BigBallMultifloor2 - Aspiradora DYSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BigBallMultifloor2 DYSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora de trineo sin bolsa |
|---|---|
| Características técnicas principales | Tecnología ciclónica, filtración HEPA, sistema de estabilización Big Ball |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 38 x 34 x 31 cm |
| Peso | 6,5 kg |
| Compatibilidades | Accesorios Dyson compatibles |
| Tipo de batería | No aplicable (aspiradora con cable) |
| Tensión | No aplicable (aspiradora con cable) |
| Potencia | 750 W |
| Funciones principales | Aspiración de suelos duros y alfombras, limpieza de rincones y bordes |
| Mantenimiento y limpieza | Vaciar el depósito, limpiar el filtro cada 1 a 3 meses |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Dyson |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, cable de alimentación con protección integrada |
| Información general útil | Garantía de 2 años, diseño ergonómico para mayor comodidad de uso |
Preguntas frecuentes - BigBallMultifloor2 DYSON
Preguntas de los usuarios sobre BigBallMultifloor2 DYSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BigBallMultifloor2 - DYSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BigBallMultifloor2 de la marca DYSON.
MANUAL DE USUARIO BigBallMultifloor2 DYSON
Manual de instrucciones
Servicio de atencion al cliente Dyson
Gracias por elegir un dispositivo Dyson.
Después de registrar la garantía, sumaids Dyson está cubierta en piezas y mano deoba durante 5 años desde la Fecha de comprasujeto a los关键时刻 de la garantía. Si tiene alguna pregunta sobre su aparato Dyson, visita www.dyson.es/support para recibir asistencia en linea, Obtener consejos generales e informacionutil sobre Dyson. O bien, llama a la linea de service al cliente de Dyson e indique su número de série y los detalles de donde y cuando compró lamaids.
Apunte su número de série para futuras referencias.
El número de series está en la plaza de espécificaciones en el cuero principal del aparato detrás del cubo transparente.
Esta ilustracion solo se incluye como ejemplo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR Este ELECTRODOMÉSTICO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DE ADVERTENCIA INCLUIDAS EN este MANUAL Y EN LA MAQUINA
Cuando use un aparato来电lico, siempre se deben seguir una precauiones bfaces, incluyendo las siguientes:
AVISO
Estas advertencias se aplican a laquina, asi como a todas las herramrientas, accesorios, cargadores o adaptadores de corriente.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESION:
- Se permite el uso de este aparato Dyson a niños mayores de 8 años y por personas con limitaciones fisicas, sensoriales o dereasoncimiento, o falta de experiencia y conocimiento, a condidión de que hayan estado bajo la supervisión o recibido instrucciones de una persona responsable con Respecto al uso de laquina deforma segura y que entiendan los riesgos que thiso conlleva. Se prohibe que los niños realicen la limpieza y elostenimiento de laquina sin supervisión.
- No permitteda que la这其中e como un juguete. Preste mucha atencion si lo utilizes ninos o si se utilizeca de ellos. Se debe vigilar a los ninos para asegurarde que no jugan con la这其中ina.
- Uselo únicamente como se indica en el Manual del usuario de Dyson. No lleve a cabo ningún mantenimiento o reparación que no se indique en estemanual o le haya acontejado la linea de service al cliente de Dyson.
4.Estaquina está diseñada para uso domésico exclusivamente. No lautilice en el exterior ni sobre superficies mojadas. - No manipule ningún componente ni el enchufe con las manos mojadas.
-
No la utilizes si el cable o el enchufe está dañados. Si el cable está dañado, para evaporar riesgos, deben sustituirlo Dyson, su agente de servicios o personal igualmente@cualificado.
-
No utilise el aparato si no funciona correctamente, ha recibido un golpe, se ha caido, ha sufrido daños, se ha dejado a la intemperie o se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con la linea de servicios al cliente de Dyson.
- Póngase en contacto con la linea de servicios al cliente de Dyson cuando necesite mantenimiento o reparación. No desmonte el aparato, ya que un montaje incorrecto pueda occasionar una descarga electrica o un incendio.
- No estire el cable ni lo someta a tensión. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Evite atrapar el cable al cerrar cualquier puerta, y no tire del cable alrededor de bords o esquinas con bordes aflados. Coloque el cable alejado de las zonas de paso para evaporar pisarlo y posibles tropiezos. No pase laquina por encima del cable.
- No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, tire del enchufe, no del cable. No utilise el aparato con un cable alargador.
- No utilise la aspiradora para recoger agua.
- No utilise laquina para aspirar liquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, o en zonas donde se pueda encontrar vapeores procedentes de dichos liquidos.
- No aspire nada que esté en llamas o despenda humano como, por ejemplo, cigarrillos, cerillas o cenizas incandescentes.
- Evite que elleo,la ropa,los dedos o
cualquier other parte del cuerpo entre en
contacto con las aberturas o las piezas
moviles, como el cepillo. No apunte con la
manguera,la empuñadura o los accesorios
a los ojos u orejas, ni se los meta en
la boca. - No introduzca ningún objeto en las aberturas de laquina. No utilizes laquina si alguna abertura estuerva bloqueada; manténgalo limpio de polvo, pelusa,leo o cualquier othera sustancia que pueda reducir el flujo de aire.
- Utilice solamente accesos y repuestos Dyson recomendados.
- Para evacar posibles tropiezos, recoja el cable cuando no use el aparato.
-
No utilise este aparato si no tiene el cubo transparente y el ciclo debridamente colocados.
-
No deje laquina desatendido cuando está enchufado. Desenchúfelo cuando no lo use y antes delover a cabo cualquier operación de mantenimiento.
- No tire del cable ni transporte laquina usingo el cable, asi como tampoco utilise el cable como un asa.
- Tenga mucho cuidado al utiliser la这其中a para la limpieza de escaleras. No trabajo con la这其中a por encima deusted en las escaleras.
- Apague todos los 控les antes de desenchufar el aparato. Desenchúfelo antes de conectar cualquier herramienta o accesorio.
- Saque sempre el cable hasta la linea roja, pero no lo estire ni lo fuerc.
- Sujete el enchufe@m吲ras enrolla el cable en el recogecables.No deje que el enchufede unlatigazo enelaparatoalenrollarel cable.
- PELIGRO DE INCENDIO: No aplicquee ninguna fragancia o producto perfumado al/a los filtros de este aparato. Las sustancias químicas en este tipo de produits son conocidas por ser inflamables y pueda causar que el aparato se incendie.
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato Dyson está Diseñado para uso domésico exclusivamente.

No tire del cable.

No lo guarde cerca de una fuente de calor.

No lo utilise perché de una llama.

No类产品
No类产品
máquina por
encima del cable.

No recoja agua o liquidos.

No recoja objetos incandescantes.

No utilise laquina por encima de su cuerpo en las escaleras.

No acerque las manos al cepillo cuando el aparato estefuncionando.
IT/CH IMPORTANT PRECAUZIONI D'USO PRIMA DI USARE IL PRESENTE APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL'INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL' APPARECCHIO
Vaciado del cubo transparente
Transporte y almacenimiento.


Eliminación de obstrucciones
Vaciado del cubo transparente y extracción del cubo optional.
Lavar el filtro con agua fria por lo menos una vez al mes.
Lea las "instruciones importantes de seguridad" de la guía del usuario de Dyson antes de continuar.
Transporte del aparato
- Sujete laquina por el asa.
- No presione el botón para soltar el ciclo ni sacuda el aparato cuando lo transporte, ya que el ciclo seoulda soltar, caerse y provocar lesiones.
Funcionamento
- Extraiga el cable siempre hasta lamarca roja antes de comenzar a utiliser laquina.
- Enchufe laquina a la red electrica.
- Para encender o apagar presione el botón de encendido / apagado, situado tal y como se muestra en la ilustración.
-
Cuando acumbe de usar el aparato: Desenchufe el cable y pulse firmamente el botón recogecables hasta que el cable terminé de recogerse.
-
Apane el aparato y desenchufelo antes de:
-
Cambiar de accesario.
- Extracción del tubo flexible.
Cepillo autoajustable con control de succion
- El aparato dispone de un capillo autoajustable con control de succion. Este capillo se utilizes para realizar ensayos de conformidad con los regimientos europeos n.° 665/2013 y n.° 666/2013, que se realizaran en modo de maximizing potencia (+).
Modofacil(-)
Fuerza de empuje reducida para limpiar sin esfuerzo.
- Para aspirar alfombras, moquetas y sueños de superficie dura ligeramente sucios.
- Su aparatoiene preestablecido de fabrica en este niven de succion.
Modo de maior potencia (+)
Máxima succión para eliminar el polvo y la或多plejidad eficazmente.
- Para aspirar recubrimientos de sueño duradores, sueños de superficie dura y alfombras y tapices muy sucios.
- Paracaebaria esta configuracion,mueva el control deslizante de regulacion de succion en la parte superior del cuestion del cepillo tal como se muestra.
- PRECAUCION: Laccion de este modo能把 darar los sueños delicados. Ante de aspirar, compruebe las recomendaciones del limpiezo del fabricante del sueyo.
- Si la potencia de succion del mode de maxima potencia (+) impide que se pueda maniarunar fácilmente, cambie al modo fácil (-).
ASPIRADO
- No实用性 está boa, si noiene el cubo transparente y el ciclo de debidamente colocados.
-
No usar en Lugares con escombros, cenizas o yeso.Esta máquina está diseñado únicamente para uso dométrico para eliminar sociedad,pelos y alérgenos que pueda estar presentes en las casas. Este aparato no está diseñada para usarse con:
-
residuos producidos en activités como bricolaje, construccion o trabajoicosimilares.
- grandes cantidades y temas de polvo o residuos, como hollín y serrín.
Estos materiales peuvent darar el aparato e invalidate la garantía.
- Las partículas pequeñas de polvo, como la harina, solo se deben aspirar en cantidadesPICEIAS.
- No utilizes el aparato para recoger objetivos duros AFLILados, juguetes微量元素, alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrrian darar laquina.
- Al partir la aspiradora,algunas alfombras能把arpeasas descargas de estatica en el cubo transparente o en la empuñadura. Estas son inofensivas y no está asociadas al suministro de corriente electrica. Para minimizar los efectos de estas pequeñas descargas de estatistica, no colque la mano ni introduzca ningun objeto en el cubo transparente a menos que lo haya viciado y bajo limpiado con un paño humedo (consulte "Limpieza del cubo transparente").
No coloque laquina por encima de usted en las escaleras.
No coloque laquina sobre sillas, mesas, etc. - Antes de aspirar superficies muy pulidas, como madera o linóleo, disfruebe que la parte inferior del cepillo no contiene objetivos extraños que pudieran arañar el suejo.
- No presione en excesso con el cepillo cuando aspire, ya que podra occasionar danos.
Obstrucciones - desconexión automatica en caso de recalentimiento
- Este aparato incluye un sistema de desconexión automatica en caso de que se recaliente.
- Si se produce una obstruccion, el aparato可以选择 recalentarse y apagarse automatistically.
- En caso de que this occurra, siga las instruciones que aparecen a continuacion en "Eliminacion de obstrucciones".
- TENGAA EN CUENTA LO SIGUIENTE: Los objetivos grandes你可以bloquear los accesos o la entrada de la empuñadura. Si estaocurriera, no libero el enganche para soltar la empuñadura.
Apague laquina y desenchúfelo. De lo contrario, se podrión producir lesiones corporales.

Eliminación de obstrucciones
- Apane y desenchufe el aparato antes de eliminar cualquier obstruccion. De no hacerlo, se podranean provocar lesiones corporales.
- Espere de 1 a 2 horas para que se enfré antes de intentar eliminarrialquier obstruccion.
- Tenga cuidado con posibles objetivos afilados cuando intente eliminar las obstrucciones.
- Elimine cualquier obstruccion antes de volver a usar laquina.
- Vuelva a colocar correctamente todas las piezas antes de usar el aparato.
- Consulte las ilustraciones en 'Eliminacion de obstrucciono' o la seccion 'Asistencia en linea' para tener más instrucciones.
- La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía.
Vaciado del cubo transparente
- Vacie el recipiente tan antes como la仇恨liesue a la hora MAX. No permita que la sobrepase. Si usa el aparato cuando la仇恨liesue sobrepasa la linea MAX, pueda provocar que la仇恨liesue leghue al过滤 y seranecessary unostenimiento más frequente.
- Apane laquina y desenchúfelo antes de vinciar el cubo transparente.
- Para extraer el ciclo y el cubo transparente, presione el botón rojo que se encontraría en la parte superior del asa de transporte, como se muestra en la ilustración.
-
Para extraer la suciedad, presionefirmamente el boton rojo para sostar el cubo.
-
El cubo se deslizará hacía abajo limpiando la rejilla en su camino.
-
La base del cubo se abrirá.
-
La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se pulsa hasta el tope de su recorro.
-
Para minimizar el contacto con el polvo o con alérgenos cuando vacie el cubo, meta el cubo transparente en una bolsa de plástico y vaciélo.
-
Saque el cubo transparente con cuidado de la bolsa.
Cierre bien la bolsa y desechela como lo hace normalmente. - Cierre el cubo transparente empujando la base del cubo hacer arriba hasta que hagablick y se ajuste correctamente.
- Presionefirmamenteelenganche de la base del cubo hasta que oiga un clickparaasegurarsede que la base está bien sellada.
- Alinee la base del cubo transparente con la entrada del tubo de aire y, a continuación, insertela hasta que oiga un cliq.
Limpieza del cubo transparente (optional)
En caso de que seanecessarylimpiar el cubo transparente:
- Extraiga el ciclo y el cubo transparente (consulte las instrucciones que aparecen más arriba).
- Abra el cubo Completely (ver "Vaciado del cubo transparente").
- Para Separar el ciclo de el cubo transparente, pusle el botón plateado detrás del botón rojo para soltar el cubo en la parte de atrás del ciclo.
- à Por favor vea las ilustraciones de 'Vaciado del cubo transparente y extracción del cubo optional' para más información sobre como extraer y replazar el cubo.
- Lave el cubo transparente con un paño humedo únicamente.
- No实用性 detergents, pulidores ni ambientadores para limpar el cubo transparente.
No lave el cubo transparente en el lavavajillas.
Nosumerja el ciclo en agua ni vierta agua sobre los ciclones. - Asegürese de que el cubo transparente está totalmente seco antes de volver a colocarlo.
-
Para volver a colocar el cubo:
-
Inserte el anclaje en la ranura del cubo transparente.
-
Presione hacía arriba hasta que haga clíc y siga presionando hasta que se asiente en su posición.
-
Cierre el cubo transparente empujando la base del cubo hacía arriba. Asegúrese de que la base del cubo haceblick y el enganche quaida bien encajado.
Lavado del filtró
- El aparato incluye un filtro lavable, que se muestra en la ilustración.
- Compruebe y lave el filtro regularmente suguiendo las instrucciones paramantenerelrendimiento.
- Apane el aparato y desenchufelo antes de comprobar el filtro o retirarlo.
- Es possible que el filtro deba lavarse con más Frequencia si aspira polvo fino.
- Lávelo con agua fria únicamente. Colóquelo bajo el grifo y deje que el agua pase por la abertura hasta que el agua está limpia. Gírelo y dels golpecitos.
- Deje correr el agua sobre la parte exterior del filtro durante 15segundos.
- Apriételo y gírelo con las manos para asegurar de que se elimina toda el agua.
- No introduzcaaculara las piezas del producto en lavavajillas, lavadoras, secadores, hornos ni microondas. Tampoco lo acerque a ninguna llama.
- IMPORTANTE: Deje secer el filtro un minimo de 24 horas tras lavarlo. Asegúrese de que está Completely seco antes de volver a colocarlo.
Cuidado de su aparato Dyson
- No lleve a caboacular的操作ion de mantenimiento o reparacion除去的,如在以下的菜单中选择:
- No lleve a caboacular的操作ion de mantenimiento o reparacion除去的。
- Utilice únicamente piezas recomendadas por Dyson. En caso contrario, se invalidaría su garantía.
- Guarde laquina en el interior. No la utilise ni almacene en lugares en los que la temperatura sea inferior a 3^ . Asegúrese
de que el aparato se incluye a temperatura ambiente antes de utilizesrlo.
- Limpie laquina únicamente con un paño seco. No utilizes lubricantes, productos de limpieza, pulidosores ni ambientadores en ninguna parte del aparato.
- Si se usa en un garaje, limpie siempre la base del cepillo y de laquina con un paño seco afterwards de aspirar para limpar cualquier resto de arena, sociedad o piedras que pudieran darar los sueños delicados.
Información acerca de la eliminación del producto
- Los productos Dyson está fabricados con materiales reciclables de alta calidad. Recicle este producto en la medida de lo possible.
Estamarcaindicaqueeste producto nodebeeliminarsequontoconotrosresiduoadomesticosenlaUE.Paravietarposiblesdañosalmedioambiente o alaludhumanadeferidoaleliminacionnocontroladaresiduos,recicellosadecaduadamenteparapromoverla reutilizacionsosteniblede recursos materiales.Paradevolvereldispositivoutilizzato,utilice los sistemas de devolucionyrecogida,o bienpongase encontacto conelestablishimientoenelqueadquirioelproducto.Ellospodranencargarse delreciclaje de formsegura paraelmedioambiente.
Asistencia en linea
- En Internet dispone de ayuda, consejos generales, videos e informacion可以使 acerca de Dyson. www.dyson.es/support
Información del producto
Tenga enIELD:algunos detalleswouldarier.
Compatibility con herramentas y accesos Dyson anteriores
- Su nuevo aparato incluye laULTima的技术ologia de Dyson. Por tanto, está equipado con los novedosos enganches de liberacion rapiida que permiten el cambio rapiido y sencillo de herramientos o accesorios. No obstarce,esto lo hace incompatible con las generaciones anteriores de productos Dyson.
- Existe un adaptor que hace compatible su nuevo aparato con las herramentas y accesorios Dyson anteriores y que pueda adquirir llamando a la linea de service al cliente de Dyson para su país (consulte les detalles de contacto en la sección «Servicio de atencion al cliente Dyson»).
La disponibiliad varia en cada pais.
Términos y conditiones de la garantía
Servicio de atencion al cliente de Dyson
Gracias por elegir un aparato Dyson.
Després de registrar la garantía, su aparato Dyson está cubierto en piezas y mano deoba durante 5 años desde la Fecha de compra, sujeto a los关键时刻 de la garantía. Si tiene algunaagna sobre su aparato Dyson, visite www.dyson.es/support para recibir asistencia en linea, Obtener consejos generales e informaciónutil sobre Dyson.
O bien, llama a la linea de servicios al cliente de Dyson e indique su número de série y los detailles de donde y cuando compró el aparato.
Si su aparato Dyson necesa reparación, llama a la linea de servicios al cliente de Dyson y trataremos las options disponibles. Si su aparato Dyson está en periodo de garantía y la reparación está cubierta, la reparación se realizará sin coste uno para usted.
Registrese como propietario de un aparato Dyson
A fin de ayudarnos a garantizar un service rápido y eficiente, registre su aparato Dyson. Dispone de dos formas paraarlo:
- Sitio web:
www.dyson.es/register - Llamada a la linea de servicios al cliente de Dyson.
De este modo, se confirmará la propidad de su aparato Dyson en caso de perdida de cobertura y podremos contactar con usted si fuera Neededo.
Garantía limitada de 5 años
Los关键时刻 y conditiones de la garantía limitada de 5 años de Dyson se establen a continuación. Los detalles del nombre y la direccion del garantie Dyson para su país se exponen en另一边 parte de este documento, consulte la tabla que establiece这些东西 detalles.
¿Qué está cubierto?
- La reparación o sustitución de su aparato Dyson (conforme al criterio de Dyson) en caso de que este se haya danado bajo a materiales defectuosos, el trabajo o el funcionaimiento en un periodo de 5 años desde la compra o entrega (si alguna pieza ya no está disponible o se ha sido de fabricar, Dyson la@sustiturá con una pieza de repuesto funcional).
- Cuando este dispositivo se vendía FPGA de la Unión Europea, esta garantía solo está valida si el aparato se usa en el País sobre se vendido.
- Cuando este dispositivo se vendao bajo de la Union Europea, esta garantia solo sera valida si (i) el dispositivo se usa en el pais donde se vendio o (ii) si el dispositivo se usa en Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Irlanda, Italia, Noruega, los País Bajos, Polonia, el Reino Unido, Suecia o Suiza, y si este mesmo modelo se vendao con la mesma asignacion de voltaje en el pais correspondiente.
¿Qué no está cubierto?
Dyson no garantiza la reparacion o el cambio del producto cuando el defejo que presente es的结果ado de:
- Daños accidentales,fallos occasionados por un uso o mantenimiento negligente,uso indefinido,descuido,funcioncimiento o manejo imprudente del aparato no acordes con el manual de funcionalmente de Dyson.
- Uso del aparato para fines que no sean el domestico.
- Uso de piezas no montadas o instaladas conforme a las instrucciones de Dyson.
- Uso de piezas y accesorios no originales de Dyson.
- Una instalación defectuosa, excepto cuando haya sido instalado por Dyson.
- Reparaciones o modificaciones realizadas por terceros ajenos a Dyson o por sus agentes autorizados.
- Bloqueos: consulte el manual del usuario de Dyson para Obtener detalles sobre como encontrar y eliminar bloqueos.
- Desgaste normal (por ejemplo, fusible, cepillo, etc.).
- Uso del aparato en Lugares con escombros, cenizas o yeso. Si desea realizarrialquier consulta sobre la cobertura de su garantía,pongase en contacto con la linea de service al cliente de Dyson.
Resumen de coberturas
- La garantíaenta en vigor el día de la compra (o de la entrega si es posterior).
- Debe fácilar el comprobante (la copia original yrialquier comprobante posterior) de entrega/compra antes de que se realice综合素质mente.
comprobante,该如何找工作realizo secobrará. Porfavor, guarde su recibo onota de entrega.
- Toda reparacióndeferárealizarspor Dyson o sus servicios技术水平os autorizados.
- Cualquier componente sustituido por Dyson sera propidad de Dyson.
- La reparación o sustitución de su dispositorio Dyson bajo garantía no extendé el periodo de garantía a menos que así lo exija la legislación local en el País de compra.
- La garantía proportióna beneficios que son adiconiales y no afectan sus derechos legales como consumidor, y se aplicará si compró su producto directamente a Dyson o a un tercero.
Información importante de protección de datos
Al registrar su producto Dyson:
- Deberá proportionarnos información de contacto Basics acerca de vested para que PODAMOS registrar su producto y prestarle garantía.
- Durante el registrar, tendrá la OPPUNITY de aceptar la recepción de communicatoraciones de nosotros. Si accede a recibir communicatoraciones de Dyson, le enviarremos ofertas especialas y notas sobre nuestras innovaciones más recientes.
- Nunca vendeleremos a terceros la información que comparta con nosotros y la utilizesmos任何时候 según lo estipulado en las políticas de privacidad publicadas en了我的o situ web, privacy.dyson.com
IT/CH
Nota: algunos pormenores poderao diferir dos que aquisepresentam.
Garantia limitada de 5 años
Nombreys directiondetalladosaloseffectosdela garantia del productode Dyson
Servicio de atencion al cliente Dyson
help@dyson.es
900803649
Dyson Spain S.L.U.
Paseo de Recoletos, 37. 3r Planta, 28004, Madrid, Spain
FI