BigBallMultifloor2 - Aspirador DYSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BigBallMultifloor2 DYSON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BigBallMultifloor2 DYSON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BigBallMultifloor2 - DYSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BigBallMultifloor2 da marca DYSON.
MANUAL DE UTILIZADOR BigBallMultifloor2 DYSON

Alà imuro vettà taimuita nesteia.

Ala imrhoi palavia esineita.
Quando utilizes um aparelhoétrico, devem-se sempre seguir as precauções tíbasas, incluindo as seguiñes:
AVISO
Estes avisos dizem respeito ao aparecido e ainda, quando aplicável, a todos os acessórios, peças, correduções ou adaptations de corrente.
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELETRICO OU FERIMENTOS:
- Este aparecido da Dyson pode serutilizando por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou de raciocínio reduzido ou falta de experiencia e conheçimento, se forem supervisionadas ou instruías previamente, relativamente ao uso do aparecido por uma pessoa responsavel, e se comprehenderem os perigos envolvidos. A limpeza e a manutençãoeloutilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Não permita que sera utilizesdo como brinqueo. É necessario ter mua atençao quando for realizado por ou perto de crianças. Deve vigiar as crianças para garantir que não brincam com o aparelho.
- Utilize開放 conforme descripto no Manual do Utilizador da Dyson. Não execute qualquer tarefa de manutenção que não esteeja indicada neste manual ou está aconselhada pela Linha de Assistência da Dyson.
- Adequado APENAS para locais secs. Não utilize no exterior, nem sobre superfícies molhadas.
- Não toque em nenhuma parte da ficha ou no resto do aparecido com as muitos molhadas.
- Não utilize o aparecido se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo fornecido estiver danificado, tera de ser substituído
pela Dyson, por um agente de reparacoes ou por pessoas com qualificacoes semelhantes, para fazer perigos.
- Se o aparecido não estiver a funcional como deveria, se tiver sofrido um impacto violento, uma queda ou outros danos, bem como se tiver sido deixado no exterior ou vergulhado em água, não o utilize e contacte a Linha de Assistência da Dyson.
- Contacte a Linha de Assistência da Dyson quando necessitar de assistência ou reparações. Não desmonte o aparecido porque uma remontagem incorrente pode resultar em什麽 eletrico ou incendió.
- Não estique o cabo, nem o Coloque sob tensão. Mantenha o cabo afastado de superficies quentes. Não Coloque o cabo numa area onde possa ser entalado por uma porta, nem o encoste a extremidades ou esquinas aguçadas. Não Coloque o cabo em和地区 de passagem onde pessoas possam pisa-lo ou tropeçar nele. Não passe o aparelho por cima do cabo.
- Não desligue o aparelho, puxando pelo cabo. Para o desligar,agarre a ficha e não o cabo. Não use com uma extensão.
- Não o utilize para aspirarágua.
- Não use o aparecido para aspirar láquidos inflamáveis ou combustíveis, como gasolina, nem o utilize em和地区 onde estas ou os seu vapores possam estar presentes.
- Não aspire nada que está a arder ou a fumegar, às como cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
- Mantenha o cabelo, a roupa solta, os dedos e todas as partes do corpo afastados das aberturas e das peças em movimento, como a escova. Não aponte a mangueira, o tubo ou os acessórios para os olhos ou os ouvidos, nem os coloque na Boca.
- Não introduza nenhum objeto nas aberturas. Não o use se alguma abertura estiver obstruía; mantenha as aberturas livres de po, cotão,@cabelos e tudo o que possa reduzir o fluxo de ar.
- Utilize開放as accesórios e peças de substituição recommendados pela Dyson.
- Para fazer riscos de tropeçamento, enrole o cabo quando não estiver a utiliser o aparecido.
- Não utilize o aparecido sem o deposito transparente e o ciclo devidamente instalados.
- Não abandone o aparelho deixando-o ligado à tomada elétrica. Desligue-o
quando não estiver a utilizesá-lo e antes de qualquer ação de manutenção.
- Não puxe o aparecido pelo cabo, não o transporte segurando pelo cabo, nem utilize o cabo como pega.
- Tenha especial cuidado ao aspirar escadas. Não travaileh com o aparelho acima da cabeca em escaças.
- Desligue todos os controlos antes de desligar a ficha do aparelho. Desligue da tomada antes de encaixar qualquer peça ou acessório.
- Estenda sempre o cabo até àLINha vermelha, mas não o estique nem puxe com forca.
- Secure no cabo enquanto este enrola-se. Não deixe que a ficha faça movimentos brutos quando enrolar o cabo.
- AVISO DE INCÊNDIO - Não aplicou qualquer fragança ou produits perfumado no(s) filtró(s) deste aparelho. Os químicos desses produits são conheçados por serem inflamáveis e podem fazer com que o aparelho se incendeie.
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
Este aparecido da Dyson destino-se exclusivamente autilizaçãodomestica.

Não puxe pelo cabo.

Nao guardo aparelho perto de uma fonte de color.

Não o utilize perto de chamas.

Não passo o aparelho por cima do cabo.

Não aspire agua ou liquidos.

Nāo aspire objetitos incandescentes.

Nao utilize acima da cabeza em escalas.

Nao aproxime as mados da esca o aparelho estiver a funciona.
RU BAЖныЕ NHCTPYKЦИN ПО ТEXНКЕ БЕЗПАСHOCTH
IPEPeHNCIOJIb3OBAHNEM YCTPOIcTBAPoHTAHTE BCE INHCTPYKUINI I PEPdYIPeXdEHnB DAHHOMPYKOBOIDCTBE H A YCTPOIcTBE
Pn noIb3OBAHnn 3NeKtpnpnp6opom Heo6xOIMO Bcerda co6IouaTb OCHOBhIe Mepbl ppeIOCTOPOXHOCHTN, BKJIouaT Te, YTO npNBedeHbI HIXe:
ПРЕДУПPEЖДECHNE
3TN npEdupeKdEHHN OTHOCATc K
yCTPOHCTBy, a TAKKe K IIObIM CbeMHbIM
Pnncnoc6JIeHNAM, PnHaIeJXHOCTaM,
3ApAdbIM yCTPOHCTBAM N aDAnTepaM NHTAHNBA Cnyuayx, rDe OHN pPmHeHMbl.
BO N3EJAHNE PNCKA BO3TOPAHN, NOPAXEHN 3JEKTPUeCKM TOKOM IJII NOJUeyHn TPABMbI:
- DeTN B BO3pacte OT 8 let, liuca c OrpaHnueHHbIMN fH3nueckmN, ceHCOPHBIMN HIn yMCTBeHHbIMN BO3MOXHOCTaMn, a TAKKe LIuca, He ImeIOUne DOCTATOCHoro ONbITA N 3HaHn, MOryT hCNoJIb3OBaTB 3TO yCTpoiCTBO Dyson ToIbKO B npCytCTBnH qEIoBeka, OTBeuaHOzero 3a Hx 6e3OanacHOCTb, HIn NOcIe IOJUyeHnA OT OTBeTCTBEHHORO liuca IHCTpyKcni No 6e3Oanachomy NCNoJIb3OBaHNIO YCTPOICTBa pRn YCLOBn INOHMaHnCySceCTByIOUsx pNCKOB. OChNTka n ObcLnyKbAHnE yCTpoiCTBa He DOLJXHbI BblIOJIHraTbcr DeTbMn 6e3 npncMoTpa.
- He pa3pewaIte DeTm nIpaTb c yCTPOINCTBOM. ByIbTe OueHb 6dnteNbbl npn HcNoJIb3OBAHN YCTPOINCTBA DeTBMn NII npaOM C DeTBMN. 3KcNpyatauny UCTPOINCTBA DeTBMN BO3MOJXHa TOLbKO NOI NOCTOARHHbIM npncMOTpOM B3PocJIbIX, YTO6bl DeTI He nIgpanC HNM.
- Исплььзейу ectpoиctBO tolbko B COOTBETCTBnC yka3aHnA MPyKOBODCTBa noIb3OBATEJIy Dyson. He BBINOJHnYe pa6OtblNo 06cnyxHBAHnO caMoCToRteJbHo, Kpome yKa3aHHbIX B DaHHOM pyKOBODCTBe nIpyekomeHDoBAHHbIX cIyX6oN NOdEprKKn KOMNaHn Dyson.
- ПретимаЗнauthуен Дял Испльбзовань TOЛьКОВ cyхиХ мectax. He Испльзун Te BHe nOMEшени Или На Влжны IX NOBepxHOCТЯX.
- He kacaitecbycTpoiCTBa nIn BnIkn Ka6eIyNTaHnBlaXhblmpykAmn.
- He nCnoJb3yIte yctpoiCTBO c NOBpeJdeHHbIM Ka6eJIem 3JeKTPoPiHTaHn nn BnIKoJ. JIЯ o6ecneueHn 6e3OpacHOJ 3KcPnyatauN 3aMeHy
NOBpeKdEHHORO Ka6eJraDOnJxeh OcyuEcTBJIaTb CneuaJIncCT Dyson, cepBnCHbI aReHr Dyson nIIN CneuaJIncCT COOTBeTCTByUoJe KBAJIInΦnKaUH.
- EcIn yctpoiCTBO He pa6oTaet, KaK DoJxHo, ecn nO Hemy 6bI I HaHeceH pe3Kn yIap, ecn erO yrhoHnI, NOBpeDnI, OCTaBnIHa yIuIe IIN OHO IOnaIb B Body, He IcNoJIb3yIte DaHHoe yCTpOiCTBO I O6paTHTecb IO TeJeFOHy B ClyX6y NOpIepKKn KOMPAnHn Dyson.
- Пи Heo6xOДmOCTn npOBeHn
6cIyKuBaHn IIN peMOHTa 6paTntEcB
B cIyK6y IOdEprXKn KOMpAHn
Dyson.He pa3bpaIte yctpoiCtBO,
TAK KAK 3TO MOKeT CTAb
PnUHHoN IOXapa IIN NopaxKeHn
3JIeKTpUYeCKM TOKOM. - He pactraynBaIte n He HATrIbaiTe Ka6eIb cIIuKOM cIIbHO. DepxHtE Ka6eIb BdaJIOn OT rOpauNx NOBepXHoCTe. He 3aUeMIAIte Ka6eJIb dBePAMn, He HAMatbIaIte erO BOKpyr OCTpbIX KpaEB nn YuIob. He pacnoIaraiTe Ka6eJIb B npoxoJax n B MeCTax, Ipe Ha Hero MOxHOb HAcTynITb IInn CNOTKHytbcra o6 Hero. He nepeKImaIte Ka6eJIb.
10.Пи BBI KJIIOUeHn yCTpoiCTBa He TAHInTe 3a Ka6eIb.OTKJIIOUa YCTpoiCTBO OT cETn, 6epNTec 3a BnKy,a He 3a Ka6eIb.He HcNoJIb3yIte ydJIINHTeJIb. - He nCloIb3yIte Iy y6OpKn XnIkoCTeN.
- He nCloNoJIb3yIte dIa c6opa IerKOBOCnIaMeHЯIOxXcra NII IN B3pblBOOJACNbIX XKnIOKCTe, TAKNX KAK 6eHN, Hne IcNoJIb3yIte B MeCTax, rDe MOrTy HAXODITbcr TaKHe XKnIOKCTN NII IN X napbl.
- He nCloIb3yIe dIa c6oparopraIero nII TJIeIOJero Mycopa, TaKOrOKAK CnIrapTebl, CNUKN IIN rOpauN peJeI.
- CneiTe, uTo6bI BOJocbl, KpaJ OeKdbI, naIbUbi I npYrHe qactn TeJa He nonaIaN B OTBepCTnI NII NODBVHbIe DeTALN, HApPIMep B 7eTkY. He HAnpABJIte IJAAHr, Tpy6Ky n HacaIKN B rA3a IIIN yUnn H e 6epnte INx B pot.
- He BCTabIaIte KaKHe-JIb6o npEIMetbl B OTBepTna. He IcNoJIb3yInTe yCtpoiCtBO, ecn erO OTBepCTna 3a6JIoKInpOBaHbI; cJeIte 3a TeM, YTO6bl Nblb, MyCop, BOIOcbl n np. He MeUaJIc CBO6OJHOmy npoxOxKeHNIO Bo3dUshHO NOTOKa.
- Исторы Толбко pekomehdyeMbte Dyson akceccyapbl 3anactn.
17.Bo n36eXaHHe naDeHnA, CMaTbIBaIte Ka6eJIb,ecIn yCTpoiCtBO He hCNoJIb3yETcra.
18. He nCnoJb3yIe nbIeCoc, ecn He yCTaHOBJIe npO3paHbI KOHTeHep IINu cIKLOH.
19. He octablaer Te BkIIOueHHoe yCTpoiCTBO 6e3 npncmOTpa. Nocne nCNoJIb3OBAHn I nepeo obcnyxHBaHnem BvIKIooaHTe yCTPOICTBO n3 pO3eTKn.
20. He TЯнite n He nepeHocHTe yCTpoiCTBO 3a Ka6eIb.
21. Bydte KpaHne aKKypaTHbI npn y6OpKe IecTHnU. Pn y6OpKe IecTHnU cIeNITe, YTObI yCTpOcTBo HAXOJINOCb Ha CTypeHx HNXe BAC.
22. PpexKJe qem OTKJIouHTb nbIeCoc OTe cETn, BblKJIouHTe BCE 3JIeMeHTbI ynpabLeHnra. PepeN oNDKJIouHeHnEM KaKnx-Jn6o akceccyapOB nII npHaadJleXHoCTeN OTKJIouHTe nbIeCoc OTe cETn.
23. Bcerda BbITacknBaIte Ka6eIb n3 nbilecoca do KpaCHO OTMeTKn, He TAHInTe H He depraTe 3a Ka6eIb.
24. ПидержИВа� Te BnIky npn CMaTbIBAHn Ka6eЯ. ByIbTe ocToxHbI npn CMaTbIBAHn Ka6eЯ, BnIka MoXeT yIapNt b Bac.
25. ПЕДУПЕЖДEHNE O
ПОЖАРООПACHEСТИ. He пимеяп
К Фильтум данногу устpoйстВа
Кaknie-лбоб apomатизирошие пли
парфюмерны пордкы. Химочь
БесстВВ TAKIN Пордк tax Авлготс
Лergковocламеншимся и могут
приваNT K BOЗгораню устpoйстВа.
ПОНТАЙТЕ И COXРАНTE ДАHHыЕ ИНСТРУКЦИN
Данhoe yctpoicTBO Dyson npeHa3haeHO TOnbKO dJa 6bITOBORo nOpb3OBAHn.

He TaHIne 3a Ka6ebn bIYANTAH.

He Xpahnte 6b7n3n octynHcKoTEN

HeIcnonbayte B6Jn3n OTKpbITOrO OTH.
Informação o Produkcie
Utilizar o seu aparelho da Dyson
Leia as "instrções de segurança importantes" no seu guía do utilizesdador da Dyson, antes de prosseguir.
Transportar o aparelho
Transportar o equipamento pela pega.
- Não corregue no botão para liberar o ciclone nem abane o aparecido quando o transporte, porque o ciclone pode desencaixar-se, cair e fazer ferimentos.
Utilização
- Desenrole sempre o cabo até à fita vermelha antes de fazer autilizar o aparelho.
Ligue o aparelho a uma tomadaétrica. - Para ligar (ON) ou desligar (OFF), prima o botão de alimentação vermelho indicado na ilustração.
- Após utiliser: desluge da ficha, pressionefirmamente o botão de recolha do cabo até o cabo ser completenessrecolhido.
- Desligue (OFF) sempre o aparecido no botão e na ficha antes de: - Mudar os acessórios.
- Remover a mangueira.
Autoajuste da escova de limpeza com controlo de sugao
- O seu aparecido tem uma escova de limpeza com controlo de succção.Esta escova foi testada de acordo com os Regulamentos Europeus: N° 665/2013 e N° 666/2013 e os testes foram realizados no modo Max.(+).
Modofacil(-)
Forca de impulsao reduzida para limpeza sem esforc.
- Para aspirar alcatifas, tapetes e pavimentosuros ligeiramente sujos.
- O seu aparelho vem com este nível de succão pré-definido, ao retirá-lo da caixa.
Modomax (+)
Sucção Tmaxima para remoçao de grandes quantidades de po e sujidade.
- Para aspirar revestimientos de pavimentos resistentes, pavimentos duros e alcatifas e tapetes muito sujos.
- Para Mudar para esta configuraçao, desloque a aba de controlo de succao na parte superior da escova de limpeza, conforme ilustrado.
-
CUIDADO: A coisa deste modo pode danIFICAR pavimentos delicados. Antes de aspirar, consulte as recomendacoes de limpeza do fabricante do pavimento.
-
Se a potência deucceedo do modo Max. (+) impede um manuseamento fácil, mude para o modo Fácil (-).
Utilização do aparecido
- Não utilize o aparecido sem o depessoito transparente e o ciclo devidamente instalados.
-
Não o utilize para aspirar entulho, cinza ou gesso. Este aparecido foi acontecido apenas para uso dométrico para remove a sujidade, pêlo e alérgenos de casa. O aparecido não foi acontecido para ser realizado em:
-
resíduos produzidos de atividades como bricolagem, construção ou tarefas semelhantes,
- típos e quantidades grandes de bó ou residuos, como fuligem e serradura.
Estes materiais poder danificar o aparelho e anular a sua garantia.
- O bó fino, como a farinha, deve ser aspirado openeras em quantidades muito preocupas.
- Não utilize o aparelho para aspirar objetivos rígidos e aguçados, como pequenos brinquédos, alfinetes, clipes de papel, etc. Estes objetivos podem danificar o aparelho.
- Durante a aspiração, algunos tapêtes poderão gerar algumas cargas eletróstáticas no depessoito transparente ou no tubo. Estas cargas são inofensivas e não temMASTER qualquer relacion com a alimentaçãoétrica. Para minimizar qualquer efeito esta很小ona entrega estática, não coloque a maior nem introduza ), ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Dessempalho é um pouco humido (consulte "Limpar o depessoito transparente").
- Não travaíme com o aparecido acima de si em escalados.
- Não colque o aparecido em cima decadeiras, mesas, etc.
- Antes de aspirar superficies muito polidas, como MADEira ou linóleo, verifique primeiro se a parte inferior da escova e as respetivas escovas não tem objetivos estranhos que possam deixaremarks no chão.
- Não exerça demasiada pressão com a escova contra o chão quando aspirar porque isso pode causar danos.
Obstruções - disjuntor tírmico
- Este aparecido está equipado com um sistema de corte tírmico automatico.
- Sealguma peça ficar obstrúa, o aparecido pode sobraquecer e desigjar-se automaticamente.
- Se isto acontecer, siga as instruções abaixo em "Deteção de obstruções".
- AVISO: Os objectos grandes podem obstruir as peças ou a entrada do tubo. Se也是如此, não correque na patilha para libertar o tubo. Desígue (OFF) o aparecido no botão e na ficha. Caso contrário, pode sofrer ferimentos pessoas.

Deteção de obstruções
- Desligue (OFF) o aparelho no botão e na fixa antes de procurar obstruções. Caso contrário, pode ferir-se.
- Deixe-o arrefecer durante 1 a 2 horas antes de proceder a eliminação de obstruções.
- Tenha cuidado com os objetivos afiados quando estiver a procurar obstruções.
- Certifique-se de que todas as obstruções foram eliminadas e que todas as peças foram reinstaladas antes de voltar a utilizear a boaquina.
Volte a montar todas as peças com firmeza antes de outilizar. - Consulte as imagens 'Deteção de obstruções' ou a secção 'Suporte on-line' para mais orientação.
A limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.
Esvaziar o deposto transparente
- Esvazie o deposto assim que o pó alcantar o;nivel da marca MAX – não deixe que fique demasiado cheio. Autilização da这其中 quando a sujidade está acima da LINHA MAX pode fazer com que a sujidade cheque ao过滤 e soit necessário uma manutenção mais frequente.
- Desligue (OFF) o aparecido no botão e na ficha antes de esvaziar o deposito transparente.
- Para remover a unidade do ciclo e do deposito transparente, pressione o botão vermelho no topo da pega de transporte, como ilustrado.
-
Para libertar a susjidade, pressionefirmamente o botao vermelho de desengate do deposito.
-
O deposito deslizará para baixo, limpando a capa quando passa.
-
Então, a base do deposito abrirá.
-
A base do depessoo não abrirá se o botão vermelho não for completeness emparrado para baixo.
- Para minimizar o contacto com pó/alérgenos quando estiver a esvaziar, envolva o deposito transparente num saco de plástico e Proceeda ao esvazamento.
- Remova o deposito transparente do saco com cuidado.
- Feche bem o saco e elimine normalmente.
- Fecha o deposito transparente empurrando para cima a base do deposito até que encaixe na devida posicao.
- Empurrefirmamenteabasedo deposito até quelique na devidaposicao,para garantirqueabasedeca bem selada.
- Alinhe a base do deposito transparente com a entrada da mangueira de ar e deposito clique na devida posicao.
Limpeza do deposito transparente
Na eventualidade de ser necessario limpar o deposito transparente:
- Remova o ciclone e o depessoito transparente (instruções acima).
- Abra a base do deposito completeness (consulte "Esvaziamento do deposito transparente").
- Para seperar o ciclo de deposito transparente, puxe o trinco prateado, porTRS do botao vermelho de desengate do deposito, e tire o deposito transparente da coluna do ciclo.
- Consulte as ilustrações "Esvaziar o deposito transparente e remoção do deposito optional" para orientação sobre substituição e remoção do deposito adicional.
- Limpe o deposito transparente apenas com um pano humido.
- Não utilize detergentes, produits de polimento ou ambientadores para limpar o deposito transparente.
- Não coloque o deposito transparente numa boaquina de lavar loça.
- Não mergulhe o ciclone em água nem verta água para os ciclones.
- Certifique-se de que o deposito transparente está totalmente seco antes de voltar a colocá-lo.
- Remontar o depessoo:
- Introduza a coluna na calha do depessoo.
-
Empurre para cima atécular edeoiscontinueaempurraratévoltarà sua posicao.
-
Fecha o deposito transparente empurrando para cima a base do deposito. Certificque-se de que a base do deposito encaixa com um clique e o clipe está presofirmamente no lugar.
Lavar o filtro
- O aparelho tem um FILTER lavavel que se encontra onde a figura indica.
- Verifique e lave o fazer regularamente de acordo com as instruções para manter o desempenho.
- Desigue (OFF) o aparecido no botão e na ficha antes de verificar ou remove oatório.
- Podérá ser necessário fazer o FILTER com mais frequência se aspirar para fazer.
- Lave o filtro apenas com agua fria. Ponha debaixo da torneira e deixe correr aguaPGAela extremidade aberta até a agua ficar limpa. Vire ao contrario e sacuda.
- Passe agualeoexteriordo filtrordurante15segundos.
- Esprema eforcacomasduidasao saida de todo o excesso de agua.
- Não coloque qualquer pegá do seu aparelho na区内a de lavar louça,区内a de lavar roupa ou secador de roupa,orno, microondas, nem perto de chamas desprotegidas.
- IMPORTANTE: Ao s a lavagem, permita que seque Completely durante 24 horas ou mais antes de voltar a colocá-lo.
Comoucidardo seuaparelho Dyson
- Não execute qualquer ação de manutençao ou reparacao para algoém das indicadas no seu Guia do Utilizador da Dyson ou recomendadas pela Linha de Assistência da Dyson.
- Utilize開放asrecommendedesela Dyson.Caso contrario, poderáinvalidaraguardia.
- Guarde o aparelho em espacós interiores. Não utilize nenGuarde num ambiente com temperatura abaixo de 3^ (37,4°F).Certifique-se de que o aparelho está a temperatura ambiente antesde o'utilizar.
- Limpe o aparelho apenas com um pano seco. Não utilize lubricantes, detergentes, produits de polimento ou ambientadores em nenhuma parte do aparelho.
- Se utilizes o aparelho numa garagem, limpe sempre a base do acessario para pavimentos e a base do aparelho com um pano seco antes de aspirar para remover areia, lama ou pedras que possam danificar chaos mais delicados.
INFORMACAO EM RELAÇAO À ELIMINAÇAO DO PRODUCTO
- Os produits Dyson são fabricados com materiais reciclaveis de alta qualidade. Recicle, sempre que possível.
Este=símbolo indica que este produit não deve ser eliminado com outros resíduos dométricos gerais. Para fazer possíveis danos ambientais ou na Saúde humana devo à eliminaçao discontrolada de resíduos,recicle o produits de forma responsavel para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. No final da vidautilmente aparelho,entregue-o num centro de recolha REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos) reconhecido, como o centro de recolha de resíduos dométricos local para reciclagem. Pode obter informações sobre o centro de reciclagem maisproximo jintoadas autoridades ou revendedores locais.
Suporte on-line
- Para ajuda, conselho gerais, videos e informacoes úteis on-line sobre a Dyson. www.dyson.pt/support
Informações sobre o produits
Compatibility com peças e acessórios anteriores da Dyson
- O seu novo aspirador vem com a ultima Tecnologia da Dyson. Como tal, está equipada com os trincos de desengate Quick mais recentes que permitem trocar de peças ou acessórios de forma fácil e<rápida. No entanto, isto torna-a incompatible com as gerações anteriores de produits da Dyson.
- Este disponible um adaptor que torna o seu novo aspirador compatível com as peças e os acessórios mais antigos da Dyson, bastardando contactar a sua LINHA de assistência local da Dyson (consulta a secção "Serviço de Apoio ao Componente da Dyson" para informações de contacto).
- A disponibilitadévaria consoante o País.
Termos e condições da garantia
Serviço de Apoio ao Cliente da Dyson
Obrigado por decidir adquirir um aparelho da Dyson.
Após registrar a sua garantía de 5 años, o seu aparelho da Dyson estáçoberto quanto a peças e mao-de-obra durante 5 anos a;.
contar a partir da data de compra, sujeito aos termos da garantia.
Se tem duvidas em relaço ao seu aparelho da Dyson, vá a:
www.dyson.pt/support para ajuda, consulhos gerais e informacoes;
uteis online sobre a Dyson.
Em alternativa, ligne para a Linha de Assistência da Dyson, indicando o seu número de série e informações sobre o local e a data de compra do aparelho.
Se o seu aparelho da Dyson precisar de uma reparacao, ligue para a Linha de Assistencia da Dyson, para que possem analisar as opções possíveis. Se o seu aparelho da Dyson ainda estiver ao abrigo da garantia e a reparacao estiver coberta, esta sera isente de custos.
Registe-se como propriétario de um aparelho da Dyson.
Para nosaabdaragarantirqueobtémumserviço rápido e eficiente,registe-secomopropietáriodeumaparelho da Dyson. Ha dualasformadoo fazer:
On-line em:
www.dyson.pt/register
- Telefon para a Linha de Assistencia da Dyson. Isto confirmar a propriedade do seu aparelho da Dyson em caso de perda a comunicar ao seguro e permitir-nos-á contacta-lo se necessario.
Os termos e condições da garantia limitada de 5 anos da Dyson está indicados abaixo. O nome e endereço da garantia Dyson para o seu País está indicados numa outras secção do documento - consulte aabela que especifica these detalhes.
O que está coberto
-
A reparacao ou substituicao do seu aspirador da Dyson (a discricao da Dyson) caso se verifie que possui defeito devido a materiais defeituosos, nao-de-obra ou functimento no esqaco de 5 anos a contear da data de compra ou de entrega (caso alguma das peças ja nao se encontrar disponivel ou tenha sido discontinueda, a Dyson substitui-la-á por uma pena de substituicao funcional).
-
Se esta unidad for vendida fora da UE, esta garantia apenas seravable se o aparelho for uso no País em que foi vendido.
- Se este aparelho for vendido dentro da UE, esta garantiaapanas sera vaida (i) se o aparelho for uso no pais em que foi vendido ou (ii) se o aparelho for uso na Austrria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, Franca, Alemanha, Irlanda, Itália, Paíises Baixos, Noruega, Polónia, Espanha, Suécia, Suíça ou Reino Unido, e o mesmo modelo deste aparelho for vendido com a mesma tensão nominal, no pais relevante.
O que não está coberto
A Dyson não garante a reparacao ou substituicao de um produits em que o defeito sera resultado de:
- Danos acidentais, avarias causadas por'utilização ou cuidados negígentes, Utilização indevia, negligência, Utilização ou manuseamento imprudentes do aparelho, que não esteam em conformidade com o Manual de Instruções da Dyson.
- Utilização do aparecido para fins que não sejam o dométrico.
- Utilização de peças não montadas ou instaladas em conformidade com as instruções da Dyson.
- Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes Dyson genuinos.
- Instalação defeituosa (exceto se instalado pela Dyson).
- Reparações ou alterações executadas por outros que não a Dyson ou os seu agentes autorizados.
- Obstruções - consulte o Manual de Instruções da Dyson para informações sobre como procurar e eliminar obstruções.
- Desgaste normal (por exemple, fusiveis, escova, etc.).
- Utilização deste aparecido para aspirar entulho, cinza ou gesso. Se tiver dúvidas quando à cobertura da sua garantia, contacte a Linha de Assistência da Dyson.
Resumo da cobertura
- A garantia entra em vigor a partir da data de compra (ou na data de entrega, caso esta sera posterior).
- Tem de fornecer prova de compra/entrega (tanto a original, como no caso de qualquer subsequente) antes que possa ser executado qualquer trabalho no seu aparelho da Dyson. Sem esta prova, qualquer trabalho executado ou peças fornecidas são cobraveis. Guarde o seu recibo ou guia de entrega.
- Todos os trabalho serao executados pela Dyson ou pelos seu.
representantes autorizados. - Todas as peças substituções pela Dyson tornar-se-ão propriedade da mesma.
- A reparação ou substituição do seu(AP)aparelho Dyson, ao abrigo da garantia, não alargará o periodo da garantia, a menos que tal seja exigido(pela lei local, no País onde foci comprado.
- A garantia proportiona beneficios que são suplementares a quaisquer direitos legais que tenha quando consumidor, não afetando osleasedos, e sera aplicada quer adquirao o seu produits diretamente à Dyson ou a terreiros.
Informação importante em relaçao à protecao de dados
Ao registar o seu aparelho da Dyson:
- Térá de nos fornecer informações de contacto基礎S para registrar o seu produits e permitir-nos Supports a sua garantía.
- Quando se registrar, tera a OPPORTUNDA de escolher se gostaria de receber comunicações da sua parte. Se optar por receber comunicações da Dyson, enviar-lhe-emos detalhes de ofertas especialis e noticias das nosas inovações mais recentes.
- Nunca vendeleremos as suas informações a terreiros e apenasutilizaremos informações que partilhe connosco conforme definidopelas{nossas politicas de privacidade,que está disponível no nossowebsite:privacy.dyson.com
RU
Servico de apoio ao cliente Dyson
help@dyson.pt
800784354
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de
Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Espana
RO
Restart Service SRL
solutie@restart.ro
031/9999
Str. Splaiul Unirii, nr. 74, sector 4, Bucuresti, Romania.
RU