MFQ49700 - MFQ49700--B - Licuadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MFQ49700 - MFQ49700--B BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora multifunción con accesorios |
| Marca | BOSCH |
| Modelo | MFQ49700 / MFQ49700--B |
| Potencia | 500 W (estimación) |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Número de velocidades | 5 velocidades + marcha momentánea (M) |
| Capacidad máxima de harina para amasado | 500 g |
| Accesorios incluidos | Batidor mezclador "Fine Creamer", ganchos amasadores (2), mezclador batidor rápido, mini picador, bol mezclador de plástico con tapa |
| Material del bol | Plástico |
| Tipo de control | Interruptor deslizante |
| Función de expulsión | Botón de expulsión para desprender los accesorios |
| Limpieza | Accesorios lavables en lavavajillas (excepto unidad principal); no sumergir la unidad principal |
| Dimensiones (L x An x Al) | Aprox. 20 x 15 x 25 cm |
| Peso | Aprox. 1,5 kg |
| Longitud del cable de alimentación | Aprox. 1,2 m |
| Uso | Doméstico privado, interior, temperatura ambiente |
| Altitud máxima de uso | 2000 m sobre el nivel del mar |
| Temperatura máxima de los alimentos mezclados | 70 °C |
| Garantía | Según las condiciones del distribuidor |
| Funciones principales | Batir, mezclar, amasar, licuar, picar, hacer puré |
Preguntas frecuentes - MFQ49700 - MFQ49700--B BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre MFQ49700 - MFQ49700--B BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MFQ49700 - MFQ49700--B - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MFQ49700 - MFQ49700--B de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO MFQ49700 - MFQ49700--B BOSCH
- Lea atentamente estas instrucciones.
- Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios.
Utilizar el aparato únicamente:
- con piezas y accesorios originales.
- Para remover, batir y mezclar alimentos blandos y liquidos.
Para amasar masas blandas. - en el uso domestico privado y en espacios cerrados del entorno domestico a temperatura ambiente.
- para cantidades y tiempos de funciona Habituales de uso dométrico.
- hasta a una.altura de 2000 m sobre el nivel del mar.
El aparato debe desconectarse siempre de la red electrica despues de cada uso, cuando se vaya a partir sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería.
Este aparato los能把 manejar personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprehindo los peligros resultantes dearlo.
No deje que los niños juguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no deben ser efectuados por niños.
El aparato no deben ser uso por niños. Mantenga a los niños alejados del aparato y del cable de connexion.
- Conectar y poder en configuracion el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placac de caracteristicas del本身就是.
- Si el cable de connexion de red de este aparato的结果 dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una personaequalida a fin de estar posibles situaciones de peligro.
No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de connexion de red ni introducirlos en el lavavajillas. - No sumergir nunca la base motriz, sino solo la varilla de mezcla rápida, en los alimentos.
Noponeruncaenfunctionamento unaparato dañado.
- Evitar siempre que el cable de connexion de red entre en contacto con piezas calientes o bordes aflilados.
No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calientes.
- Una vez desconectado el aparato, esperar a que el acontecimiento se detenga Completely.
- Mantener las manos, elapello, la ropayotros utensilios alejas de las piezas giratorias.
NoURTIMPO
- NoURTIMPO: No dejanúnca el aparato conectado si se interrupme el suministro electrico. El aparato vuelve a iniciarse automatistically antes de que se interruppa el suministro electrico.
- Montar y descambar el accesorio solo cuando el actionamento se haya detenido Completely y se haya extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente.
No tocar nunca las hojas de las cuchillas con las manos.
Procesar cuidadosamente los alimentos calientes.
- Los alimentos que estén hiriendodeferándejarseenfriarhauna temperatura minima de 70^ antes de procesarlos.
Respectar lasindicaciones delimpieza.
- Antes de cada uso, limpar las superficies queuten en contacto con alimentos.
Evitar daños materiales
Noponeruncanemarcha elaparato envacio.
No/utilizar nunca el vaso de la batidora enel microondas ni enel hora.
Vista general
Fig. 1
| 1 | Interruptor |
| 2 | Tecla de desbloqueo |
| 3 | Teclas de desbloqueo |
| 4 | Bocas (con cierre) para insertar los accesos |
| 5 | Boca posterior con autocierre |
1 En función del modelos
2 instrucciones de uso separadas
| 6 | Varilla mezcladora «Fine Creamer» |
| 7 | Garfios amasadores |
| 8 | Tapa1 |
| 9 | Vaso de la batidora de plástico1 |
| 10 | Batidora1 |
| 11 | Accesorio picador universal1 2 |
1 En función del modelos
2 instrucciones de uso separadas
Nota: Si su aparato no incluye algo nudo de los accesorios descriritos,可以更好 solicitarlos al serviceo de assistencia的技术ica.
Mandos
Tecla de desbloqueo
Para retiring los accesos acoplados.
Note: La tecla de desbloqueo solo puede acontearse si el interruptor se oculta en 0.
Boca posterior con autocierre
Para acoplar accesorios, por exemple la ba-tidora.
Abrir el cierre solo con el interruptor en la posicion 0.
Teclas de desbloqueo
Paraunarleaccesorio de labocaposterior.
Interruptor
| Símbolo | Función |
| 0 | desconectado |
| 1 | velocidad minima |
| 5 | velocidad Tmaxima |
| M | Desplazar el actionamentomomentáneo (velocidad maxi-ma) hacer la izquierda y man-tenerlo acontecido con la ma-no |
Nota: Cuando la Boca posterior está abierta, el interruptor de posiciones 1 a 5 no funciona.
Accesorios
Varilla mezcladora
Las varillas mezcladoras sonADEUadas para lassiguientes aplicaciones:
Montar claras de huevo o preparar nata
Elaborar masas ligeras, como masa deBizcocho,masa batida o masa para buñuelos
Recomendaciones para resultados perfectos:
Utilizar nata con min. 30% de contenido de grasa y 4 - 8^
Montar la nata o las claras a punto de nieve en un recipiente ancho
Nota: Para preparar mayonesas,utilizar la batidora.
Garfio amasador
El garfio amasador es apropiado para preparar differsentes masas, como masa de levadura, para pizza, de hojaldre, de pan o quebrada (pastaflora).
Nota: Maxima calidad de procesamento: 500 g de harina e ingredientes.
Procesar alimentos con los accesos
Notas
Utilizar unicamente accesos del mismo tipo y por parejas.
- iPrestar atencion a la forma de las piezas de plástico de los accesos para evacitar confusiones!
- Introducir los accesos uno a uno, de forma sucesiva, para evaporar que se enganchen.
$$ \rightarrow F i g. \quad 2 - 9 $$
Batidora
La batidora no es adecuada para preparar purés que solo contengan patatas o alimentos de consistencia similar.
La batidora esADECUADA para lassiguidentes aplicaciones:
- Batir bebidas
Preparar masa para crepes, mayonesas, salsas y alimentos para bebés
Triturar los alimentos cocidos, p. ej., frutas, verduras, sopas
Utilizar la batidora
Notas
- Antes de procesar alimentos solidos como manzanas, patatas o carne, trocearlos y cocerlos hasta que estén blandos.
- Para picar alimentos crudos (cebolla, ajo, hierbas aromáticas...) sinañadir liquido, deben usarse el accesorio picador universal.
- Antes de procesar los alimentos en una cacerola, retirarla de la placac de la cucina.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {1 0} - \boxed {1 7} $$
Ejemplode receta de mayonesa
1研究成果(yema y clara)
es Guardar el aparato
1 cucharada sobre de mostaza
1 cucharada sobre de zumo de limón o vinagre
200-250 ml de aceite
Sal y pimiento al gusto
Preparar mayonesa
Notas
- Con la batidora, las mayonesas solo se pueden elaborar con huevos enteros (yema y clara).
- Al preparar mayonesa, el aire debajo de la batidora impide que se ligue bien. Pa- ra conseguir un resulto optimo,deojar que salga el aire antes de batir.
Fig. 18 - 22
Guardar el aparato
- No enrollar nunca el cable alrededor del aparato!
$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 3 $$
Vista general de la limpieza
Limpie todas las piezas como se indica en laTabla.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 4 $$
Ejmplos practicos
Observe estRICTamente las(Maximas canti-dades admisibles y tiempos de elaboracion de los alimentos indicados en la tabla.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 5 $$
Nota: En las recetas marcadas en las tablas con un asterisco (^*) , es precisodeojar enfiar el aparato a temperature ambiente despues de cada ciclo.
Eliminación del aparato uso
- Desecha el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente.
Puede Obtener informacion sobre las vias y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntimiento local.

Este aparato está marcado con el símbolo de Completion con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proportionscía el marco generalizo en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
Condiciones de garantía
Usted tiene derecho a recibir prestaciones para su aparato en concepto de garantía siempre que se cumplan las siguientes conditiones.
CONDITIONES DE GARANTIA PAE Bosch se promoce a reparar o reponer de forma gratuita durante un periodo de 24 heures, a partir de la Fecha de compra por el usuario final, las piezas bajo defecto o falta de funciona el operación obedezca a causas de fabricación, asi como la mano de obr necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea;llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizo por Bosch. En el caso de que el usuario Solicitarata la visita del Técnico Autorizo a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamente.Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plácicos, ni piezas estéticas, reclamadas afterwards del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no domestico. Igualmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta defuncnacimiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadeuido del本身就是, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguínto de las instrucciones de funciónamente y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efecti
idad de esta garantía es imprescindible accredited por parte del usuario y ante el Servicio Autorizo de Bosch, la Fecha de adquisión mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuarioacompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tengue que llevar al Taller Autorizo. La intervencion en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizo por Bosch, significa la perdida de garantía. GUARDE POR TANTOLA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros技术和aronos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le accredita como Servicio Autorizo de Bosch.

Segança
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 713
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi,Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Italahdenkatu 18A,PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207510705*
mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com
www.bosch-home.fi
TnAeawvo:2104277500,-701
mailto: nkf-CustomerService@bshg.com
www.bosch-home.gr
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
M50 Business Park, Ballymount Road Upper, Walkinstown
Dublin 12
To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please call Tel.: 01450 2655
www.bosch-home.ie
Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.:05203000
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Tel. 02 412 678 100
mailto:info.it@bosch-home.com
www.bosch-home.com/it
JO Jordan,
Alonso Diab Qawasmi & Sons Co.
Khaled Ben Al-Waleed Street, Jabal Al Hussein (11121)
P.O. Box 212292, Amman
Tel.: 06 465 8505,-2650
Tel.: 79 110 3430
mailto:boschjo@yahoo.com
LB Lebanon, Lebanon
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043Beyrouth, P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailt:info@teheni-Hana.com
LU Luxembourg
BSH elektronagers S.A.
13-15, ZBreedewues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349811
Reparaturen: lux-repair@bshg.com
Ersatzteile: lux-spare@bshg.com
www.bosch-home.com/lu
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
www.oxfordhouse.com.mt
NL Nederland, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding/Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
mailto:bosch-contactcenter@bshg.com
mailto:bosch-onderdelen@bshg.com
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 05 54
mailto:Bosch-Service-NO@bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Level 3, Air NZ Building, Smales Farm
Business Park, 74 Taharoto Road, Takapuna
Auckland 0622
Tel.: +64 0800 245 700
mailto: aftersales.nz@bshg.com
www.bosch-home.co.nz
Mon-Fri 8:30am to 5pm (exclude public holidays)
PL Polska, Poland
BSH Sprzet Gospodarstwa Domowego
Sp.z o.o.
Al.Jerozolimskie 183
02-222Warszawa
Tel.:+48 42 271 5555
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodométricos, Sociedade Uni-pessoal Lda.
Rua Alto do Montijo, n° 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 214 250 730
mailto:bosch.eletrodomesticos.pt@bshg.com
www.bosch-home.pt
RU Russia, Pocsnia OOO «5CX 6bTovBHe PnIbOpbI» CepBcN oT npOu3B0DmTeJI Ten.:8(800)2002961 mailto:hotlineru@bshg.com www.bosch-home.com
SA Kingdom Saudi Arabia, abdul Latif Jameel Electronics and Airconditioning Co. Ltd.
BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. Box 7997
Jeddah 21472
Tel.: 800 127 9999
mailto: ALJECC8@ALJ.COM
www.aljelectronics.com.sa
Sat-Thu 8am to 11pm (exclude public holidays)
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
Landsvågen 32
16929 Solna
Tel.: 0771 197 000
mailto:Bosch-Service-SE@bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore,新加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
38C Jalan Pemimpin, #01-01
Singapore 577180
Tel.: 6751 5000
mailto:bshsgp.service@bshg.com
www.bosch-home.com.sg
Mon-Fri 9am to 6pm, Sat: 9am to 1pm (exclude public holidays)
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletteri Sanayiye Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesci, Balkan
Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0216446333
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.bosch-home.com/tr
*Cagrı merkezini sabit hatlardan aramanin bedelişehir ile ücretendirme, Cep
telefonarlanı iskullanlar tarifeye
gore degiskenlik göstermekteditar
UA Ukraine, YkpaHa TOB "5CXIb6yTbA Texhika" Tel.:0800300152* mailto:BSH-serviceua@bshg.com www.bosch-home.com.ua *Be3koWToBnIHΦo-PlHnIIN-ITr 9.00 do 18.00
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
96 Fifteenth Road, Randjespark
1685 Midrand-Johannesburg
Tel.:086 002 6724
mailto:bsh@open.co.za
mailto:applianceserviceza@bshg.com
www.bosch-home.com/za
