DBK8990HG - شفاط مطبخ AEG - دليل المستخدم المجاني
ابحث عن دليل الجهاز مجاناً DBK8990HG AEG بصيغة PDF.
أسئلة المستخدمين حول DBK8990HG AEG
0 سؤال حول هذا الجهاز. أجب على تلك التي تعرفها أو اطرح سؤالك.
اطرح سؤالاً جديداً حول هذا الجهاز
تنزيل التعليمات لجهازك شفاط مطبخ بصيغة PDF مجاناً! ابحث عن دليلك DBK8990HG - AEG واستعد السيطرة على جهازك الإلكتروني. في هذه الصفحة منشورة جميع الوثائق اللازمة لاستخدام جهازك. DBK8990HG لعلامة AEG.
دليل المستخدم DBK8990HG AEG
SQ Udhezimet per perdorim 2 EL O8nyiEc Xpnoan62 RO Manuel de utiliser 119
BG ПbKOBODCTBO 3a ynoTpe6a 7 HU Hasznalati utmutató 68 RU ИНСТРУКЦИЯ no HR Upute za uporabu 13 IT Istruzioni per l'uso 74 ekcnnyataun 125 CS Návod k použití 18 KK КОНЛАНHY TPYA II SR УНЯТCTBO 3a ynoTpe6y 131 DA Brugsanvising 23 Hcayapbl 80 SK Navod na pouzivanie 137 NL Gebruiksaanwijzing 28 LV Lietošanas instrukcija 86 SL Navodila za uporabo 142 EN User Manual 34 LT Naudojimo instrukcija 91 ES Manual de instrucciones 147 ET Kasutusjuhend 39 MK YnataCTBO 3a pakyBaHe 96 SV Bruksanvising 152 FI Käytöohje 44 NO Bruksanvisning 102 TR Kullanma Kilavuzu 157 FR Notice d'utilisation 49 PL Instrukcja obslugi 107 AR DE Benutzerinformation 55 PT Manual de instruções 113

- INFORMACIONI SIGURISE DHE INSTALIMI 2
- PERDORMI I PERDITSHEM 3
- KUJDESI DHE PASTRIMI 5
- CESHTJE QE LIDHEN ME AMBIENTIN 6
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie - fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.

Avertissement!
Consultez le livre séparé Instructions d'installation pour obtenir des informations relatives à la sécurité et à l'installation. Lisez attentivement les chapitres Sécurité avant d'utiliser ou d'entretenir l'appareil.
2.1 Présentation du bandeau de commande

| Fonction | Description | |
| 1 | Marche/Arrêt | Permet de mettre la hotte en marche et de l'arrêtéter. |
| 2 | Première vitesse | Le moteur passée à la première vitesse. |
| 3 | Deuxieme vitesse | Le moteur passée à la deuxieme vitesse. |
| 4 | Troisième vitesse | Le moteur passée à la troisieme vitesse. |
| 5 | Vitesse maximale | Le moteur passée à la vitesse maximale. |
| 6 | Boost vitesse | Le moteur passée à la vitesse maximale. Au bout de 5 minutes, l'appareil revient au précédent réglage. |
| 7 | Breeze | La hotte fonctionné à la vitesse minimale. Au bout de 60 minutes, l'appareil s'éteint. |
| 8 | Notification du filtrtre | Rappel de changement ou de nettoyage du filtrtre à charbon et de nettoyage du filtrtre àGRAisse. |
| 9 | Hob²Hood | Indicateur de la fonction permettant de contrôler la hot- te depuis la table de cuisson. |
| 10 | Éclairage | Permet de mettre l'éclairage en marche et de l'arrêtéter. |
3.1 Utilisation de la hotte
Vérifiez la vitesse recommandée dans le tableau ci-dessous.
| Y1 | Lorsque vous faites réchauffer ou cuire des aliments avec des recipients couverts. |
| Y2 | Lorsque vous cuisinez dans des recipients couverts sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs, frire dou-cement. |
| Y3 | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quanti-tés d'aliments sans couvercle, cuire sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs. |
| et | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quanti- tés d'aliments sans couvercle, grande quantité d'hu- midité. |
| ... | Rafraîchit l'air dans la cuisine après la cuisson à très faible niveau sonore. Elle peut être activée et désacti- vée en appuyant sur le symbole. La fonction s'éteint automatiquement au bout de 60 minutes. À utiliser uniquement après la cuisson. |
Nous vous recommendons de laisser la hotte fonctionner pendant environ 15 minutes après la cuisson. Le bandeau de commande est tactile. Appuyez sur les symboles pendant 1 seconde pour activer les fonctions.
Pour utiliser la hotte :
- Mettez en fonctionnement l'appareil en appuyant sur le symbole ①. Vous pouvez maintenant activer les fonctions.
- Pour activer la fonction, appuyez sur le symbole.
- Si nécessaire, appuyez sur le symbole de l'éclairage pour éclairer la surface de cuisson. Pour modifier l'intensité lumineuse, appuyez et maintenez le symbole enfoncé à nouveau.
Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur le symbole ①.
3.2 Hob²hood fonction
Il s'agit d'une fonction automatique permettant de relier la table de cuisson à une hotte. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table de cuisson. La fonction peut être activée
depuis le bandeau de commande de la table de cuisson.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction, reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson.
3.3 Activation de la vitesse maximale du moteur
Lorsque vous appuyez sur, la vitesse maximale du moteur est activée pendant 8 minutes. Ensuite, l'appareil repasse aux précédents réglages de vitesse.
Lorsque la fonction est activée, un appui supplémentaire sur n'aucun effet.
3.4 Notification du filtre
Signal du filtre qui rappelle de changer ou nettoyer le filtre à charbon et de nettoyer le filtre à graisse. Si le filtre à graisse doit être nettoyé, l'voyant du filtre s'allume pendant 30 secondes. Si le filtre à charbon doit être remplacé ou nettoyé, l'voyant du filtre clignote pendant 30 secondes.
Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à graisse » dans le chapitre « Entretien et nettoyage »

Reportez-vous au paragraphe «Nettoyage du filtre à charbon ou remplacement du filtre à charbon» dans le chapitre «Entretien et nettoyage»
Pour réinitialiser la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Pour activer ou désactiver la fonction :
- Activez le bandeau de commande.
- Assurez-vous que les voyants s'affichent en blanc.
- Pour activer la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Si la fonction est activée, le voyant du filtre clignote 5 fois.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Si la fonction est désactivée, le voyant du filtre clignote 3 fois.
4.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de brosses. Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. |
| Après la cuisson, certaines parties de l'appareil peuvent être chaudes. Pour éviter les taches, l'appareil doit refroidir et être séché avec un chiffon propre ou de l'essuie-tout. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Maintenez la hotte propre. | Nettoyez l'appareil et les filtres àGRAisse tous les mois. Nettoyez soi-gneusement l'intérieur et les filtres àGRAisse pour retarder laGRAisse. L'accumulation de GRAisse ou d'autres résidus peut provoquer un incen-die. Suivez les instructions de nettoyage des accessoires lorsque la notifi-cation du filtre se déclenché. Consultez Notification du filtre dans le chapitre Utilisation quotidienne. |
| Les filtres àGRAisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être réglé à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtre àGRAisse n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil. | |
| Filtre à charbon | Le temps de saturation du filtre à charbon varie en fonction du type de cuisson et la régularité du nettoyage du filtre àGRAisse. Le filtre à char-bon actif n'est pas lavable, ne peut pas être régénééré et doit être rem-placé tous les 4 à 6 mois d'utilisation environ, ou plus fréquèment en cas d'utilisation particulièrement intensive. |
4.2 Nettoyage du filtre à graisse
Les filtres sont fixés à l'aide de pinces et de pivots du côté opposé.
Pour nettoyer le filtre :
- Tenez le panneau sur les côtés et repoussez-le (1).

- Faites basculer doucement l'avant du filtre vers le bas (2), puis tirez dessus.

Soyez prudent! Le filtre est protégé par une chaîne en cas de chute accidentelle. Démontez les chaînes avant de nettoyer les filtres.
- Démontez le filtre en desserrant les vis situées au-dessus du filtre.

- Nettoyez les filtres à l'aide d'une éponge et d'un détergent non abrasif, ou au lave-vaiselle.

Le lave-vaisselle doit être réglé à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtre à graissé n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil.
- Pour réinstaller le filtre, suivez les deux premières étapes dans l'ordre inverse.
Répétez les étapes pour tous les filtres, si présents.

Avertissement!
Le filtre à charbon n'est pas lavable!
Pour remplacer le filtre :
- Retirez les filtres à graisse de l'appareil. Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à graisse » de ce chapitre.
- Tirez les pattes vers la partie inférieure du filtre.

- Faites basculer doucement l'avant du filtre vers le bas, puis tirez dessus.
- Pour installer un nouveau filtre, suivez la même procédure dans l'ordre inverse.
Dans tous les cas, les filtres doivent être remplacés au moins une fois tous les quatre mois.
4.4 Remplacement de l'éclairage
Cet appareil est fourni avec une ampoule LED. Cette pièce peut uniquement être remplacée par un technicien. En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au paragraphe « Maintenance » du chapitre « Consignes de sécurité ».
5. En matière de protection de l'environment
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la france uniquement :

Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent
Reprise à la livraison



Points de collecte sur www.quellefiederemesdechets.fr. Privilegiez la réparation ou le don de cette appareille



| Сре检ва за чисе | He корец te abра3иВидente reргentи и чеки. Повшината на чека чисе ja со мека крпа натоpeна со топпа вoda и сре检ва за чисе. |
| Пос ROTьеуTo, неков дени од apapatot можеда се загpeат. 3aдан избеген поава на damки, anapatot морада се олади исяш co чисы крпа плихартуны крпи. | |
| ЧисTe Дамки сбогдentepreHT. | |
| Одирочьajte ja чисахayбata | ЧисTe ro anapatot и Фильт pine 3a machotni сеск месц. ChисTe ги ВНатшноctа и Фильт pine 3a machotni BHNMAteLNO OД machotni. HaconibupaheTo ha МрсOTи пли другп остatoци od xpaHa можеда pezуltura co пожар. С concede对接уната за чисе на ддатоцITE kORA иЗ beautуваеTo 3a Фильт e вкунуно. ПогледеTo BO ИЗ beautувае 3a Фильтьо ВО роглавjetо 3a сескдnevha уnotpe6a. |
| Фильт pine 3a machOTи можеда се миоть GO машина за мени садов. Машина за мени садов морада бide постavenа нанистka temпература и кразok симлuc. Фильтет 3a machOTи можеда иЗуби boja, Нема Влияане врз поформансite на apapatot. | |
| Фильтета jarlen | В��етуно на заспесноста на Фильтета 3a jarlen варURA ЗасИСССТОД NGIDOT на rotveьeto и рededвhoeста на чисены Фильтета 3a machOTи. АктуваранOT Фильтета за jarlen He ce ми, He можеда се рereнерара и морада се замени рпьлінho на секои 4/6 месуд ond pa6otata, пли пооч提到 по особно чесу Корисе. |
Fingerprint ce montre pas coté avec cet onglet sur l'écran du smartphone.

- Manquez Habitez ro npEHNOT den Ha cHITepoT HADOly (2), a noToa nobIeueTe.

Bonabjte! ΦJItépote 3awttent co naheu npri clyajno nahahe.
Istae Tn Cnhmpnte npd Da Tn Nchcnte qntpte.
- Pa3moHTnpajTe ro fInTepOT taka ITO Ke rN OTCTpaHnTE 3aBPTKnTE Ha rOpHnOt DeJHa fInTepOT.
