DHT1285 - Campana extractora TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DHT1285 TEKA en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | TEKA |
| Modelo | DHT1285 |
| Uso | Doméstico, extracción y purificación de gases de cocción |
| Modo de instalación | Extracción al exterior o recirculación (filtro de carbón opcional) |
| Distancia mínima sobre la encimera | ≥ 65 cm (o según indicaciones del fabricante de la encimera) |
| Diámetro del conducto de extracción | Ø120 mm mínimo |
| Longitud máxima del conducto | 4 metros, con máximo 2 codos |
| Controles | Teclas con pantalla LED |
| Velocidades de aspiración | 8 velocidades (1-5 normales, 6-8 intensivas con duración máxima 10 min) |
| Temporizador | Programable de 10 a 80 minutos en incrementos de 10 min |
| Iluminación | Bombillas reemplazables |
| Material del cuerpo | Acero inoxidable o pintado (según acabado) |
| Filtros metálicos | Lavables (agua caliente + detergente o lavavajillas), limpieza mensual recomendada |
| Filtro de carbón activo | Opcional, no lavable, vida útil de 3 a 6 meses |
| Indicador de saturación de filtros | Sí, señal luminosa y sonora |
| Alimentación eléctrica | Red eléctrica (tensión y frecuencia en placa de características) |
| Clase eléctrica | II (si símbolo en placa) o I con puesta a tierra |
| Cable de alimentación | Reemplazable solo por el fabricante o personal cualificado |
| Limpieza del cuerpo | Agua tibia y jabón neutro para versión pintada; productos especializados para inox |
| Reparabilidad | Contactar al servicio técnico, usar solo piezas originales |
| Conformidad | Directiva europea 2002/96/CE (RAEE) |
Preguntas frecuentes - DHT1285 TEKA
Preguntas de los usuarios sobre DHT1285 TEKA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHT1285 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHT1285 de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO DHT1285 TEKA
Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y practico, construido con materiales deprimera calidad, ha de satisfacerplenamente sus necessities.
Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de Obtener el máximo rendimiento del aparato y evaporar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso Incorrecto, permittedole además解決ar了一些 problemas.
Para Obtener un rendimiento optimo el conductor al exterior no deben ser superior a CUATRO METROS, tener mas de dos ángulos de 90^ , y su diametro debe ser al menos Ø120.
Instrucciones de Seguridad
- Desconecte el aparato antes de realizar cualquier Manipulación en su interior. p.ej. durante la limpieza o el mantenimiento.
- La acumulación excessiva de grasa en la campana y filtros metálicos origina riesgo de incendio y goteo, es porarlo necessario lavar el interior de la campana y los filtros metálicos una vez al mes como minimum.
- Este aparato pueda usar lo ninos conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicca. Los ninos no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los ninos sin supervisión.
- Compruebe que la tension y Frequencia de la red corresponden con las indicadas en la etiqueta situada en el interior de la campana. Debe connectarse a una buena toma de tierra
(excepto los aparatos de类产品 II,Marcados con en la placar de caracte-risticas).
- Para la instalación se deben incorpurar medios de desconexión total a la instalación fija, de acuerdo conlas relogamentaciones de instalación (adeuado a la intensidad a soportar y con una aperture minima entre contactos de 3 mm) bajo las conditiones de categoría III de sobretension, para la desconexión en casos de emergencia, limpieza o cambio de la lampara. En ningún caso el cable de toma de tierraoulda pagar por este interruptor. Este interruptor se pueda sustituir por una clavija de enchufe, siempre que este accesible en un uso normal.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o por personalrialducido con el fin dexitar un peligro.
- El aire evacuado no deben ser enviado por conductos que seutilcen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u other combustible.
- La habitación debe estar provista de una ventilación adequada si se va a utiliser la campana simultáneamente con aparatos alimentados por energia diferente a la electrica, ej: cocinas a gas.
- La acumulación excessiva de grasa en la campana y filtros metálicos origina riesgo de incendio y goteo, es porarlo necessario lavar el interior de la campana y los filtros metálicos una vez al mes como minimo.
-
No está permitido flamear bajo de la campana.
-
La parte inferior de la campana debe situarse como minimo a 65cm de las encimeras a gas o mixtas.Observe lasindicaciones minimas del fabricante de la encimera.INDICACIONES MINIMAS DEL FABRICANTE DE LA ENCIMERA.Esta distancia peut ser reducida si asie se indica en las instrucciones de instalacion de la campana extractor.
- Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra. La grasa acumulada en los filtros puede goetar o inflamarse por efecto del aumento de temperatura. Evite cocinar debajo de la campana si no está colocados los filtros metálicos, p.ej.@msteads estan limpiando en el lavavajillas.
- Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana.
- Su campana está destinada para el uso dométrico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenrientes de la preparación de alimentos. Elempleo para otros usos es bajo su responsabilidad y pueda ser peligioso. El fabricante no se responsabiliza de los días originados por un uso indefinido del aparato.
- Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica del fabricante más cercano, usingo siempre repuestos originales. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personal no calidaduenocasionardaños al aparato o un malfuncionamento, poniendo en peligro su seguridad.
- Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electrónicos identificada como “Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos”. La directiva proporción el marco general社会稳定 en todo el ambito
de la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
SOLO CHILE: "El enchufe macho de conexión,debse ser connectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caractécticas del enchufe macho en materia.
Instrucciones de uso
Accionando el mando como se indica en la figuraouldacontrolar lasfunidades de la campana.
Para encontrar una mejor aspiracion le recomendamosponer enfuncionamente la campanaunosminutosantes de cocinar para que el flujo de aire sea continuo y estable almomento de aspirarloshumos.
De igual modo, mantenga la campana funcionando uno horas antes de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior.

Programación tiempo de aspiración
- Encienda la campana y elija la velocidad de aspiración眼看
- Escoja el tiempo de programación pulsando en Temporizador.
- Cada pulsación aumento en 10 horas la programación, hasta un máximo de 80 horas
- Para resetear la programación, espere más de un segundo y vuelva a pulsar Temporizador.
- Velocidad y tiempo de(aspiraciónse visualizarán suscesivamente mediante el indicator LED.
Las velocidades intensivas 6,7 y 8 no peuvent ser programadas, se selectionanmanualmente y tienen una duraciónmaxima de 10关键时刻 aprox.
Indicador saturación de filtros "F"
- Proceda a la limpieza de filtros cuando todas las luces del indicator LED se enciendan intermitentes seguidas de una sealsal acústica.
- Pulse "Saturación de filtros" para reinicieran esta función.
Limpieza y Mantenimiento
Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguidad indicadas.
Limpieza del cuerpo de la campana
- Si su campana es de acero inoxidable, utilise limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto.
- Si su campana es pintada, use agua tibia y jabón neutro. Evite usar productos con sustancias corrosivas, abrasivas o disolventes.
- En ningún caso use estropajos metálicos ni productos abrasivos o corrosivos.
- Seque la campana utilizando un paño que no desprésende pilosidades.
- No'utilizar aparatos de limpieza por vapor para realizar estaarea.
Limpieza de Filtros Metálicos
- Para extraer los filtros de sus alojamente haga una leve presión sobre los dispositivos de enclavamiento y bajo tire de ellos.
- Los filtros metálicos se pueda limpar dejanados en agua caliente y detergente neutro hasta que se disuelva la grasa y después aclarando bajo el grifo o utilizing productosesionicos para grasa.
- Internacional se pueda limpar en lavavajillas. En este caso, es acontejable colocarlos en posicion vertical para evaporar que se depositen restos de comida sobre los mismos.
- La limpieza en lavavajillas puede deteriorar la superficie metalica (ennegreciendola) sin que this affect a su capacité de retencion de grasas.
- Una vez limpios déjelosocularmente y posteriormente colóquelos en la campana
Cambio de Luces
- Proceda del modo suiviente:
- Desenosque el embellecedor del portalámparas
- Bombie la lámpara averiada / fundida.
- Enrosque el embellecedor del portalámparas.
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones:
| Problema | Posible causa | Soluciones |
| La campana no funciona. | El cable de alimentación de la campana no está contactado a la red.No hay corriente en la red. | Conecte el cable de alimentación a la red.Asegúrese de que la redonga corriente. |
| La campana no aspira lo suficiente o vibra. | Filtros saturados de grasa.Obl Brucción en el conducto de salute de aire. | Sustituya o limpie los filtros de carbón activo y/o metálicos.Elimine la obstruccion. |
| Las lámparas no iluminan. | Las lámparas estáfundidas.Las lámparas están flojas. | Sustituya las lámparas.Apriete las lámparas. |
Filtros de Carbón Activo (Optional)
Cuando no sea posible la evacuacion de gases al exterior, la campana peut configurarse para purificar el aire recirculandolo a trovés de filtros de carbón activo.
La duración de los filtros de carbón activo es de tres aarethmes,dependiendo de las conditiones particulares de uso. Estos filtros no son lavables ni regenerables. Una vez agotada su vidautildeferan reemplazarse.
El fabricante se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necessities sin perjudicar sus caracteristicas esencias.
Limpeza dos Filtros Metálicos
Procedado do segunte modo:
Desenrosque a lampada do casquilho.
- Troque a lâmpada avariada / fundida.
- Enrosque a lampada no casquilho.
Filtros de Carbono Activo (Optional)
y 10000000000000000000000000000000000000000000000