BEBE CONFORT LOOLA 3 - Paseante

LOOLA 3 - Paseante BEBE CONFORT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LOOLA 3 BEBE CONFORT en formato PDF.

📄 94 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEBE CONFORT LOOLA 3 - page 50
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoSilla de auto para bebé
Edad recomendadaDesde el nacimiento hasta aproximadamente 12 meses
Peso soportado0 a 13 kg
Sistema de fijaciónCinturón de seguridad del vehículo
InstalaciónDe espaldas a la marcha
MaterialPlástico y tela acolchada
ArnésArnés de 3 puntos
Asa de transporteSí, ergonómica
Protección lateral
Compatibilidad con cochecitoSí, con adaptadores
MantenimientoFunda lavable a máquina
Norma de seguridadCumple con normas europeas
ColorNo especificado
DimensionesNo especificadas
Peso de la sillaAproximadamente 4 a 5 kg
Accesorios incluidosReductor para recién nacido

Preguntas frecuentes - LOOLA 3 BEBE CONFORT

¿Cómo plegar el carrito Bébé Confort Loola 3?
Para plegar el carrito, presione el botón de desbloqueo ubicado en el manillar, luego tire de la correa de plegado mientras pliega el carrito hacia adelante.
¿Cómo ajustar el respaldo del carrito?
Para ajustar el respaldo, use la correa ubicada en la parte posterior del asiento. Tire de la correa para inclinar el respaldo hacia atrás o suéltela para enderezarlo.
¿El carrito Loola 3 es compatible con un asiento de auto?
Sí, el carrito Bébé Confort Loola 3 es compatible con ciertos modelos de asientos de auto Bébé Confort. Por favor, verifique la lista de compatibilidad en el manual de usuario.
¿Cómo limpiar la funda del carrito?
La funda del carrito se puede quitar y lavar a máquina a 30°C. Consulte la etiqueta de cuidado para más detalles.
¿Cuáles son los accesorios disponibles para el carrito Loola 3?
Accesorios como protectores de arnés, una sombrilla y un bolso de pañales están disponibles para el carrito Loola 3. Verifique el sitio de Bébé Confort para más opciones.
¿Cuál es la capacidad de carga máxima del carrito?
La capacidad de carga máxima del carrito Bébé Confort Loola 3 es de 15 kg para el asiento y 3 kg para la cesta de almacenamiento.
¿Cómo ajustar los frenos del carrito?
Para activar los frenos, presione el pedal ubicado en la parte trasera de las ruedas. Para desactivarlos, presione nuevamente el pedal.
¿El carrito Loola 3 es adecuado para recién nacidos?
Sí, el carrito Loola 3 es adecuado para recién nacidos cuando se utiliza con un asiento de auto compatible o un capazo Bébé Confort.
¿Cómo ajustar la altura del manillar?
Para ajustar la altura del manillar, tire del botón de desbloqueo ubicado en el interior del manillar y ajústelo a la altura deseada antes de soltarlo.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del carrito?
El manual de usuario está disponible en línea en el sitio de Bébé Confort, en la sección 'Soporte' o 'Descargas'.

Preguntas de los usuarios sobre LOOLA 3 BEBE CONFORT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LOOLA 3 - BEBE CONFORT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LOOLA 3 de la marca BEBE CONFORT.

MANUAL DE USUARIO LOOLA 3 BEBE CONFORT

Enhorabuena por tu compra!

Para encontrar la:maxima proteccion y un optimo comport para tu bebe, es muy importante que leas el manual atentamente y sigas las instruetiones de uso.

IT

CONSERVESE PARA FUTURAS CONSULTAS.

IT • IMPORTANTE!

ES - Instrucciones de uso y garantía

EL - Ośnyięs Xpólσεως/Eyyúnon

TR - Kullanim Talimatlari / Garanti

RO - Instruktioni de utiliser / Garantie

BG -Инструкеля за полбаге/Гаранця.

BEBE CONFORT LOOLA 3 - 1

BEBE CONFORT LOOLA 3 - 2

BEBE CONFORT LOOLA 3 - 3

BEBE CONFORT LOOLA 3 - 4

INDEX

322EN32
FR37
DE42
NL47
1030ES52
IT57
PT62
PL67
1331RU72
EL77
TR82
RO87
18BG92

BEBE CONFORT LOOLA 3 - INDEX - 1

BEBE CONFORT LOOLA 3 - INDEX - 2

BEBE CONFORT LOOLA 3 - INDEX - 3

A - Vestidura extraïble
B - Asa de transporte
C - Ranuras para el ajuste del arnes
D - Etiqueta de advertencia para airbag
E - Arnés
F - Cierre de arnés
G - Pinza de ajuste rápido del arnés
H - Correa para el ajuste del arnes con una sola mano
I - Almohadillas de+hombres
J - Carcasa
K - Guía para el tramo abdominal del cinturón de 3 puntoos de inclaje
L - Pulsadores para desinstalar la Maxi-Cosi a una silla de paseo Maxi-Cosi / Quinny
M - Pulsador paraaabrear la posicón del asa de transporte
N - Compartimento para el manual
O - Enganche posterior para guía del cinturón de 3+puestos de anclaje
P - Instrucciones y etiqueta
Q-Toldo
R - Barra de sujeción
S - Puntos de pasaje para el cinturón de seguridad
T - Ganchos de fijación
U - Botón de desbloqueo
V - Indicador de fijacion amarillo de la carcaza de la Streety.Fix
W - Burbuja. Vendida como accesorio

SEGURIDAD

  • Los PRODUCTOS Bebé Confort han sido 创建s y testados para la calidad y el comfort del bebé.

Utilice solo los accesos vendidos o aprobados por Bebe Confort. El uso de otheros accesos pueda ser peligioso.

  • Le acontejos leer detenidamente esta informacion y Manipular el producto antes de utiliser.
  • Conserve las instruetiones de uso para posteriores consultas, en la carpeta de plástico ubicada en la parte posterior de la silla.

Sistema Universal Con Cinturón De 3 Puntos:

  • Modelo homologado como ECE R44/04
  • La silla se utilizes de espaldas a la marcha, en posicion semi-estirada, en los asientos delanteros o traspers, del automóvil.
  • La silla noDebe instalarse de espaldas a la marcha en los asientos del automóvil equipados con un "Air-Bag" frontal.
  • El fabricante se comprete únicamente a lo recogido en el Reglamento Europeo (R44)Esta homologación no exuye la prudencia y el respeto del已久的 de la conduccion.
  • Después de instalar al bebé, asegürese de que las correas del arnes esténperfectamente tensadas. Asegürese también de que las correas no estén retorcidas y colóquelas de modo que你能 sujetar al bebé.

El bebe en la Bebe Confort Streety.Fix :

  • No departing nunca al bebé sin vigilancia
  • No dejes nunca al niñosoleo en el automóvil.
  • Un impacto subito con un vehiculo, puede convertir al bebê en un verdadero proyectil
  • Para su seguridad y la del bebé, instale siempre

al bebe en su silla de auto, para哪一个quier. trayecto queonga que realizar.

  • Comprueque be that enarns, en la zona ventral, estallo mashabo aspocible, sobre las caderas del bebé.
  • La temperatura en el interior del vehiculo可以选择 ser muy elevada, sobre todo après de una larga exposión al sol. Le recommendamos que, en estas conditiones, cubra la silla de auto con unafundaaquimpida que los broches y hebillas del arnes, las partes metálicas, quemen al bebé al sentarlo.

ADVERTENCIA:

No colocar la silla sobre una superficie elevada.

ADVERTENCIA:

Paravenir caidas, el bebe debe irsiempre sujeto con los arnes.

IMPORTANT:

Antes de desplacar la silla, confirmar que el asa de transporte este correctamente bloqueada.

IMPORTANT:

Para la seguridad del bebe, no se recomienda instalar el Streety. Fix en un carrito de supermercado.

Bébé Confort Streety.Fix en el automóvil:

  • Este dispositivo se peut usar en los vehículos aprobados equipados con cinturones de calidad de 3+puntos /estáticos/con enrolladores, homologados conforme al reglamento CEE N° 16/ONU o de una normativa equivalente.
  • Essita noa se ne should instar de espaldas a la marcha en los asientos equipados con « Airbag »

frontal. Es posible que se pueda desactivar (vermanual de instruetiones del automovil).En caso de poder desactivar el airbag,uede utilizing la silla en el asiento delantero.

  • Este Dispositivo de Retencion Infantil (D.R.I) es eficaz unicolemente si se respetan las instruetiones de uso.
  • Fijeiami la silla de ago, aunque el bebeno este instalado en ella.
  • El usuario debe siempre comprobar que el equipaje u或者其他 objetivos susceptibles de causar lesiones al occupante de la silla en caso de impacto, estar bien susjetos.
  • No colocque jamás objetos en la bandeja trasera del automóvil, con el fin de evaporar proyecciones en caso de accidente.
  • Los elementos rígidos y las piezas plásticas de un D.R.I. infantil, deben estar situados e instalados de talonga que no pueda, en conditiones normales de'utilisation del vehiculo, quedar atrapados bajo de un asiento móvil o con la puerta del coche.
  • Compruebe sempre si una parte de la silla o del arnes ha quedado pillada bajo del asiento o con la puerta del coche.
  • La silla se debe reemplazar sempre après del un'accidente.
  • No modific QE nunca la construccion o los materiales de la silla o del cinturón del automóvil sin consulcar con el fabricante.
  • No utilise el D.R.I. sin la vestidura. No sustituya la vestidura original por otra que noSEA la recomendeda por el fabricante, ya que

interviene directamente en el comportamento de la silla de auto.

  • Los asientos abatibles deben estar bien blóqueados.
  • Le recomendamos instalar su silla de auto en su vehiculo bajo antes de la compra. En caso de encontrar dificultades en la instalacion de su silla, ligadas a la longitud del cinturón de seguridad de su automóvil, le acontejosamos contactar y asesorarse con su Tienda de puericultura.
  • Póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor si tiene dudas sobre la correcta instalación del D.R.I.
  • No utilizeotherspuntodocosmeto transporte que los descritos
  • Conflame a las exigencias de seguridad. Testado en Laboratorio credittado según el decreto n°91-1292-Dié切成 1991-EN 12790: junio 2009.
  • Nuestros productos han sido concebidos y testados con mucho cuidado para lacurity y el comfort del bebe.

ADVERTENCIA:

  • Nocke nunca al bebe solo y sin la supervi d de unadulto.
  • Cuando el niño ya se技术支持engo para si mesmo, no vuela a utiliser la silla como hamaca.
  • Cuando se utilizes la silla como hamaca, no deje que el bebé duerma en ella durante largos periodos de tiempo.
  • No es seguro usar la silla como hamaca en una superficie elevada, como por exemple una mesa.

  • Utilice siempre el sistema de retencion.

  • No utilise nunca el arco de juegos como asa a la hora de transporte la hamaca.

Esta silla, al utilizesarla como hamaca, no sustituye a un moisés o a una cuna. Cuando el bebe Requires dormir, es conveniente que lo haga en un moisés o en una cuna apropiada.

  • El bebe deble semistamenteledgevelarernes cerrado yajustado correctamente,incluso se utilizes la silla durante una estanciaorta.
  • Compruebe que la silla, al utilizesla como hamaca, noonga ningún tornillo mal apretado u或其他elemento susceptible de herir al bebe o de engancharse en su ropa u othero objeto (cordon, chupetes, collar...), podria suponer un riesgo de estrangulación.
  • No utilize la silla, como hamaca, si uno de los elementos falta, como roto.
  • Antes de utiliser este producto, verifique que los mecanismos de bloqueo esten bien cerrados y correctamente ajustados.
  • Asegürese de que la silla, al utilizesla como hamaco,此处 alejada de llamas, fuentes de calor intenso, enchufes, cocinas, hornos u objetivos que pueda coger el bebe.
  • Utilice únicamente accesorios o piezas de recambio vendidos o aprobados por el fabricante. La realizacion deculos accesorios可以使 ser peligrosa.

ATENCIón:

ParaEARitar los riegos de asfiixa, conservar las bolas de plastico del embalaje fuera del alcance de los bebes y niños.

Mantenimiento

Textil:

  • Antes de lavarlo, consultar la etiqueta de composicion textil cosida a la vestidura sobre se encontrartran las instrueriones y los SYMBOLos para lavar correctamente la confecion.

BEBE CONFORT LOOLA 3 - Textil: - 1

Carcasa:

  • Limpiar la carcasa con un trapo humedo.

Medio ambiente

Mantén los materiales plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños para evaporar el rísexo de asfixia.

Cuando decide deselectar el producto, le rogamos que, en interes del medioambiente, separe los residuos de conformidad con la legislacion local en la materia.

Preguntas

Póngase en contacto con su distribuidor de Bebe Confort o visite这是我们网页 www.bebeconfort.com. Recuerde tener a mano lasuma informacion:

-Numero de série:
- Edad (altura) y peso de su hijo.

Garantía

Nuestra garantía de 24 mesas refleja nuestra confianza en la extraordinaria calidad de nuestro Diseño, ingeniería, producción y en el rendimiento

del producto. Garantizamos que este productohaba sido fabricado de acuerdo con las normas deseguidad y calidad europeas en vigor y que leson aplicables, y que este producto está libre defectos en el momento de la compra.

Nuestra garantía de 24这点es cubreequal defecto de fabricación en cuando a materiales y mano de obra cuando se usa en conditiones normales y de acuerdo con el manual de usuario. Para solicitar reparaciones o piezas de repuestos en garantía por defectos de fabricación deben presentar el comprobante de la compra (original o fotocopia) realizada en los 24这点es anteriores a la Solicitud del serviceo.

Nuestra garantia de 24这点 no cubre los daños causados por el uso y desgaste normales, accidentes, uso abusivo, negligencia o como consecuencia de no cumplir las instruciones del manual de usuario. Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales el desgaste de las rouyes y el tejido por el uso habitual y la descuponacion natural de los colores y los materiales con el tiempo y el uso prolongado.

¿Qué hacer en caso de defectos?

Si surgen problemas o defectos, su mejor option para Obtener un serviceo rapiido es visitar al distribuidor o la tienda de Bebe Confort. Ellos aceptan esta garantia de 24 meso(1).Tiene que presentar el comprobante de la compra realizada en los 24meses anteriores a la solicitud del serviceo.Lo mas sencillo es que consiga usted

la preapropecia de la solicitud de servicios por el Servicio de Bébé Confort. En grado, pagamos los gastos de envío y devolución relacionados con las Solicitudes de servicios en garantía. Los días no cubiertos para esta garantía se pueda tener una tarifa,razonable.

Esta garantía se ajusta a la Directiva Europea 99/44/CE de 25 de mayo de 1999 transpuesta para el estado Español en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.

(1) Los produits adquiridos en tiendas o distribuidores que eliminen oCambiar las etiquetas o nombres de identificacion, se consideran no autorizados. No se aplicar a garantia una?a los produits ya que la完整性 de los mismos no pueda comprobarse.

  • Numéro de série:
  • A idade (o tamanho) e o peso do bebé.

Garantia

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEBE CONFORT

Modelo : LOOLA 3

Categoría : Paseante