WHIRLPOOL WCN65FLK - Capucha

WCN65FLK - Capucha WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WCN65FLK WHIRLPOOL en formato PDF.

📄 134 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WHIRLPOOL WCN65FLK - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCampana extractora
Modo de funcionamientoExtracción o recirculación
Número de velocidades3
Tipo de controlManual o electrónico
IluminaciónLED
Potencia de iluminaciónNo especificado
Caudal máximo de aireNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Filtro de grasaAluminio lavable
Filtro de carbónOpcional
Dimensiones (An x Pr x Al)No especificado
InstalaciónMontaje en pared o bajo mueble
Alimentación eléctrica230 V
Consumo eléctricoNo especificado
MaterialAcero inoxidable
ColorNo especificado

Preguntas frecuentes - WCN65FLK WHIRLPOOL

¿Cómo instalar el WHIRLPOOL WCN65FLK?
Para instalar el WHIRLPOOL WCN65FLK, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de colocarlo sobre una superficie plana y conectarlo a un enchufe eléctrico adecuado.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el enchufe funcione. Si el aparato aún no se enciende, revise el fusible o el disyuntor.
¿Cómo limpiar el WHIRLPOOL WCN65FLK?
Para limpiar el aparato, utilice un paño suave y húmedo. Evite productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
¿Cuáles son los ajustes recomendados para un lavado óptimo?
Para un lavado óptimo, consulte la etiqueta de la ropa para las instrucciones de lavado. Utilice el programa adecuado según el tipo de tejido.
¿Por qué el agua no se evacua correctamente?
Verifique si la manguera de desagüe está doblada u obstruida. Asegúrese también de que la bomba funcione correctamente.
¿Qué hacer si el aparato emite ruidos inusuales?
Ruidos inusuales pueden indicar un problema con el motor o objetos atascados. Revise el interior del tambor en busca de objetos extraños.
¿Cómo ajustar la temperatura de lavado?
La temperatura de lavado se puede ajustar mediante el panel de control. Seleccione el programa deseado y ajuste la temperatura según sus necesidades.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el WHIRLPOOL WCN65FLK?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a través del servicio al cliente de Whirlpool o en distribuidores autorizados.
¿Cómo resolver un código de error en la pantalla?
Consulte el manual de usuario para el significado del código de error. Siga las instrucciones para resolver el problema identificado.

Preguntas de los usuarios sobre WCN65FLK WHIRLPOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WCN65FLK - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WCN65FLK de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO WCN65FLK WHIRLPOOL

ES Instrucciones de uso

  • Antes delearvaracaboqualquieroperaciondelimpiezoostenimiento,desconectar la campana de la alimentacionelectrica desenchufando la clavija o desconnectando el interruptor general de la vivienda.
  • Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
  • El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que está bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a este.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión.
  • La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u或者其他 combustibles.
  • La campanaDebe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA Vez AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
  • La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza可以使 estar por un tiempo.
  • Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
  • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
    El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provoc incendios, por lo tanto, deben evitarse en cualquier caso.
    Los fritos deben realizarse con cuidado para evitar que el aceite caliente prenda fuego. ATENCLON: Cuando la placac de coccion esta functiOnando las partes accesibles de la campana能把 calentarse.
  • No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
  • En cuando a las medidas sociales y deseguidad aadoptar para la descarga de los humos, seguir strictamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes.
  • El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor uso para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustion a gas u other combustibles.
    ATENCION! Si no se instalan los tornillos y elementos de fijacion de acuero con把这些 instrucciones se coulde incurir en riesgos de naturaleza electricos.
  • No usar nideojar la campana sin las luces correctamente instaladas bajo al possible riesgo de descarga electrica.
  • No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!

  • La campana NUNCA debe utilizes como una superficie de apoyo a menos que así se indique inicialmente.

  • Utilizar solo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación.
  • En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.

A iATENCION! No utilizes con un programador, temporizador, mando a distancia separado oequalierotroidispositivoque se active automatamente.

Mantener a los niños menos de 3 años alejados del equipo. Sin la vigilancia constante de unadulto,mantener el equipo alejado del alcance de niños menos de 8 años.

ATENCLON: el equipo no está destinado para ser puesto en functiOnamento mediate un dispositivo externo o un systema de mando a distancia separado.
Este equipo no está destinado al uso profesional. No usar el equipo al abierto.
Para evaporar el risco de lesiones personales, el equipo de ser movilizado e instalado por dos o mas personas.
La instalacion, incluye ademas eventuales empalmes para la alimentacion hidrica (si estan previstos) y las conexiones elctricas, y las intervenciones de reparacion deben ser realizadas por personalrialcido.

Al finalizar la instalacion, conservar el material de embalaje (partes en plastico, polistireno, etc.) fuera del alcance de los niños para evaporar el risgo de asfixia.

No utiliser el equipo cuando se está mojado o descalzo.

Nunca utilizes equipos para limpieza a vapor - riesgo de descarga electrica.

El material del embalaje es reciclable al 100% y está marcado con el símbolo de reciclaje

WHIRLPOOL WCN65FLK - 1

La campana puede ser diferente con besoin a los dibujos de este manual, excepte las instruetiones para su uso, la manutencion y la instalacion son las mismas.

Atengase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales invenrientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapeores producidos durante la coccción y para el uso dométrico.

  • Es importante guardar este manual para poder consulutar si fauna necessario. En el caso de vente, de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede+junto al producto.
    Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion,el uso y la seguidad.
    No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
  • Antes de instalar el aparato,control que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.

  • La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.

Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas asignAR una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

CONEXION ELECTRICA

La tension de redDebe corresponder con la tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un

enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun despuestos de la instalacion. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, aunuponés de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión lll, conforme con las reglas de instalacion.

ATENCLON! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montadocorrectamente.

Si el cable no dispone de enchufe,conecte los cables tal como indica lasuma table:

Tensión y Frequencia de la red electrica

Consultar el valor indicado en la etiqueta de caracteristicas bajo el control de la campana.

Conexión por cable

WHIRLPOOL WCN65FLK - Conexión por cable - 1

N:azul

L : marrón

Sustitución del cable de alimentacion

La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.

EXTRACCION DE AIRE

(Para las versiones aspirantes)Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la salute del aire (brida de empalme).

El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinar a una reduccion de los rendimentos de la aspiracion y un drastico aumento del ruido.

Se deslinda responsabilidad.

Utilice unconducto cuya longitud sea la minima indispensable.
! UtiIice un conducTo con el menor numero posible de curvas (angulo maximo de la curva: 90^
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor
LaEmpresadeclina cada responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas!

FILTRANTE O ASPIRANTE?

! Su campana extractor está lista para ser usada en version aspirante.

Para usar la campana en version filtrante se instala el KIT ACCESORIO.

Controle en las primeras paginas de este manual si el KIT ACCESORIO ya está proveido o si hay que comprarlo.

Note: Si proveido, en algunos casos, el sistema de filtracion añadido a base de carbones activos podria estar ya instalado en la campana.

Las informaciones para la transformacion de la campana en version aspirante a version filtrante ya está-presentes en este manual.

Version aspirante

El vapor es evacuado hacía el exterior a travers de un tubo de escape introducido en el aró de sujeción que se enquiryra arriba de la campana.

ATENCIón!

El diametro del tubo de escape debse ser igual al diametro del aro de sujecion.

ATENCLION!

Si la campana está provista de FILTER de carbón, hay que SACAR.

Version filtrante

El aire aspirado vendrá desgraso y desodorazo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.

Para usar la campana en esta version esnecessary instalar unsystema de filtracion adiconal a base de carbion activado.

MANDOS

La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiracion y control de encendido de la luz para la iluminacion del plano de cocccion.

WHIRLPOOL WCN65FLK - MANDOS - 1

a. ON/OFF luces.
b. OFF motores.
c-d-e. Potencia de aspiracion minima (c), media (d), maxima (e).

MANTENIMIENTO

Limpieza

Para la limpieza, utilise EXCLUSIVAMENTE un pamo impregnado de detergente liquido neutro. iNO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMpieZA! No utilise produits que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL! iNO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!

Mantenimientos de los filtros antigrasa

Retiene las particulas de grasa producidas cuando se cocina.

El bajo antigrasa metalico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede destenirse pero suscharacteristicadesetrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de mueille.

WHIRLPOOL WCN65FLK - Mantenimientos de los filtros antigrasa - 1

Mantenimiento del filtró al carbón

Retiene los oleros desagradables producidos por la cocccion de alimentos.

La saturación del carbón activado ocurre cuando da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. En cualquier caso esnecessary sustituir el cartucho al menos cada 4配送.

NO puede lavarse o reciclarse.

  1. Quite los filtros antigrasa.
  2. Instale los filtres de carbón activado a cada lado del motor:

Compruebe que los pernos R del conducjo coincidan con las ranuras S y gire hacía la derecha hasta que se bloquee.

Paraunarillosfiltrodescarbon,realice lasmias operaciones en sentido inverso.

  1. Instale los filtros antigrasa.

WHIRLPOOL WCN65FLK - Mantenimiento del filtró al carbón - 1

Sustitución de la lámpara

Fig. 4

Desconecte el aparato de la red electrica.

Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.

Retirar la rejilla.

Sostitur la lampara danada.

Utilizar solo lámparas LED de max 2,5W-E14. Para mayores detalles, consultar la hija anexa "ILCOS D" (position alfanumerica "1e").

Volver a montar la rejilla.

ELIMINACION

Este aparato lva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).

La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

WHIRLPOOL WCN65FLK - ELIMINACION - 1

El symbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se puedaatar como residuo domestico. Es necessarioentarlo en un punto de recogida para recicular aparatos electricos y electronicos.

Deschélo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminacion de residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, pángase en contacto con su Municipalidad, con el service de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.

Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
  • Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante≦los≦minutos≦despues de haber acabado de cocinar. Aurente la velocidad solo si se produjera una gran;cantidad de homo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necessario paramantener un buena rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtró o filtros de grasa cuando sea necessario paramantener un buena rendimiento del filtró de grasa. Utilice el diámetro Tmaxo delistema de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.

Si alguna pieza parece no funciona, realice los siguientes 控roles antes de llamar al Servicio de Asistencia:

Si la campana no funciona:

Compruebe que:
- no haya interruptions de corriente.
- se haya seleccionado una velocidad.

Si la campana presenta un rendimiento escaso:

Compruebeque:

  • La velocidad del motor seleccionada es suficiente para la cantidad de homo y vapores emitida.
  • La cucina está suficientemente ventilada para permitir una toma de aire.
  • el filtró de carbón no está gastado (campana en version filtrante).

Si la campana se ha apagado durante el funcionaamento normal:

Compruebeque:

  • no haya interruptions de corrente.
  • el dispositivo de Interruption omnipolar no se ha disparado.

En caso de eventuales anomalias en el funciona, antes de dirigirse al service de asistencia, desconectar el aparato de la alimentacion electrica, extrayendo el enchufe al menos durante 5 segundos, y.afteres conectarlo nuevomente. Si la anomía de funciona no desaparece, dirigirse al service de asistencia.

DATOS TÉCNICOS

Alto (cm)Ancho (cm)Fondo (cm)Ø del tubo de salute (cm)
13,349,95112,5
13,354,95112,5
13,359,95112,5
13,389,95112,5

WHIRLPOOL WCN65FLK - DATOS TÉCNICOS - 1

Componentes no suministrados con el producto

WHIRLPOOL WCN65FLK - DATOS TÉCNICOS - 2

Puede descargarse las Instrucciones de seguridad, el Manual del usuario, la Ficha del producto y los Datos de energia:
- Visitando nuestra páginaweb docs.whirlpool.eu
- Usando el número QR
- Internacionalmente, para seresponse en contacto con el nombre del numero de téléphone en el folleto de la garantía. Cuando seonga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deben indicar los@cuidos que figuran en la placacdecharacteristicadesus producto.

WHIRLPOOL WCN65FLK - DATOS TÉCNICOS - 3

SEGURANÇA GERAL

Se o exaustor foridotado flltrados de carao ativo,estes deverao ser retirados.

Versão filtrante

Para a limpeza, utilizar um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!

IopdpbKkaHaΦnItpnte 3a

Ma3HHH

ФиNTbpyT 3aIbpxMa3HnTe YactnU,OTdJIaHn npri IOTBeHe.

IpoHCTBa Ce BeDnBk MeCeyHc NeyTpAINn IpnepaTm. Mne ce pBHyO INN B CbDOMnHa MaShnHa Ha Hncka TempePaTypa IN KpaTbK PexIM HA N3MnBaHe.

PnMmHeHaΦnTbpa3aMa3HmHnBcDmNJIHaMaJInHa eBb3MOxHOToIaCeObE3uBETn,HO TOBa HNKaKbB CnyaH HeHaamJIyBa cNoO6HoCTTaMyHaΦnTpnpaHe.

3a da paarIIObIte FOJIITbpa 3a Ma3HNHtE, DpbHHeTe dpfkkata C npyKmHeMexAHm3bM.

WHIRLPOOL WCN65FLK - Ma3HHH - 1

Iopdpbxxka Ha qnltbpa cakTNBEH

BbIJIeH

3aIbPka HnepnraTHnTe Mnpn3Mn, KOITc ce OTdEJIrT npn IpbxKeHe.

ФИNTbPbT C AkTNBEN BByIeN CE 3anyuBa pIn6JIIN3HTeHNO CNeId Dblr nepIOd Ha n3nO13BaHe B 3aBNCIMoCT OT hauHa HO rOTBeHE N OT TOBA KOLKO YecTo NOcHCTBaTeФИNTbPa.

BbB BCEk nclyau e Heo6xOIMO da noImeHrte pntbpa cakTINBEH BflnH Ha BCEk YeTIpu Meceua INN KOraTO INdkaTOpbT 3a 3acuane Ha FInITpnte Noka3Ba, Ye e Heo6xOIMO.

He ce mne HnTo MoKe Da ce n3non3Ba nobTOpHO.

OTCTpaHeteΦnITbpa3aMa3HHI.

MOHTnpaTte pntte, KOITIO NOKPnBAT KOpnyca Ha MOTopa.

YBepTe Ce, Ye 6oJIToBete R Bbpyx yIe CbBnAdat C OTBOpTE S, cIeT TOBa 3aBbPteTe no Nocoka Ha YacOBHmKOBaTaCTpeIIKa DOKaTOce 3aBnT.

3a da paarno6nTe qnnntne n3nBnHeTe oepaunTe B o6paTeH pei.

MOHTupaTe OTHOBo ФИNTpIte 3a Ma3HnHInTe.

WHIRLPOOL WCN65FLK - BbIJIeH - 1

IopmHa Ha Jiamnite

Φn.r.4

BHObYcTaHOBtE ΦnIbTpbl 3aIepKm Knpa.

WHIRLPOOL WCN65FLK - IopmHa Ha Jiamnite - 1

3aMeHa JAmn

Pnc.4

OTKnHouHTe np6Op OT 3JIeKtpocetn.

BnMaHHe!PexKe Yem npKacatbca K IaMnam y6eNITecb B TOM, YTO OHN OCTblIN.

CHIMMTEpeeETky.

3aMeHnTe nOBpeKdEHNyIaMny.

IcnoIb3yTe TOIbKO CBETOIOHbIe IaMnbl MaKc. MooHocTbIO 2,5BT,C0KoJEM E14.Inna nOnyuEnHa NoIpo6Ho HnΦopMaun CMOTpnte npInraeMyu JInCTOBky "ILCOS D"(6kBENHO-UNΦPOBOK KO "1e").

YCTaHOBtBe BHOBb XnIOBbIe FmJIbTpbl NIM BbITaKHyIO peUeTky.

YTNIN3AUIN

Данhoeидени помаркиробань COOTBETCTBи CЕрпсйско ДИректвов 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 no ytmлзаци зелктуческои иелкторного obopydobаги (WEEE).

O6ecneuB npaBnBHy uYtNl3aCIO daHoro n3dEJIa, BbI nomoxTe npedOTbpaTb noTeHcuaNbHbIe HeRaTHBbIe NocJeCTBnA DnI OkpykaUoSe Cpebl I 3doOpBa YenOBeka.

WHIRLPOOL WCN65FLK - YTNIN3AUIN - 1

CnMBOJ Ha cAmOM n3dEINm INm cOnpOBODTeHbHOJ DOKUMeHTaUN yKa3bIbAet, YTO pIn yTnIN3aUN daHORO n3dEINc C Hm HeJIb3r ObaPauTbcra Kc C obUHbIMN b6tOBbIMN OTXdAMn BMeCTo 3TORO, erO cNeyET cDaBaTB B COOTBeTcByuON mnyKT npEmKn 3NEKTPnueckORIO 3NEKTPoHORO 06OpDobAHn DnI NocJeDuOSeY TynIN3aUN.

CdaaHaCNOMdoJnxHa npOn3BODnTcB C COOTBETCTBm C MeCTHbIMn PpaBnAmn NO YTNIm3aunm OTxOIOB.

3a 6o0ee noopobno nHOpmaueoe npabnax oopaen encaMn 13eJnma, nx ytnin3aunn nepepaotkn obaantecb B MeCThIbe orpahrblnactn, Bcnyk6y no ytnin3aunn otXoDOB INn B maraHn, B kOTOPom Bbl npno6pepn daHHoe n3deJe.

YcTpoIcTBo pa3pa6OtaHO,NCbItaHO nN3rTOBNeHO B COOTBeCTBnC:

  • Be30napchoctb: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
  • 3KcπIpyaTauOHHbIe xapakTepeNtKn: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. - PpeIIOJeHnA nI npaBnBHO rICIOB3OBAHnA B cIeIax CNIKeHnB OBO3eIcTBnA Ha OKpyKaIOUyO cpEly: BkNCHte BbITXHnKoNNak H mHNIMALBHO CKOPCTN, KOrJa hauHnAEte TOTOBtB, NocTABTe erO pa6OtaB b TeEHne HeCKOBkHX MmHT TOCNE TORO, KAK 3aOKOHnTE rTOBNTB. YBeJIINMbAte COKOPCTb ToIbKO B cIyuae BoIbIoro KOnUIHeCTBa DbMa napa, n pInbEaIe T K IcIOB3OBAHNO NOBIuHEHbIX CKOPCTe ToIbKO B EKTpeMaIbHbX CNTyaunx. 3AmEnYe rYolnbHbI PhnIbTp(b), KOrJa 3TO HeO6XODIMO, dIa NDpeRpaHnX OPOIeE 3ΦΦeKTHBHOCTNuMbe 3aAnXob.OChuTaJe XHPoBo/Bie ΦIIbTp(b), KOrJa 3TO HeO6XoDIMO, dIa NDpeRpaHnX OPOIeE 3ΦΦeKTHBHOCTNuPBOHO ΦIIbTpA. IcNoB3yIte MaKCMIAhBnI DmAMETp CNCTMebl BO3dYxOBODB, ykaaHHb I DaHHOM pykoBOcTBe, dIra ONTUMIN3aUNI 3ΦΦeKTHBHOCTN MmHNIM3aUNI yOBNA WjMa.

AHOMAJINB PABOTE

EcnIyTO-To He pa6oTaET DoJIKhbIM Obpa3OM, nepeTem KaK obpaTnTBcB Cnyk6y IIO TexHnueckomy O6CnykBaHnO, BbINOJIHnTe CneDuOuIe IpocTbe IpOBepkn:

  • EcnBbITaKaHe pa6oTaet:

Поверпь:

-уTo6bIHe6bInpepBaHaNoaTaToka.
- yTO 6bI 6bIna BbIbpaHa CkopoocTb.

  • EcIN BbITaKka PINOxo pa6OtaeT: PPOBepuTB:

  • YTO BbIbpaHHaCKOpocTb DnBiratEnI DOCTaOHTHa IINB BBypAbOTaHHOrO KOINueCTBa DbIMa Napa.

  • YTO KxHJ DOCTaTOUHO IPOBETHeA DnT TORO, YTObI BbITXKa MOrIa BbINONHTb 3a6Op BO3dyxa.
  • yTo yToIbHbI ΦnIbTp He Otpa6OtaH (BbITraKka B pexIme C peuIpkyIaIeN Bo3dyxa).

  • EcIN BbITaKKKa BbIKJIouHnIacb B xOJe HOpMaIbHOJ pa60TbI: PpOBepNTb:

  • YTO He npepbana h odaça Toka.

  • YTO He cpa6oTaJ ODNHOONIOHcBb BYKlnOuaOuIy annapaT.

B clyae Bo3MOxHbix aHOMaIi B paObe, nepeT tem kak o6paTbCBA Cnykby Texnueckofo 06cIyKbAHnO TKTIOHTb OT 3IeKToPnITAHnA anpapat MmHMym Ha 5 cekyHd, BblHMaB BVKNy I NOTOM NOcEOHNITb erO CHOB.A Ecn aHOMaIi B paObe npdoJXaET cyuectBOBaTB o6paTbCBA Cnykby Texo6cNyKBaHnA.

TEXHnueCKNE DAHHbIe

Выcombe (CM)ШирINA (CM)Глубина (CM)Ø Выитяжни Трусы (CM)
13,349,95112,5
13,354,95112,5
13,359,95112,5
13,389,95112,5

WHIRLPOOL WCN65FLK - TEXHnueCKNE DAHHbIe - 1

KOMPNEKTYOUIne, He BXOJYIe B KOMPNEKT DetaJIe K I3dJIIO

WHIRLPOOL WCN65FLK - TEXHnueCKNE DAHHbIe - 2

YTo6bI 3aRpy3ntb NHTcpyKuIN NO
6e3oNaChOCTN, pyKOBOcTBO NO
3KcNlyaTaUIN,TexNHueckn INCT H3dJIIn n
nOKa3aTeIN 3HePro3ΦΦeKTHBHOCTN:

  • Пocetinte haш Be6-caIT docs.whirlpool.eu
    Icnnoj3ynte QR-KoD
  • Nii obopatntecb B hauw CepBncbH bIeHTp (Homep TEnefoHa yka3aH B rapaHTnHOM tanohe). Ipn obaupaehn B hauw CepBncbH ceHTp COo6UNTe KObl, yka3aHHbHe Ha nacnpTHO TabJIyKe HJdeJIIN.

WHIRLPOOL WCN65FLK - TEXHnueCKNE DAHHbIe - 3

VŠEOBECNÁ BEZPEČNOST

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : WCN65FLK

Categoría : Capucha