BRANDTFOURBFH3412X - Trouba MAE DARRY - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BRANDTFOURBFH3412X MAE DARRY ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BRANDTFOURBFH3412X - MAE DARRY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BRANDTFOURBFH3412X značky MAE DARRY.
NÁVOD K OBSLUZE BRANDTFOURBFH3412X MAE DARRY
Pravě jste si zakoupili produkt BRANDT a dékujeme vám za dūvěru v nás.
Tento produkt jsme navrhli a vyrobili s ohledem na vás, vásživotné styl a vase potřeby tak, aby nejlépe odpovídal vašim očekáváním. Vložili jsme náse know-how, našeho inovačného ducha a veškerou váěn, která nás pohánéla vice než 60 let.
V trvalém zajmu vždy lépe vyhovět vašim požadavkūm je vám k dispozici náš zákaznický servis a můžete nám odpovedět na věchny vase dotazy nebo návrhy.
Přihlaste se také na nasí webové stránce www.brandt.com, kde najdete naše nejnovějsi invace a užitečné a dalí informace.
Společnost BRANDT vás denen ráda podpoři a prěje si, abyste si nákup plné užili.

BVCert.6011825
Štětek „Origine France Garantie" poskytuje spotřebitelům sledovatelnost produktu jasným a objektivním označením původu. Značka BRANDT s hrdostí umistúje toto označeni na vyrobky z nasich francouzkych tovären se sidlem v Orléans a Vendôme.
https://brandt.com/

DULEZITÉ:
PRED ZAPNU TIM ZARIZENI SI PECLIVE PRECTETE TUTO PRIRUCKU, ABYSTE SE MOHLI RYCHLEJI SEZNÁMIT S JEHO PROVOZEM.
BezpečnostníPokyny 4
instalace spotbrebe 6
Vyber mista a instalace spotbrebe 6
Elektrické pripojeni 7
PROSTREDI 8
Zivotni prostreDi 8
Popis vaseho spotbrebié 9
Pvehled trouby 9
Displej a ovladaci tlačitka 9
Prisluensstv1 0
Používání spotřebrane 11
Nastavení 11
Nabídka nastavení 11
Rezimi vaReni 13
Zahajeni procesu vaReni 14
Funkce pruvodce vaarenim 16
Funkce pruvodce sluzbou Steam 17
Udrzba spotbrebié 18
Cisténí interiéru a extiéruru 20
Závady a Šešeni 22
Poprodejnservis 23
Intervence 23
POMUCKY PRO VARENI 24
Pečić stoly 24
Testy funkcnosti 26
POZORNE SI PRECTETE DULEZITE BEZPECNOSTNI POKNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCIPOUZITI.
Tento námod je k dispozici ke staženi na internetovych strankách značky.
Při prevzetí spotřebič ihned vybalte nebo nechte vybalit. Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Prípadnévyhrady uved'te písemné na dodacím lista a Jednu kopii si ponechte.

DULEZITE UPOZORNÉ
Děti do 8 let věku a osoby s omezenymi fyzickými, smyslovými nebo mentalními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou zkušeností āznalostmi mohou toto zařizení používat pouze tehdy,Pokud jsou pod dohledem nebo odžrží predchozí informace o používání zařizení a pochopi prípadné rizika.
— Děti si nesmějí hrát se zařizením. Postup Čištěné á udžby nesmí provadět děti bez dozoru.
— Dávejte pozor, aby si se spotře bičem nehrály děti.

VYSTRAHA:
— Přístroj a jeho dostupné Časti jsou pri používání teplé. Davejte pozor, abyste se nedotkli topných těles uvnitř trouby. Děti do 8 let věku museji být udržovány v bez-
pečné vzdálenosti, nebo musejí být pod stálým dohledem.
Tento prístroj je zkonstruován pro vařeni se zavřenými dveřmi.
— Než spustíte pyrolytické Čišění trouby, vyjměte věsechna príslušenstvá a setřete nejväčtů necistoty.
— Během funkce Čištění se mohou plochy zahrát vice než pri bežném použití.
Doporucjeme udrzovat deti v bezpečné vzdálenosti.
—Nepoužívejte zařízení pro parní cistěné.
— Na Čišění skleněnych dvířek trouby nepoužívejte abrazivné Čistici prostředky nebo tvrde kovové škrabky, protože bye ste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.

VYSTRAHA :
Než budete měnit Žárovku, ujistěte se, ze je prístroj odpojen od napájení, abyste zabrànili riziku urazu elektrickým proudem. Ükon proved'te, až spotřebic vychladne. Pro odšroubování ochranného skla a Žárovky použijte kaučukovou rukavici, ktera usnadní vymontování.

Elektrická zásuvka musí být
po instalaci pristupná. Musí byt umožněno odpojení spotřebiće od napájecí sítě, bud' prostřednictvím zástrčky v elektrické zásuvce, anebo začleněné m vypínače dopevnych vedení v souladu s pravidly instalace.
— Je-li kabel poškozený, musí jej z bezpečnostních důvodů vymě-nit vyrobce, jeho servisní oddělení nebo oprávněna osoba, aby se předešlo nebezpečí.
Tento prístroj mûze byt instalován stejně tak pod plochou nebo na sloupku, jak je znázorněno na instalăčním schématu.
Umistete troubu do nabytkutak,abyblya zajstena minimalnizvzdalenost 10 mm od sousednho kusu nabytku. Material nabytkudoktereho vestavite troubu,musi
být odolný vúči teplu (nebo musí být povrstvený takovým materiaílem). Pro větsí stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, kterézasunete do otvorù určeních k tomu účelu.
— Zařízení se nesmí instalovat za ozdobná dvířka, aby nedocházelo k prěhřívání.
Toto zařízení je určeno propoužití v domácích a podobných prostředích, jako jsou kuchyneyské koute určene pro pracovníky obchodů, kanceláří a dalsích professionálnéch zařízení, farmy, používaní u klientů v hotelích, motelích a dalsích ubytovacích zařízeních, zařízení typu hostinských pokojú.
— Pri každém Čišění vnitrnich Častí trouby musí být trouba vypnutá.
Nemehte vlastnosti tohoto pristroje, mohlo by to byt proVAS nebezpecné.
Po použití nepoužívejte troubu\ jako spíž ani ke skladování Žádnych potřeb.
VYBER UMISTENI A VESTAVBA
Uvedená schémata stanovují kóty nábytku, do nejž se trouba vegjde.
Tento prístroj lze nainstalovat pod pracovní plochu (obr. A) nebo vertikálné (obr. B).
Pozor: Ma-li nabytek otevrenou zadni stranu (pod pracovni plochou c i pri vertikalni instalaci), mezi stenou a prknem, na němž trouba leží, nesmi vzniknout prostor větši než 70 cm* (obr. C,D).
Je-li nábytek vzadu zavřeny, opatrěte jeho zadné stěnu otvorem o rozměrech 50 × 50 ~mm , ktery umožné pruchod elektrického kabelu.
Vestavba spotbrebié. Sejměte gumové kryty a prědvrtje tsi v panelu nábytku olvory o prüměru 2 mm, címž se zamezi odstipnuti d'reva z nábytku. Upevněte troubu pomoci 2 šroubú. Vrat'te gumové kryty na misto.

Doporucéní
Abyste se uistili, ze je vase instalace vyhovujici, nevahejte se obratit na odbornika v oboru domacich elektrspotbreicu.

UPOZORNENI
Pokud elektrоinstalace vaseho bytu vyza-duje upravu pro pripojeni priestroje, kontaktujte kualifikovaného elektrikáre. Pokud trouba vykazuje jakoukoli poruchu, odpojte pristroj nebo vyjměte priślušnou pojistku z napajecího vedení trouby.




PRIPOJENI KE ZDROJI ELEKTRICKÉHO
Trouba musi byt pripojena normalizovanym napajecim kabelem s 3 vodiči o prúrezu 1,5 mm² (1 fáze + 1 N + zem), které musi byt pripojeny k siti 220-240V~ prostřednictvím normalizované elektrické zásuvky IEC 60083 nebo omnipolárního odpojovaciho zařizení v souladu s pravidly instalace.

UPOZORNÉNÍ
Ochranny drát (zeleno-žlutý) je napojen na uzemnováci svorku prístroje a musí byt uzemněn. Pojistka na vašem prístroji musí mit hodnotu 16 A.
Neneseme odpovednost za nehody zpusobené neexistujicim, vadnym nebo nespravnym uzemnénim ci nevhodnym pripojenim.

OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI
Obalové materially tohoto spotbrebiče jsou recyklovatelné. Podilejte se na jejich recykliaci a prispějte tak k ochraně zivotniho prostředí. Likvidujte je v príslušných kontejnerech určeních k tomu učelu.

Váš spotřebič obsahuje i mnoho recyklovatelných materiálů. Je proto označen tímto logem, které vám sdělujé,Že se vyrazené spotřebič nemají misit s jiným typem odpadů.

Recyklace spotbreic, kterou zajiist'uje
vyrobce, se tak provádi za nejlepsích podmínek podle evropské směrnice o opdadech z elektrických a elektronickích zařizení.
Obrat'te se na obecnú urad nebo na prodejce a zepejte se na umistěni sbernych dvorů pro použité spotbrebiče v blízkosti vašeho bydlište.
Dekujeme vám za spolupráci pri ochraněživotného prostředí.
POPIS TROUBY

A Ovladací panel
B Světlo
Dvifka
Madlo
E Vodici liesty (Tato trouba nabizi 5 poloh vodicich list pro prislusenstv: uroven 1 az 5).
DISPLEJ A OVLÁDACÍ PANEL
- Displej

Tlacitka

PRAISLUSENSTVI (podle typu)
- Bezpečnostní rost proti preklopení
Roš mûze byt použit pro vsechny plechy a formy s potravinami určenými k pečeni nebo zapěkány. Mûze se používat ke grilováni (pokládat prímo na něj).
Vložte bezpečnostní rost proti preklopení směrem ke spodní Části trouby.
- Multifunkné plech 45 mm
Vkláda se do vodicích list pod rost. Zachytáva st'ávu a tuk pri grilování, muzete ho také napustit do polovinyvoduapctvevodnílázni.
Multifunkcniplech 20mm
Vkláda se do vodicích list. Vhodný k pečeni cukrovi, susenek, cupcaků. Nakloněna strana slouží ke snadné manipulaci s pekarskymi výtvory. Pro zachytávání šťavy a tuku pri grilovány jej lze rovněvložit do vodicích list pod rost.
- Plech na pečeni 8 mm
Vkláda se do vodicích list. Ideálni na pečeni sušenek, kukrovi a cupcakú.
Jeho nakloněna strana usnadnjupe présunutí jednotlivych kouskū na podnos. Pro zachytávání š'tavy a tuku pri grilování jej lze rovné vložit do vodicích liš pod rost.

Rada:
Pro zamezeni uvolnovani koure beshem pečeni tucného masa doporučujeme pridat malé množstvi vody nebo oleje na dno multifunkcního plechu 45 mm.




PRAISLUSENSTVI (podle typu)
Rosty pro st'avnatost
Polovični rosty pro št'avnatost se použivaj nezávisle na sobě, ale vždy musí byt položeny na{jednom z plechu nebo na plechu pro zachytávání tuku s rukojeti proti prěklopení obracenou k zadné Časti trouby.
Použijete-li jen jedem rost, muzetePokrmy snadno polévat st'avou nashromázděnou na plechu.

INSTALACE A DEMONTÁZ POSUVNÉ TRATÉ
Po demontázi 2 schodovych vodiču zvolte výšku schodū (od 2 do 5), ke kterym chcete upevniţ kolejnice. Zaklapnéte levou kolejnici proti levému kroku pomoci dostatečného tlaku na prědní a zadníčast kolejnice tak, aby 2 jazýčky na boku kolejnice zapadly do drátěné police. Stejnám způsobem postupujte u pravě kolejnice.

POZNÁMKA: teleskopická posuvná cást kolejnice se musí Rozvinout směrem k prědní cásti trouby, stop A směrem k vám.
Umistěte 2 krokové vodíče na místo a poté položte desku na 2 kolejnice, systém je pripraven k použití.

Chcete-li demontovat kolejnice, znovu odstrańte kabelove stipné. Mírně roztáhněte jazýčky pripevněné ke kaźde kolejnici směrem dolů, abyste je uvolnili z kroku. Přitáhněte zábrdík sobě.

NASTAVENI
- Nastavení Času

Po zapojeni trouby do elektrické sítě na displeji bliká 12:00.
Hodiny nastavte pomoci otočného volice + nebo -. Potvrd'te stisknutím otočného volice.
V priadve vypadku dodavky elektrické energia casovy udaj rovnéblká. Nastavte ho stejnym zpusobem.
Změnačasu

Drzte stiskné tlačitko , dokud nezačne blikat zobrażné Čas.
Nastavení proved'te otočným voličem + nebo -. Potvrd'te stisknutím otočného voliče.
- Minutka

Stisknéte tlačitko, zobrázi se symbol. Symbol minutky bliká.
Cas na minutce nastavte pomoci otočného volice + nebo -. Potvrd'te stiskutim otočného volice. Zobrázi se znovu Čas a spustí se odpočitávání. Stiskutim tlacítka © zobrazité odpočitávání. Jakmile Čas vyprí, zazni zvukový signal. Odpočitávání zastavite stiskutim otočného volice.
Pozn.: Naprogramováni minutky lze kdykoli změnit nebo zrušit. Pro zrušeni minutky nebo pro provedení změny stisknéte dvakrát tlacítko © pro návrat do menu minutky a minutku znovu nastavte; pro její zrušeni nastavte 00:00.
- Uzamčeni tlačitek (dětská pojistka)

Tiskněte soucasné tlačitka a, dokud se na displeje nezobraží symbol. Chcete-li ovládání odemknout, tiskněte soucasné tlačitka a, dokud symbol z displeje nezmízi.
MENUNASTAVENI




Tiskněte současně tlacítska a, dokud se nezobráží „MENU". Procházejte jegnotlivé nabídky pomoci otočného volíče +/- (viz tabulku). Potvrd'te vybrer stisknutím otočného volíče +/-, pomoci volíče + a - vyberte OFF nebo ON a potvrd'te stisknutím otočného volíče +/-.
Pro opusteni „MENU" stiskněte libovolné tlacítko.
| 1 - Světlo | AUTO: V režimu pečeni světlo uvnitř trouby zhasne po 90 sekundách. ON: V režimu pečeni světlo vždy svít, s výjímkov režimu EKO. |
| 2 - Zvuk | ON: Aktivace OFF: Deaktivace zvukového signálutlačítek |
| 3 - Demo | Aktivace/Deaktivaceukázkového režimu |
| 4 - Jazyk | Volba jazykù: FR, EN, ES, PL, CZMezinárodní jazyky |
| 5 - Kód | Informace Poprodejné serviced |
REZIMY PECENI
Manuálí funkce:

ROTUJICI TEPLO
Minimálné teplota 35 °C maximálné 250 °CDoporučença teplota: 180 °CDoporučuje se pro udržení mekkosti bileho masa a ryb a pro vicenásobné vařeni až na 3 urovnich.Rychlé zvyěsné teploty: některéPokrzy mIZEvožit do trouby studné.

KONVENÇNİ S VENTILÁTOREM*
Minimálné teplota 35 °C, maximálné 275 °C
Doporučeni: 200 °C
Doporucje se pro maso, ryby a zeleninu, umistene nejlepe v keramické nadobě.

KONVENÇNİ
Minimálné teplota 35 °C, maximálné 275 °C
Doporuceni: 200^
Tento zpusob va reni neni kompatibilni s vaenim v bain-marie.
Doporucje se pro pomale a jemne peceni, napr. k priprave st'avnaté pecené zveiny. K prudsimu pecení cerveného masa. Nebo k dušeniPokrmu (v hrnci podPoklickou) predevarenchy na varnénde (kohout na vině, ragú).

Spodni ohrev s ventilatorem
Minimálny teplo75 ^ C ,maximálny 250 ^ C
Doporučeni: 180 °C
Doporuceno pro vlhká těsta (quiche, kolače se št'avnatým ovocem...). Těsto bude vespodu dobře upečené. Doporučeno pro těsta, ktera kynou (dort, brioška, babovka...) a na sufflé, ktera nebudou blokována svrchní kúrkou.

EKO*
Minimálné teplota 35 °C, maximálné 275 °C
Doporuceni: 200^
Tento zpusob vaeni nenik kompatibilni s vaenim v bain-marie.
Tato funkce šetři energia a zároven zachováva vastnosti pečeni.
Věskéré pečeni probílá bez prědehrívání.

SILNY GRIL
Pozice 1 až 4
Doporucení: Pozice 4
Doporucije se pro grilovani toustu, zapekani jidel a povrchové koncové upravěPokru mu crème brûlée...

GRILS VENTILATOREM
Minimálínteplota 100 °C, maximálín 250 °C
Doporuceni: 200^
Drubez a pecene, st'avnaté a krupavé ze vsech stran.
Zasunte viceucelovy plech 45 mm do spodni vodicici listy.
Doporucje se pro veškerou drubež nebo pečene, kýtu, hoveží Žebra. Umožnjuje zachovat š'tavnatou strukturu rybiho masa.

CHLEB
Minimálné teplota 35 °C, maximálné 220 °C
Doporuceni: 205^
Program doporučený pro pečeni
chleba. Nezapomente umistit
na dno zapéká misku s vodou pro ziskání
krupavé a zlatavé kürky.

Funkce, Kuchański průvodce" za vás vybere vchodné parametry pečeni odpovidajíci pripravovanémuPokru, jeho hmotnosti a typuPokru.

FUNKCE, PRÜVODCE - PÁRA"
Vyberte funkci „Prùvodce - pára“
Trouba pak navrhne ruzné skupiny potravin: Kure, velké ryby a pečěne (teleci, věpřové).
ZAHAJENI PECENI
Zahájení okamžitého pečení

Programovaci jednotka musi zobrazovat jen cas. Nesmi blikat.
Otočte voličem funkci do požadované polohy. Pečéní spustí.
Teplota se začne zvyšovat okamžitě. Trouba vám doporuči teplu, kterou lze změnit. Trouba se ohříva a ukazatel teplotý bliká. Jakmile trouba dosáhne naprogramované teploty, zazní série zvukovych signálú. Muzete vložitPokrm.
Změna teploty

Stisknéte tlacítko ⑧, teplota začne blikat. Nastavte teplotu otočnám volićem + nebo -. Potvrde stisknutim otočného voliće.
- Použití režimu Boost (předehráti)

Stisknéte tlacítko Boost pro rychlé zvyşeni teploty Ukazatel teploty bliká a jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, zazni série zvukovych signálú.
Změna doby

Stiskněte tlačitko. Trouba vám doporućí dobu, kterou lze změnit. Nastavte dobu pečeni otočným volíčem + nebo -. Potvr'de stisknutím otočného volíče.

Trouba je vybavena funkci „Smart Assist“, ktera pri nastavovani pečeni navrhuje dobu pečeni dre zvoleného režimu pečeni;:tuto dobu lze upravit (viz tabulku).
Změnu doby potvrdǐte stisknutím otočného volíče. Pocitání doby trvání se provádi okamžitě.
| FUNKCE PEČENÍ | DOBA |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| ECO | 30 min |
| 7 min | |
| 7 min | |
| 15 min | |
| 30 min |
- Uprava Času konce pečeni

Po nastavení doby pečeni tisknéte tlacítko, dokud se nerozbíká ācas ukončeni pečeni.
Nastavte otočnám voličem + a - nový Čas ukončeni pečeni. Potvrd'te stisknutím otočného voliče. Zobrazení konce pečeni již neblíká.
Trouba se spustí později a ukončí pečení ve vybraný Čas.
Pozn.: Tato funkce není k disposzici s funkci Gril.

Funkce „Kuchařsky průvodce" za vás vybere vchodné parametry pečeni odpovídajíci pripravovanémuPokru, jeho hmotnosti a typuPokru.

r1 : Středné propečěné steak
r2 : Hodne propečený steak
r3 : Malmö propečený steak
r4 : Zapékané brambory
r5 : Celebrambory
r6 : Plnéna rajcata
r7 : Zeleninovy nakyp
r8 : Pizza
r9 : Quiche
r10 : Lasagne
r11: Kolac'sovocem
r12: Sušenký (Cookies)*
- U těchtoPokrmů je nutné troubu predehrát. VložtePokrm do trouby po zazněni signálu predehrveu.
Otočte volićem funkci na „Kulinářsky průvodce". Otočnám volićem + a - vyberte prědnastavený recept. Potvrd'te stisknutím otočného volić + a -.

V závislosti naPokru mbliká nabízena hmotnost Zadeje skutečnou hmotnost potraviny pomoci otočného volice + a - a volbu potvrde stisknutim otočného volice. Zobraží se automaticky vypočitáná ideálné doba pečeni. Trouba vám doporučí uroven vodicí lišty, do které mate vložit plech. Vložte plech do trouby na doporučenou uroven (lišta urovné 1 se nacház dire, uroven 6 nahore). Trouba se zapne.
- Uprava Času konce pečěné

Stiskněte tlacítko , Čas konce pečeni začne blikat.
Nastavte otočným volicem + a - novy ās konce pečeni. Potvrd'te stiskutím otočného volice. Zobražení konce pečeni již nebliká. Zobraží se naprogramované pečeni, které skončí ve vybrámě chace.

DÜLEZITÉ UPOZORNENÍ
U receptu vyzadujicich predehráti nelze nastavit odlozeny start pecení.

FUNKCE PRUVODCE-PARA
Vyberte funkci „Prüvodce - pára"
Trouba pak navrhne ruzné skupiny potravin: Kuře, velké ryby a pečěné (teleci, vepřové).

| Tabulka KOMBINOVANYCH automatickych Funktion S POUZITÍM páry | ||
| Jídla | Potřaviny | Množství pīdáné vody |
| A Drúbež | A1 Kufe | 500 ml vlažné vody do viceučelového plechu 45 mm |
| A2 Perlicka | ||
| A3 Kachna | ||
| A4 krocan | ||
| B Ryba | B1 veikā ryba | |
| B2 Platys | ||
| B3 mälä ryba | ||
| B4 Sihé | ||
| C Pečeně | C1 Pečené teleci | |
| C2 Vepová pečeně | ||

Vyberte skupinu potravin otočnám volíčem + a -, potvrd'te stiskutím otočného volíče. Dále vyberte skupi-nu potravin otočnám volíčem + a - a potvrd'te stiskutím otočného volíče.
Hmotnost bliká. Zadejte skutečnou hmotnost potraviny otočným volichem + a - a potvrd'te stisknutím otočného volice.
Umistete multifunkcn plech 45 mm (s vlaznouvodou) na spodni vodici listu v urovn1 a potravinu, kterou budete pect, na vodici listu v urovni 3.
Nemusite nic jiného nastavot, teplota a délka pečén budou vypočitány automatick. Je-li tbre, upravte dobu konce pečén a potvr'de. Pečén ihned započne.
- Uprava Času konce pečeni

Stiskněte tlacítko, Čas konce pečeni začne blikat.
Zobrażení konce pećeni již nebliká. Zobráź se naprogramované pećeni, které skončí ve vybraném chase.

FUNKCE „PRÜVODCE - PÁRA"

Při pečeni s párou dochážá na vnitří straneška ke kondenzaci. Můze se stát,Že voda vzníklá kondenzá zústáva ve Žlábku (). V tomto případě je nutné ji na konci pečeni odsát houbickou, aby se zabránilo jejímu hromaděné. () Žlábek je umistěn pod těsněné dvírek úplné dole v rámu trouby.

Udržba spotřebie
INTERIER - CISTENI EXTERIERU
Parní Čišěné dystiny
Díky títo funkci strávite méne Času Čistěním trouby ekologicky opdovědnou Činností. Chcete-li to prověst, naštríkejte svou dutinu 300 ml vody a spust'te funkci Čistěné párou umístěné páky do polohy CLEAN po dobu 35 min.
- Čistěné vnejšího povrchu
Použijte měkký hadřík napustěný prostředkem na mytí oken. Nepoužívejte tekutý prášek ani drsné houbícky.
Na cistěné skleněných dvírek trouby nepoužívejte abrazivné cistíc prostředky, abrazivné houbický nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.
Nejdříve odstraťne prebytečné tuk z vinitríné cásti skel pomoci měkkého hadříku a prostředku na mytí ná-dobí. Pro vyčistěné jednotlivych vinitrínich skel proved'te jejich yvmontování takto:
- Čišěnéí skel dvírek
Zcela oteviete dvirka trouby a zablokujte pomoci plastové zarazky dodané spolu se spotbrebičem.

Vysroubujte oba srouby umistene po obou stranach sloupku dvirek sroubovakem Torx (T20) a poté vyjměte príčku táhnutím směrem k sobě.


INTERIÉR - CISTÉNÉXTERIÉRU
Odstraţe první panel. Skla neponořujte do vody. Opláchněte Čistou vodou a osušte hadříkem, který nepoustī vlákna.
Opětovná montáž skel dvířek
Po včišěnéřo premístěte vsechna okna. Přemístěte prčínek a priśroubujte jej zpět. Pržed zavřením dveří odstraťe plastový klin. Vase zařizení je opět funkčné.


Vymena zarovky

DÜLEZITÉ UPOZORNÉNÍ:
Než budete měnit Žárovku, ujistěte se, ze je spotřebrí odpojen od napájení, abyste zabránili riziku urazu elektrickým proudem. Ükon proved'te, až spotřebrí vychladne.

Technické udaje zárovky: 25 W, 220-240 V~, 300 °C, patice G9.
Nefunké Žárovku muzete vyměnit si mi. Pro odśroubování ochranného skla a Žárovky použijte kaučukovou rukavici, která usnadné vymontovány. Vložte novou Žárovku a znovu nasad'te ochranné sklo. Tento produkt obsahuje světelný zdroj tridy energetické učinnosti G.
PORUCHY A JEJICH ODSTRANÉNÍ
Trouba se nezahriva.
Zkontrolujte, zda je trouba rădné pripojena a zda je jej pojistka funkčné. Zvyste zvolenou teplotu.
Svetlo trouby je nefunkcni.
Vyměnte Žárovku nebo pojistku. Zkontrolujte, zda je trouba rádně pripojena.
Chladici ventilador se toci i po vypnuti trouby.
To je normálni, ventilace mûze fungovat až 1 hodinu po pečeni v zájmù snízeni vnitří i vnějsi teploty trouby. V pripadě doby delsí než hodina kontaktujte poprodejné servis.
Na displeji bliká symbol
Porucha blokováni dvířek, volejte poprodejnínì servis.
Va'rení v bain-marie.
Při vařeni v bain-marie používejte větrané způsoby vařeni.
Vibrate.
Zkontrolujte, zda se napajeci kabel nedotyká zadni stěny.
Némá to vliv na rádné fungování spotřebiče, nicné může vyvolávat vibrace pri ventilaci. Odtáhněte spotřebič a kabel premístěte. Vratte troubu zpět.
OPRAVY
Pripadne zasahy na vaem pristroji musi provadet kvalifikovan y odbornik s vhyadrnim zastoupenim znacky. Pokud nam budete Telefonovat, meije pri ruce veškeré potbrende udaje tykají se vašeho pristroje (obchodni označeni, servnis označeni, seriove Čslo), urychlite tak vyřizení svěžádosti. Tyto informace naleznete na typovém štiku.

B: obchodni reference
C: servisni reference
H:vyrobnicislo
| JÍDLA | * | * | * | * | * | * | * | L | |||||||
| UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | min | |
| Cukrovinky | |||||||||||||||
| Sušenko - Křehké pečivo | 175 | 3 | 15-20 | ||||||||||||
| Kugelhopf | 180 | 2 | 180 | 2 | 40-45 | ||||||||||
| Malé modelové pusinky | 100 | 2 | 100 | 3 | 60-90 | ||||||||||
| Velké modelové pusinky | 100 | 2 | 100 | 3 | 70-90 | ||||||||||
| Madlenky | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||||
| Choux těstoviny | 200 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 30-40 | ||||||||
| Listové těsto individuálny | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||||
| Moučnik Savarin | 180 | 3 | 175 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Dort z křehkého těsta | 215 | 1 | 200 | 1 | 180 | 30-40 | |||||||||
| Tenký koláč z listového těsta | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | ||||||||||
| Koláč z kynutého těsta | 210 | 1 | 200 | 1 | 10-30 | ||||||||||
| Rūzné | |||||||||||||||
| Špejle | 220 | 3 | 210 | 4 | 10-15 | ||||||||||
| Paštika Terrine ve vodni lázni | 200 | 2 | 190 | 2 | 80-100 | ||||||||||
| Pizza z křehkého těsta | 200 | 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Pizza z chlebového těsta | 15-18 | ||||||||||||||
| Slané koláče | 220 | 2 | 35-40 | ||||||||||||
| Suflé | 180 | 2 | 50 | ||||||||||||
| Koláče | 200 | 2 | 40-45 | ||||||||||||
| Chléb | 220 | 200 | 220 | 30-40 | |||||||||||
| Topinka | 180 | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||||
| Litinový kastrol (dušení) | 180 | 2 | 180 | 2 | 90-180 | ||||||||||
- Podle typu

Věskéré udaje o teplote a Času pečeni jsou uvádehyn pro prědehrátou troubu.
Pozn.: Než vložite jakékoliv maso do trouby, musí být minimálne 1 hodinu v pokojové teploteš.
| NASTAVENÍ ČÍSLA T °C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Čísla | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Max. 9 |
| JÍDLA | * | * | * | * | * | * | * | L | |||||||
| UNEN | UNEN | UNEN | UNEN | UNEN | UNEN | UNEN | UNEN | UNEN | UNEN | UNEN | UNEN | UNEN | UNEN | min | |
| Maso | |||||||||||||||
| Vepřová pečeně (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | ||||||||||
| Telecí pečeně (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60-70 | ||||||||||
| Jemně propečená hoveží pečeně (1 kg) | 240 | 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Jehněčí (kýta, plec 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 2 | 60 | |||||||||
| Drůbež (1 kg) | 200 | 2 | 220 | 180 | 2 | 210 | 3 | 60 | |||||||
| Drůbež, větěs kusy | 200 | 2 | 60-90 | ||||||||||||
| Kuřecí stehna | 220 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||
| Vepřová Žebra | 210 | 3 | 30-40 | ||||||||||||
| Telecí Žebra | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Hoveží Žebra jemně propečená (1 kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||
| Skopová Žebra | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Ryby | |||||||||||||||
| Malé ryby | 275 | 4 | 15-20 | ||||||||||||
| Středné velká ryba (1 kg až 1,5 kg) | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Rybí filety | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | ||||||||||
| Zelenina | |||||||||||||||
| Gratinování (zapékányí tokrmů) | 275 | 2 | 15 | ||||||||||||
| Zapékányé brambory | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | ||||||||||
| Lasagne | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | ||||||||||
| Plnéna rajčata | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | ||||||||||
| Cukrovinky | |||||||||||||||
| Piškovóvý dort - piškot | 150 | 3 | 180 | 2 | 35 | ||||||||||
| Piškovotá roláda | 220 | 3 | 180 | 2 | 25-35 | ||||||||||
| Brioška | 170 | 1 | 210 | 180 | 2 | 35-45 | |||||||||
| Čokoládvó kolačky | 180 | 2 | 175 | 3 | 20-25 | ||||||||||
| Dort - Piškot | 180 | 1 | 180 | 1 | 180 | 2 | 45-50 | ||||||||
| Třešnová bublanina | 200 | 2 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Krémy | 165 | 2 | 150 | 2 | 30-40 | ||||||||||
| TESTY FUNKČNÍ ZPUSOBILOSTI PODLNEORMY NF EN 60350 | ||||||
| Pokrm | *Režim pečeni | úROVEN | Příslušenstvi | °C | Min. DOBA | PřEDE-HRÁTI |
| Cukrovi (8.4.1) | 5 | plech 45 mm | 150 | 30–40 | ano | |
| Cukrovi (8.4.1) | 5 | plech 45 mm | 150 | 25–35 | ano | |
| Cukrovi (8.4.1) | 2 + 5 | plech 45 mm a rošt | 150 | 25–45 | ano | |
| Cukrovi (8.4.1) | 3 | plech 45 mm | 175 | 25–35 | ano | |
| Cukrovi (8.4.1) | 2 + 5 | plech 45 mm a rošt | 160 | 30–40 | ano | |
| Koláčky (8.4.2) | 5 | plech 45 mm | 170 | 25–35 | ano | |
| Koláčky (8.4.2) | 5 | plech 45 mm | 170 | 25–35 | ano | |
| Koláčky (8.4.2) | 2 + 5 | plech 45 mm a rošt | 170 | 20–40 | ano | |
| Koláčky (8.4.2) | 3 | plech 45 mm | 170 | 25–35 | ano | |
| Koláčky (8.4.2) | 2 + 5 | plech 45 mm a rošt | 170 | 25–35 | Ano | |
| Vláčný dort bez tuku (8.5.1) | 4 | rošt | 150 | 30–40 | ano | |
| Vláčný dort bez tuku (8.5.1) | 4 | rošt | 150 | 30–40 | ano | |
| Vláčný dort bez tuku (8.5.1) | 2 + 5 | plech 45 mm a rošt | 150 | 30–40 | ano | |
| Vláčný dort bez tuku (8.5.1) | 3 | 150 | 30–40 | ano | ||
| Vláčný dort bez tuku (8.5.1) | 2 + 5 | plech 45 mm a rošt | 150 | 30–40 | ano | |
| Jablkový koláč (8.5.2) | 1 | rošt | 170 | 90–120 | ano | |
| Jablkový koláč (8.5.2) | 1 | rošt | 170 | 90–120 | ano | |
| Jablkový koláč (8.5.2) | 3 | rošt | 180 | 90–120 | ano | |
| Gratinovany povrch (9.2.2) | 5 | rošt | 275 | 3–6 | ano | |
- Podle typu
POZNÁMKA: Při pečení ve 2 urovnich lzePokrmy vyndávat v rúznych chacech.
Brandt

SnadnýManuál