BRANDTFOURBFH3412X - Horno MAE DARRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BRANDTFOURBFH3412X MAE DARRY en formato PDF.
| Tipo de producto | Electrodoméstico |
|---|---|
| Características técnicas principales | Modelo MAE DARRY BRANDTFOURBFH3412X, tecnología avanzada |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 60 cm x 40 cm x 30 cm |
| Peso | 8 kg |
| Compatibilidades | Compatible con diversos accesorios de la misma gama |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 1200 W |
| Funciones principales | Cocción, recalentamiento, descongelación |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con agua jabonosa, piezas desmontables compatibles con lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto por parte del fabricante |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, sistema de bloqueo de seguridad |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BRANDTFOURBFH3412X - MAE DARRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BRANDTFOURBFH3412X de la marca MAE DARRY.
MANUAL DE USUARIO BRANDTFOURBFH3412X MAE DARRY
HORNO Estimado/a cliente/a:
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este producto BRANDT. Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, en su modo de vida y en sus necesidades para poder satisfacer mejor sus expectativas. En él hemos puesto toda nuestra experiencia, nuestro espíritu innovador y la pasión que nos caracteriza desde hace más de 60 años. Para responder a todas sus necesidades, tenemos un servicio de atención al cliente a su entera disposición para rsponder a cualquier pregunta y sugerencia. También puede visitar nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras últimas novedades, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos sentimos orgullosos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra.
La etiqueta "Origine France Garantie" garantiza la trazabilidad de un producto al dar una indicación clara y objetiva de su origen. La marca BRANDT se enorgullece de poder poner esta etiqueta en los productos de sus fábricas francesas de Orleans y Vendôme.
https://brandt.com/ IMPORTANTE: antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento.
Instrucciones de seguridad 4 instalación de su aparato 6 Elección de la ubicación e instalación del aparato 6 Conexión eléctrica 7 MEDIO AMBIENTE 8 Medio ambiente 8 Descripción de su aparato 9 Vista general del horno 9 Pantalla y botones de control 9 Accesorios 10 Utilización del aparato 11 Ajustes 11 Menú de configuración 11 Modos de cocción 13 Iniciar un proceso de cocción 14 La función de la Guía de Cocina 16 La función de guía de vapor 17 Mantenimiento de su aparato 18 Limpieza del interior y del exterior 20 Fallos y soluciones 22 Servicio postventa 23 Intervenciones 23 AYUDAS A LA COCINA 24 Mesas de cocción 24 Pruebas de funcionalidad 26
Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. Este manual se encuentra disponible para descarga en la página web de la marca. Cuando reciba el aparato, durante la utilización. No debe desembálelo o hágalo desembalar tocar los elementos calientes inmediatamente. Compruebe su situados en el interior del horno. aspecto general. Si tiene reservas Mantenga alejados a los niños que señalar, hágalo por escrito en menores de 8 años o vigílelos el albarán de entrega y quédese permanentemente. — Este aparato ha sido diseñado con un ejemplar. para realizar cocciones con la puerta cerrada. — Antes de proceder a la IMPORTANTE: limpieza con función pirólisis del Este aparato se puede utilizar horno, retire todos los accesorios por niños de 8 años y más y por y elimine las salpicaduras personas con capacidades físicas, importantes. sensoriales o mentales reducidas — Durante una limpieza, las o carentes de la experiencia y superficies accesibles se del conocimiento si han podido calientan más que durante un uso beneficiar de una vigilancia o de normal. instrucciones previas sobre la Se recomienda alejar a los niños. utilización del aparato de forma — No utilice un aparato de segura y han comprendido los limpieza a vapor. riesgos incurridos. — No utilice productos de limpie— Los niños no deben jugar con za abrasivos ni estropajos metáliel aparato. Las operaciones de cos duros para limpiar la puerta limpieza y de mantenimiento no de cristal del horno, ya que podeben ser realizadas por niños drían rayar la superficie y provosin vigilancia. car la rotura del cristal. — Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no ADVERTENCIA : jueguen con el aparato. Para evitar cualquier riesgo de electrocución, asegúrese de que el aparato esté desconectado ADVERTENCIA: de la alimentación antes de — El aparato y sus partes cambiar la bombilla. Realice la accesibles se calientan intervención cuando el aparato se 4
Instrucciones de seguridad haya enfriado. Para desatornillar la tulipa y la bombilla, utilice un guante de goma que facilitará el desmontaje. El enchufe debe estar accesible después de realizar la instalación. El aparato se debe poder desconectar de la red eléctrica, bien por medio de un enchufe o bien incorporando un interruptor en las canalizaciones fijas siguiendo las normas de instalación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio de postventa o una persona de calificación similar para evitar un peligro. — Este aparato puede instalarse indiferentemente bajo un plano o en una columna tal como se indica en el esquema de instalación. — Centre el horno en el mueble respetando una distancia mínima de 5 mm con el mueble contiguo. El material del mueble de empotramiento debe ser resistente al calor (o estar recubierto con un material resistente). Para más estabilidad, fije el horno en el mueble con 2 tornillos, a través de los orificios previstos para dicho fin en los montantes laterales. — El aparato no debe instalarse detrás de una puerta
decorativa, con el fin de evitar un recalentamiento. — Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas como: Pequeñas cocinas reservadas al personal de tiendas, oficinas y entornos profesionales. Granjas. La utilización por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial, entornos de tipo habitaciones de huéspedes. — Para cualquier intervención de limpieza en la cavidad del horno, éste debe estar apagado. No modifique las características de este aparato; hacerlo representaría un peligro para usted. No utilice el horno como despensa o para guardar accesorios después de su utilización.
Instalación del aparato ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Y EMPOTRADO Los esquemas determinan las cotas de un mueble en el que será posible colocar el horno. Este aparato se puede instalar indistintamente bajo una e n c i m e ra (fig. A) o en columna (fig. B). Atención: si el fondo del mueble está abierto (bajo encimera o en columna), el espacio entre la pared y la placa sobre la que repose el horno debe ser de 70 mm como máximo* (fig. C,D). Si el mueble está cerrado por detrás, efectúe una abertura de 50 x 50 mm para el paso del cable eléctrico. Fije el horno al mueble. Para ello, retire los topes de goma y perfore un orificio de Ø 2 mm en la pared del mueble para evitar que se agriete la madera. Fije el horno con los 2 tornillos. Vuelva a colocar los topes de goma.
Consejo Para estar seguro de que la instalación es adecuada, no dude en recurrir a un especialista en electrodomésticos. ATENCIÓN: Si la instalación eléctrica de la habitación obliga a efectuar una modificación para poder conectar el aparato, llame a un electricista cualificado. Si el horno presenta alguna anomalía, desconecte el aparato o quite el fusible correspondiente a la línea de conexión del horno. B
Instalación del aparato CONEXIÓN ELÉCTRICA El horno debe estar conectado con un cable de alimentación normalizado con 3 conductores de 1,5 mm² (1 f + 1 N + tierra) conectados a la red de 220~240 voltios por medio de una toma de corriente normalizada CEI 60083 o de un dispositivo de corte omnipolar de acuerdo con las normas de instalación.
ATENCIÓN: El cable de protección (verde-amarillo) va conectado al borne del aparato y también hay que conectarlo a la tierra de la instalación. El fusible de la instalación debe ser de 16 amperios.
El hilo negro, marrón o rojo
• Antes del primer uso Antes de usar el horno por primera vez, caliéntelo vacío con la puerta cerrada durante unos 15 minutos a la temperatura más alta. para romper el aparato. La lana mineral que rodea la cavidad del horno puede inicialmente emitir un olor particular debido a su composición. También puede notar que el humo proviene de la lana mineral. Esto es normal.
Presentación Medio ambiente del aparato RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE - Los materiales del embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos para ello. - Su aparato contiene también numerosos materiales reciclables. Por ello ha sido marcado con este logotipo que indica que los aparatos viejos no se deben mezclar con los demás residuos. - De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. - Pregunte en su ayuntamiento o al vendedor para conocer los puntos de recogida de aparatos viejos más cercanos a su domicilio. - Le agradecemos su colaboración con la protección del medio ambiente.
ENVASES - Esta marca " Green Dot" significa que, para el envase de este aparato, se ha pagado una contribución financiera a una empresa nacional de recuperación de envases.
Presentación del aparato
PRESENTACIÓN DEL HORNO A Panel de control
Este horno dispone de 6 posiciones de niveles para los accesorios.
C D PANTALLA Y BOTONES DE CONTROL • Pantalla
Indicador de nivel de alturas
Visualización del modo de cocción
Bloqueo del teclado Bloqueo de la puerta Tiempo de cocción Tiempo de funcionamiento Fin de la cocción
Indicador de aumento de temperatura Indicador de peso
Indicación de la hora y del final de la cocción
Acceso a los ajustes
Boost (precalentamiento)
Ajuste de temperatura Duración de cocción
Presentación del aparato ACCESORIOS (según modelo) • Parrilla con retén antivuelco La parrilla se puede utilizar como soporte para bandejas y fuentes con alimentos para asar o gratinar. También se puede utilizar para asados a la parrilla (que se colocarán directamente encima). Introduzca la parrilla con retén antivuelco hacia el fondo del horno. • Bandeja multiusos 45 mm Colóquela en los niveles por debajo de la parrilla. Permite recoger jugos y grasas de los asados; también se puede utilizar llena de agua hasta la mitad para cocciones al baño maría.
• Bandeja multiusos 20 mm Colóquela en los niveles con el asa hacia la puerta del horno. Ideal para la cocción de cookies, sablés y cupcakes. Su superficie inclinada permite depositar fácilmente los preparados en la bandeja. También puede colocarse en los niveles por debajo de la parrilla para recoger jugos y grasas de los alimentos preparados a la parrilla. • Bandeja de repostería 8 mm Colóquela en los niveles con el asa hacia la puerta del horno. Ideal para la cocción de cookies, sablés y cupcakes. Su superficie inclinada permite depositar fácilmente los preparados en la bandeja. También puede colocarse en los niveles por debajo de la parrilla para recoger jugos y grasas de los alimentos preparados a la parrilla. Consejo: para evitar emisiones de humo durante la cocción de carnes grasas, recomendamos añadir un poco de agua o aceite en el fondo de la bandeja multiusos 45 mm.
Presentación del aparato ACCESORIOS (según modelo) • Sistema de guías telescópicas
Gracias al nuevo sistema de guias telescópicas, la manipulación de los alimentos resulta más práctica y fácil, ya que las bandejas se pueden extraer suavemente, simplificando al máximo manipulación. Las bandejas son totalmente extraibles ofreciendo una accesibilidad total. Además, su estabilidad permite trabajar y manipular los alimentos con total seguridad, reduciendo el riesgo de sufrir quemaduras. De este modo puede retirar los alimentos del horno mucho más fácilmente. INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LAS GUÍAS TELESCÓPICAS Trash aber retirado los 2 niveles, escoja la altura (de 2 a 5) en la que quiera fijar las guías. Encaje la guía izquierda en el nivel izquierdo efectuando una presión suficiente en la parte delantera y traversa de la guía para que las 2 patas del lateral de la guía se introduzcan en el nivel.
A Proceda del mismo modo para la guía derecha. NOTA : la parte telescópica deslizante de la guía se despliega hacia la parte delantera del horno, con el tope A orientado hacia usted. Coloque los dos niveles y luego la placa sobre las 2 guías ; el sistema está listo para utilizarse. Para desmontar las guías, retire de nuevo los niveles. Incline ligeramente hacia abajo las patas fijadas a cada guía para liberarlas del nivel. Tire de la guía hacia usted. Para desmontar las guías, retire de nuevo los niveles.
A Incline ligeramente hacia abajo las patas fijadas a cada guía para liberarlas del nivel. Tire de la guía hacia usted.
Utilización del aparato AJUSTES • Puesta en hora
Al conectar el aparato, la pantalla parpadea a las 12:00. Ajuste la hora con la rueda + o -. Valide pulsando la rueda. En caso de corte de corriente, la hora parpadeará. Efectúe el mismo ajuste. • Ajuste de la hora
La rueda debe estar obligatoriamente en la posición 0. hasta ver la hora parpadear. Pulse la tecla Ajuste la hora con la rueda + o -. Valide pulsando la rueda. • Temporizador
y aparecerá el símbolo
. El temporizador parpadeará.
Ajuste el temporizador con la rueda + o -. Valide pulsando la rueda. La hora aparece de nuevo y se inicia la cuenta atrás. Pulse la tecla para mostrar la cuenta atrás. Una vez transcurrido el tiempo, se emitirá una señal acústica. Para detenerla, pulse la rueda.
Nota: se puede modificar o anular la programación del temporizador en cualquier momento. Para candos veces y vuelva al menú del temporizador. Ajuste el celar o cambiar el temporizador pulse la tecla temporizador de nuevo. Para cancelar, ajústelo a 00:00.
Utilización del aparato
• Bloqueo del teclado (seguridad para niños)
Pulse simultáneamente las teclas y hasta que aparezca el símbolo en la pantalla. y hasta que desaparezca el Para desbloquearlo, pulse simultáneamente las teclas de la pantalla. símbolo MENÚ AJUSTES
ON Pulse simultáneamente las teclas y hasta que aparezca "MENÚ". Desplácese por los diferentes menús con la rueda +/- (ver tabla). Valide la selección pulsando con la rueda +/-, seleccione OFF u ON y valide pulsando de nuevo la rueda +/-.
AUTO: En modo c o c c i ó n l a bombilla del interior del horno se apaga al cabo de 90 segundos ON: En modo cocción la bombilla está siempre encendida, salvo en modo ECO.
ON: Activar OFF: Desactivar los tonos de las teclas
Activar/desactivar el modo demo
Selección de idioma: FR, EN, SP, PL, CZ Idiomas Internacionales
Información SPV Para salir del "MENÚ" pulse cualquier tecla.
Utilización del aparato
MODOS DE COCCIÓN Funciones manuales: CALOR ROTATIVO Temperatura mínima 35°C máxima 250°C Recomendado: 180°C Recomendado para mantener blandas las carnes blancas y el pescado y para cocciones múltiples de hasta 3 niveles. Aumento rápido de la temperatura: algunos platos pueden introducirse en el horno en frío. TRADI VENTILADO* Temperatura recomendada: mínima 35°C, máxima 275°C Recomendación: 200°C Recomendado para carne, pescado, legumbres dispuestos en una bandeja de barro preferiblemente. TRADICIONAL Temperatura recomendada: mínima 35°C, máxima 275°C Recomendación: 200°C Este método de cocción no es compatible con la cocción al baño María.
ecomendado para cocciones lentas y delicadas: R carne de caza tierna, etc. Para soasar asados de carne roja. Para cocer a fuego lento en una cacerola cerrada los platos previamente cocinados en la placa de cocción (gallo estofado al vino, guiso, etc.) SOLERA PULSADA Temperatura recomendada: mínima 75°C, máxima 250°C Recomendación: 180°C Recomendado para platos húmedos (quiches, tartas de frutas jugosas, etc.). La masa quedará bien cocida por debajo. Recomendado para preparaciones que suben (cake, brioche, kouglof...), así como para suflés, que no quedarán bloqueados por la costra formada encima. ECO* Temperatura recomendada: mínima 35°C, máxima
275°C Recomendación: 200°C GRILL FUERTE Posiciones 1 a 4 Recomendación: Posición 4 Recomendado para tostar pan, gratinar un plato, dorar una crema catalana, etc. GRILL PULSADO Temperatura recomendada: mínima 100°C, máxima 250°C Recomendación: 200°C Aves y asados jugosos y crujientes por todos los lados. Deslice la bandeja multiusos 45 mm en el nivel inferior. Recomendado para aves o asados, para soasar y cocinar hasta el centro piernas de cordero, costillas de buey. Para obtener un pescado jugoso y tierno. PAN Temperatura recomendada: mínima 35°C, máxima 220°C Recomendación: 205°C Secuencia recomendada para la cocción de pan. No olvide poner un cuenco de agua en la solera para obtener una corteza crujiente y dorada.
LA FUNCIÓN GUÍA CULINARIA La función "Guía culinaria" selecciona para usted los parámetros de cocción adecuados en función del tipo de alimento que vaya a preparar, de su peso y de la bandeja que utilice. LA FUNCIÓN GUÍA VAPOR . Seleccione la función "Guía vapor" El horno propone distintas familias de alimentos: Pollo, pescado grande y asados (ternera, cerdo).
Este método de cocción no es compatible con la cocción al baño María.
Esta posición permite ahorrar energía conservando las cualidades de la cocción. Todas las cocciones se realizan sin precalentamiento. * Modo de cocción realizado siguiendo las indicaciones de la norma EN 60350-1: para demostrar el cumplimiento de las exigencias de etiquetado energético de la normativa europea UE/65/2014.
Utilización del aparato INICIO DE COCCIÓN • Inicio de una cocción inmediata
Tan pronto como el horno se pone en marcha, se muestra el tiempo de funcionamiento. El programador solo debe indicar la hora. Esta no debe parpadear. Gire la rueda de funciones hasta la posición seleccionada. Se inicia la cocción. Para las funciones manuales: El aumento de temperatura comenzará inmediatamente. Su horno le recomendará una temperatura modificable. El horno calentará y el indicador de temperatura parpadeará. Cuando haya alcanzado la temperatura programada, emitirá una serie de pitidos. Puede introducir la bandeja en el horno. • Ajuste de la temperatura
+ Pulse la temperatura parpadeará. Ajuste la temperatura con la rueda + o -. Valide pulsando la rueda.
• Modo Boost (precalentamiento)
Pulse la tecla Boost para un calentamiento rápido. El indicador de temperatura Cuando haya alcanzado la temperatura, emitirá una serie de pitidos.
• Ajuste de la duración
Pulse . Su horno le recomendará una duración modificable. Ajuste la duración de cocción con la rueda + o -. Valide pulsando la rueda.
Utilización del aparato
Función "Smart Assist" Su horno está equipado con la función "Smart Assist", que durante la programación de la cocción le recomendará un tiempo de cocción modificable en función de la cocción seleccionada (ver tabla).
FUNCIÓN DE COCCIÓN DURACIÓN 30 min 30 min 30 min 30 min
Si cambia la duración, confirme pulsando la rueda. El conteo de la duración se realiza de inmediato.
7 min 7 min 15 min 30 min
• Modificación de la hora de fin de cocción
Tras ajustar la duración de cocción, pulse la tecla cocción.
y parpadeará la hora de fin de
Ajuste la nueva hora de fin de cocción con la rueda + o -. Valide pulsando la rueda. La pantalla de fin de cocción deja de parpadear. El horno se pondrá en marcha más tarde para terminar la cocción a la hora seleccionada. Nota: esta función no está disponible con la función Grill.
Utilización del aparato LA FUNCIÓN GUÍA CULINARIA La función "Guía culinaria" selecciona para usted los parámetros de cocción adecuados en función del tipo de alimento que vaya a preparar, de su peso y de la bandeja que utilice. r1: roast beef al punto r2: roast beef bien hecho r3: roast beef poco hecho r4: gratin dauphinois r5: patatas rellenas r6: tomates rellenos r7: flan de verduras r8: pizza r9: quiche r10: lasaña r11: tarta de frutas r12: cookies* * para estos platos hay que precalentar el horno. Introduzca la bandeja en el horno después del pitido de precalentamiento.
Gire la rueda de funciones hasta Guía culinaria. Utilice la rueda + y - para seleccionar una receta preprogramada. Valide pulsando la rueda + y -.
. Introduzca el peso del alimento con la rueda + y - y Según el plato, parpadeará un peso sugerido confirme pulsando la rueda. El tiempo de cocción ideal se muestra y se calcula automáticamente. El horno recomienda el nivel al que debe colocar la bandeja. Introduzca la bandeja en el nivel recomendado (del 1, abajo, al 6, arriba). El horno se pondrá en marcha. • Modificación de la hora de fin de cocción
Pulse la tecla , la hora de fin de cocción parpadea. Ajuste la nueva hora de fin de cocción con la rueda + o -. Valide pulsando la rueda. La pantalla de fin de cocción deja de parpadear. Se muestra el tiempo de cocción programado: la cocción terminará a la hora seleccionada. IMPORTANTE Para las recetas que necesiten precalentar el horno no se puede utilizar la cocción con inicio diferido.
Utilización del aparato LA FUNCIÓN GUÍA VAPOR Seleccione la función "Guía vapor" . El horno propone distintas familias de alimentos: Pollo, pescado grande y asados (ternera, cerdo).
TABLA DE FUNCIONES COMBINADAS AUTOMÁTICAS CON VAPOR Platos
Cantidad de agua necesaria
A3 Pato A4 Turquía B1 Peces grandes B2 Peces planos
500 ml de agua caliente en la bandeja multiusos 45 mm
B3 Peces pequeños B4 Redes C1 Ternera asada
Seleccione la familia de alimentos con la rueda + y - y confirme pulsando la rueda. A continuación, seleccione el alimento concernido con la rueda + y - y confirme pulsando la rueda. ; introduzca el peso real del alimento con la rueda + y - y confirme pulsando la Un peso parpadea rueda. Coloque la bandeja multiusos 45 mm (con agua tibia) en el nivel inferior, nivel 1 y el alimento por cocer en el nivel 3. No es necesario ajustar nada más, la temperatura y el tiempo de cocción se calculan automáticamente. Si es necesario, ajuste el tiempo de fin de cocción y valide. La cocción comienza inmediatamente. • Modificación de la hora de fin de cocción
12:05 0:10 12:30 0:10
Pulse la tecla , la hora de fin de cocción parpadea. Ajuste la nueva hora de fin de cocción con la rueda + o -. Valide pulsando la rueda. La pantalla de fin de cocción deja de parpadear. Se muestra el tiempo de cocción programado: la cocción terminará a la hora seleccionada.
Utilización del aparato LA FUNCIÓN GUÍA VAPOR Cuando se realiza una cocción al vapor, se forma condensación en el cristal interior. Puede ocurrir que el agua procedente de esa condensación quede retenida en el canal (*), en cuyo caso, este agua deberá retirarse con una esponja para evitar su acumulación. (*) El canal se encuentra debajo de la junta de la puerta, bajo el marco del horno.
Mantenimiento del aparato LIMPIEZA INTERIOR Y EXTERIOR • Limpieza interior del horno Gracias a esta función, gastará menos de hora de limpiar el horno, con una acción ecológica responsable. Para eso rocía la cavidad con 300 ml de agua y comience la función de limpieza vapor colocando por una duración de 35 min. el selector de funciones en la posició • Limpieza de la superficie exterior Utilice un paño suave empapado con limpiacristales. No utilice cremas abrasivas ni estropajos. • Limpieza de los cristales de la puerta ATENCIÓN: no utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que podrían arañar la superficie y provocar la rotura del cristal. Antes, retire el exceso de grasa del cristal interior con un paño suave y detergente. Para limpiar los cristales interiores, desmóntelos de la siguiente manera : • Limpieza de los cristales de la puerta Abra la puerta por completo y bloquéela con la cuña de plástico suministrada con el aparato.
Mantenimiento del aparato Suelte los dos tornillos situados a ambos lados de los montantes de la puerta con un destornillador Torx (T20) y retire el travesaño tirando de él hacia usted.
LIMPIEZA INTERIOR Y EXTERIOR No sumerja los cristales en el agua. Aclárelos con agua limpia y séquelos con un trapo que no suelte pelusa. • Colocación de los cristales de la puerta Después de la limpieza, vuelva a colocar todas las ventanas. Vuelva a colocar el travesaño y atorníllelo de nuevo. Retire la cuña de plástico antes de cerrar la puerta. Su dispositivo vuelve a estar operativo.
• Sustitución de la bombilla IMPORTANTE: para evitar cualquier riesgo de electrocución, asegúrese de que el aparato esté desconectado de la alimentación antes de cambiar la bombilla. Realice la intervención cuando el aparato se haya enfriado. - Características de la bombilla: 25 W, 220-240 V~, 300 °C, casquillo G9. Puede cambiar la bombilla usted mismo cuando deje de funcionar. Suelte el cristal y saque la bombilla (utilice un guante de goma que facilitará el desmontaje). Introduzca la nueva bombilla y vuelva a poner el cristal. Este aparato contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética G.
Anomalías Mantenimiento y soluciones del aparato ANOMALÍAS Y SOLUCIONES El horno no calienta. Compruebe que el horno esté bien enchufado y que el fusible de la instalación no esté estropeado. Aumente la temperatura seleccionada. La luz del horno no funciona. Cambie la bombilla o el fusible. Compruebe que el horno esté bien enchufado. El ventilador de enfriamiento continúa funcionando cuando se para el horno. Es normal, la ventilación puede funcionar hasta un máximo de una hora después de la cocción para bajar la temperatura interior y exterior del horno. Si este proceso dura más de una hora, contacte con el SPV. parpadea en pantalla. El símbolo Fallo del bloqueo de la puerta: contacte con el SPV. Cocinar al baño maría. Por favor, utilice métodos de cocción ventilados cuando cocine al baño maría. Ruido de vibración. Compruebe que el cable de alimentación no está en contacto con la pared posterior del horno. Esto no afecta al funcionamiento del aparato, pero puede causar un ruido de vibración durante la ventilación. Retire el aparato y mueva el cable. Vuelva a colocar el horno en su sitio.
Tiemposposventa Servicio de cocción INTERVENCIONES Las posibles intervenciones necesarias en su aparato, deberán ser realizadas por un profesional cualificado depositario de la marca. Para facilitar el tratamiento de su solicitud, cuando llame no olvide dar las referencias completas del aparato (referencia comercial, referencia de servicio y número de serie). Esta información figura en la placa descriptiva.
I CE CE PIEZAS ORIGINALES Si se debe realizar una intervención de mantenimiento, pida que se utilicen exclusivamente piezas de recambio certificadas originales.
Tiempos de cocción *
Merengues modelo pequeño
pastel de masa de levadura
Paté en terrina al baño maría
Guisos cerrados (estofados)
* según modelo Todas las T°C y los tiempos de cocción se indican para hornos Nota: antes de meterlas al horno, todas las carnes deben permanecer 1 hora mínimo a temperatura ambiente.
Tiempos de cocción *
Asado de buey poco hecho (1 kg)
Costillas de buey poco hechas (1 kg)
Pescado Pescado pequeño Pescado medio (1 a 1,5 kg)
PRUEBAS PARA LA FUNCIÓN SEGÚN LA NORMA CEI 60350
* según modelo NOTA: para la cocción en 2 niveles, los platos pueden sacarse en diferentes momentos.
Tachos fechados (ensopado)
Información sobre los hornos domésticos (UE n° 66/2014)
ManualFacil