DBK8990HG - Capucha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBK8990HG AEG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Modo de instalación | Montaje en pared |
| Tipo de filtración | Carbón activo y filtro de grasa |
| Número de velocidades | 3 |
| Iluminación | LED |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Caudal máximo de aire | No especificado |
| Control | Botones táctiles |
| Material | Acero inoxidable |
| Ancho | No especificado |
| Altura | No especificado |
| Profundidad | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Función temporizador | Sí |
| Modo de recirculación | Sí |
| Filtro lavable | Sí |
Preguntas frecuentes - DBK8990HG AEG
Preguntas de los usuarios sobre DBK8990HG AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBK8990HG - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBK8990HG de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO DBK8990HG AEG
Filtri ir uzstaditi ar stiprinajumiem un tapam otraja puse.
Filtratirisana
- Satveriet paneli aiz saniem un iebidiet to atpaka! (1).

- Nedaudz sasveriet filtra priekspusi uz leju (2), tad Pavelciet.

Rikojieties uzmanigi!
PARA RESULTADOS PERFEITOS
4.1 Notas sobre a limpeza
6e3oNaChocn. IpeXdYeM
PpOn3B0DnTb NIO6bIe
DeIcTBnIO
NcNoJIb3OBaHHO NJIH
npoΦnlaKtNueckOMy
obcnyxmbaHHIO npbopa
BHIMATEJIbHO O3HaKOMBTECb
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos Creation para brindarle un rendimiento impeccable durante manyos años, con technologias innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, caracteristicas que quizás no encontrar en los electrodomesticos comunes. Dedique unoos instantos a leer este documento para sacarle el mayor parte.
Visite{nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicios y reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicios:
www.registeraeg.com


Comprar accesorios, articulos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Cuando seonga en contacto con nuestro Centro de servicios专业技术e, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, número numéric del producto (PNC), número de series.
La información se incluye en la placá de característica.

Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información relativa al medioambiente
Salvomericanos.
1. INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALLACION

ADVERTENCIA!
Consulte el folto de instrucciones de instalacion分开 para Obtener informacion sobre la calidad y la instalacion. Lea atentamente los capitulos de Seguridad antes de该如何 uso o mantenimiento del aparato.
2. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
2.1 Vista general del panel de mandos

| Función | Descripción | |
| 1 | Encendido/Apagado | Enciende y apaga la campana. |
| 2 | Primera velocidad | El motor cambia al primer nivel de velocidad. |
| 3 | Segunda velocidad | El motor cambia al segundo nivel de velocidad. |
| 4 | Tercera velocidad | El motor cambia al tercer nivel de velocidad. |
| 5 | Velocidad máximo | El motor cambia al nivel máximo de velocidad. |
| 6 | Aumento de velocidad | El motor cambia al nivel máximo de velocidad. Des-pués de 5关键时刻, el aparato vuelve al ajuste anterior. |
| 7 | Brisa | La campana funciona a la velocidad más baja. El aparato se apaga afterwards de 60关键时刻. |
| 8 | Notificacion del filtro | Recuerdacaecharo o limpiar el filtro de carbón y limpiar el filtróde grasa. |
| 9 | Hob’Hood | Indicador delfunciorden controlde la campana de la placac. |
| 10 | Bombilla | Enciende y apaga las luces. |
3. USO DIARIO
3.1 Uso de la campana
Compruebe la velocidad recomendada según la tabla suiviente.
| Y1 | Mientras calIENTa la comida, cocinando con ollas tapadas. |
| Y2 | M(dmayoras cocina con ollas tapadas en multiplez zonas de cocción o quemadores,friendo a temperatura moderada. |
| Y3 | Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapa, cocinando en multiplez zonas de cocción o quemadores. |
| y | Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapa, con mucha humedad. |
| ↑↑ | Refresca el aire en la comida afterwards de cocinar con un nivel de ruido muy bajo. Se pueda activar y desactivar tocando el symbolo. La funciona se desactiva automatistically despues de 60 Minutes. Utilico sólo despues de cocinar. |

Se recomienda estar la campana en funciona durante aproximamente 15 horasuponedecocinar.

El panel de mandos es un Campo de sensores. Toque los@simblos durante 1世代 para activar lasfunciones.
Para utiliser la campana:
- Encienda el aparato pulsando el symbolo ①.
Ahora puede activar lasmericanas.
- Para activar la funciona, toque el symbolo.
- Si esnecessary,toque elsimpolo de la bombilla para iluminar la superficie de cocción ParaCambiar la intensidad de la luz, toque elsimpolo de nuevo y mantengalo pulsado.
Para apagar el aparato, pulse de nuevo el símbolo ①.
3.2 Hob²Hood FUNCION
Es una funciona automática que conecta la placía de coccción con una campana. La placía de coccción y la campana tiene un communicator de seniales infrarrojas. La velocidad del ventilador se define automatistically según el ajuste de modo y temperatura del utensilio de cocina más caliente en la placía de coccción. también pueda operar manualmente el ventilador desdela placáde coccción. La funciona se pueda activar desdeelpanelde laplacadecocción.

Para más información sobre comoutilizarthisfunción, consultelmanual del usuario de lapelladecocción.
3.3 Activación de la velocidad maxima del motor
Cuando se toca, la velocidad maximal del motor comienza a funciona durante 8关键时刻. Después de ese tiempo, el aparato vuelve a sus ajustes de velocidad anteriores.

Cuando la funciona está activada, el toque adicional en no tiene ningún efecto.
3.4 Notification del filtró
La alarma del filtro recuerdaCambiar o limpiar el filtro de carbony limpiar el filtro de grasa.Elindicador del filtrose enciende durante 30segundos si se debe limpiar el filtro de grasa.El indicador del filtroparpadea durante 30segundos si esnecessary reemplazar o limpiar el filtro de carbón.

Consulte la limpieza del filtró de grasa en el capítulo de mantenimiento y limpieza.

Consulte la limpieza del filtró de carbón o a la sustitución del filtró de carbón en el capítulo Mantenimiento y limpieza.
Para resetear la funciona, toque durante 3segundos.
Para activar o desactivar la funciona:
- Encienda el panel de control.
- Asegürese de que los iconos se vuelven blancos.
- Para activar la funciona, toque durante 3segundos.
Si la funciona está activada, el icono del
- Para desactivar la funciona, toque durante 3 segundos.
Si la funciona está desactivada, el icono del filtro parpadea tres vezes.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
4.1 Notas sobre la limpieza
| Agentes limpia-dores | No use detergentes y cepillos abrasivos. Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua Templada y detergente suave. |
| Después de cocinar,algunas piezas del aparato能把 calentarse. Para evaporar manchas,los aparatos deben enfriarse y secarse con un paño limpio o toallas de papel. | |
| Limpie las manchas con un detergente suave. |
| Mantenga la campana limpia | Limpie el aparato y los filtros de grasa cada mes. Limpie cuidadasamente la grasa del interior y los filtros de grasa. La acumulación de gra- sa u otros residuos puede provocar un incendio. Siga las instrucciones de limpieza de los accesorios cuando la notifications del filtro está activada. Consulte el capitulo Notification de filtros en el uso diario. Los filtros de grasa se peuvent lavar en el lavavajillas. El lavavajillas deben ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo alto. El filtró de grasa pueda decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato. |
| Filtro de car-bón | El tiempo de saturación del filtro de carbón varía en función del tipo de coccción y de la regularidad de la limpieza del filtró de grasa. El filtró de carbón activado no es lavable, no se pueda regenerar y deben sustituir-seapproximadamente cada 4/6 meSES de funcionaimiento, o con mayor Frequencia en caso de uso particulamente intenso. |
4.2 Limpieza del filtró de grasa
Los filtros se montan con el uso de clips y pasadores en elazo opuesto.
Para limpiar el filtro:
- Sujete el panel por los lados y empújelo hacía extras (1).

- Incline ligeramente la parte delantera del filtró hacía abajo (2) y tire de él.
i Tenga cuidado! El bajo está protegado por una casa en caso de colapso accidental. Desmonte las capenas antes de limpar los filtros.
3. Desmonte el filtro quitando los tornillos de la parte superior del filtró.

- Limpie los filtros con una esponja con detergentes no abrasivos o en un lavavajillas.
El lavavajillas deben ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto. El filtro de grasa puede decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato.
5. Para volver a montar los filtros, sigas dos primeros pasos enorden inverso.
Repita los primeros pasos para todos los filtros si esnecessary.
4.3 Reemplazo del filtró de carbón

ADVERTENCIA! El filtró de carbón NO es lavable.
Para reemplazar el filtro:
- Retire los filtros de grasa del aparato.
Véase "Limpieza del filtró de grasa" en este capítulo. - Tire de las lengüetas hacía la parte inferior del filtro.

- Incline ligeramente la parte delantera delrello hacía abajo y tire.
- Para instalar el filtro, realice los pasos enorden inverso.
Enrialquiercasoe,esnecasiosusituir losfiltrosalmenocadaquatromeses.
4.4 Cambio de la bombilla
Este aparato se suministra con una lampara LED. La sustitución de esta pieza debe hacerla un technician. En caso de averia, consulte el apartado "Asistencia" en el capitulo de "Instrucciones de seguridad".
5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recycle los materiales con el symbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo Újunto con los residuos domesticos. Lieve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su-oficina municipal.
INNEHÄLL
- SÄKERHETSINFORMATION OCH INSTALLATION 152
2.PRODUKTBESKRIVNING 153
3.DAGLIG ANVANDNING 153 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING 155
5.MILJOSKYDD 156
FÖR PERFEKTA RESULTAT
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
:jilll
Lg2g 100 g JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

Jawwll Jjwl J 10laIe jzJl 2 .2 aJwI p. (2) L
aluwuoojolllj
pJ 111111111111111
Jolal j 100 .3

gaii jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
.5jI ojo jol JcJrwwL b2o1
oo ① jaoJI lcl bdoJl gaoJI JfoJy
S = 12
Hob²Hood 3.2 a b g l l
gall jogaoaia waiagbglj oJwJogogolclssllgagall a>ggall acw yddp. slrro
aIg oJzll a>gs gioi slc| w> liJI Jw lki yagall lc agw jy
aagbgl baww sOg. gall no g
.ogallg
aas s clogal all no yall
J 1 aabgll pds
.9gall 2xix

aJ 3.3
J
aJ 111 111 111 111 111 111 111 111 111
zaiall 2
S > 2.1

| الإستعمال | الإستعمال |
| .شامل الحرفiec各个环节 | شامل الحرفiec各个环节 |
| .الإستعمال الحرفiec各个环节 | الإستعمال الحرفiec各个环节 |
| .الإستعمال الحرفiec各个环节 | الإستعمال الحرفiec各个环节 |
| .ال,enGLISH مسawi عوامسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi م ISC wrenchة بعسف�试ه وعencies | شامل الحرفiec各个环节 |
| .ال,enGLISH مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi m辩证法 | ال,enGLISH مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi m辩证法 |
| .ال,enGLISH مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi m辩证法 | ال,enGLISH مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi m辩证法 |
| .ال,enGLISH مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi مسawi m辩证法 | ال,enGLISH مسawi مسawi m辩证法 |
| .ال,enGLISH مسawi مسawi مسawi m辩证法 | ال,enGLISH m辩证法 |
| .ال,enGLISH مسawi مسawi m辩证法 | ال,enGLISH m辩证法 |
| .ال,enGLISH مسawi مسawi m辩证法 | ال,enGLISH m辩证法 |
| .ال,enGLISH مسawi مسawi m辩证法 | ال,enGLISH m辩证法 |
| .ال,enGLISH مسawi مسawi m辩证法 | ال,enGLISH m辩证法 |
| .ال,enGLISH مسawi مسawi m δف捉ورملاوي م δف捉ورملاوي م δف捉ورملاوي م δف捉ورمleaوي م δف捉ورمleaوي | Hob2Hood |
| .ال,enGLISH مسawi مسawi m δف捉ورمleaوي م δف捉ورمleaوي | مصحيى |
yJl p|xWyI .3
aill 3.1
JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJ
| . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 690 691 692 693 6 |
1g>all
- 1
- 2
- 4
162 5