DD5661V - Capucha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DD5661V AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
|---|---|
| Características técnicas principales | Campana de pared, extracción o reciclaje, motor potente |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Anchura: 60 cm, Profundidad: 50 cm, Altura: 70 cm |
| Peso | Alrededor de 15 kg |
| Compatibilidades | Compatible con cocinas estándar, instalación en pared |
| Tipo de filtro | Filtros de carbón y filtros metálicos |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | Máx 300 W |
| Funciones principales | Succión de olores, iluminación LED, varios niveles de potencia |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables, limpieza regular recomendada |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de reparación incluido |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, conforme a las normas de seguridad |
| Información general útil | Garantía de 2 años, instalación por un profesional recomendada |
Preguntas frecuentes - DD5661V AEG
Preguntas de los usuarios sobre DD5661V AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DD5661V - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DD5661V de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO DD5661V AEG
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos Creation para brindarle un rendimiento impeccable durante manyos años, con technologias innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, caracteristicas que quizás no encontrar en los electrodomesticos comunes. Dedique unoos instantos a leer este documento para sacarle el mayor parte.
Visite{nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service y reparacion:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicios:
www.registeraeg.com


Comprar accesorios, articulos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Cuando seonga en contacto con nuestro Centro de servicios专业技术e, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, número numéric del producto (PNC), número de série.
La información se incluye en la placá de característica.

Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.
1. INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALLACION

ADVERTENCIA!
Consulte el folloto de instrucciones de instalacion分开 para Obtener informacion sobre la calidad y la instalacion. Lea atentamente los capitulos de Seguridad antes de该如何 use o mantenimiento del aparato.
2. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
2.1 Vista general del panel de mandos

| Función | Descripción | |
| 1 | Encendido/apagado | Activa y desactiva la campana. |
| 2 | Primera velocidad | El motor cambia al primer nivel de velocidad. |
| 3 | Segunda velocidad | El motor cambia al segundo nivel de velocidad. |
| 4 | Tercera velocidad | El motor cambia al tercer nivel de velocidad. |
| 5 | Velocidad Tmaxima | El motor cambia al nthel de velocidad maxiima. |
| 6 | Brisa | La campana funciona a la velocidad más baja. El aparato se apaga desdees de 60 minutes. |
| 7 | Notificacion del filtro | Recuerda cambio o limpiar el filtro de carbón y limpiar el filtró de grasa. |
| 8 | Hob²Hood | Indicador de la función de control de la campana de la plac. |
| 9 | Bombilla | Enciende y apaga las luces. |
3. USO DIARIO
3.1 Uso de la campana
Compruebe la velocidad recomendada según la tabla",[siguiente].
| Y1 | Mientras calIENTa la comida, cocinando con ollas tapadas. |
| Y2 | M Contrastas cocina con ollas tapadas en multiplez zonas de cocción o quemadores,friendo a temperatura moderada. |
| Y3 | Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapsacocinando en multiplez zonas de cocción o quemadores. |
| Y4 | Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapsac, con mucha humedad. |

Refresca el aire en la cucina cuando de cocinar con un nivel de ruido muy bajo. Se pueda activar y desactivar tocando el symbolo. La funciona se desactiva automatistically afterwards de 60 horas. Utilico lo solo después de cocinar.

Se recomienda estar la campana en funciona durante aproximamente 15 horasuponedecocinar.

El panel de mandos es un Campo de sensores. Toque los@simbolos durante 1世代 para activar lasfunciones.
Para utiliser la campana:
- Encienda el aparato pulsando el symbolo ①.
Ahora puede hacer lasmericanas. - Para activar la funciona, toque el symbolo.
- Si es Neededo, toque el symbolo de la bombilla para iluminar la superficie de cocccion.
Para apagar el aparato, pulse de nuevo el symbolo ①.
3.2 Hob²Hood FUNCION
Es una configuración automática que conecta la placía de coccción con una campana. La placía de coccción y la campana tiene un compañero de seniales infrarrojas. La velocidad del ventilador se define automatistically según el ajuste de modo y temperatura del utensilio de cocina más caliente en la placía de coccción. también pueda operar manualmente el ventilador desdela placáde coccción. La configuración se pueda activar desdeelpanelde laplacadecocción.

Para más información sobre comoutilizarthisfunciOn, consulte elmanual del,) 用户 de lapellacocción.
3.3 Activación de la velocidad maxima del motor
Cuando se toca, la velocidad maximal del motor comienza a funciona durante 8关键时刻. Después de ese tiempo, el aparato vuelve a sus ajustes de velocidad anteriores.

Cuando la funciona está activada, el toque adimensional en no tiene ningún efecto.
3.4 Notification del filtró
La alarma del filtro recuerdaCambiar o limpiar el filtro de carbony limpiar el filtroderasa.Elindicador del filtrosenciende (rojo) durante 30 segundos si seDebe limpiar el filtrodegrasa.Elindicador del filtroparpadea (rojo) durante 30 segundos si es necessario reemplazar o limpiar el filtrode carbony.

Consulte la limpieza del filtró de grasa en el capítulo de mantenimiento y limpieza.

Consulte la limpieza del filtró de carbón o a la sustitución del filtró de carbón en el capítulo Mantenimiento y limpieza.
Para resetear la funciona, toque durante 3segundos.
Para activar o desactivar la funciona:
- Encienda el panel de control.
- Asegürese de que los iconos se vuelven blancos.
- Para activar la funciona, toque durante 3segundos.
Si la funciona está activada, el icono del过滤 parpadea (rojo) cinco vezes.
- Para desactivar la funciona, toque durante 3segundos.
Si la funciona está desactivada, el icono del filtro parpadea (rojo) tres vezes.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
4.1 Notas sobre la limpieza
| Agentes limpa-dores | No use detergentes y cepillos abrasivos. Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua Templada y detergente suave. |
| Después de cocinar,algunas piezas del aparato peuvent calentarse. Para evitar manchas,los aparatos deben enfriarse y secarse con un paño limpio o toallas de papel. | |
| Limpie las manchas con un detergente suave. | |
| Mantenga la campana limpia | Limpie el aparato y los filtros de grasa cada mes.Limpie cuidadasa-mente la grasa del interior y los filtros de grasa. La acumulación de gra-sa uthers residuos puede provocar un incendio. Siga las instructuciones de limpieza de los accesos cuando la notificación del filtro está activada.Consulte el capítulo Notification de filtros en el uso diario. |
| Los filtros de grasa se pueden lavar en el lavavajillas. El lavavajillas deben ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo alto. El filtró de grasa pueda decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato. | |
| Filtro de car-bón | El tiempo de saturación del filtró de carbón varía en función del tipo de cocción y de la regularidad de la limpieza del filtró de grasa. |
4.2 Limpieza del filtró de grasa
Los filtros se montan con el uso de clips y pasadores en el lado opuesto.
Para limpiar el filtro:
- Tire de la tapa paraAbrirla.

- Presione la manija del clip de montaje en el panel del bajo de la campana (1).

- Incline ligeramente la parte delantera del filtró hacía bajo (2) y tire de él. Repita los dos primeros pasos para todos los filtros.
- Limpie los filtros con una esponja con detergentes no abrasivos o en un lavavajillas.

El lavavajillas deben ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto. El filtro de grasa puede decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato.
- Para volver a montar los filtros, sigalos dos primeros pasos enorden inverso.
Repita los primeros pasos para todos los filtros si esnecessary.
4.3 Reemplazo del filtró de carbón
Debe sustituir el filtro de carbón si se activa la alarma del filtró.

Consulte el capitulo de Notification del filtro en Uso diario para Obtener más información sobre la función.

ADVERTENCIA! El bajo de carbón NO es lavable. El bajo no se可以选择 regenerar.
Para reemplazar el filtro de carbón:
- Retire los filtros de grasa del aparato.
Véase "Limpieza del filtró de grasa" en este capítulo. - Gire el filtro (1) hacía la izquierda y despues tire (2).

Para volver a montar los filtros, siga los pasos enorden inverso.
4.4 Cambio de la bombilla
Este aparato se suministra con una lámpara LED. La sustitución de esta pieza debe hacerla un的技术o. En caso de avería, consulte el apartado "Asistencia" en el capítulo de "Instrucciones de seguridad".
5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recycle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo Újunto con los residuos domesticos. Lieve lo producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su-oficina municipal.
SISUKORD
- OHUTUSINFO JA PAIGALDAMINE 38
2.TOOTE KIRJELDUS 39 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE 39
4.PUHASTUS JA HOOLDUS. 41
5.JÄTMEKÄITLUS. 42
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Filtri ir uzstaditi ar stiprinajumiem un tapam otraja puse.
Filtratirišana
- Pavelciet parsegu, lai to atvrtu.

- Piespiediet stiprinajuma rokturi uz filtra panela zem tvaika nosuceja (1).

- Nedaudz sasveriet filtra priekspusi uz leju (2), tad Pavelciet.
Atkartojet pirmas divas darbibas visiem filtriem. - Tiriet filtrus, izmantojot sukli un neabrazivu mazgăsanas fidzekli, vai
PARA RESULTADOS PERFEITOS
4.1 Notas sobre a limpeza
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
:jilll
.1

a>gl clll llaol .2 (1) a>all Jawol gall jall