不到as dos veces el mensaje movable «PAUSE» (pausa) durante 5 segundos.

Manual

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Modo WATTS (vatios) - 1

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Modo WATTS (vatios) - 2
P1

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Modo WATTS (vatios) - 3
P2
P3

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Modo WATTS (vatios) - 4
P4

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Modo WATTS (vatios) - 5

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Modo WATTS (vatios) - 6
P5
P6

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Modo WATTS (vatios) - 7
P7

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Modo WATTS (vatios) - 8
P8

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Modo WATTS (vatios) - 9

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Modo WATTS (vatios) - 10
P9
P10

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Modo WATTS (vatios) - 11
P11

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Modo WATTS (vatios) - 12
P12

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Modo WATTS (vatios) - 13

Para solicitar piezas sueltas

En aras de la eficacia, antes de ponerse en contacto con了我的 Servicio Posventa,onga a mano los siguientes datos:

El nombre o la referencia del producto.
El número de fabricación indicado en el chasis principal y en la caja de embalaje.
El número de la pieza que falta o está defectuosa, indicado en la vista despiezada del producto que encontrará en estas instrucciones.

Servizio Posventa

Correo electrónico: service-es@carefitness.com

CARE FITNESS ROADSTER - ergomètre - Para solicitar piezas sueltas - 1

ORDINE DI PEZZI DI RICAMBIO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CARE FITNESS

Modelo : ROADSTER - ergomètre

Categoría : Bicicleta estática