TEFAL SW606812 - Máquina de raclette

SW606812 - Máquina de raclette TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SW606812 TEFAL en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEFAL SW606812 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aparato de raclette eléctrico con placas extraíbles
Marca TEFAL
Modelo SW606812
Dimensiones (aprox.) 30 x 20 x 15 cm
Peso (aprox.) 2 kg
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz, potencia aproximadamente 1200 W
Material de las placas Revestimiento antiadherente
Número de placas 2 placas (superior e inferior)
Indicadores luminosos Indicador rojo de encendido, indicador verde de temperatura alcanzada
Interruptor Encendido/Apagado (posición 0 y 1)
Funciones principales Cocción de carnes, verduras y queso para raclette
Placas extraíbles Sí, enclavables y desbloqueables mediante botón
Mantenimiento y limpieza Placas lavables en lavavajillas; cuerpo limpiado con esponja húmeda
Almacenamiento vertical Posible con enrollado del cable
Seguridad Apagado mediante interruptor 0, desconexión obligatoria después del uso; no sumergir; superficie caliente
Piezas de repuesto y reparabilidad Placas disponibles en el servicio autorizado; cable de alimentación reemplazable por un profesional
Informaciones generales Uso doméstico únicamente; no usar sin supervisión; apto a partir de 8 años bajo supervisión

Preguntas frecuentes - SW606812 TEFAL

¿Cómo usar el aparato por primera vez?
Antes del primer uso, lave las placas con agua caliente jabonosa, enjuague y seque. Vierta un poco de aceite en la placa y limpie con un paño suave. Enchufe el aparato, ponga el interruptor en 1 y deje precalentar hasta que el indicador verde se encienda.
¿Las placas se pueden lavar en el lavavajillas?
Sí, las placas extraíbles del aparato se pueden lavar en el lavavajillas. Sin embargo, el cuerpo del aparato y el cable nunca deben sumergirse.
¿Cuánto tiempo se necesita para precalentar el aparato?
El tiempo de precalentamiento varía, pero el indicador verde se enciende cuando se alcanza la temperatura de cocción. Es normal que el indicador se encienda y apague durante la cocción.
¿Puedo usar una extensión eléctrica?
Sí, pero la extensión debe tener una sección al menos equivalente y una toma de tierra incorporada. Asegúrese de que no obstaculice la circulación alrededor de la mesa.
¿El aparato es seguro para usar con niños?
El aparato puede ser usado por niños de 8 años en adelante bajo supervisión. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza no debe ser realizada por niños menores de 8 años. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
¿Qué hacer en caso de quemadura?
En caso de quemadura, pase inmediatamente agua fría sobre la zona afectada y llame a un médico si es necesario.
¿Cómo guardar el aparato?
El aparato se puede guardar verticalmente para ahorrar espacio. Enrolle el cable en el lugar previsto para ello.
¿Las placas son compatibles con otros aparatos?
No, use únicamente las placas suministradas con el aparato o compradas en el centro de servicio autorizado. No las ponga en el horno ni sobre el gas.
¿Por qué hay olor o humo al primer uso?
Un ligero desprendimiento de olor o humo es normal durante el primer uso. Desaparecerá después de algunos usos.
¿Puedo dejar el aparato enchufado sin vigilancia?
No, nunca use el aparato sin supervisión. Desenchúfelo siempre después de su uso y cuando no se utilice.

Preguntas de los usuarios sobre SW606812 TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de raclette en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SW606812 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SW606812 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO SW606812 TEFAL

CONSEJOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES

  • Este aparato se ha disnado unicamente para un uso domestico. El aparato no se ha disnado para ser realizado en los siguientes casos, que no está cubiertos por la garantía:
  • En zonas de comida reservadas al personal en tiendas, ofecinas y demás enternos profesionales,

  • En granjas,

  • Por los pacientes de hoteles, moteles ydemás entornos de tipo residencial,
  • En entornos de tipo casas de turismo rural.

  • No utilise nunca el aparato sin vigilancia.

  • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (inclujo niños)@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalaes esten reduidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto si no han podido beneficiarse si a工程技术 de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. Hay que vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
  • Este electrodomístico pueda usar lo niños a partir de 8 años de edad y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento, siempre que dispon-gan de supervisión o hayan recibido instructaciones

sobre el uso seguro del electrodomístico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben hacer con el electrodomístico. Los niños no deben ocuparse de la limpieza y el mantenimiento de usuario del electrodomístico, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados por unadulto.

Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

La temperatura de las superficies accesibles puede augmentar cuando el aparato está en funciona bajo.
- Compruebe que la instalacion electrica es compatible con la potencia y la tension indicadas bajo del aparato.
- Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistemas de mando a distanciaSeparated.
- Si el cable de alimentación está dañado, este tiene que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cautificada, para evaporar cualquier peligro.
- Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua. Nunca sumergir en el agua el aparato ni el cable.
- Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como de fuera del aparato.
- Desenrosque Completely el cable.
- Si se usa un prolongador électrique, el本身就是 debe

ES

ser deSECTION al menos equivalente y con toma de tierra incorpora.

  • Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.

ES Lo que se debe hacer

  • Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a lasdietres versiones segun los accesos suministrados con el aparato.
  • Si se produce un accidente,cke corre agua fria inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un medico si fuera necessario.
  • En la primera la的第一个estación, lavar las placas (seguir el parrado afteres de la limpieza), verte un poco de aceite sobre las placas y seccarlo con unayo suave.
  • Velar por laubicacion del cable con o sin alargador,ayar todas las precauaciones necessarias para no molestar la circulacion de los comensales alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece.
  • Para evaporar deteriorar las placas, utilizarlas únicamente en el aparato para las que han sido diseñadas (ej: no poder en un hora, sobre el gas o sobre una placía electrónica...).
  • Para preservar el revestimiento de las placas de cocción y de las minisartenes, utilise siempre una espátula de plástico o madera.
    Aseguresede que el aparato estedesconectadoantes delimparlo.
  • Las placas de cocccion y el cuero del aparato se limpian con una esponja, agua caliente y detergente para vajillas.
  • Los hilos causados por la cocción peuvent ser peligrerosos para los animales que tengan un sistemas respiratorio particulamente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción.
  • Utilice solamente las placas y las minisartenes suministradas con el aparato o adquiridas en un centro de service oficial.
  • Si se utilizes el aparato en el centro de la mesa, ponerloonga del alcance de los niños.

Lo que deben estar para estar riesgos

  • No conecte nunca el aparato cuando no lo está utilizar.
  • Para evaporar el sobrecalentamento del aparato, no lo colque en una esquina o contra la pared.
  • No Coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueble barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.
  • No coloque el aparato encima o cerca de superficies resbaladizas o calientes. Nocede nunca el cable encima de una fuente de calor (placas de cocccion, cucina de gas...).
  • No colocar utensilios de cocción sobre las superficies de cocción del aparato.
  • No corte directamente los alimentos sobre las placas.
  • No utiliser nunca una esponja metallica o polvos abrasivos para no estropear la superficie de coccción (Ej.: Revestimiento antiadherente).
  • El aparato y el cordón no se pueda lavar en el lavavajillas.
  • Nunca sumergir en el agua el aparato ni el cable.
  • No caliente nunca el aparato en posicion vertical.
  • No conecte el aparato sin que las instalas estén correctamente colocadas.

Consejos / informacion

  • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
  • En la primera utilización,oulda producirse un ligero desprendimiento de olor y de humano durante los primeros horas.
  • Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso domestico.

Instrucciones de uso

  • Cologne el aparato sobre una superficie firme.
    Antes de la primera utilización :
  • Abra el aparato presionando el botón (3).
  • Paraunar las placas: presionar los botones (5).

Para volver a poner las placas, instale la plac en diagonal y presione sobre ella para bloquearla.

Uso del aparato :

  • Cuide que las instalas Sean estables, estén bien positionalas y bien fjidas con clips en el aparato.
    Cerrar el aparato.
  • Compruebe que el interruptor esté en 0.
  • Conecte el cable a la red. Ponga el interruptor (4) en marcha (posicion 1). El indicator luminoso rojo se encenderá (1).
  • Ponga el aparato a precalentar. El precalentado termina cuando elindicador luminoso verde se enciende.
  • Abra el aparato y coloque la preparación en las placas.
    Cerrar el aparato.
    Cocine la preparación durante el tiempo desedo.
  • Durante el tiempo de cocción, es normal que el piloto de luz se encienda y apague suscesivamente.
  • Cuando haya terminado la cocción, apague el aparato pulsando 0. Desconnecte el enchufe de la pared.
  • Deje enfiar el aparato (approximadamente 1 hora).

Limpieza

  • Asegürese de que el aparato está desconectado antes de limparlo.
  • Deje enfiar el aparato (aproxadamente 1 hora) abierto antes de retiring las tapas.
  • Para limpiar la parte externa del aparato, utilise una esponja humeda y sequelo con cuidado.
  • Para limpiar las placas, utilise una esponja humeda con producto lavavajillas. Aclaras y sequelas con cuidado.
    Las placas peuvent lavarse en el lavavajillas.

Almacenamento

  • El aparato pueda guardarse en vertical para ahorrar espacio. Enrolle el cordón en laubicación prevista a tal efecto.

Medio Ambiente

TEFAL SW606812 - Medio Ambiente - 1

jI Participe en la conservacion del medio ambiente !!

① Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entreguel al final de su vidautil, en un Centro de Recogida Especifique o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Ventaonde sera tratado de forma adecula.

ES

CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES

gaiall gaii jaijai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

y 2 y 2 y 2 y 2 y 2 y 2 y 2 y 2 y 2 y 2 y 2 y 2 y 2 y

1

g 1

()

Jalil Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

a.15.11

gge jia gua liu yj gai jy j 1 o

J

TEFAL SW606812 - CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES - 1

TEFAL SW606812 - CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES - 2

Jg 1

14

jIabJIyIe Ie Ie Ie JIe Ie KJy (JuaaIyIe Ie y aee yie yie yie yie yie yie yie yie yie yie

zcll lalai kss

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

()

jaiokoi jiu jui jil jis

a 1

1 1

cuiolusj jao ciaj yoj l g ciuolai siuoy aai oaii

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1

Jlaijrgd jgdo

Lgj 4 jS, jSoo ooi i S oik

aJj j 1j j 1s s j s

(s|du)"u|(s|(s|(s|(s|(s|(s|(s|(s|(s|(s|(s|

111111111111111111111111111

1jLgS gss sss ss sss sss sss sss sss sss sss sss

()

aai jssiis

y i 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : SW606812

Categoría : Máquina de raclette