EO 14552 14 L - Horno electrico DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EO 14552 14 L DELONGHI en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno eléctrico |
| Capacidad | 14 litros |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 40 x 32 x 25 cm |
| Peso | 4,5 kg |
| Potencia | 1200 W |
| Funciones principales | Grill, cocción, asado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior con un paño húmedo, accesorios lavables en lavadora |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de desmontaje |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, patas antideslizantes |
| Información general | Ideal para cocinas pequeñas, cocción rápida y eficiente |
Preguntas frecuentes - EO 14552 14 L DELONGHI
Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EO 14552 14 L - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EO 14552 14 L de la marca DELONGHI.
MANUAL DE USUARIO EO 14552 14 L DELONGHI
Instrucciones para el uso
la spia verde ^ C si illumina cuando il fornso
Descripción del aparato
A Resistencia superior
B Luz interior (solamente en algunos modelos)
C Alojamento para asador rotativo (solamente en algunos modelos)
D Ganchos para soporte espetón (solamente en algunos modelos)
E Mando del termostato
F Mando del timer
G Mando del selector de sistemas
H Indicador luminoso verde ^ C
1 Indicador luminoso rojo ON
L Espetón (solamente en algunos modelos)
M Soporte espetón (solamente en algunos modelos)
N Puerta de cristal
0 Parrilla - (^*) solamente en algunos modelos
P Bandeja
Datasétécnicos
Tension: 220 - 240V 50 / 60Hz max 16A
Potencia absorbida: 2000 W o 2200 W
Dimensiones LxHxP: 530 × 340 × 450
Peso: 14,5 kg
Funciones

FUNCTION ASADOR ROTATIVO ideal para la cocción con el espetón (solamente en algunos modelos)

FUNCION GRATIN ideal para gratinar los alimentos (solamente en algunos modelos)

FUNCTION GRILL ideal para asar alimentos

FUNCION HORNO TRADICIONAL ideal para todas las cocciiones tradiconales

FUNCION DESCONGELACIOn ideal para descoglar todos los productos (solamente en algunos modelos)

HEAT CONVECTION ideal para una cocción más<rápida y homogénea (solamente en algunos modelos)

FUNCION VENTILADA ideal para una cocción más homégena (solamente en algunos modelos)

MANTENER LOS ALIMENTOS CALIENTES (70^ - 80^)
Indicadores luminosos
ON

el indicator
luminoso
rojo
ON
se
ciende cuando el hora está encendido

el indicator luminoso verde ^ C se enciende.
cuando el hora alcanza la temperatura programada
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el aparato. Guarde estas instrucciones.
i Nota:
Este*simbolo indica consejos e informacion importantes para el usuario.
- Antes de utiliser el hora por primera vez, saque todo el material de papel, tal como cartones de protección, manuales, bolsas de plástico, etc.
Situe el aparato a una distancia minima de 20 cm del enchufe al que lo conectará. - Antes de utiliser por primera vez el aparato, hágalo func. tionar en vacío, con el termostato al máximo, durante 15关键时刻 por lo menos para eliminar el olor a "nuevo" y el homo provocado por la presencia de substancias de protección, aplicadas en las resistencias antes del transporte. Ventile el ambiente durante esta operation.
- Lave con precaución todos los accesos antes de utilizeslos.
Para formular tiempos inferiores a 20 horas gire antes el mando del timer hasta el fondo de la escala, bajo póngalo en el tiempo deseado.

;Atencion!
El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones o de desperfectos al aparato.
- Este hora ha sido proyecto para la cocción de alimentos. No deben usarlo paraOthers fines ni modificarlo o alterarlo deingeduna forma.
- Después de desembalar el aparato, controle la puerta y su integridad. La puerta es de cristal por lo que es frágil, le acontejosamos solicitar su sustitución si resultasevisiblemente astillada, rayada o arañada. Además, durante la'utilisation del aparato, las operaciones de limpieza y los desplazimientos, evite cerrar bruscamente la puerta, golpearla violently y derramar liquidos fríos sobre el cristal del aparato caliente.
- Coloque el aparato sobre una superficie horizontal a una alta de 85 cm por lo menos, fuera del alcance de los niños.
- El aparato pueda ser utilizado también
por niños mayores de 8 años y por personas con capacities psicofísicas sensoriales disminuidas o con experiencia y conocimientos insufficientes si permanecen siempre vigilados atentamente y han sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y sobre los riesgos derivados de este. Vigile a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no peuvent ser realizadas por niños salvo cuando son mayores de 8 años y permanecen siempre vigilados.
- Mantenga el aparato y el cable de alimentación FHA del alcance de niños menos de 8 años.
No cambie el aparato de situ como este encendido.
Noutilice el aparato si: - Su cable de alimentación está defectuoso.
- Se le ha caido el aparato o si presenta desperfectos visibles o anomalías de functonimiento. En these casos, para evaporar cualquier riesgo, lleve el aparato al centro de asistencia posventa más cercano.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor.
No utilise el aparato como fuente de calor. - No ponga nunca papel, cartón o plástico dentro del aparato y no apoye nunca nada encima de este (utensilios, parrillas, otros objetivos).
No introduzca nada por las boquillas de ventilacion.No las obstruya. - Este horno no se pueda empotrar.
- No apoye objetos pesados, sartenes hiriendo o recipiente sobre la puerta abierta. No tire del asa hacía bajo.
- Cualquier realización profesional, no apropiada o no confoarme a las instrucciones para el uso no compenseterá la responsabilidad, ni la garantía del fabricante.
- Este aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico. No se contempla el uso en: enterornos usados como
cocina para el personal de tiendas, ofecinas y otheras areas de trabajo, casas rurales, hoteles, moteles y otheras estruc-turas de hospedaje, particulares que alquilan habitaciones.
- Cuando no lo use y de todas formas antes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato de la corrente.
No haga funciona el aparato con un timer除外 o con un sistema de mando a distancia分开o. - El aparato debe situarse para funciona con la parte trase-ra+junto a la pared.
No use partes metálicas puntiagudas o cortantes para limpiar el molde para el pan. - Antes de limpiar el aparato, situé el timer en 0 y desenc-húfelo de la corriente para apagarlo.
;Peligro de quemaduras!
El incumplimiento puede ser o es la causa de quemaduras o de utiones.
- Cuando el aparato está encendido, la temperatura de la puerta y de las superficies externas accesibles puede llēgar a ser muy elevada. Utilice siempre los mandos, las asas y los pulsadores. No toque nunca las partes metálicas o el cristal del hora.
Utilice guantes si es besoino. - Este aparato来电lico funciona a temperatas altas que pueda provocarnuemaduras.
No guarde nunca productos inflamables cerca del hora o bajo del mueble sobre el que está colocado. - No haga funciona nunca el aparato situado bajo de un mueble colgante o de un estante o circa de materiales inflamables tales como cortinas, visillos, persianas, etc.
Si un alimento u otheras partes delorno prendiesen fuego, no intente nunca apagar las llamas con agua. Deje la puerta cerrada, desenchufe el aparato y sofoque las llamas con un paño humedo.
;Peligro!
El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones provocadas por descargas electricas con peligro para la vida.
- Antes de enchufar el aparato a la corriente com-pruebe que:
- La tension de la red corresponde al valor indicado en la placá de las caracteristicas.
- El enchufe de corrienteonga una capacité minima de 16A y está equipado con un hilo de tierra. El fabricante declinaequalquierresponsabilidadsi estaformapara la prevencionde accidentes no es respetada.
- No deje colgar el cable de alimentación y evite que entre en contacto con las partes calientes delorno. No desenchufe nunca el aparato tirando del cable de alimentación.
- Si quiere utilizar un alargador, compruebe que esté en buena estado, que tengía una clavija con puesta a tierra y un cable conductor de sección como minimumimilar a la del cable de alimentación suministrado con el aparato.
- Para registrar el ríos de la alimentación, no suceso o el paratío del agua o en cualquier othero liquido.
Si el cable de alimentacion se estropea, debe ser sustituido por el fabricante o por su service de asistencia技术水平o, en todo caso, por una persona con una calidad similar para evaporar qualquier riesgo. - Para su seguridad personal, no desmonte nunca el aparato a solas; contacte siempre a un centro de assistencia autorizada.
CE El aparato cumple las siguientes directivas CE:
- Directiva baja tensión 2006/95/CE y sucesivas enmi-das.
- Directiva EMC 2004/108/CE y suscesivas enmiendas.
- Los materiales y los objetivos destinados al contacto con alimentos cumplen las specifications del Reglamento Europeo (CE) N°1935/2004.
Eliminación

En complimiento de la Directiva Europea 2012/19/EC, no elimine el aparato jusqu'à los residuos domesticos, ha deentarlo a un centro oficial de recogida selectiva.
Para másindicaciones sobre lasdistinctasfunrientos y tablas de coccción consultate les imagenes que figuran en la página 79-92
Indicadores luminosos

Sduj y 1ydsu d aee b y 2e 5 j 0000000000000000000000000000000000000000000
jA 1
C
C 1 J aaljgws glaiol g jolstwJ J Laii g jie Jlaaaljgws jil
i
100000000000000000000000000000000000000000
y 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s
m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
S AOB = S COD + S BOC - S BOC
Jololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololol
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
L 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
ManualFácil